×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Der Kleine Prinz, Der Kleine Prinz - Teil 3

Der Kleine Prinz - Teil 3

Ich glaube, daß er zu seiner Flucht einen Zug wilder Vögel benutzt hat. Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung. Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane. Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen. Er besaß auch einen erloschenen Vulkan. Da er sich aber sagte: Man kann nie wissen! fegte er auch den erloschenen Vulkan. Er glaubte nicht, daß er jemals zurückkehren wurde. Aber alle diese vertrauten Arbeiten erschienen ihm an diesem Morgen ungemein süß. Und, als er die Blume zum letztenmal begoß und sich anschickte, sie unter den Schutz der Glasglocke zu stellen, entdeckte er in sich das Bedürfnis zu weinen. »Adieu«, sagte er zur Blume. Aber sie antwortete ihm nicht. »Adieu«, wiederholte er. Die Blume hustete. Aber das kam nicht von der Erkältung. »Ich bin dumm gewesen«, sagte sie endlich zu ihm. »Ich bitte dich um Verzeihung. Versuche, glücklich zu sein.« Es überraschte ihn, daß die Vorwürfe ausblieben. Er stand ganz fassungslos da, mit der Glasglocke in der Hand. Er verstand diese stille Sanftmut nicht.

»Aber ja, ich liebe dich«, sagte die Blume. »Du hast nichts davon gewußt. Das ist meine Schuld. Es ist ganz unwichtig. Aber du warst ebenso dumm wie ich. Versuche, glücklich zu sein … Laß diese Glasglocke liegen! Ich will sie nicht mehr …« »Aber der Wind …« »Ich bin nicht so stark erkältet, daß … Die frische Nachtluft wird mir gut tun. Ich bin eine Blume.« »Aber die Tiere …« »Ich muß wohl zwei oder drei Raupen aushalten, wenn ich die Schmetterlinge kennenlernen will. Auch das scheint sehr schön zu sein. Wer wird mich sonst besuchen? Du bist ja weit weg. Was aber die großen Tiere angeht, so fürchte ich mich nicht. Ich habe meine Krallen.« Und sie zeigt treuherzig ihre vier Dornen. Dann fügte sie noch hinzu: »Zieh es nicht so in die Länge, das ist ärgerlich. (Etwas in die länge ziehen) Du hast dich entschlossen zu reisen. So geh!« Denn sie wollte nicht, daß er sie weinen sähe. Es war eine so stolze Blume.

Er befand sich in der Region der Asteroiden 325, 326, 327, 328, 329 und 330. Er begann also, sie zu besuchen, um sich zu beschäftigen und um sich zu bilden. Auf dem ersten wohnte ein König. Der König thronte in Purpur und Hermelin auf einem sehr einfachen aber dabei sehr königlichen Thron. »Ah! Sieh da, ein Untertan«, rief der König, als er den kleinen Prinzen sah. Und der kleine Prinz fragte sich: Wie kann er mich kennen, da er mich noch nie gesehen hat! Er wußte nicht, daß für die Könige die Welt etwas höchst Einfaches ist: Alle Menschen sind Untertanen. »Herr«, sagte er zu ihm … »ich bitte, verzeiht mir, daß ich Euch frage … worüber herrscht Ihr?« »Über alles«, antwortete der König mit großer Einfachheit. »Über alles?« Der König wies mit einer bedeutsamen Gebärde auf seinen Planeten, auf die anderen Planeten und auf die Sterne. »Über all das?« sagte der kleine Prinz. »Über all das …«, antwortete der König. »Und die Sterne gehorchen Euch?« »Gewiß«, sagte der König. »sie gehorchen aufs Wort. Ich dulde keinen Ungehorsam.«

»Ich möchte einen Sonnenuntergang sehen … Machen Sie mir die Freude … Befehlen Sie der Sonne unterzugehen …« »Deinen Sonnenuntergang wirst du haben. Ich werde ihn befehlen. Aber in meiner Herrscherweisheit werde ich warten, bis die Bedingungen dafür günstig sind.« »Wann wird das sein?« erkundigte sich der kleine Prinz. »Hm, hm!« antwortete der König, der zunächst einen großen Kalender studierte, »hm, hm! Das wird sein gegen … gegen … das wird heute abend gegen sieben Uhr vierzig sein! Und du wirst sehen, wie man mir gehorcht.« Der kleine Prinz gähnte. Es tat ihm leid um den versäumten Sonnenuntergang. Er langweilte sich schon ein bißchen. »Ich habe hier nichts mehr zu tun«, sagte er zum König. »Ich werde wieder abreisen!«

Der zweite Planet war von einem Eitlen bewohnt. »Ah, ah, schau, schau, ein Bewunderer kommt zu Besuch!« rief der Eitle von weitem, sobald er des kleinen Prinzen ansichtig wurde. Denn für die Eitlen sind die anderen Leute Bewunderer. »Guten Tag«, sagte der kleine Prinz. »Sie haben einen spaßigen Hut auf.« »Der ist zum Grüßen«, antwortete ihm der Eitle. »Er ist zum Grüßen, wenn man mir zujauchzt. Unglücklicherweise kommt hier niemand vorbei.« »Ach ja?« sagte der kleine Prinz, der nichts davon begriff. »Schlag deine Hände zusammen«, empfahl ihm der Eitle. Der kleine Prinz schlug seine Hände gegeneinander. Der Eitle grüßte bescheiden, indem er seinen Hut lüftete. Das ist unterhaltender als der Besuch beim König, sagte sich der kleine Prinz. Und er begann von neuem die Hände zusammenzuschlagen. Der Eitle wieder fuhr fort, seinen Hut grüßend zu lüften. Nach fünf Minuten wurde der kleine Prinz der Eintönigkeit dieses Spieles überdrüssig: »Und was muß man tun«, fragte er, »damit der Hut herunterfällt?« Aber der Eitle hörte ihn nicht. Die Eitlen hören immer nur die Lobreden. »Bewunderst du mich wirklich sehr?« fragte er den kleinen Prinzen. »Was heißt bewundern?« »Bewundern heißt erkennen, daß ich der schönste, der bestangezogene, der reichste und der intelligenteste Mensch des Planeten bin.« »Aber du bist doch allein auf deinem Planeten!« »Mach mir die Freude, bewundere mich trotzdem!« »Ich bewundere dich, aber wozu nimmst du das wichtig?« Und der kleine Prinz machte sich davon. (Sich davonmachen) Die großen Leute sind entschieden sehr verwunderlich, stellte er auf seiner Reise fest.

In nächsten Planeten bewohnte ein Säufer. »Was machst du da?« fragte der kleine Prinz den Säufer, den er stumm vor einer Reihe leerer und einer Reihe voller Flaschen sitzend antraf. »Ich trinke«, antwortete der Säufer mit düsterer Miene. »Warum trinkst du?« fragte ihn der kleine Prinz. »Um zu vergessen«, antwortete der Säufer. »Um was zu vergessen?« erkundigte sich der kleine Prinz, der ihn schon bedauerte. »Um zu vergessen, daß ich mich schäme«, gestand der Säufer und senkte den Kopf. »Weshalb schämst du dich?« fragte der kleine Prinz, der den Wunsch hatte, ihm zu helfen. »Weil ich saufe!« endete der Säufer und verschloß sich endgültig in sein Schweigen. Und der kleine Prinz verschwand bestürzt. Die großen Leute sind entschieden sehr, sehr wunderlich, sagte er zu sich auf seiner Reise.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Der Kleine Prinz - Teil 3 Ο|Μικρός|Πρίγκιπας|Μέρος The||prince| de|kleine|prins|deel Küçük|Prens||Bölüm الـ|صغير|أمير|جزء Маленький|принц|принц|частина Mały|Książę|Książę|Część The Little Prince - Part 3 El Principito - Parte 3 Le Petit Prince - Partie 3 Il Piccolo Principe - Parte 3 リトルプリンス - パート3 어린 왕자 - 파트 3 O Principezinho - Parte 3 Маленький принц - часть 3 小王子 - 第 3 部分 Küçük Prens - Bölüm 3 الأمير الصغير - الجزء 3 Маленький принц - Частина 3 Ο Μικρός Πρίγκιπας - Μέρος 3 Mały Książę - Część 3 De Kleine Prins - Deel 3

Ich glaube, daß er zu seiner Flucht einen Zug wilder Vögel benutzt hat. Εγώ|πιστεύω|ότι|αυτός|για|της|φυγής|ένα|κοπάδι|άγριων|πουλιών|χρησιμοποίησε|έχει je||||||||||oiseaux|a utilisé| I|believe|that|||his|flight|a|train|wild|birds|uses| ik|geloof|dat|hij|voor|zijn|vlucht|een|groep|wilde|vogels|gebruikt|heeft |||||||||mais selvagem||| ||что||||побег||поездка|диких птиц|птиц|использовал| ||||||Flucht|||wilder||benutzt| Ben|inanıyorum|-dığı|o|için|onun|kaçış|bir|grup|yaban|kuşlar|kullandı|-di ||||||逃跑|一辆|||鸟|利用| أنا|أعتقد|أن|هو|في|هروبه|هروب|قطار|قطار|بري|طيور|استخدم|قد ||que||a||huida||grupo|salvaje|pájaros|ha utilizado| Я|вірю|що|він|для|його|втечі|один|потяг|диких|птахів|використав|має Ja|wierzę|że|on|do|jego|ucieczki|jeden|zespół|dzikich|ptaków|użył|miał Ich glaube, daß er zu seiner Flucht einen Zug wilder Vögel benutzt hat. I believe that he used a train of wild birds for his escape. Creo que usó un vuelo de pájaros salvajes para escapar. Je pense qu'il a utilisé un train d'oiseaux sauvages pour s'échapper. Credo che abbia usato un treno di uccelli selvatici per fuggire. 나는 그가 탈출하기 위해 야생 조류의 비행을 사용했다고 믿습니다. Eu acredito que ele usou uma migração de pássaros selvagens para escapar. Я полагаю, что он использовал стаю диких птиц, чтобы сбежать. Menim, da je za pobeg uporabil vlak divjih ptic. 我相信他利用野鸟的飞行来逃脱。 Kaçışı için bir grup yaban kuşu kullandığını düşünüyorum. أعتقد أنه استخدم سربًا من الطيور البرية للهروب. Я вважаю, що для свого втечі він використав зграю диких птахів. Πιστεύω ότι χρησιμοποίησε μια αγέλη άγριων πουλιών για να δραπετεύσει. Myślę, że do swojej ucieczki użył stada dzikich ptaków. Ik geloof dat hij voor zijn vlucht een zwerm wilde vogels heeft gebruikt. Am Morgen seiner Abreise brachte er seinen Planeten schön in Ordnung. Το|πρωί|της|αναχώρησης|έφερε|αυτός|τον|πλανήτη|όμορφα|σε|τάξη On|||departure|brought||his|planet|||order in de|ochtend|zijn|vertrek|hij bracht|hij|zijn|planeet|mooi|in|orde ||||colocou|||||| |||отъезда|||его||||в порядок Sabah|sabah|onun|ayrılışı|getirdi|o|onun|gezegenini|güzelce|içinde|düzen في|الصباح|له|مغادرة|أحضر|هو|كوكبه|كوكب|بشكل جميل|في|ترتيب |||salida|organizó|||||en|orden В|ранок|його|від'їзду|приніс|він|його|планету|гарно|в|порядок W|rano|jego|wyjazdu|przyniósł|on|jego|planet|ładnie|w|porządku On the morning of his departure, he tidied up his planet nicely. La mañana de su partida, ordenó su planeta de maravilla. 출발하는 날 아침에 그는 자신의 행성을 멋지게 정리했습니다. Утром перед отъездом он привел в порядок свою планету. Zjutraj pred odhodom je uredil svoj planet. 在他离开的那天早上,他把自己的星球收拾得井井有条。 Gidişinin sabahında gezegenini güzelce düzenledi. في صباح مغادرته، قام بترتيب كوكبه بشكل جميل. Вранці свого від'їзду він гарно прибрав свою планету. Το πρωί της αναχώρησής του, τακτοποίησε όμορφα τον πλανήτη του. Rano przed wyjazdem ładnie uporządkował swoją planetę. In de ochtend van zijn vertrek maakte hij zijn planeet mooi in orde. Sorgfältig fegte er seine tätigen Vulkane. Тщательно|подметал||его|активные|вулканы |||||volcans Carefully|carefully swept|||active|volcanoes zorgvuldig|hij veegde|hij|zijn|actieve|vulkanen cuidadosamente|fegou|||| προσεκτικά|σκούπισε|αυτός|οι|ενεργοί|ηφαίστεια sorgfältig|fegte|||aktiven|Vulkane Dikkatlice|süpürdü|o|onun|aktif|volkanlar بعناية|كنس|هو|بركانه|نشطة|البراكين Starannie|zamiatał|on|swoje|czynne|wulkany Уважно|підмітав|він|свої|активні|вулкани cuidadosamente|fregó|||activos|vulcanes Carefully, he swept his active volcanoes. Con cuidado barrió sus volcanes activos. Il balayait soigneusement ses volcans quotidiens. Ha spazzato con cura i suoi vulcani attivi. 조심스럽게 그는 활화산을 휩쓸었습니다. Ele varreu cuidadosamente seus vulcões ativos. Тщательно он осмотрел свои действующие вулканы. Skrbno je pregledal svoje aktivne vulkane. 他小心翼翼地清扫了他的活火山。 Dikkatlice aktif volkanlarını süpürdü. بشكل دقيق، قام بتنظيف براكينه النشطة. Уважно він підмітав свої активні вулкани. Προσεκτικά σκούπισε τους ενεργούς ηφαιστες του. Starannie zamiatał swoje czynne wulkany. Zorgvuldig veegde hij zijn actieve vulkanen. Er besaß zwei tätige Vulkane, das war sehr praktisch zum Frühstückkochen. Αυτός|είχε|δύο|ενεργοί|ηφαίστεια|αυτό|ήταν|πολύ|πρακτικός|για το|μαγείρεμα πρωινού |||actifs||||||| |had||active|volcanoes||||practical||cooking breakfast hij|bezat|twee|actieve|vulkanen|dat|was|zeer|praktisch|om te|ontbijt koken |||ativos||||||| |владел||действующих|||||||приготовление завтрака |besaß||aktive|||||||Frühstückkochen O|sahipti|iki|faal|volkan|bu|dı|çok|pratik|için|kahvaltı pişirme ||||火山|||||| هو|كان يمتلك|اثنين|نشطين|براكين|ذلك|كان|جدا|عملي|ل|طهي الإفطار |tenía||activos|||||práctico|para|cocinar desayuno Він|володів|два|активні|вулкани|це|було|дуже|зручно|для|приготування сніданку ||||||||||aamupalan valmistamiseen On|posiadał|dwa|czynne|wulkany|to|było|bardzo|praktyczne|do|gotowania śniadania He had two active volcanoes, which was very handy for making breakfast. Tenía dos volcanes activos, que venían muy bien para preparar el desayuno. Il possédait deux volcans en activité, ce qui était très pratique pour préparer le petit-déjeuner. 그는 활화산 두 개를 가지고 있었는데, 이는 아침 식사를 요리하는 데 매우 실용적이었습니다. Ele tinha dois vulcões ativos, o que era muito útil para preparar o café da manhã. На его территории было два действующих вулкана, что очень удобно для приготовления завтрака. Imel je dva aktivna vulkana, kar je bilo zelo praktično za pripravo zajtrka. 那里有两座活火山,做早餐很方便。 İki aktif volkanı vardı, bu kahvaltı pişirmek için çok pratiktir. كان لديه بركانان نشطان، وكان ذلك مفيدًا جدًا لطهي الإفطار. Він мав два активні вулкани, що було дуже зручно для приготування сніданку. Είχε δύο ενεργούς ηφαιστες, που ήταν πολύ πρακτικοί για το μαγείρεμα του πρωινού. Miał dwa czynne wulkany, co było bardzo praktyczne do gotowania śniadania. Hij bezat twee actieve vulkanen, dat was erg handig voor het koken van ontbijt. Er besaß auch einen erloschenen Vulkan. Αυτός|είχε|επίσης|έναν|σβησμένο|ηφαίστειο |||||volcan |owned|||extinct|volcano hij|bezat|ook|een|uitgedoofde|vulkaan |possuiam|||| |владел|||потухший|потухший вулкан ||||erloschenen|Vulkan O|sahipti|ayrıca|bir|sönmüş|volkan هو|امتلك|أيضا|بركان|خامد|بركان ||||apagado|volcán Він|володів|також|один|згаслий|вулкан On|posiadał|także|jeden|wygasły|wulkan He also owned an extinct volcano. V njem je bil tudi ugasli vulkan. 它还有一座死火山。 O da sönmüş bir volkanı vardı. كان لديه أيضًا بركان خامد. Він також мав згаслий вулкан. Είχε επίσης ένα σβησμένο ηφαίστειο. Miał też wygasły wulkan. Hij bezat ook een uitgedoofde vulkaan. Da er sich aber sagte: Man kann nie wissen! Δε|αυτός|τον εαυτό του|αλλά|είπε|Κανείς|μπορεί|ποτέ|να ξέρει Then||||||||know omdat|hij|zich|maar|zei|men|kan|nooit|weten ||||||||знать Çünkü|o|kendini|ama|söyledi|İnsan|olabilir|asla|bilmek لأنه|هو|نفسه|لكن|قال|أحد|يمكن|أبدا|أن يعرف |||pero||||| Оскільки|він|себе|але|сказав|Людина|може|ніколи|знати ponieważ|on|sobie|ale|powiedział|Człowiek|może|nigdy|wiedzieć But since he said to himself: You can never know! Pero como se dijo a sí mismo: ¡Nunca se sabe! 그러나 그가 스스로에게 말한 이후로 : 당신은 결코 모릅니다! Mas já que ele disse a si mesmo: você nunca sabe! Но как он сказал себе: "Никогда не знаешь! Vendar si je rekel: "Nikoli ne veš! Ama kendine şöyle dedi: Asla bilemezsin! لكنه قال لنفسه: لا يمكن أن تعرف أبدًا! Але він сказав собі: Ніколи не знаєш! Αλλά είπε στον εαυτό του: Ποτέ δεν ξέρεις! Jednak powiedział sobie: Nigdy nie wiadomo! Maar hij zei tegen zichzelf: Je weet maar nooit! fegte er auch den erloschenen Vulkan. подметал||||потухший| fut||||| swept||also||extinct|volcano hij veegde|hij|ook|de|uitgedoofde|vulkaan visitou||||| σκούπισε|αυτός|επίσης|τον|σβησμένο|ηφαίστειο süpürdü|o|de|(belirli artikel)|sönmüş|volkan 扫||||熄灭的| كنس|هو|أيضا|ال|المنقرض|بركان zamiatał|on|także|ten|wygasły|wulkan підмітав|він|також|той|згаслий|вулкан limpió||||extinto| he also swept the extinct volcano. también barrió el volcán extinguido. il a également balayé le volcan éteint. 멸종한 화산도 휩쓸고 지나갔죠. ele também varreu o vulcão extinto. он также очистил погасший вулкан. premetaval je tudi ugasli vulkan. O yüzden sönmüş volkanı da süpürdü. لذا قام أيضًا بتنظيف البركان الخامد. Тож він також прибрав згаслий вулкан. Έτσι, σκούπισε και το σβησμένο ηφαίστειο. więc również posprzątał wygasły wulkan. Daarom veegde hij ook de uitgedoofde vulkaan. Er glaubte nicht, daß er jemals zurückkehren wurde. Αυτός|πίστευε|δεν|ότι|Αυτός|ποτέ|επιστρέψει|θα ||||||retourner| |believed||that||ever|return| hij|hij geloofde|niet|dat|hij|ooit|terugkeren|hij zou worden |не верил||||когда-либо|вернуться| |glaubte||||jemals|zurückkehren| O|inanıyordu|değil|-dığı|o|asla|dönecekti|olacaktı هو|اعتقد|لا|أن|هو|أبداً|يعود| |creía||||nunca|regresar|iría Він|вірив|не|що|він|коли-небудь|повернеться|буде On|wierzył|nie|że|on|kiedykolwiek|wróci| He did not believe that he would ever return. No pensó que volvería jamás. Il ne pensait pas qu'il reviendrait un jour. Non credeva che sarebbe mai tornato. 그는 그가 돌아올 것이라고 생각하지 않았습니다. Ele achava que nunca mais voltaria. Он не верил, что когда-нибудь вернется. 他不认为他会回来。 Geri döneceğine asla inanmadı. لم يعتقد أنه سيعود يومًا ما. Він не вірив, що коли-небудь повернеться. Δεν πίστευε ότι θα επέστρεφε ποτέ. Nie wierzył, że kiedykolwiek wróci. Hij geloofde niet dat hij ooit zou terugkeren. Aber alle diese vertrauten Arbeiten erschienen ihm an diesem Morgen ungemein süß. Αλλά|όλα|αυτά|οικεία|εργασίες|του φάνηκαν|σε αυτόν|σε|αυτόν|πρωί|εξαιρετικά|γλυκές ||||||||||extrêmement| |||familiar|work|appeared|him||this|morning|incredibly|sweet maar|alle|deze|vertrouwde|werken|ze verschenen|hem|op|deze|ochtend|ontzettend|zoet |||familiares|||||||extremamente| |все эти||знакомые|работы|казались|||этому||чрезвычайно|сладкими |||vertrauten||erschienen|||||ungemein| Ama|hepsi|bu|tanıdık|çalışmalar|göründü|ona|de|bu|sabah|son derece|tatlı |||熟悉的|||||||非常| لكن|كل|هذه|المألوفة|الأعمال|بدت|له|في|هذا|الصباح|بشكل غير عادي|لطيفة |||familiares||le parecieron|||||increíblemente|dulces Але|всі|ці|знайомі|роботи|з'явилися|йому|в|цьому|ранку|надзвичайно|солодкими Ale|wszystkie|te|znajome|prace|wydawały się|jemu|w|tym|poranku|niezwykle|słodkie But all of this familiar work seemed extremely sweet to him that morning. Pero todas estas tareas familiares le parecieron extremadamente dulces esa mañana. Mais tous ces travaux familiers lui semblaient extraordinairement doux ce matin-là. 그러나 이 모든 친숙한 허드렛일은 그날 아침 그에게 매우 달콤해 보였습니다. Mas todo esse trabalho familiar parecia extremamente doce para ele naquela manhã. Но все эти привычные занятия казались ему этим утром особенно приятными. Toda vsa ta znana opravila so se mu to jutro zdela neverjetno sladka. 但那天早上,所有这些熟悉的任务对他来说都显得异常甜蜜。 Ama bu tanıdık işler bu sabah ona son derece tatlı geldi. لكن كل هذه الأعمال المألوفة بدت له في ذلك الصباح لطيفة للغاية. Але всі ці знайомі справи здавалася йому цього ранку надзвичайно солодкими. Αλλά όλες αυτές οι οικείες δουλειές του φάνηκαν πολύ γλυκές εκείνο το πρωί. Ale wszystkie te znane prace wydawały mu się tego ranka niezwykle słodkie. Maar al dit vertrouwde werk leek hem deze ochtend ongelooflijk zoet. Und, als er die Blume zum letztenmal begoß und sich anschickte, sie unter den Schutz der Glasglocke zu stellen, entdeckte er in sich das Bedürfnis zu weinen. Και|όταν|αυτός|η|λουλούδι|για το|τελευταία φορά|πότισε|και|τον εαυτό του|ετοιμαζόταν|αυτή|κάτω από|τον|προστασία|της|γυάλινης καμπάνας|να|τοποθετήσει|ανακάλυψε|αυτός|μέσα|τον εαυτό του|την|ανάγκη|να|κλάψει ||||||dernière||||||||||||||||||||pleurer |when|||flower|for the|last time|watered|and||prepared||under||protection||glass bell||place|discovered||||the|need||cry en|toen|hij|de|bloem|voor de|laatste keer|hij water gaf|en|zich|hij zich voorbereidde|de|onder|de|bescherming|de|glazen stolp|om|te zetten|hij ontdekte|hij|in|zich|de|behoefte|om|te huilen ||||||||||se preparava||||||||||||||necessidade|| ||||||последний раз|полил|||готовился||||защиту||стеклянный колпак||поместить|обнаружил|||||потребность||плакать ||||||letzten Mal|begoß|||anschickte||||Schutz||Glasglocke|||entdeckte|||||Bedürfnis||weinen Ve|-dığında|o|(belirli artikel)|çiçek|-e|son kez|suladı|ve|kendini|hazırladı|onu|altında|(belirli artikel)|koruma|(belirli artikel)|cam kubbe|-e|koymak|fark etti|o|içinde|kendini|(belirli artikel)|ihtiyaç|-e|ağlamak |||||||浇|||准备||在|||||||||||||| و|عندما|هو|ال|زهرة|للمرة|الأخيرة|سقاها|و|نفسه|أعد|هي|تحت|ال|حماية|ال|جرس زجاجي|إلى|وضع|اكتشف|هو|في|نفسه|ال|حاجة|إلى|البكاء ||||||última|regó|||se disponía||||protección||campana de vidrio||poner|descubrió|||||necesidad||llorar І|коли|він|цю|квітку|в|останній раз|полив|і|себе|готувався|її|під|захист|захист|цієї|скляної дзвінки|до|поставити|виявив|він|в|собі|це|потребу|до|плачу |||||||kasteli||||||||||||||||||| I|kiedy|on|tę|kwiat|po raz|ostatni|podlał|i|się|szykował|ją|pod|szklanym|ochroną|tej|szklanej kopułą|do|postawienia|odkrył|on|w|sobie|to|potrzeba|do|płaczu And as he watered the flower for the last time and was preparing to place it under the protection of the glass dome, he discovered within himself the need to weep. Y, mientras regaba la flor por última vez y se preparaba para colocarla bajo la protección de la campana de cristal, sintió la necesidad de llorar. Et, alors qu'il arrosait la fleur pour la dernière fois et s'apprêtait à la mettre sous la protection de la cloche de verre, il découvrit en lui l'envie de pleurer. 그리고 마지막으로 꽃에 물을 주고 유리 종의 보호 아래 놓을 준비를 하면서 그는 울고 싶다는 생각이 들었습니다. E quando regou a flor pela última vez e se preparava para colocá-la sob a tampa da redoma, descobriu em si mesmo a necessidade de chorar. И когда он поливал цветок в последний раз и собирался поставить его под стеклянную колокольчик, он обнаружил в себе желание плакать. In ko je še zadnjič zalil cvet in ga pripravil, da ga položi pod zaščito steklenega zvona, je začutil potrebo po jokanju. 当他最后一次给花浇水并准备将它放在钟罩的保护下时,他发现自己内心有哭泣的需要。 Ve, çiçeği son kez sularken ve onu cam kubbenin altına koymaya hazırlanırken, içinde ağlama ihtiyacını keşfetti. وعندما سقى الزهرة للمرة الأخيرة واستعد لوضعها تحت حماية جرس الزجاج، اكتشف في نفسه الحاجة إلى البكاء. І коли він востаннє поливав квітку і готувався поставити її під захист скляного купола, він відчув у собі потребу заплакати. Και, όταν πότισε το λουλούδι για τελευταία φορά και ετοιμάστηκε να το βάλει κάτω από την προστασία της γυάλινης καμπάνας, ανακάλυψε μέσα του την ανάγκη να κλάψει. A kiedy po raz ostatni podlał kwiat i zamierzał umieścić go pod szklanym kloszem, odkrył w sobie potrzebę płaczu. En, toen hij de bloem voor de laatste keer water gaf en zich voorbereidde om haar onder de glazen stolp te plaatsen, ontdekte hij in zichzelf de behoefte om te huilen. »Adieu«, sagte er zur Blume. «Прощай», сказал он.|||| au revoir|||| Goodbye||||flower vaarwel|hij zei|hij|tegen de|bloem Αντίο|είπε|αυτός|προς|λουλούδι Adieu|||| Elveda|dedi|o|için|çiçek وداعا|قال|هو|إلى|زهرة Adieu|powiedział|on|do|kwiatu Прощавай|сказав|він|до|квітки adiós||||flor "Good-bye," he said to the flower. "안녕히 가세요." 그가 꽃에게 말했다. «До свидания», сказал он цветку. "Zbogom," je rekel roži. "Hoşça kal", dedi çiçeğe. "وداعًا"، قال للزهرة. «Прощавай», сказав він квітці. «Αντίο», είπε στο λουλούδι. „Żegnaj”, powiedział do kwiatu. "Adieu", zei hij tegen de bloem. Aber sie antwortete ihm nicht. Αλλά|αυτή|απάντησε|σε αυτόν|όχι But|she|answered||not maar|zij|antwoordde|hem|niet Ama|o|yanıtladı|ona|hayır لكن|هي|أجابت|له|لا Але|вона|відповіла|йому|не Ale|ona|odpowiedziała|mu|nie But she didn't answer him. Но она ему не ответила. Ama çiçek ona cevap vermedi. لكنها لم ترد عليه. Але вона не відповіла йому. Αλλά εκείνο δεν του απάντησε. Ale ona mu nie odpowiedziała. Maar ze antwoordde hem niet. »Adieu«, wiederholte er. Αντίο|επανέλαβε|αυτός Goodbye|repeated|he vaarwel|herhaalde|hij |wiederholte| Elveda|tekrarladı|o 再见|| وداعا|كرر|هو Adieu|powtórzył|on Прощавай|повторив|він Adiós|repitió| "Adieu," he repeated. "안녕히 가세요." 그가 반복했습니다. "Hoşça kal", tekrar etti. "وداعًا"، كرر. «Прощавай», повторив він. «Αντίο», επανέλαβε. „Adieu”, powtórzył. "Vaarwel", herhaalde hij. Die Blume hustete. Η|λουλούδι|έβηξε la||a toussé |flower|coughed de|bloem|hoestte ||Цветок кашлянул. ||hustete The|flower|coughed 这朵||开花 ال|زهرة|سعلت ||habló The|flower|coughed Kwiat|Kwiat|zakaszlał The flower coughed. A flor tossiu. Цветок чихнул. Cvet je kašljal. Çiçek öksürdü. سعلت الزهرة. Квітка покашляла. Το λουλούδι έβηξε. Kwiat zakaszlał. De bloem hoestte. Aber das kam nicht von der Erkältung. Αλλά|αυτό|ήρθε|όχι|από|την|κρυολογήματος But|that||not||the|cold maar|dat|kwam|niet|van|de|verkoudheid ||||||resfriado ||пришло|не|||простуда ||||||Erkältung Ama|bu|geldi|değil|den|soğuk algınlığı| ||||||感冒 لكن|ذلك|جاء|ليس|من|ال|زكام ||vino||||gripe Але|це|прийшло|не|від|застуди|застуда Ale|to|przyszło|nie|od|tej|przeziębienia But that wasn't from the cold. Pero eso no se debió al frío. Mais ce n'était pas dû au rhume. Mas não foi por causa do frio. Но это не было из-за простуды. Ama bu soğuktan gelmedi. لكن هذا لم يكن بسبب الزكام. Але це не було від застуди. Αλλά αυτό δεν προήλθε από το κρυολόγημα. Ale to nie było spowodowane przeziębieniem. Maar dat kwam niet door de verkoudheid. »Ich bin dumm gewesen«, sagte sie endlich zu ihm. Εγώ|είμαι|ανόητος|ήμουν|είπε|αυτή|επιτέλους|σε|αυτόν ||bête|||||| I||dumb|been||she|||him ik|ben|dom|geweest|zei|zij|eindelijk|tegen|hem ||«глупой»|была глупой||||к| ||dumm|gewesen||||| Ben|-dir|aptal|olmuş|söyledi|o|sonunda|-e|ona ||傻|||||| أنا|كنت|غبي|كنت|قالت|هي|أخيرًا|له|هو ||tonto|estado|||finalmente|| Я|був|дурний|був|сказала|вона|нарешті|до|нього Ja|byłam|głupia|była|powiedziała|ona|w końcu|do|niego "I've been stupid," she said to him at last. "He sido una estúpida", le dijo finalmente. "J'ai été stupide", lui dit-elle enfin. "제가 어리석었어요." 그녀는 마침내 그에게 말했습니다. "Eu fui estúpida", disse ela por fim. «Я была глупа», наконец, сказала она ему. "Bila sem neumna," mu je končno rekla. "Ben aptal oldum," dedi sonunda ona. "لقد كنت غبية"، قالت له أخيرًا. «Я була дурною», - нарешті сказала вона йому. »Ήμουν ανόητη«, του είπε τελικά. »Byłam głupia«, powiedziała w końcu do niego. »Ik ben dom geweest«, zei ze eindelijk tegen hem. »Ich bitte dich um Verzeihung. Εγώ|παρακαλώ|σε|για|συγχώρεση |please||for|forgiveness ik|vraag|jou|om|vergeving ||||perdão ||||Прощение ||||Verzeihung Ben|rica ederim|seni|için|affetme أنا|أطلب|منك|من|اعتذار |pido||por|perdón Я|прошу|тебе|про|вибачення Ja|proszę|cię|o|przebaczenie "Please forgive me. "Le ruego me disculpe. "Chiedo scusa. "용서해주세요. "Пожалуйста, прости меня. »我请求你的原谅。 "Senden özür diliyorum. "أطلب منك العذر. «Прошу вибачення. »Σου ζητώ συγγνώμη. »Proszę cię o wybaczenie. »Ik vraag je om vergiffenis. Versuche, glücklich zu sein.« Es überraschte ihn, daß die Vorwürfe ausblieben. Попытайся|||||удивило||||упреки не последовали|не последовали ||||||||||ne sont pas venus attempts|happy||to be|It|surprised|him|that|the|accusations|were absent probeer|gelukkig|te|zijn|het|verraste|hem|dat|de|beschuldigingen|uitbleven |||||||||críticas|não vieram προσπάθησε|ευτυχισμένος|να|είναι|Αυτό|εξέπληξε|αυτόν|ότι|οι|κατηγορίες|δεν ήρθαν Versuche|||||überraschte||||Vorwürfe|ausblieben denemek|mutlu|olmaya|var|O|şaşırttı|onu|-dığı|o|suçlamalar|gelmedi |||快乐|这|||||指责|没有出现 حاول|سعيد|أن|يكون|ذلك|فاجأ|هو|أن|ال|اتهامات|لم تظهر spróbuj|szczęśliwy|być|być|To|zaskoczyło|go|że|te|oskarżenia|nie nadeszły Спробуй|щасливим|бути|бути|Це|здивувало|його|що|ці|звинувачення|не з'явилися intentos|||||sorprendió||||reproches|no llegaron Try to be happy." He was surprised that the accusations did not come. Intenta ser feliz.» Se sorprendió de que los reproches no llegaran. Essaie d'être heureux". Il fut surpris de constater que les reproches ne fusaient pas. Cerca di essere felice". Fu sorpreso che non ci fossero rimproveri. 행복해지려고 해.' 그는 비난이 오지 않는 것에 놀랐다. Tente ser feliz. ”Ele ficou surpreso ao ver que as acusações não se concretizaram. Постарайся быть счастливым.» Он был удивлен, что упреков не последовало. Poskusite biti srečni." Presenečen je bil, da ni bilo nobenih očitkov. 努力让自己快乐起来。”令他惊讶的是,指控没有出现。 Mutlu olmaya çalış." Suçlamaların gelmemesi onu şaşırttı. حاول أن تكون سعيدًا." لقد تفاجأ بعدم وجود اللوم. Спробуй бути щасливим.» Його здивувало, що звинувачення не прозвучали. Προσπάθησε να είσαι ευτυχισμένος.« Τον εξέπληξε το γεγονός ότι οι κατηγορίες απουσίαζαν. Spróbuj być szczęśliwy.« Zaskoczyło go, że oskarżenia nie nadeszły. Probeer gelukkig te zijn.« Het verraste hem dat de verwijten uitbleven. Er stand ganz fassungslos da, mit der Glasglocke in der Hand. Αυτός|στεκόταν|εντελώς|άφωνος|εκεί|με|η|γυάλινη καμπάνα|σε|το|χέρι |||stupéfait||||||| |stood||speechless|there|||glass bell|||hand hij|stond|helemaal|verbijsterd|daar|met|de|glazen bel|in|de|hand |стоял||ошеломлённый|||||||руке |||fassungslos||||Glasglocke||| O|durdu|tamamen|şaşkın|orada|ile|(belirli artikel)|cam çan|içinde|(belirli artikel)|el |||目瞪口呆||||玻璃钟||| هو|وقف|تمامًا|مذهول|هناك|مع|ال|جرس زجاجي|في|ال|يد |estaba||atónito||||campana de vidrio||| Він|стояв|зовсім|розгублено|там|з|артикль|скляна дзвіночка|в|артикль|руці On|stał|całkowicie|osłupiały|tam|z|tą|szklana dzwonnica|w|tą|ręce He stood there utterly bewildered, with the glass bell in his hand. Se quedó de pie, atónito, con la campana de cristal en la mano. 그는 유리 종을 손에 들고 완전히 기절한 채 그곳에 서 있었다. Ele ficou ali, atordoado, com a redoma na mão. Он стоял, совершенно ошеломленный, со стеклянным колокольчиком в руке. Osuplo je stal s steklenim zvoncem v roki. Elinde cam çan ile tamamen şaşkın bir şekilde duruyordu. كان واقفًا في حالة من الذهول، ممسكًا بجرس الزجاج في يده. Він стояв зовсім розгублений, з скляним дзвоном у руці. Στεκόταν εκεί εντελώς άφωνος, με το γυάλινο καμπανάκι στο χέρι. Stał tam całkowicie oszołomiony, trzymając w ręku szklaną dzwonnicę. Hij stond daar helemaal verbijsterd, met de glazen bel in zijn hand. Er verstand diese stille Sanftmut nicht. Αυτός|κατάλαβε|αυτήν|ήσυχη|πραότητα|δεν ||||douceur| |understood||silent|gentleness| hij|begreep|deze|stille|zachtheid|niet |||silenciosa|mansidão| |понял||спокойствие|тихая кротость| |verstand|||Sanftmut| O|anladı|bu|sessiz|nazik ruh hali|değil ||||温柔| هو|فهم|هذه|هادئة|لطف|لا |entendía||silencio|ternura| Він|зрозумів|цю|тиху|лагідність|не ||||lempeysttä| On|rozumiał|tę|cichą|łagodność|nie He did not understand this quiet gentleness. Él no entendía esta dulzura silenciosa. Il ne comprenait pas cette douceur silencieuse. Non capiva questa tranquilla dolcezza. 그는 그 조용한 부드러움을 이해하지 못했습니다. Ele não entendia essa gentileza silenciosa. Он не понимал этой тихой нежности. Ni razumel te tihe nežnosti. Bu sessiz nazikliği anlamadı. لم يفهم هذه الهدوء اللطيف. Він не розумів цієї тихої ніжності. Δεν καταλάβαινε αυτή τη σιωπηλή γαλήνη. Nie rozumiał tej cichej łagodności. Hij begreep deze stille tederheid niet.

»Aber ja, ich liebe dich«, sagte die Blume. Αλλά|ναι|εγώ|αγαπώ|σε|είπε|το|λουλούδι maar|ja|ik|hou van|jou|zei|de|bloem mas||||||| ama|evet|ben|seviyorum|seni|dedi|o|çiçek لكن|نعم|أنا|أحبك|أنت|قالت|ال|زهرة |||||||flor Але|так|я|люблю|тебе|сказала|ця|квітка Ale|tak|ja|kocham|ciebie|powiedziała|ta|kwiat "But yes, I love you," said the flower. "Pero sí, te quiero", dijo la flor. "Ma sì, ti amo", disse il fiore. — Да, я люблю тебя, — сказал цветок. "Ama evet, seni seviyorum," dedi çiçek. "لكن نعم، أنا أحبك"، قالت الزهرة. «Але так, я тебе люблю», сказала квітка. »Αλλά ναι, σε αγαπώ«, είπε το λουλούδι. „Ależ tak, kocham cię”, powiedziała kwiat. "Maar ja, ik hou van je," zei de bloem. »Du hast nichts davon gewußt. Εσύ|έχεις|τίποτα|από αυτό|ήξερες ||||su |have||of it|known jij|hebt|niets|daarvan|geweten ||||sabido |||ничего об этом|знал об этом |||davon|gewusst Sen|-din|hiçbir şey|bundan|biliyordun أنت|لديك|لا شيء|من ذلك|علمت ||nada|de eso|sabido Ти|маєш|нічого|про це|знав Ty|miałeś|nic|z tego|wiedział “You didn't know anything about it. Tú no sabías nada al respecto. "Tu n'étais pas au courant. "Non ne sapevi nulla. '당신은 그것에 대해 아무것도 몰랐습니다. “Você não sabia nada sobre isso. — Ты не знал ни о чем. "O tem niste vedeli ničesar. "Bundan hiç haberin yoktu. "لم تكن تعرف شيئًا عن ذلك. «Ти нічого про це не знав. »Δεν ήξερες τίποτα γι' αυτό. „Nic o tym nie wiedziałeś. "Je wist er niets van. Das ist meine Schuld. Αυτό|είναι|η|ευθύνη |||fault dat|is|mijn|schuld |||Это моя вина. |||Schuld Bu|-dir|benim|suç هذا|يكون|لي|ذنب |||culpa Це|є|моя|провина To|jest|moja|wina Its my fault. C'est ma faute. É minha culpa. Bu benim hatam. هذه هي غلطتي. Це моя провина. Αυτό είναι το λάθος μου. To moja wina. Dat is mijn schuld. Es ist ganz unwichtig. Είναι|είναι|τελείως|ασήμαντο |||inimportant |||unimportant het|is|heel|onbelangrijk |||não é importante |||неважно O|dır|tamamen|önemsiz هو|يكون|تمامًا|غير مهم |||sin importancia Це|є|зовсім|неважливо To|jest|całkowicie|nieważne It doesn't really matter. No tiene ninguna importancia. Non è affatto importante. Realmente não importa. Это совершенно неважно. Bu tamamen önemsiz. إنه أمر غير مهم تمامًا. Це зовсім не важливо. Δεν έχει καμία σημασία. To zupełnie nieważne. Het is helemaal niet belangrijk. Aber du warst ebenso dumm wie ich. Αλλά|εσύ|ήσουν|εξίσου|ανόητος|όπως|εγώ But|||just as|dumb|| maar|jij|was|even|dom|als|ik ||estava|também||| |||так же|глупый|| |||ebenso||| Ama|sen|dı|aynı şekilde|aptal|gibi|ben لكن|أنت|كنت|كذلك|غبي|مثل|أنا Ale|ty|byłeś|równie|głupi|jak|ja Але|ти|був|так само|дурний|як|я pero||eras|igual de|tonto|| But you were just as stupid as me. Pero eras tan estúpido como yo. Ma tu eri stupido quanto me. Mas você foi tão estúpido quanto eu. Но ты был такой же глупый, как и я. Vendar ste bili prav tako neumni kot jaz. Ama sen de benim kadar aptaldın. لكن كنت غبيًا مثلي. Але ти був так само дурний, як і я. Αλλά ήσουν εξίσου ανόητος όπως εγώ. Ale byłeś równie głupi jak ja. Maar je was net zo dom als ik. Versuche, glücklich zu sein … Laß diese Glasglocke liegen! προσπάθησε|ευτυχισμένος|να|είσαι|Άφησε|αυτή|γυάλινη καμπάνα|να μείνει try||||let||glass bell|lie probeer|gelukkig|te|zijn|laat|deze|glazen bel|liggen ||||||стеклянный колокол|оставь лежать ||||||Glasglocke| denemek|mutlu|olmaya|var|bırak|bu|cam zil|durmasın حاول|سعيد|أن|تكون|اترك|هذه|جرس زجاجي|تقع ||||deja|||dejar Спробуй|щасливим|бути||Залиш|цю|скляну дзвінку|лежати spróbuj|szczęśliwy|być|być|Zostaw|tę|szklana dzwonnica|leżeć Try to be happy ... Leave that bell jar! Intenta ser feliz... ¡Deja esta campana de cristal! Essaie d'être heureux... Laisse cette cloche de verre ! Cercate di essere felici... Lasciate questa campana di vetro! Попробуй быть счастливым... Оставь этот стеклянный колокол! Poskusite biti srečni ... Pustite ta stekleni zvon! Mutlu olmaya çalış... Bu cam kubbeyi bırak! حاول أن تكون سعيدًا ... اترك هذا الجرس الزجاجي! Спробуй бути щасливим... Залиш цю скляну дзвінку! Προσπάθησε να είσαι ευτυχισμένος... Άφησε αυτό το γυάλινο καμπανάκι! Spróbuj być szczęśliwy … Zostaw tę szklaną dzwonnicę! Probeer gelukkig te zijn ... Laat deze glazen bel liggen! Ich will sie nicht mehr …« »Aber der Wind …« »Ich bin nicht so stark erkältet, daß … Die frische Nachtluft wird mir gut tun. Εγώ|θέλω|αυτήν|όχι|πια|Αλλά|ο|άνεμος|Εγώ|είμαι|όχι|τόσο|δυνατά|κρυωμένος|ώστε να|Η|φρέσκια|νυχτερινός αέρας|θα|μου|καλά|κάνει |||||||||||||refroidi|||||||| I|||||||||am||||cold|that||fresh|night air|||| ik|wil|het|niet|meer|maar|de|wind|ik|ben|niet|zo|sterk|verkouden|dat|de|frisse|nachtelijke lucht|zal|mij|goed|doen |||||||||||||resfriado|||||||| |||||||||||||простужен|||свежий|ночной воздух|||| |||||||||||||||||Nachtluft|||| Ben|istiyorum|onu|değil|daha|Ama|o|rüzgar|Ben|ım|değil|bu kadar|güçlü|soğuk algınlığı|ki|O|taze|gece havası|olacak|bana|iyi|yapacak 我|||||||||||||||||夜空气|||| أنا|أريد|هي|لا|أكثر|لكن|ال|ريح|أنا|أكون|لا|هكذا|شديد|مصاب بالزكام|حتى|ال|المنعشة|هواء الليل|سوف|لي|جيد|يفيد ||||||||||||fuerte|resfriado|que||fresca|aire nocturno|||| Я|хочу|її|не|більше|Але|цей|вітер|я|є|не|так|сильно|застуджений|щоб|Ця|свіжа|нічне повітря|буде|мені|добре|діяти Ja|chcę|ją|nie|więcej|Ale|ten|wiatr|Ja|jestem|nie|tak|mocno|przeziębiony|żeby|Ta|świeże|powietrze nocne|będzie|mi|dobrze|robić I don't want her any more… ”“ But the wind… ”“ I don't have so bad a cold that… The fresh night air will do me good. Ya no los quiero..." "Pero el viento ..." "No tengo un resfriado tan malo que ... El aire fresco de la noche me hará bien. Je ne veux plus d'elle ..." "Mais le vent ..." "L'air frais de la nuit me fera du bien. Eu não a quero mais ... ”“ Mas o vento ... ”“ Eu não estou tão resfriado que ... O ar fresco da noite me fará bem. Они мне больше не нужны..." "Но ветер..." "Я не настолько простужен, чтобы... Свежий ночной воздух пойдет мне на пользу. Nočem jih več ..." "Ampak veter ..." "Nimam tako hudega prehlada, da bi ... Svež nočni zrak mi bo koristil. 我不再想要它们了……” “但是风……” “我没有重感冒……夜间新鲜的空气对我有好处。 Onu istemiyorum artık..." "Ama rüzgar..." "O kadar soğuk algınlığım yok ki... Temiz gece havası bana iyi gelecek. لا أريدها بعد الآن ..." "لكن الرياح ..." "لست مصابًا بنزلة برد قوية لدرجة ... الهواء النقي في الليل سيفيدني. Я більше не хочу її..." "Але вітер..." "Я не так сильно застуджений, щоб... Свіже нічне повітря піде мені на користь. Δεν την θέλω πια...« »Αλλά ο άνεμος...« »Δεν είμαι τόσο κρυωμένος ώστε... Ο φρέσκος νυχτερινός αέρας θα μου κάνει καλό. Nie chcę jej więcej …« »Ale wiatr …« »Nie jestem tak bardzo przeziębiony, że … Świeże nocne powietrze mi dobrze zrobi. Ik wil het niet meer ..." "Maar de wind ..." "Ik ben niet zo verkouden dat ... De frisse nachtlucht zal me goed doen. Ich bin eine Blume.« »Aber die Tiere …« »Ich muß wohl zwei oder drei Raupen aushalten, wenn ich die Schmetterlinge kennenlernen will. Εγώ|είμαι|ένα|λουλούδι|Αλλά|τα|ζώα|Εγώ|πρέπει|μάλλον|δύο|ή|τρία|κάμπιες|αντέξω|αν|Εγώ|τους|πεταλούδες|γνωρίσω|θέλω ||||||||||||||||||papillons|| ||||||animals||must|probably||||caterpillars|endure||||butterflies|get to know| ik|ben|een|bloem|maar|de|dieren|ik|moet|waarschijnlijk|twee|of|drie|rupsen|doorstaan|als|ik|de|vlinders|leren kennen|wil |||||||||||||lagartas||||||| ||||||животные||должен|должна, вероятно||||гусениц|терпеть|если|||бабочек узнать|узнать поближе| |||||||||wohl||||Raupen|aushalten||||Schmetterlinge|| Ben|-im|bir|çiçek|Ama|o|hayvanlar|ben||||||||||o|kelebekler|tanımak|isterim |||||||||||||毛虫|忍受|||||| أنا|أكون|زهرة||لكن|الحيوانات|الحيوانات|أنا||||||||||الفراشات|الفراشات|أتعرف على|أريد ||||||animales|||||||orugas|soportar||||mariposas|conocer| Я|є|одна|квітка|Але|ці|тварини|я||||||||||ці|метелики|познайомитися|хочу Ja|jestem|jeden|kwiat|Ale|te|zwierzęta|ja|muszę|chyba|dwa|lub|trzy|gąsienice|znieść|jeśli|ja|te|motyle|poznać|chcę I'm a flower. "" But the animals ... "" I must endure two or three caterpillars if I want to get to know butterflies. Soy una flor". "Pero los animales..." "Probablemente tendré que aguantar a dos o tres orugas si quiero conocer a las mariposas. Je suis une fleur". "Mais les animaux ..." "Je dois bien supporter deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons. Io sono un fiore". "Ma gli animali..." "Probabilmente dovrò sopportare due o tre bruchi se voglio conoscere le farfalle. Eu sou uma flor. ”“ Mas os animais ... ”“ Tenho de suportar duas ou três lagartas se quiser conhecer as borboletas. Я - цветок". "Но животные..." "Наверное, мне придется вытерпеть двух или трех гусениц, если я хочу поближе познакомиться с бабочками. Jaz sem cvet." "Toda živali..." "Verjetno se bom moral sprijazniti z dvema ali tremi gosenicami, če bom hotel spoznati metulje. 我是一朵花。” “但是动物……” “如果我想认识蝴蝶,就必须忍受两三只毛毛虫。 Ben bir çiçeğim." "Ama hayvanlar..." "Kelebekleri tanımak istiyorsam iki ya da üç tırtıla katlanmalıyım. أنا زهرة." "لكن الحيوانات ..." "يجب أن أتحمل دودة أو ديدانين إذا كنت أريد التعرف على الفراشات. Я квітка." "Але тварини..." "Мені, напевно, доведеться витримати двох або трьох гусениць, якщо я хочу познайомитися з метеликами. Είμαι ένα λουλούδι.« »Αλλά τα ζώα...« »Πρέπει να αντέξω δύο ή τρεις κάμπιες αν θέλω να γνωρίσω τις πεταλούδες. Jestem kwiatem.« »Ale zwierzęta …« »Muszę chyba znieść dwie lub trzy gąsienice, jeśli chcę poznać motyle. Ik ben een bloem.« »Maar de dieren …« »Ik moet wel twee of drie rupsen doorstaan als ik de vlinders wil leren kennen. Auch das scheint sehr schön zu sein. Και|αυτό|φαίνεται|πολύ|όμορφο|να|είναι ||seems|very|beautiful|| ook|dat|lijkt|heel|mooi|te|zijn ||parece|||| ||кажется|||| Ayrıca|bu|görünüyor|çok|güzel|olmaya|var ||||美|| أيضا|ذلك|يبدو|جدا|جميل|أن|يكون ||parece|||| Також|це|здається|дуже|красивим|бути|бути Również|to|wydaje się|bardzo|piękne|być|być That also seems very nice. Eso también parece muy bien. Cela aussi semble très beau. Anche questo sembra essere molto bello. Isso também parece muito bom. Это тоже кажется очень красивым. Tudi to se zdi zelo lepo. Bu da çok güzel görünüyor. يبدو أن هذا أيضًا جميل جدًا. Це також здається дуже красивим. Φαίνεται επίσης πολύ όμορφο. To również wydaje się być bardzo piękne. Dat lijkt ook heel mooi te zijn. Wer wird mich sonst besuchen? Ποιος|θα|με|αλλιώς|επισκεφθεί Who|||otherwise|visit wie|zal|mij|anders|bezoeken |||кроме|Кто меня навестит? |||anders| Kim|-ecek|beni|başka|ziyaret edecek من|سوف|لي|غير ذلك|يزور |||sino|visitar Хто|буде|мене|інакше|відвідувати Kto|będzie|mnie|inaczej|odwiedzi Who else is going to visit me? ¿Quién más me visitará? Qui d'autre viendra me voir ? Chi altro verrà a trovarmi? Quem mais vai me visitar? Кто еще меня посетит? Kdo me bo še obiskal? 还有谁会来看我? Beni başka kim ziyaret edecek? من سيزورني غير ذلك؟ Хто ще мене відвідає? Ποιος θα με επισκεφτεί αλλιώς; Kto inny mnie odwiedzi? Wie zal me anders bezoeken? Du bist ja weit weg. Εσύ|είσαι|πραγματικά|μακριά|μακριά ||||away jij|bent|immers|ver|weg Sen|sin|gerçekten|uzak|uzak أنت|تكون|حقًا|بعيد|بعيدًا Ти|є|ж|далеко|прочь Ty|jesteś|przecież|daleko|stąd You are far away. Estás muy lejos. 너무 멀리 오셨네요. Ты так далеко. Sen çok uzaktasın. أنت بعيد جداً. Ти ж далеко. Είσαι πολύ μακριά. Jesteś przecież daleko. Je bent ver weg. Was aber die großen Tiere angeht, so fürchte ich mich nicht. Τι|αλλά|τα|μεγάλα|ζώα|αφορούν|τότε|φοβάμαι|εγώ|τον εαυτό μου|δεν |||||concernent||||| |||large|animals|concerns||fear||| wat|maar|de|grote|dieren|betreft|dus|vrees|ik|me|niet |||||||temo||| |||||касается||боюсь||| |||||betrifft||fürchte||| Ne|ama|o|büyük|hayvanlar|gelince|öyle|korkarım|ben|kendimi|değil |||||关于||||| ما|لكن|ال|الكبيرة|الحيوانات|يتعلق الأمر|لذا|أخاف|أنا|نفسي|لا Co|ale|te|duże|zwierzęta|chodzi|więc|boję|się||nie Що|але|ці|великі|тварини|стосується|то|боюся|я|себе|не en cuanto a|||||se refiere||temo||| But as for the big animals, I am not afraid. Pero en cuanto a las grandes bestias, no tengo miedo. Ma per quanto riguarda i grandi animali, non ho paura. 하지만 큰 동물에 관한 한 저는 두렵지 않습니다. Mas quanto aos animais grandes, não tenho medo. Но что касается крупных животных, то я их не боюсь. Toda kar zadeva velike živali, se jih ne bojim. 但对于大动物来说,我并不害怕。 Ama büyük hayvanlar söz konusu olduğunda, korkmuyorum. لكن بالنسبة للحيوانات الكبيرة، فأنا لا أخاف. Що стосується великих тварин, то я не боюся. Όσον αφορά τα μεγάλα ζώα, δεν φοβάμαι. Co do dużych zwierząt, to się ich nie boję. Maar wat de grote dieren betreft, ben ik niet bang. Ich habe meine Krallen.« Und sie zeigt treuherzig ihre vier Dornen. Εγώ|έχω|οι|νύχια|Και|αυτή|δείχνει|αθώα|τα|τέσσερα|αγκάθια |||||||d'un air innocent||| ||my|claws|And||shows|innocently||four|thorns ik|heb|mijn|klauwen|en|ze|toont|oprecht|haar|vier|doornen |||||||de forma inocente||| |||когти|||показывает|искренне||| |||||||treuherzig||| Ben|var|benim|pençeler|Ve|o|gösteriyor|safça|onun|dört|dikenler |||||||天真||| أنا|لدي|مخالب|مخالب|و|هي|تظهر|ببراءة|لها|أربعة|أشواك |||garras||||de manera inocente|||dientes Я|маю|мої|кігті|І|вона|показує|щиро|її|чотири|шипи |||||||uskollisesti||| Ja|mam|moje|pazury|I|ona|pokazuje|szczerze|jej|cztery|kolce I have my claws. ”And she shows her four thorns faithfully. Tengo mis garras". Y muestra fielmente sus cuatro espinas. J'ai mes griffes". Et elle montre fidèlement ses quatre épines. Ho i miei artigli". E mostra fedelmente le sue quattro spine. У меня есть когти". И она добросовестно показывает свои четыре колючки. Imam svoje kremplje." In zvesto pokaže svoje štiri trnje. 我有我的爪子。”她忠实地展示了她的四根刺。” Tırnaklarım var.« Ve dört dikenini masumca gösteriyor. لدي مخالب.« وتظهر ببراءة أشواكها الأربعة. У мене є свої кігті.« І вона щиро показує свої чотири шипи. Έχω τα νύχια μου.« Και δείχνει με ειλικρίνεια τους τέσσερις αγκάθια της. Mam swoje pazury.« I pokazuje szczerze swoje cztery kolce. Ik heb mijn klauwen." En ze toont trouw haar vier doornen. Dann fügte sie noch hinzu: »Zieh es nicht so in die Länge, das ist ärgerlich. (Etwas in die länge ziehen) Τότε|πρόσθεσε|αυτή|ακόμη|πρόσθετα|Τράβηξε|το|όχι|τόσο|σε|την|διάρκεια|αυτό|είναι|ενοχλητικό|Κάτι|σε|την|διάρκεια|τράβηγμα) |added|||add|draw||||||length|||annoying|somewhat|||length|stretch dan|voegde|ze|nog|toe|trek|het|niet|zo|in|de|lengte|dat|is|vervelend|iets|in|de|lengte|rekken |добавила|||добавила|||||||долготу||||||||тянуть O zaman|ekledi|o|daha|ekledi|Çek|onu|değil|bu kadar|içinde|bu|uzunluk|bu|dır|sinir bozucu|Bir şey|içinde|bu|uzunluk|çekmek) ثم|أضافت|هي|أيضا|إلى ذلك|اسحب|ذلك|لا|هكذا|في|ال|طول|ذلك|يكون|مزعج|شيء|في|ال|طول|سحب) Тоді|додала|вона|ще|до|Тягни|це|не|так|в|цю|довжину|це|є|дратівливо|Щось|в|цю|довжину|тягнути) wtedy|dodała|ona|jeszcze|do|ciągnij|to|nie|tak|w|tą|długość|to|jest|irytujące|coś|w|tą|długość|ciągnąć Then she added, “Don't drag it out, it's annoying. Luego agregó: 'No lo alargues así, es molesto. Puis elle a ajouté : "Ne fais pas traîner les choses en longueur, c'est agaçant. Poi ha aggiunto: "Non tirarla così per le lunghe, è fastidioso". 이어 그녀는 '그렇게 끌어내지 마, 짜증나'라고 덧붙였다. Em seguida, acrescentou: “Não se prolongue, é irritante. Затем она добавила: «Не затягивай так, это раздражает. 然后她补充道:“别拖这么久,这很烦人。 Sonra ekledi: »Bunu bu kadar uzatma, bu sinir bozucu. (Bir şeyi uzatmak) ثم أضافت: »لا تطيل الأمر، فهذا مزعج. (إطالة الأمر) Потім вона ще додала: »Не затягуй це, це дратує. (Затягувати щось) Τότε πρόσθεσε: »Μην το τραβάς τόσο, είναι ενοχλητικό. (Να το τραβάς σε μήκος) Następnie dodała: »Nie przeciągaj tego, to irytujące. (Przeciągać coś) Daarna voegde ze nog toe: "Trek het niet zo in de lengte, dat is vervelend. (Iets in de lengte trekken) Du hast dich entschlossen zu reisen. Εσύ|έχεις|τον εαυτό σου|αποφάσισες|να|ταξιδέψεις |||décidé|| |||decided|| jij|hebt|je|besloten|om|reizen |||decidido|| |||Ты решил путешествовать.|| |||entschlossen|| Sen|-din|kendini|karar verdin|-e|seyahat etmeye |||决定|| أنت|قد|نفسك|قررت|إلى|السفر |||decidido||viajar Ти|маєш|себе|вирішив|до|подорожувати Ty|masz|się|zdecydowałeś|do|podróżować You have decided to travel. Ha decidido viajar. Tu as décidé de voyager. 당신은 여행하기로 결정했습니다. Вы решили отправиться в путешествие. Seyahat etmeye karar verdin. لقد قررت السفر. Ти вирішив подорожувати. Αποφάσισες να ταξιδέψεις. Zdecydowałeś się wyruszyć w podróż. Je hebt besloten om te reizen. So geh!« Denn sie wollte nicht, daß er sie weinen sähe. Λοιπόν|πήγαινε|Διότι|αυτή|ήθελε|όχι|να|αυτός|αυτή|κλαίει|έβλεπε alors|||||||||| |go|for||wanted|||||cry|see dus|ga|want|zij|wilde|niet|dat|hij|haar|huilen|zou zien ||||não queria||||||visse |идти|||||||||увидел бы ||||||||||sähe Öyle|git|Çünkü|o|istemedi|değil|-dığı|o|onu|ağlamak|görsün ||||||||||看到 إذن|اذهب|لأن|هي|أرادت|لا|أن|هو|هي|تبكي|يرى |||||||||llorar|viera Так|йди|Бо|вона|хотіла|не|щоб|він|її|плакати|бачив Więc|idź|Bo|ona|chciała|nie|żeby|on|ją|płakać|widział So go! ”Because she didn't want him to see her cry. Pues vete", porque no quería que la viera llorar. Va donc !" Car elle ne voulait pas qu'il la voie pleurer. 그러니 가!” 그녀는 자신이 우는 모습을 그에게 보이고 싶지 않았기 때문입니다. Então vá! ”Porque ela não queria que ele a visse chorar. Так что иди!" Потому что она не хотела, чтобы он видел ее слезы. Torej pojdi!" Ker ni želela, da bi jo videl jokati. 走吧!”因为她不想让他看到她哭。 O yüzden git!« Çünkü onun ağladığını görmek istemiyordu. اذهب!" لأنها لم ترغب في أن يراها تبكي. Тож йди!« Адже вона не хотіла, щоб він бачив, як вона плаче. Πήγαινε!« Γιατί δεν ήθελε να την δει να κλαίει. Idź!" Ponieważ nie chciała, żeby ją widział płaczącą. Dus ga!" Want ze wilde niet dat hij haar zag huilen. Es war eine so stolze Blume. Ήταν|ήταν|ένα|τόσο|περήφανο|λουλούδι ||||fière| ||||proud| het|was|een|zo|trotse|bloem ||||orgulhosa| ||||гордый| ||||stolze| O|dı|bir|çok|gururlu|çiçek ||||骄傲的| كانت|زهرة|واحدة|جدا|فخورة|زهرة ||||orgullosa| Це|була|одна|так|горда|квітка To|było|jeden|tak|dumna|kwiat It was such a proud flower. Era uma flor tão orgulhosa. Это был такой горделивый цветок. Bila je tako ponosna cvetlica. O çok gururlu bir çiçekti. كانت زهرة فخورة جداً. Це була така горда квітка. Ήταν ένα τόσο περήφανο λουλούδι. To był taki dumny kwiat. Het was een zo trotse bloem.

Er befand sich in der Region der Asteroiden 325, 326, 327, 328, 329 und 330. Αυτός|βρισκόταν|εαυτός|στην|την|περιοχή|των|αστεροειδών|και |||||||astéroïdes| |was||||region||asteroids| hij|bevond|zich|in|de|regio|van de|asteroïden|en |находился||||||астероидов| |befand||||Region||Asteroiden| O|bulundu|kendisi|içinde|-in|bölge|-in|asteroidlerin|ve هو|كان|نفسه|في|ال|منطقة|ال|الكويكبات|و |se encontraba||||región||asteroides| Він|перебував|себе|в|регіоні|регіон|астероїдів|астероїдів|і On|znajdował|się|w|regionie|regionie|(przyimek)|asteroid|i He was in the region of asteroids 325, 326, 327, 328, 329 and 330. Se encontraba en la región de los asteroides 325, 326, 327, 328, 329 y 330. Il se trouvait dans la région des astéroïdes 325, 326, 327, 328, 329 et 330. Он находился в регионе астероидов 325, 326, 327, 328, 329 и 330. 它位于 325、326、327、328、329 和 330 小行星区域。 O, 325, 326, 327, 328, 329 ve 330 numaralı asteroitler bölgesindeydi. كان في منطقة الكويكبات 325 و 326 و 327 و 328 و 329 و 330. Він знаходився в регіоні астероїдів 325, 326, 327, 328, 329 та 330. Βρισκόταν στην περιοχή των αστεροειδών 325, 326, 327, 328, 329 και 330. Znajdował się w regionie asteroid 325, 326, 327, 328, 329 i 330. Hij bevond zich in de regio van de asteroïden 325, 326, 327, 328, 329 en 330. Er begann also, sie zu besuchen, um sich zu beschäftigen und um sich zu bilden. Αυτός|άρχισε|λοιπόν|αυτήν|να|επισκέπτεται|για να|τον εαυτό του|να|απασχοληθεί|και|για να|τον εαυτό του|να|μορφωθεί |began||||visit||||occupy|||||educate hij|begon|dus|haar|om|bezoeken|om|zich|om|bezig te houden|en|om|zich|om|te vormen |||||||||ocupar|||||formar |||||||||заниматься|||||образовываться |||||||||beschäftigen||||| O|başladı|böylece|onu|-e|ziyaret etmeye|-mek için|kendini|-e|meşgul etmeye|ve|-mek için|kendini|-e|eğitmeye هو|بدأ|إذن|هي|حرف جر|زيارة|من أجل|نفسه|حرف جر|الانشغال|و|من أجل|نفسه|حرف جر|التعليم |comenzó||||visitar||||ocupar|||||formar Він|почав|отже|її|до|відвідувати|щоб|себе|до|зайнятися|і|щоб|себе|до|виховати On|zaczął|więc|ją|do|odwiedzać|aby|siebie|do|zająć|i|aby|siebie|do|kształcić So he began to visit her to keep himself occupied and to educate himself. Así que empezó a visitarlos para mantenerse ocupado y educarse. Il a donc commencé à les fréquenter pour s'occuper et s'instruire. Così iniziò a visitarli per tenersi occupato e per istruirsi. 그래서 그는 자신을 점유하고 교육하기 위해 그들을 방문하기 시작했습니다. Então ele começou a visitá-la para se manter ocupado e se educar. Итак, он начал посещать их, чтобы заняться и развиваться. 所以他开始拜访他们,让自己忙碌起来并自我教育。 Bu yüzden, meşgul olmak ve kendini geliştirmek için onu ziyaret etmeye başladı. لذا بدأ بزيارتها ليشغل نفسه وليتعلم. Отже, він почав їх відвідувати, щоб зайнятися чимось і щоб здобути освіту. Έτσι άρχισε να την επισκέπτεται, για να απασχοληθεί και να μορφωθεί. Zaczął więc ją odwiedzać, aby się zająć i kształcić. Hij begon dus haar te bezoeken, om zich bezig te houden en om zich te ontwikkelen. Auf dem ersten wohnte ein König. Σε|τον|πρώτο|έμενε|ένας|βασιλιάς |||lived||king op|de|eerste|woonde|een|koning |||жил||король |||wohnte|| üzerinde|belirli artikel|birinci|yaşadı|bir|kral على|ال|الأول|عاش|ملك|ملك Na|tym|pierwszym|mieszkał|jeden|król На|артикль|першому|жив|один|король sobre|||vivía||rey A king lived on the first. Un rey vivía del primero. Sul primo viveva un re. На первом жил король. İlkinde bir kral yaşıyordu. على الأول كان هناك ملك. На першому жив король. Στον πρώτο ζούσε ένας βασιλιάς. Na pierwszym mieszkał król. Op de eerste woonde een koning. Der König thronte in Purpur und Hermelin auf einem sehr einfachen aber dabei sehr königlichen Thron. Ο|βασιλιάς|θρόνιασε|σε|πορφύρα|και|νυφίτσα|σε|έναν|πολύ|απλό|αλλά|ταυτόχρονα|πολύ|βασιλικό|θρόνο ||||pourpre|||||||||||trône |king|throned||purple||ermine||||simple|but|thereby||royal|throne de|koning|hij troonde|in|purper|en|hermelijn|op|een|zeer|eenvoudige|maar|daarbij|zeer|koninklijke|troon ||estava sentado||||manto de arminho|||||||||trono ||восседал на троне||пурпурной мантии||горностаевый мех||||простом||||королевском|трон ||thronte||Purpur||Hermelin||||einfachen||||königlichen|Thron The|king|sat|in|purple|and|ermine|on|a|very|simple|but|at the same time|very|royal|throne ||坐着||紫色||||||||||| الملك|الملك|جلس على العرش|في|اللون الأرجواني|و|المنك|على|عرش|جداً|بسيط|لكن|في هذه الحالة|جداً|ملكي|العرش ||estaba sentado||púrpura||marta||||sencillo||en eso||real|trono Король||сидів на троні|в|пурпурі|і|хутрі|на|одному|дуже|простому|але|при цьому|дуже|королівському|трон ||||purppurissa||meriharakka||||||||| Król||zasiadał|w|purpurze|i|hermelinie|na|jednym|bardzo|prostym|ale|przy tym|bardzo|królewskim|tronie The king throne in purple and ermine on a very simple but yet very royal throne. El rey estaba entronizado en púrpura y armiño en un trono muy sencillo pero muy regio. Le roi, vêtu de pourpre et d'hermine, trônait sur un trône très simple mais néanmoins très royal. Il re troneggiava in porpora ed ermellino su un trono molto semplice ma molto regale. 왕은 매우 단순하지만 매우 장엄한 왕좌에 보라색과 어민으로 즉위했습니다. O rei foi entronizado em púrpura e arminho em um trono muito simples, mas muito real. Король восседал в пурпуре и гермелине на очень простом, но при этом очень королевском троне. Kralj je sedel na preprostem, a zelo kraljevskem prestolu, odetem v škrlat in ermin. 国王穿着紫色和貂皮的衣服,坐在一个非常简单但非常富丽堂皇的宝座上。 Kral, çok basit ama bir o kadar da kraliyet havasında bir tahtta, mor ve samur giysileriyle taht kuralıyordu. كان الملك يجلس على عرش بسيط جداً ولكنه ملكي جداً، مرتدياً اللون الأرجواني والفراء. Король сидів на дуже простому, але водночас дуже королівському троні, в пурпурі та хутрі. Ο βασιλιάς θρόισε σε πορφύρα και νυφίτσα σε έναν πολύ απλό αλλά ταυτόχρονα πολύ βασιλικό θρόνο. Król zasiadał w purpurze i futrze na bardzo prostym, ale jednocześnie bardzo królewskim tronie. De koning zat in purper en hermelijn op een zeer eenvoudige maar toch zeer koninklijke troon. »Ah! Αχ Ah Ah آه Ах Ah Ah! »Ах! »Ah! »آه! »Ах! »Αχ! „Ah! »Ah! Sieh da, ein Untertan«, rief der König, als er den kleinen Prinzen sah. Смотри-ка|||подданный|воскликнул|||||||| |||sujet||||||||| Look|||subject|cried|||||||prince| kijk|daar|een|onderdaan|hij riep|de|koning|toen|hij|de|kleine|prins|hij zag |||súdito||||||||| δες|εκεί|ένας|υπήκοος|φώναξε|ο|βασιλιάς|όταν|αυτός|τον|μικρό|πρίγκιπα|είδε |||Untertan||||||||| bak|orada|bir|teba|bağırdı|o|kral|-dığı zaman|o|-i|küçük|prens|gördü |||臣子||||||||| انظر|هناك|واحد|خادم|صرخ|الملك|الملك|عندما|هو|ال|صغير|أمير|رأى patrz|tam|jeden|poddany|zawołał|ten|król|gdy|on|tego|małego|księcia|zobaczył подивися|там|один|підданий|закричав|той|король|коли|він|того|маленького|принца|побачив mira|||súbdito|gritó|||||||| Look, a subject," shouted the king when he saw the little prince. Regarde, un sujet", s'exclama le roi en voyant le petit prince. 봐, 신하야." 어린 왕자를 본 왕이 울부짖었습니다. Olha aí, súdito ”, exclamou o Rei, ao ver o pequeno príncipe. Смотрите, подданный, - воскликнул король, увидев маленького принца. Glej, podanik," je vzkliknil kralj, ko je zagledal malega princa. Bak, bir teba var«, diye bağırdı kral, küçük prensi görünce. انظر، رعية«، صرخ الملك عندما رأى الأمير الصغير. Дивись, підданий«, вигукнув король, коли побачив маленького принца. Κοίτα, ένας υπήκοος«, φώναξε ο βασιλιάς όταν είδε τον μικρό πρίγκιπα. Patrz, poddany!“, zawołał król, gdy zobaczył małego księcia. Kijk daar, een onderdaan«, riep de koning toen hij de kleine prins zag. Und der kleine Prinz fragte sich: Wie kann er mich kennen, da er mich noch nie gesehen hat! Και|ο|μικρός|πρίγκιπας|ρώτησε|τον εαυτό του|Πώς|μπορεί|αυτός|εμένα|να με γνωρίζει|αφού|αυτός|εμένα|ποτέ|ποτέ|δει|έχει ||||||how||||||||||| en|de|kleine|prins|hij vroeg|zich|hoe|kan|hij|mij|kennen|omdat|hij|mij|nog|nooit|gezien|heeft ||||||||||знать||||||| Ve|o|küçük|prens|sordu|kendine|Nasıl|olabilir|o|beni|tanıyabilir|çünkü|o|beni|henüz|hiç|görmüş|sahip و|ال|صغير|أمير|سأل|نفسه|كيف|يمكن|هو|لي|أن يعرف|لأن|هو|لي|لم|أبداً|رأى|قد |||||||puede|||||||||| І|артикль|маленький|принц|запитав|себе|Як|може|він|мене|знати|оскільки|він|мене|ще|ніколи|бачив|має I|ten|mały|książę|zapytał|się|Jak|może|on|mnie|znać|ponieważ|on|mnie|jeszcze|nie|widział|miał And the little prince asked himself: How can he know me when he has never seen me! Y el principito se preguntó: ¡Cómo va a conocerme, si nunca me ha visto! Et le petit prince se demanda : comment peut-il me connaître, puisqu'il ne m'a jamais vu ! E il piccolo principe si chiese: "Come può conoscermi, visto che non mi ha mai visto prima! 그리고 어린 왕자는 궁금해했다. 그는 나를 본 적이 없는데 어떻게 나를 알 수 있단 말인가! И маленький принц спросил себя: Как он может меня знать, если никогда не видел меня! 小王子问自己:他从来没有见过我,怎么会认识我呢! Ve küçük prens düşündü: Beni nasıl tanıyabilir ki, beni daha önce hiç görmedi! وتساءل الأمير الصغير: كيف يمكنه أن يعرفني، وهو لم يرني من قبل! А маленький принц запитав себе: Як він може знати мене, якщо ніколи раніше не бачив! Και ο μικρός πρίγκιπας αναρωτήθηκε: Πώς μπορεί να με γνωρίζει, αφού δεν με έχει δει ποτέ! A mały książę zastanawiał się: Jak on może mnie znać, skoro nigdy mnie nie widział! En de kleine prins vroeg zich af: Hoe kan hij mij kennen, terwijl hij mij nog nooit heeft gezien! Er wußte nicht, daß für die Könige die Welt etwas höchst Einfaches ist: Alle Menschen sind Untertanen. Αυτός|ήξερε|όχι|ότι|για|οι|βασιλιάδες|ο|κόσμος|κάτι|εξαιρετικά|απλό|είναι|Όλοι|άνθρωποι|είναι|υπήκοοι ||||||rois|||||||||| |knew|||||kings||||high|simple|||||subjects hij|hij wist|niet|dat|voor|de|koningen|de|wereld|iets|uiterst|eenvoudigs|is|alle|mensen|zijn|onderdanen ||||||||||máximo|simples|||||súditos |||||||||||простое|||люди||подданные ||||||Könige|||||Einfaches|||||Untertanen O|biliyordu|değil|ki|için|(belirli artikel)|krallar|(belirli artikel)|dünya|bir şey|son derece|basitlik|dır|Tüm|insanlar|dır|tebaalar هو|علم|لا|أن|من أجل|ال|ملوك|ال|عالم|شيء|على نحوٍ عالٍ|بسيط|هو|جميع|الناس|هم|رعايا |sabía||que|für||reyes||||máximo|sencillo|||||súbditos Він|знав|не|що|для|(артикль)|королів|(артикль)|світ|щось|надзвичайно|просте|є|Усі|люди|є|підданими On|wiedział|nie|że|dla|ci|królowie|ten|świat|coś|najwyżej|prostego|jest|Wszyscy|ludzie|są|poddanymi He did not know that for kings the world is something extremely simple: all people are subjects. No sabía que para los reyes el mundo es algo sumamente simple: todos los hombres son súbditos. Non si rendeva conto che per i re il mondo è qualcosa di estremamente semplice: tutti gli uomini sono sudditi. 그는 왕에게 세상은 지극히 단순한 것, 즉 모든 백성이 신민이라는 사실을 깨닫지 못했습니다. Ele não sabia que para os reis o mundo é algo extremamente simples: todas as pessoas são súditas. Он не знал, что для королей мир - что-то крайне простое: все люди - подданные. Kralın dünyası son derece basit bir şeydir: Tüm insanlar tebaadır. لم يكن يعلم أن العالم بالنسبة للملوك هو شيء بسيط للغاية: جميع الناس رعايا. Він не знав, що для королів світ є чимось надзвичайно простим: усі люди є підданими. Δεν ήξερε ότι για τους βασιλιάδες ο κόσμος είναι κάτι εξαιρετικά απλό: Όλοι οι άνθρωποι είναι υπήκοοι. Nie wiedział, że dla królów świat jest czymś niezwykle prostym: wszyscy ludzie są poddanymi. Hij wist niet dat de wereld voor koningen iets heel eenvoudigs is: Alle mensen zijn onderdanen. »Herr«, sagte er zu ihm … »ich bitte, verzeiht mir, daß ich Euch frage … worüber herrscht Ihr?« »Über alles«, antwortete der König mit großer Einfachheit. Господин|||||||прощаете||||Вас||о чём|господствуете|вас|||||король|||простота |||||||||||||||||||||||simplicité lord|||||||forgive||||||over what|rules|you|||answered|||with||simplicity heer|hij zei|hij|tegen|hem|ik|ik vraag|vergeef|mij|dat|ik|u|ik vraag|waarover|hij heerst|u|over|alles|hij antwoordde|de|koning|met|grote|eenvoud |||||||perdoem|||||||reina|||||||||simplesidade Κύριε|είπε|αυτός|σε|αυτόν|εγώ|παρακαλώ|συγχωρέστε|σε μένα|ότι|εγώ|εσάς|ρωτώ|για τι|κυβερνάτε|εσείς|Για|τα πάντα|απάντησε|ο|βασιλιάς|με|μεγάλη|απλότητα |||||||verzeiht||||||worüber|herrscht||||||König|||Einfachheit Efendi|dedi|o|e|ona|ben|lütfen|affedin|bana|-dığı için|ben|size|soruyorum|ne hakkında|hükmediyor|siz|Üzerine|her şey|yanıtladı|o|kral|ile|büyük|sadelik ||||||||||||||统治|||||||以||简单 سيد|قال|هو|له|هو|أنا|أرجوك|اغفروا|لي|أن|أنا|أنتم|أسأل|عن ماذا|تحكم|أنتم|فوق|كل شيء|أجاب|الملك|الملك|مع|كبيرة|بساطة Pan|powiedział|on|do|niego|ja|proszę|wybaczcie|mi|że|ja|Was|pytam|o co|panuje|Wy|Nad|wszystkim|odpowiedział|ten|król|z|wielką|prostotą пан|сказав|він|до|ньому|я|прошу|вибачте|мені|що|я|вас|питаю|про що|панує|ви|над|всім|відповів|король|король|з|великою|простотою señor||||||pido|||||os||sobre qué|gobierna|||||||||sencillez "Lord," he said to him ... "I beg your pardon for asking you ... what do you rule over?" "Over everything," replied the King with great simplicity. "Señor", le dijo... "Perdone que le pregunte... ¿qué gobierna usted?". "Todo", respondió el rey con gran sencillez. «Monsieur», lui dit-il… «je vous prie, pardonnez-moi de vous demander… de quoi régnez-vous?» «Sur tout», répondit le roi avec une grande simplicité. "전하," 그가 그에게 말했다... "실례합니다만... 무엇을 다스리십니까?" "모든 것을 다스립니다." 왕은 아주 간단하게 대답했다. »Господин«, сказал он ему… »прошу прощения, что спрашиваю вас… чем вы правите?« »Всем«, ответил король с большой простотой. "Gospod," mu je rekel, "oprostite, da vas sprašujem... čemu vladate?" "Nad vsem," je odgovoril kralj z veliko preprostostjo. »Efendim«, dedi ona … »soruma affedin, siz kimin üzerinde hüküm sürüyorsunuz?« »Her şeyin üzerinde«, diye yanıtladı kral büyük bir basitlikle. "يا سيدي"، قال له... "أرجو أن تسامحني على سؤالي... عن ماذا تحكم؟" "عن كل شيء"، أجاب الملك ببساطة كبيرة. «Пане», сказав він йому… «прошу, вибачте мені, що я запитую вас… над чим ви пануєте?» «Над усім», відповів король з великою простотою. »Κύριε«, του είπε … »σας παρακαλώ, συγχωρέστε με που σας ρωτώ … για τι κυβερνάτε;« »Για τα πάντα«, απάντησε ο βασιλιάς με μεγάλη απλότητα. »Panie«, powiedział do niego … »proszę, wybaczcie mi, że pytam … nad czym panujecie?« »Nad wszystkim«, odpowiedział król z wielką prostotą. "Heer", zei hij tegen hem ... "ik vraag u, vergeef me dat ik u vraag ... waarover heerst u?" "Over alles", antwoordde de koning met grote eenvoud. »Über alles?« Der König wies mit einer bedeutsamen Gebärde auf seinen Planeten, auf die anderen Planeten und auf die Sterne. πάνω από|όλα|Ο|βασιλιάς|έδειξε|με|μια|σημαντική|χειρονομία|προς|τον|πλανήτη|προς|τους|άλλους|πλανήτες|και|προς|τα|αστέρια |||||||significative|||||||||||| ||||pointed||a|significant|gesture||||on|the||||||stars over|alles|de|koning|hij wees|met|een|betekenisvolle|gebaar|op|zijn|planeet|op|de|andere|planeten|en|op|de|sterren ||||apontou|||significativa|gesto||||||||||| ||||указал на|||значительным|жест|||||||||||звезды ||||wies|||bedeutsamen|Geste|||||||||||Sterne Üzerinde|her şey|O|kral|işaret etti|ile|bir|anlamlı|jest|üzerine|onun|gezegeni|üzerine|diğer||gezegenler|ve|üzerine|diğer|yıldızlar ||||指示||||||||||||||| عن|كل شيء|الملك|الملك|أشار|مع|إيماءة|ذات مغزى|إيماءة|إلى|كوكبه|الكواكب|إلى|الكواكب|الأخرى|الكواكب|و|إلى|النجوم|النجوم ||||señaló|||significativa|gesto|||||||||||estrellas над|усе|Цей|король|вказав|з|однією|значущою|жестом|на|його|планету|на|інші|інші|планети|і|на|зірки|зірки o|wszystko|Król|Król|wskazał|z|jedną|znaczącą|gest|na|jego|planet|na|inne|inne|planety|i|na|te|gwiazdy "About everything?" With a meaningful gesture the king indicated his planet, the other planets and the stars. «Sur tout?» Le roi désigna d'un geste significatif sa planète, les autres planètes et les étoiles. “Sobre tudo?” Com um gesto significativo o rei indicou seu planeta, os outros planetas e as estrelas. "Обо всем?" Значительным жестом король указал на свою планету, на другие планеты и на звезды. "O vsem?" Kralj je s pomembno gesto pokazal na svoj planet, na druge planete in na zvezde. “关于一切?”国王意味深长地指着他的星球、其他星球和星星。 »Her şeyin üzerinde mi?« Kral, anlamlı bir hareketle gezegenine, diğer gezegenlere ve yıldızlara işaret etti. "عن كل شيء؟" أشار الملك بإيماءة ذات دلالة إلى كوكبه، إلى الكواكب الأخرى وإلى النجوم. «Над усім?» Король вказав значущим жестом на свою планету, на інші планети і на зірки. »Για τα πάντα;« Ο βασιλιάς έδειξε με μια σημαντική κίνηση τον πλανήτη του, τους άλλους πλανήτες και τα αστέρια. »Nad wszystkim?« Król wskazał znaczącym gestem na swoją planetę, na inne planety i na gwiazdy. "Over alles?" De koning wees met een betekenisvolle gebaar naar zijn planeet, naar de andere planeten en naar de sterren. »Über all das?« sagte der kleine Prinz. Για|όλα|αυτό|είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας over|alles|dat|hij zei|de|kleine|prins |обо всём этом||||| Hakkında|her|bu|dedi|o|küçük|prens عن|كل|ذلك|قال|ال|صغير|أمير |todo||||| Про|все|це|сказав|той|маленький|принц O|wszystko|to|powiedział|ten|mały|książę "About all this?" said the little prince. «Sur tout ça?» dit le petit prince. "그게 다요?" 어린 왕자가 물었습니다. "Обо всем этом?" - спросил маленький принц. »Bunların hepsi üzerinde mi?« dedi küçük prens. "عن كل ذلك؟" قال الأمير الصغير. «Над усім цим?» — сказав маленький принц. »Για όλα αυτά;« είπε ο μικρός πρίγκιπας. »O tym wszystkim?« zapytał mały książę. »Over dat alles?« zei de kleine prins. »Über all das …«, antwortete der König. Για|όλα|αυτό|απάντησε|ο|βασιλιάς |||answered|| over|alles|dat|hij antwoordde|de|koning Üzerine|tüm|bu|yanıtladı|o|kral عن|كل|ذلك|أجاب|الملك|الملك Про|все|це|відповів|король| O|wszystko|to|odpowiedział|ten|król "About all that ..." replied the king. »Bunların hepsi üzerinde …«, diye yanıtladı kral. "عن كل ذلك..."، أجاب الملك. «Над усім цим…», відповів король. »Για όλα αυτά …«, απάντησε ο βασιλιάς. »O tym wszystkim …«, odpowiedział król. »Over dat alles ...«, antwoordde de koning. »Und die Sterne gehorchen Euch?« »Gewiß«, sagte der König. Και|οι|αστέρες|υπακούν|σε εσάς|Βεβαίως|είπε|ο|βασιλιάς |||obéissent||||| |||obey|you|Certainly||| en|de|sterren|gehoorzamen|u|zeker|hij zei|de|koning |||obedecem||certamente||| ||звёзды подчиняются вам|повинуются||"Конечно"||| |||gehorchen||sicher||| Ve|(belirli artikel)|yıldızlar|itaat ederler|size|elbette|söyledi|(belirli artikel)|kral |||听从||||| و|الـ|النجوم|تطيع|لكم|بالتأكيد|قال|الـ|الملك |||obedecen|a ustedes|seguro||| І|ці|зірки|підкоряються|Вам|звичайно|сказав|той|король I|te|gwiazdy|słuchają|Was|Z pewnością|powiedział|ten|król "And the stars obey you?" "Certainly," said the king. "In zvezde te ubogajo?" "Seveda," je rekel kralj. »Ve yıldızlar size itaat ediyor mu?« »Elbette«, dedi kral. »هل النجوم تطيعكم؟« »بالتأكيد«، قال الملك. »І зірки підкоряються вам?« »Звісно«, сказав король. »Και τα αστέρια σας υπακούουν;« »Βεβαίως«, είπε ο βασιλιάς. »A gwiazdy wam słuchają?« »Oczywiście«, powiedział król. »En de sterren gehoorzamen jullie?« »Zeker«, zei de koning. »sie gehorchen aufs Wort. αυτοί|υπακούν|κατά|λέξη |obey|to|word zij|gehoorzamen|op het|woord |obedecem|| |слушаются|на (в данном контексте)|слово onlar|itaat ederler|üzerine|söz هم|يطيعون|على|كلمة |obedecen|al|palabra вони|слухаються|на|слово oni|słuchają|na|słowo “They obey every word. "obedecen a la palabra. "ils obéissent au doigt et à l'œil. "obbediscono alla parola". “Eles obedecem a cada palavra. «Они подчиняются каждому слову. "ubogajo na besedo. »他们遵守每一句话。 »Söz dinlerler. »إنها تطيع حرفياً. »Вони підкоряються на слово. »υπακούουν κατά λέξη. »Słuchają na każde słowo. »ze gehoorzamen op het woord. Ich dulde keinen Ungehorsam.« Εγώ|ανέχομαι|κανέναν|ανυπακοή |||désobéissance |tolerate||disobedience ik|dulden|geen|ongehoorzaamheid |suporto||desobediência |Терплю||неповиновение |dulde||Ungehorsam Ben|tahammül ederim|hiçbir|itaatsizlik |容忍||不服从 أنا|أتحمل|أي|عصيان |dudo||desobediencia Я|терплю|ніякий|непослух Ja|toleruję|żadnego|nieposłuszeństwa I do not tolerate disobedience. " No toleraré la desobediencia". Je ne tolère pas la désobéissance". Eu não tolero desobediência. " Я не терплю непослушания.« Ne bom dopuščal neposlušnosti." 我不会容忍不服从的行为。” İtaatsizliğe tahammül edemem.« لا أتحمل أي عصيان.« Я не терплю непокори.« Δεν ανέχομαι ανυπακοή.« Nie toleruję nieposłuszeństwa. Ik duldt geen ongehoorzaamheid.«

»Ich möchte einen Sonnenuntergang sehen … Machen Sie mir die Freude … Befehlen Sie der Sonne unterzugehen …« »Deinen Sonnenuntergang wirst du haben. Εγώ|θέλω|έναν|ηλιοβασίλεμα|να δω|Κάντε|εσείς|μου|την|χαρά|Διατάξτε||ο|ήλιος|να δύσει|τον δικό σου|ηλιοβασίλεμα|θα|εσύ|έχεις ||||||||||ordonner||||de se coucher||coucher de soleil||| |||sunset||||||joy|go down||||to set|your||will|| ik|willen|een|zonsondergang|zien|maken|u|mij|de|vreugde|bevelen|u|de|zon|ondergaan|jouw|zonsondergang|je zult|jij|hebben ||||||||||ordene||||||||| |||||||||радость|прикажи солнцу сесть||||сесть|||будешь|| |||||||||Freude|Befehlen||||unterzugehen||||| Ben|istiyorum|bir|gün batımı|görmek|Yapın|siz|bana|o|sevinç|emredin|siz|güne|güneş|batmasına|senin|gün batımını|olacaksın|sen|sahip |||日落|||||||||||||||| أنا|أريد|غروب شمس|غروب الشمس|أن أرى|اجعل|أنت|لي|هذه|فرحة|أمر||الشمس|الشمس|أن تغرب|غروبك|غروب الشمس|سوف|أنت|تملك |||atardecer||||||placer|ordene||||ponerse||||| Я|хочу|один|захід сонця|бачити|Зробіть|Ви|мені|цю|радість|Наказати||сонцю||заходити|Твій|захід сонця|будеш|ти|мати Ja|chcę|jeden|zachód słońca|zobaczyć|Proszę|Pan|mi|tę|radość|rozkazując|Pan|słońca||zachód|twój|zachód słońca|będziesz|ty|miał »I want to see a sunset... Please do me the favor... Order the sun to set...« »You will have your sunset. "Quiero ver una puesta de sol... Hazme el favor... Ordena que se ponga el sol..." "Tendrás tu puesta de sol. "Eu quero ver um pôr do sol ... Faça-me o prazer ... Ordene que o sol se ponha ..." "Você terá o seu pôr do sol. »Я хочу увидеть закат... Сделайте мне эту радость... Повелите солнцу садиться...« »Твой закат будет.« "Rad bi videl sončni zahod ... Naredite mi uslugo ... Naročite, naj sonce zaide ..." "Dobil boš svoj sončni zahod. “我想看日落……给我快乐……命令太阳落山……”“你会看到你的日落。 »Bir gün batımı görmek istiyorum... Bana bu mutluluğu verin... Güneşin batmasını emredin...« »Senin gün batımını alacaksın. »أود أن أرى غروب الشمس... أرجو أن تفعل لي هذه الخدمة... أطلب من الشمس أن تغرب...« »ستحصل على غروب الشمس الخاص بك. »Я хочу побачити захід сонця… Зробіть мені цю радість… Накажіть сонцю сісти…« »Твій захід сонця ти отримаєш. »Θα ήθελα να δω μια ηλιοβασίλεμα … Κάντε μου αυτή τη χάρη … Διατάξτε τον ήλιο να δύσει …« »Το ηλιοβασίλεμά σου θα το έχεις. Chciałbym zobaczyć zachód słońca... Proszę, spraw mi tę przyjemność... Rozkaż słońcu, aby zaszło... " "Twój zachód słońca będziesz miał. »Ik wil een zonsondergang zien … Doe me de vreugde … Beveel de zon om onder te gaan …« »Je zonsondergang zul je krijgen. Ich werde ihn befehlen. Εγώ|θα|τον|διατάξω |||ordonner |||order ik|zullen|hem|bevelen |||mandar |||приказывать Ben|-eceğim|ona|emretmek أنا|سأ|له|آمُر ||lo|ordenar Я|буду|його|наказувати Ja|będę|go|rozkazać I will command it. Se lo ordenaré. Je vais l'ordonner. Eu vou comandá-lo. Я прикажу его.« Onu emredeceğim. سأأمرها بذلك. Я накажу йому. Θα το διατάξω. Rozkażę mu. Ik zal het bevelen. Aber in meiner Herrscherweisheit werde ich warten, bis die Bedingungen dafür günstig sind.« »Wann wird das sein?« erkundigte sich der kleine Prinz. Αλλά|σε|του|σοφία του κυβερνήτη|θα|εγώ|περιμένω|μέχρι|οι|συνθήκες|γι' αυτό|ευνοϊκές|είναι|Πότε|θα|αυτό|είναι|ρώτησε|τον εαυτό του|ο|μικρός|πρίγκιπας |||sagesse de roi||||||conditions|pour cela|favorables||||||s'informa|||| |||ruler's wisdom||||||conditions|for it|favorable||When||||inquired|||| maar|in|mijn|heerschappij|ik zal|ik|wachten|tot|de|voorwaarden|daarvoor|gunstig|zijn|wanneer|het zal|dat|zijn|hij vroeg|zich|de|kleine|prins |||sabedoria de governante||||||condições||favoráveis||||||perguntou|||| |||мудрость правителя||||||условия будут благоприятными|для этого|благоприятные||||||спросил|||| |||Herrscherweisheit||||||Bedingungen||||||||erkundigte|||| Ama|içinde|benim|hükümdar bilgeliğim|olacağım|ben|beklemek|kadar|o|koşullar|bunun için|elverişli|olur|Ne zaman|olacak|bu|olmak|sordu|kendisi|o|küçük|prens |||统治者的智慧||||||||||||||询问|||| لكن|في|حاكمتي|حكمة|سأ|أنا|أستطيع الانتظار|حتى|الظروف|الظروف|لذلك|مواتية|تكون|متى|سيكون|ذلك|موجودا|سأل|نفسه|الأمير|الصغير|الأمير |||sabiduría de gobernante||||||condiciones|para eso|favorables||||||se informó|||| Але|в|моїй|мудрості правителя|буду|я|чекати|поки|ці|умови|для цього|сприятливими|будуть|Коли|буде|це|бути|запитав|себе|маленький|маленький|принц |||hallitsijaviisaus|||||||||||||||||| Ale|w|mojej|mądrości władcy|będę|ja|czekać|aż|te|warunki|do tego|korzystne|będą|Kiedy|będzie|to||zapytał|się|mały|mały|książę But in my ruler's wisdom, I will wait until the conditions are favorable for it.« »When will that be?« asked the little prince. Pero en mi soberana sabiduría, esperaré hasta que las condiciones sean favorables". "¿Cuándo será eso?", preguntó el principito. Mais dans ma sagesse de souverain, j'attendrai que les conditions soient favorables". "Quand cela sera-t-il ?" s'enquit le petit prince. 하지만 내 통치에서는 상황이 순조로울 때까지 기다리겠습니다.' '그게 언제지?' 어린 왕자가 물었다. Mas, na sabedoria de meu governante, esperarei até que as condições sejam favoráveis. ”“ Quando será isso? ”Indagou o pequeno príncipe. Но, руководствуясь мудростью правителя, я подожду, пока условия не станут благоприятными". "Когда это будет?" - спросил маленький принц. Toda po svoji modrosti vladarja bom počakal, da bodo pogoji ugodni." "Kdaj bo to?" je vprašal mali princ. 但以我的统治者的智慧,我会等到条件有利的时候。” “什么时候呢?”小王子问。 Ama benim hükümdarlık bilgeliğimle, koşullar uygun olana kadar bekleyeceğim.« »Bu ne zaman olacak?« diye sordu küçük prens. لكن في حكمتي كحاكم سأنتظر حتى تكون الظروف مواتية لذلك." "متى سيكون ذلك؟" سأل الأمير الصغير. Але в моїй царській мудрості я буду чекати, поки умови для цього стануть сприятливими.« »Коли це буде?« запитав маленький принц. Αλλά στη σοφία του κυρίαρχού μου θα περιμένω μέχρι οι συνθήκες να είναι ευνοϊκές.« »Πότε θα είναι αυτό;« ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας. Ale w mojej mądrości władcy poczekam, aż warunki będą sprzyjające." "Kiedy to nastąpi?" zapytał mały książę. Maar in mijn heerserswijsheid zal ik wachten tot de omstandigheden daarvoor gunstig zijn.« »Wanneer zal dat zijn?« vroeg de kleine prins. »Hm, hm!« antwortete der König, der zunächst einen großen Kalender studierte, »hm, hm! Χμ|χμ|||||αρχικά|||||χμ| ||||||d'abord|||calendrier||| hm|hm|||||first|||calendar|studied||hm hm|hm|hij antwoordde|de|||aanvankelijk|een|grote|kalender|hij bestudeerde|hm|hm ||||||сначала|||календарь||| ||||||zuerst|||||| Hm|hm|yanıtladı|o|kral|o|ilk önce|bir|büyük|takvim|inceledi|hm|hm هم|هم||||||||||هم| ||||||primero|||calendario|estudió|| Гм|гм|відповів|який|король|який|спочатку|великий||календар|вивчав|гм|гм hm|hm|odpowiedział|ten|król|który|najpierw|duży||kalendarz|studiował|hm|hm Replied the king, who first studied a large calendar, "hm, hm!" "¡Hmm, hm!", respondió el rey, que primero estudió un gran calendario, "¡hm, hm! "음, 흠!" 처음으로 큰 달력을 연구하던 왕이 대답했습니다. "음, 흠! "Хм, хм!" - ответил король, который начал изучать большой календарь, - "хм, хм! "Hm, hm!" je odgovoril kralj, ki je začel preučevati velik koledar, "hm, hm! »Hm, hm!« diye yanıtladı kral, önce büyük bir takvimi inceleyerek, »hm, hm! "هم، هم!" أجاب الملك، الذي كان يدرس تقويمًا كبيرًا في البداية، "هم، هم! »Гм, гм!« відповів король, який спочатку уважно вивчав великий календар, »гм, гм! »Χμ, χμ!« απάντησε ο βασιλιάς, που αρχικά μελετούσε ένα μεγάλο ημερολόγιο, »χμ, χμ! »Hm, hm!« odpowiedział król, który najpierw studiował duży kalendarz, »hm, hm! »Hm, hm!« antwoordde de koning, die eerst een grote kalender bestudeerde, »hm, hm! Das wird sein gegen … gegen … das wird heute abend gegen sieben Uhr vierzig sein! Αυτό|θα|είναι|γύρω από|γύρω από||||||επτά|η ώρα|σαράντα|είναι |||around|against|||||around|||forty| dat|het zal|zijn|tegen|tegen|dat|het zal|vandaag|avond|tegen|zeven|uur|veertig|zijn |||contra|contra||||||||quarenta| |||около||||||вокруг|||| ||||||||||||vierzig| Bu|olacak|var|civarı|civarı||||||yedi|saat|kırk|var هذا|سيكون|ضد|ضد|ضد||||||سبعة|ساعة|أربعون| |||hacia||eso|||||||cuarenta| Це|буде|бути|приблизно|приблизно||||||сім|година|сорок|бути To|będzie|jego|około|około||||||siódmej|godziny|czterdzieści| That will be around ... towards ... it will be around seven forty this evening! ¡Será sobre... sobre... sobre las siete y cuarenta de esta noche! Ce sera vers ... vers ... ce sera ce soir vers sept heures quarante ! Sarà verso... verso... verso le sette e quaranta di stasera! Isso será por volta de ... por volta de ... será por volta das sete e quarenta desta noite! Это будет против ... против ... это будет в семь сорок вечера! To bo okoli ... okoli ... okoli ... to bo okoli sedeminštirideset zvečer! Bu … bu akşam saat yedi kırk civarında olacak! سيكون ذلك ضد ... ضد ... سيكون هذا الليلة في الساعة السابعة وأربعين دقيقة! Це буде … це буде сьогодні ввечері о сьомій годині сорок! Αυτό θα είναι γύρω στις … γύρω στις … θα είναι απόψε γύρω στις επτά και σαράντα! To będzie jego przeciwko … przeciwko … to będzie dzisiaj wieczorem o siódmej czterdzieści! Dat zal zijn tegen ... tegen ... dat zal vanavond tegen zeven uur veertig zijn! Und du wirst sehen, wie man mir gehorcht.« Der kleine Prinz gähnte. Και|εσύ|θα|δεις|πώς|κάποιος|σε μένα|υπακούει|Ο|μικρός|πρίγκιπας|χασμουρήθηκε |||||||||||aussi |||||||obeys||||yawned en|jij|je zult|zien|hoe|men|mij|gehoorzaamd|||| |||||||obedece||||bocejou |||||||повинуются мне||||зевнул |||||||gehorcht||||gähnte Ve|sen|-eceksin|göreceksin|nasıl|biri|bana|itaat ediyor|O|küçük|prens|esnedi ||将|看||||||||打哈欠 و|أنت|ست|ترى|كيف|أحد|لي|يطيع|الـ|صغير|أمير|تثاءب ||verás|||se||obedece||||se durmió І|ти|будеш|бачити|як|мені|мені|підкоряється|Маленький|маленький|принц|позіхнув I|ty|będziesz|widział|jak|mi||słucha|Mały|mały|książę|ziewnął And you will see how I will be obeyed. ”The little prince yawned. Y verás cómo se me obedece". El principito bostezó. 그리고 내가 어떻게 순종하는지 보게 될 거야." 어린 왕자가 하품을 했다. E você verá como serei obedecido. ”O pequeno príncipe bocejou. И ты увидишь, как меня послушают.« Маленький принц зевнул. In videli boste, kako me ubogajo." Mali princ je zijal. 你会看到人们是如何服从我的。” Ve bana nasıl itaat edildiğini göreceksin.« Küçük prens esnedi. وسترى كيف يطيعونني." يawn الأمير الصغير. І ти побачиш, як мені підкоряються.« Маленький принц позіхнув. Και θα δεις πώς μου υπακούν.« Ο μικρός πρίγκιπας χασμουρήθηκε. I zobaczysz, jak mi się słucha.« Mały książę ziewnął. En je zult zien hoe men mij gehoorzaamt.« De kleine prins gaapte. Es tat ihm leid um den versäumten Sonnenuntergang. Αυτό|του έφερε|σε αυτόν|λύπη|για|τον|χαμένο|ηλιοβασίλεμα ||||||manqué|coucher de soleil It|did|him|sorry|||missed|sunset het|het deed|hem|spijt|om|de|gemiste|zonsondergang |тело|||||упущенный|Закат солнца |tat|||||verpassten| O|yaptı|ona|üzüntü|için|-i|kaçırılan|gün batımı ||||||错过的| هو|شعر|له|أسف|على|ال|الفائت|غروب الشمس |le dio||pena|por|el|perdido| Це|завдало|йому|шкода|через|пропущений|пропущений|захід сонця ||||||menetetty| To|było|mu|przykro|z powodu|ten|stracony|zachód słońca He was sorry for the missed sunset. Lamentaba la puesta de sol perdida. Era dispiaciuto di essersi perso il tramonto. 그는 일몰을 놓쳐서 미안해했습니다. Ele sentia muito pelo pôr do sol perdido. Ему было жаль, что он пропустил закат. Žal mu je bilo, da je zamudil sončni zahod. 他很遗憾错过了日落。 Kaçırdığı gün batımı için üzüldü. شعر بالأسف لفوات غروب الشمس. Йому було шкода пропущеного заходу сонця. Λυπήθηκε για την χαμένη δύση του ηλίου. Było mu przykro z powodu straconego zachodu słońca. Het spijt hem om de gemiste zonsondergang. Er langweilte sich schon ein bißchen. Αυτός|βαριόταν|τον εαυτό του|ήδη|ένα|λίγο He|was bored||already||a little hij|verveelde|zich|al|een|beetje |Ему было скучно.|||| |langweilte||||bisschen O|sıkıldı|kendini|zaten|bir|biraz هو|مل|نفسه|بالفعل|واحد|قليلاً |se aburrió|||| Він|нудився|себе|вже|один|трохи On|nudził|się|już|jeden|trochę He was getting a little bored. Ya estaba un poco aburrido. Era già un po' annoiato. 그는 이미 조금 지루해하고 있었습니다. Ele estava ficando um pouco entediado. Ему уже стало скучно немного. Bilo mu je že malce dolgčas. Biraz sıkılmıştı. كان يشعر بالملل قليلاً. Він вже трохи нудьгував. Αυτός βαριόταν λίγο. Już trochę się nudził. Hij verveelde zich al een beetje. »Ich habe hier nichts mehr zu tun«, sagte er zum König. Εγώ|έχω|εδώ|τίποτα|πια|να|κάνω|είπε|αυτός|στον|βασιλιά ||||||to do|||to the| ik|heb|hier|niets|meer|te|doen|zei|hij|tegen de|koning Ben|var|burada|hiçbir şey|daha|için|yapacak|söyledi|o|-e|kral أنا|لدي|هنا|لا شيء|المزيد|ل|يفعل|قال|هو|إلى|الملك ||||||hacer|||| Я|маю|тут|нічого|більше|щоб|робити|сказав|він|до|короля Ja|mam|tutaj|nic|więcej|do|zrobienia|powiedział|on|do|króla "I have nothing more to do here," he said to the king. "No tengo nada más que hacer aquí", dijo al rey. "Je n'ai plus rien à faire ici", dit-il au roi. "여기서 더 이상 할 일이 없습니다." 그가 왕에게 말했다. Он сказал королю: "Здесь мне больше нечего делать". "Tukaj nimam več kaj početi," je rekel kralju. »Burada yapacak hiçbir şeyim kalmadı« dedi krallara. "ليس لدي شيء أفعله هنا"، قال للملك. «Мені тут більше нічого робити», — сказав він королю. «Δεν έχω τίποτα άλλο να κάνω εδώ», είπε στον βασιλιά. »Nie mam tu już nic do roboty«, powiedział do króla. "Ik heb hier niets meer te doen," zei hij tegen de koning. »Ich werde wieder abreisen!« Εγώ|θα|ξανά|αναχωρήσω |||partir ||again|leave ik|zal|weer|vertrekken |||уезжать |||abfahren Ben|-eceğim|tekrar|ayrılmak أنا|سأ|مرة أخرى|أغادر |voy a|de nuevo|salir Я|буду|знову|виїжджати Ja|będę|znowu|odjeżdżać "I will leave again!" "¡Me voy de nuevo!" "나는 다시 떠날거야!" "Eu vou sair de novo!" "Я собираюсь уезжать снова!" "Spet odhajam!" »Tekrar ayrılacağım!« "سأغادر مرة أخرى!" «Я знову поїду!» «Θα φύγω πάλι!» »Zaraz wyjeżdżam!« "Ik ga weer vertrekken!"

Der zweite Planet war von einem Eitlen bewohnt. Ο|δεύτερος|πλανήτης|ήταν|από|έναν|αλαζόνα|κατοικημένος ||||||Eitlen|habité The||planet|was||a|egotist|inhabited de|tweede|planeet|was|door|een|ijdeltuit|bewoond ||||||Eitlen| ||Планета||||Тщеславный человек|населён ||||||Eitlen|bewohnt The|second|planet|was|by|an|arrogant person|inhabited ||||||自恋者| ال|الثاني|كوكب|كان|من|أحد|متفاخر|مأهول Drugi|planet|planet|był|przez|jednego|próżnego|zamieszkały Другий|планета|планета|був|від|одним|марнославним|населений el|||||un|vanidoso|habitado The second planet was inhabited by a vain man. El segundo planeta estaba habitado por un vanidoso. La deuxième planète était habitée par un vaniteux. 두 번째 행성에는 헛된 행성이 살고 있었습니다. O segundo planeta era habitado por um homem vaidoso. На второй планете жил тщедушный человек. Na drugem planetu je živel nečimrni človek. İkinci gezegen bir Kendini Beğenmiş tarafından yaşıyordu. كان الكوكب الثاني مأهولاً بشخص مغرور. Другу планету населяв Пихатий. Ο δεύτερος πλανήτης κατοικούνταν από έναν ματαιόδοξο. Drugi planet był zamieszkany przez próżnego. De tweede planeet werd bewoond door een ijdeltuit. »Ah, ah, schau, schau, ein Bewunderer kommt zu Besuch!« rief der Eitle von weitem, sobald er des kleinen Prinzen ansichtig wurde. Αχ|αχ|κοίτα|κοίτα|ένας|θαυμαστής|έρχεται|σε|επίσκεψη|φώναξε|ο|ματαιόδοξος|από|μακριά|μόλις|αυτός|του|μικρού|πρίγκιπα|αντιληπτός|έγινε ||regarde|||admirateur||||||vaniteux||||||||aperçu| ||look|look||admirer||to|visit|called||vain|from|far|as soon as|||||sight|became ah|ah|kijk|kijk|een|bewonderaar|komt|naar|bezoek|hij riep|de|ijdelheid|van|ver|zodra|hij|de|kleine|prins|in het zicht|hij werd |||||admirador||||||||||||||| ||Смотри|смотри||Поклонник|||в гости|||Тщеславный||издалека|как только|||||увидел| |||||Bewunderer||||||Eitle||von weitem|sobald|||||ansichtig| Ah|ah|bak|bak|bir|hayran|geliyor|için|ziyaret|bağırdı|o|kibirli|den||hemen|o|(belirtili nesne)|küçük|prens|görünür|oldu |||||崇拜者|||||||||||看见|||看见| آه|آه|انظر|انظر|واحد|معجب|يأتي|إلى|زيارة|صرخ|ال|مغرور|من|بعيداً|حالما|هو|ال|صغير|أمير|مرئياً|أصبح ||mira|||admirador|||visita|||vanidoso||lejos|tan pronto como|||||a la vista|vio Ах|ах|дивись|дивись|один|захоплювач|приходить|до|візит|закричав|той|марнославний|з|далека|як тільки|він|(прийменник)|маленького|принца|помітив|став |||||||||||Ylpeä||||||||| Ach|ach|patrz|patrz|jeden|wielbiciel|przychodzi|do|wizyty|zawołał|ten|próżny|z|daleka|jak tylko|on|tego|małego|księcia|dostrzegł|stał się "Ah, ah, look, look, an admirer is coming to visit!" Cried the vain man from afar as soon as he saw the little prince. "¡Ah, ah, mira, mira, viene un admirador de visita!", gritó el hombre vanidoso desde lejos, tan pronto como vio al principito. "Ah, ah, regardez, regardez, un admirateur vient nous rendre visite !" s'écria le vaniteux de loin, dès qu'il aperçut le petit prince. "Ah, ah, guardate, guardate, un ammiratore sta venendo a trovarvi!" gridò da lontano l'uomo vanitoso non appena intravide il piccolo principe. "아, 아, 봐요, 봐요, 팬이 찾아왔어요!" 허영심 많은 남자가 어린 왕자를 보자마자 멀리서 외쳤습니다. "Ah, ah, olhe, olhe, um admirador está vindo nos visitar!", Gritou o vaidoso de longe assim que viu o principezinho. "Ах, ах, смотрите, смотрите, к нам едет поклонник!" - закричал издалека тщеславный человек, как только увидел маленького принца. "Ah, ah, poglej, poglej, oboževalec prihaja na obisk!" je od daleč zakričal nečimrni mož, takoj ko je zagledal malega princa. »Ah, ah, bak, bak, bir hayran ziyarete geliyor!« diye bağırdı Kendini Beğenmiş, küçük prensin görünür görünmez. "آه، آه، انظر، انظر، معجب يأتي في زيارة!" صرخ المغرور من بعيد، بمجرد أن رأى الأمير الصغير. «Ах, ах, дивись, дивись, шанувальник приходить у гості!» — закричав Пихатий здалеку, як тільки побачив маленького принца. «Αχ, αχ, κοίτα, κοίτα, ένας θαυμαστής έρχεται σε επίσκεψη!» φώναξε ο ματαιόδοξος από μακριά, μόλις είδε τον μικρό πρίγκιπα. »Ah, ah, spójrz, spójrz, wielbiciel przychodzi w odwiedziny!« zawołał Eitel z daleka, gdy tylko dostrzegł małego księcia. »Ah, ah, kijk, kijk, een bewonderaar komt op bezoek!« riep de Eitlen van veraf, zodra hij de kleine prins in het oog kreeg. Denn für die Eitlen sind die anderen Leute Bewunderer. Διότι|για|οι|ματαιόδοξοι|είναι|οι|άλλοι|άνθρωποι|θαυμαστές |||vain|||||admirers want|voor|de|ijdeltuiten|zijn|de|andere|mensen|bewonderaars ||||||||admiradores |||тщеславные|||||поклонники Çünkü|için|(belirli artikel)|kibirli insanlar|dir|(belirli artikel)|diğer|insanlar|hayranlar لأن|من أجل|ال|المتفاخرين|هم|ال|الآخرون|الناس|معجبون |||vanidosos|||||admiradores Бо|для|ці|марнославні|є|ці|інші|люди|захоплювачі Bo|dla|ci|próżniacy|są|ci|inni|ludzie|wielbiciele Because to the vain, other people are admirers. 헛된 사람들에게는 다른 사람들이 숭배자이기 때문입니다. Ибо для тщеславных другие люди - поклонники. Kajti za nečimrne so drugi ljudje občudovalci. Çünkü kibirli olanlar, diğer insanları hayran olarak görür. لأن المتفاخرين يعتبرون الآخرين معجبين. Бо для марнославних інші люди - це захоплені шанувальники. Διότι για τους ματαιόδοξους, οι άλλοι άνθρωποι είναι θαυμαστές. Bo dla Eitla inni ludzie to wielbiciele. Want voor de Eitlen zijn de andere mensen bewonderaars. »Guten Tag«, sagte der kleine Prinz. Καλημέρα|μέρα|είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας goede|dag|hij zei|de|kleine|prins İyi|gün|dedi|o|küçük|prens مرحبا|يوم|قال|ال|صغير|أمير Добрий|день|сказав|артикль|маленький|принц Dzień|dobry|powiedział|ten|mały|książę "Hello," said the little prince. – Добрый день, – сказал маленький принц. "İyi günler," dedi küçük prens. "طاب يومك"، قال الأمير الصغير. «Добрий день», сказав маленький принц. «Καλημέρα», είπε ο μικρός πρίγκιπας. »Dzień dobry«, powiedział mały książę. »Goedendag«, zei de kleine prins. »Sie haben einen spaßigen Hut auf.« »Der ist zum Grüßen«, antwortete ihm der Eitle. Αυτοί|έχουν|ένα|διασκεδαστικό|καπέλο|πάνω|Αυτός|είναι|για το|χαιρετισμό|απάντησε|του|ο|Ματαιόδοξος |||amusant|||||||||| |||fun|hat|on|The|||greet||him||vain u|heeft|een|grappige|hoed|op|die|is|om te|groeten|hij antwoordde|hem|de|ijdelheid |||divertido||||||saudação||||Eitler |||забавную||||||приветствия||||тщеславный |||spaßigen||||||Grüßen||||Eitle Sen|var|bir|eğlenceli|şapka|üzerinde|O|dir|için|selamlaşma|yanıtladı|ona|o|kibirli |||有趣的|||||||||| هم|لديهم|قبعة|ممتعة|قبعة|على|ذلك|هو|لل|تحية|أجاب|له|المتفاخر|المتفاخر |||divertido||||||saludo|||| Ви|маєте|один|веселий|капелюх|на|Він|є|для|вітання|відповів|йому|той|Пихатий |||hauska||||||||||Eitel Oni|mają|jeden|zabawny|kapelusz|na|On|jest|do|pozdrawiania|odpowiedział|mu|ten|próżny »You have a fun hat on.« »It’s for greeting,« replied the Conceited Man. »Llevas puesto un sombrero divertido.« »Es para saludar«, le respondió el Vanidoso. "Vous avez un drôle de chapeau". "C'est pour saluer", lui répondit le vaniteux. "Hai un cappello strano". "È per i saluti", rispose l'uomo vanitoso. “Você está usando um chapéu engraçado.” “Saudações,” disse o homem vaidoso. – У вас забавная шляпа. – Она для приветствия, – ответил ему тщеславный. "Nosiš smešen klobuk." "To je za pozdrav," je odgovoril nečimrni moški. "Eğlenceli bir şapkanız var." "O selamlaşmak için," diye yanıtladı kibirli. "لديك قبعة ممتعة." "هذه للتحية"، أجابه المتفاخر. «У вас веселий капелюх.» «Це для вітання», відповів йому марнославний. «Έχετε ένα διασκεδαστικό καπέλο.» «Αυτό είναι για να χαιρετώ», απάντησε ο Ματαιόδοξος. »Masz zabawny kapelusz.« »To jest do pozdrawiania«, odpowiedział mu Eitel. »U heeft een grappige hoed op.« »Die is om te groeten«, antwoordde de Eitlen. »Er ist zum Grüßen, wenn man mir zujauchzt. Αυτός|είναι|για να|χαιρετισμό|όταν|κάποιος|μου|φωνάζει |||||||crie |||greeting||||cheering hij|is|om te|groeten|als|men|mij|toeroept |||||||grita |||||||ликует |||||||zujauchzt O|dır|için|selamlaşmaya|eğer|biri|bana|bağırırsa |||||||叫喊 هو|يكون|لل|تحية|عندما|أحد|لي|يصرخ لي |||saludo||||grita Він|є|для|вітання|коли|людина|мені|радіє |||||||huutaa On|jest|do|pozdrawiania|kiedy|ktoś|mi|krzyczy »It’s for greeting when someone cheers to me. »Es para saludar cuando me vitorean. "Il sert à saluer quand on m'acclame. "È per salutare quando la gente fa il tifo per me. "사람들이 저를 응원할 때 인사를 건네는 거예요. “Ele é uma saudação quando as pessoas me incentivam. "Это для того, чтобы здороваться, когда люди болеют за меня. "To je za pozdravljanje, ko ljudje navijajo zame. "Bana bağırdıklarında selamlaşmak için. "هي للتحية عندما يهلل لي أحد. «Це для вітання, коли мені вигукують. «Είναι για να χαιρετώ, όταν μου φωνάζουν. »On jest do pozdrawiania, gdy ktoś mi krzyczy.« »Hij is om te groeten, als men mij toeroept. Unglücklicherweise kommt hier niemand vorbei.« »Ach ja?« sagte der kleine Prinz, der nichts davon begriff. К сожалению||||кто-нибудь мимо||||||||||ничего не понимал Unfortunately|||nobody|by|||||little||of||of it|understood helaas|komt|hier|niemand|voorbij|ach|ja|zei|de|kleine|prins|die|niets|daarvan|begreep infelizmente||||||||||||||entendia Δυστυχώς|έρχεται|εδώ|κανείς|από εδώ|Αχ|ναι|είπε|ο|μικρός|πρίγκιπας|ο|τίποτα|από αυτό|καταλάβαινε Unglücklicherweise||||||||||||||begriff ne yazık ki|geliyor|buraya|kimse|geçiyor|Ah|evet|dedi|o|küçük|prens|o|hiçbir şey|ondan| |||||||||||他|||明白 للأسف|يأتي|هنا|أحد|مار|آه|نعم|قال|الـ|صغير|أمير|الـ|شيء|من ذلك| Niestety|przychodzi|tutaj|nikt|obok|Ach|tak|powiedział|ten|mały|książę|który|nic|z tego| на жаль|приходить|тут|ніхто|мимо|Ах|так|сказав|той|маленький|принц|який|нічого|з цього| desgraciadamente||||pasa|||||||||de eso|entendía Unfortunately, no one comes by here.« »Oh really?« said the little prince, who didn’t understand any of it. Desafortunadamente, aquí nadie pasa.« »¿Ah, sí?« dijo el principito, que no entendía nada de eso. Malheureusement, personne ne passe par ici". "Ah oui ?" dit le petit prince qui ne comprenait rien à tout cela. Purtroppo qui non viene nessuno". "È così?", disse il piccolo principe, che non si rendeva conto di nulla. 불행하게도 여기까지 오는 사람은 아무도 없어요." "그래?" 아무것도 이해하지 못한 어린 왕자가 말했다. Infelizmente ninguém passa por aqui. ”“ Ah, sim? ”Disse o principezinho, sem entender. К сожалению, сюда никто не заглядывает". "Неужели?" - спросил маленький принц, который ничего не понимал. Na žalost nihče ne pride naokrog." "Res je tako?" je rekel mali princ, ki se ni zavedal ničesar od tega. Ne yazık ki burada kimse geçmiyor." "Ah evet mi?" dedi küçük prens, hiçbir şey anlamadan. للأسف، لا يمر أحد هنا." "أحقاً؟" قال الأمير الصغير، الذي لم يفهم شيئاً من ذلك. На жаль, тут ніхто не проходить.» «О, справді?» - сказав маленький принц, який нічого з цього не розумів. Δυστυχώς, εδώ δεν περνάει κανείς.» «Α, ναι;» είπε ο μικρός πρίγκιπας, που δεν καταλάβαινε τίποτα από αυτό. »Niestety, nikt tutaj nie przechodzi.« »Ach tak?« powiedział mały książę, który nic z tego nie rozumiał. Helaas komt hier niemand voorbij.« »Oh ja?« zei de kleine prins, die er niets van begreep. »Schlag deine Hände zusammen«, empfahl ihm der Eitle. Хлопай||руки||посоветовал|||тщеславный ||||recommanda||| clap||hands||recommended|||vain sla|je|handen|samen|raadde|hem|de|ijdeltuit ||||recomendou||| Χτύπα|τα|χέρια|μαζί|του συνέστησε|αυτόν|ο|Αλαζόνας schlag||Hände||empfahl||| Çarp|senin|ellerini|birleştir|tavsiye etti|ona|o|Kibirli ||||建议||| اضرب|يديك|اليدين|معًا|نصح|له|ال|مغرور Klaśnij|twoje|ręce|razem|polecił|mu|ten|próżny Ударь|свої|руки|разом|порадив|йому|той|Той хто пишається собою da un golpe||manos||recomendó||| "Put your hands together," advised the vain man. "Junta las manos", le aconsejó el vanidoso. "Frappe tes mains ensemble", lui recommanda le vaniteux. "Sbatti le mani", gli consigliò l'uomo vanitoso. "Junte as mãos", aconselhou o vaidoso. "Похлопай в ладоши", посоветовал ему Тщеславный. "Udarite z rokami," mu je svetoval nečimrni mož. »Ellerini çırp«, diye önerdi Kibirli. »صفق بيديك«، نصحه المتفاخر. «Плескай у долоні», порадив йому Пихатий. »Χτύπα τα χέρια σου«, του πρότεινε ο Αλαζόνας. »Złóż ręce razem«, doradził mu Pyszny. »Klappen met je handen«, raadde de ijdeltuit aan. Der kleine Prinz schlug seine Hände gegeneinander. Ο|μικρός|Πρίγκιπας|χτύπησε|τα|χέρια|το ένα το άλλο |||clapped||hands|against each other de|kleine|prins|hij sloeg|zijn|handen|tegen elkaar ||||||друг о друга |||schlug|||aufeinander The|little|prince|clapped|his|hands|against each other |||拍||| ال|صغير|أمير|ضرب|يديه|اليدين|ضد بعضهما البعض |||batió|||entre sí Маленький|принц|принц|вдарив|свої|руки|одна об одну Mały|książę|książę|uderzył|swoje|ręce|o siebie The little prince clapped his hands together. O pequeno príncipe bateu palmas. Маленький принц встрепенул руки. Mali princ je zamahnil z rokami. Küçük Prens ellerini birbirine çırptı. صفق الأمير الصغير بيديه. Маленький принц плеснув у долоні. Ο Μικρός Πρίγκιπας χτύπησε τα χέρια του μεταξύ τους. Mały książę złożył ręce. De kleine prins klapte in zijn handen. Der Eitle grüßte bescheiden, indem er seinen Hut lüftete. Ο|Αλαζόνας|χαιρέτισε|ταπεινά|καθώς|αυτός|το|καπέλο|σήκωσε ||||||||soulevait |vain|greeted|modest|by|he||hat|lifted de|ijdeltuit|hij groette|bescheiden|terwijl|hij|zijn|hoed|hij oplichtte |||modestamente|ao||||levantava ||поприветствовал|скромно|тем что||||приподнял ||grüßte||||||lüftete O|Kibirli|selamladı|alçakgönüllü|-arak|o|onun|şapka|havalandırdı ||||||||掀起 الـ|مغرور|حيّا|بتواضع|بينما|هو|قبعته|قبعة|رفع ||saludó|modestamente|mientras||||levantó Той|Пихатий|привітав|скромно|тим самим|він|свій|капелюх|підняв Ten|próżny|przywitał|skromnie|podnosząc|on|swój|kapelusz|zdjął The vain greeted modestly by lifting his hat. El vanidoso saludó modestamente quitándose el sombrero. Le vaniteux salua modestement en soulevant son chapeau. Il vanitoso salutò modestamente sollevando il cappello. 허영심 많은 사람은 모자를 들어 겸손하게 인사했습니다. O vaidoso cumprimentou modestamente, levantando o chapéu. Тщеславный скромно поклонился, снимая шляпу. Ta je skromno pozdravil in dvignil klobuk. Kibirli, şapkasını kaldırarak mütevazı bir selam verdi. حيى المتفاخر بتواضع وهو يرفع قبعته. Пихатий скромно вклонився, піднявши капелюха. Ο Αλαζόνας χαιρέτησε ταπεινά, σηκώνοντας το καπέλο του. Próżny skromnie przywitał, uchylając kapelusz. De Verwaande groette bescheiden door zijn hoed te lichten. Das ist unterhaltender als der Besuch beim König, sagte sich der kleine Prinz. Αυτό|είναι|πιο διασκεδαστικός|από|ο|επισκέπτης|στον|βασιλιά|είπε|στον εαυτό του|ο|μικρός|πρίγκιπας ||plus divertissant|||||||||| ||more entertaining|||||||||| dat|is|vermakelijker|dan|het|bezoek|bij de|koning|hij zei|zich|de|kleine|prins ||mais divertido|||||||||| ||развлекательнее|||||||||| ||unterhaltender|||||||||| Bu|dır|eğlenceli|-den daha|o|ziyaret|-deki|kral|söyledi|kendine|o|küçük|prens ||有趣|比||||||||| هذا|يكون|أكثر تسلية|من|ال|زيارة|عند|الملك|قال|لنفسه|ال|صغير|أمير ||divertido|||visita|del|rey||||| Це|є|більш розважливий|ніж|той|візит|до|короля|сказав|собі|той|маленький|принц ||hauska|||||||||| To|jest|bardziej zabawny|niż|ten|wizyta|u|króla|powiedział|sobie|ten|mały|książę It's more entertaining than visiting the king, said the little prince to himself. Esto es más entretenido que una visita al rey, se dijo el principito. 어린 왕자는 왕을 찾아가는 것보다 더 재미있는 일이에요. Это гораздо интереснее, чем визит к королю, сказал себе маленький принц. Bu, kralı ziyaret etmekten daha eğlenceli, diye düşündü küçük prens. هذا أكثر تسلية من زيارة الملك، قال الأمير الصغير لنفسه. Це цікавіше, ніж відвідини короля, подумав маленький принц. Αυτό είναι πιο διασκεδαστικό από την επίσκεψη στον βασιλιά, σκέφτηκε ο Μικρός Πρίγκιπας. To jest bardziej zabawne niż wizyta u króla, pomyślał mały książę. Dat is vermakelijker dan een bezoek aan de koning, dacht de kleine prins. Und er begann von neuem die Hände zusammenzuschlagen. Και|αυτός|άρχισε|από|την αρχή|τα|χέρια|να χτυπάει μαζί |||||||de frapper ||began|to|anew|||clap en|hij|hij begon|van|opnieuw|de|handen|samen te klappen ||||новом|||бить в ладоши |||||||zusammenzuschlagen Ve|o|başladı|den|yeniden|iki|el|birleştirmeye و|هو|بدأ|من|جديد|ال|يدي|التصفيق ||||nuevo|||juntar І|він|почав|з|нову|руки||плескати разом |||||||taputtamaan I|on|zaczął|od|nowa|te|ręce|klaskać razem And he began to clap his hands again. 그리고 그는 다시 손을 두드리기 시작했습니다. E ele começou a bater palmas novamente. И он снова начал хлопать в ладоши. Ve yeniden ellerini çırpmaya başladı. وبدأ من جديد في التصفيق بيديه. І він знову почав плескати в долоні. Και άρχισε ξανά να χτυπά τα χέρια του. I znów zaczął klaskać w dłonie. En hij begon opnieuw in zijn handen te klappen. Der Eitle wieder fuhr fort, seinen Hut grüßend zu lüften. Ο|Ματαιόδοξος|ξανά|συνέχισε|μπροστά|το|καπέλο|χαιρετώντας|να|σηκώσει |||||||en saluant|| The|Vain|again|continued|on||hat|greeting||lift de|ijdeltuit|weer|hij ging|verder|zijn|hoed|groetend|om|op te lichten |||||||saudando|| |||fuhr|философствовать|||приветственно||heben |||||||||heben O|Kibirli|tekrar|sürdü|devam etti|onun|şapka|selamlayarak|için|kaldırmaya الـ|مغرور|مرة أخرى|قاد|بعيدًا|قبعته|قبعة|مُحييًا|إلى|رفع |||fue|continuó|||saludando||levantar Той|Той хто марнославний|знову|продовжував|далі|свій|капелюх|вітаючи|для|піднімати Ten|próżny|znowu|jechał|dalej|swój|kapelusz|witając|do|uchylania The vain man again continued to lift his hat in greeting. El vanidoso siguió levantando el sombrero en señal de saludo. Le vaniteux continua à soulever son chapeau en le saluant. Il vanitoso continuò a sollevare il cappello in segno di saluto. 허영심 많은 사람은 계속해서 모자를 들어 인사했다. O vaidoso continuou a levantar o chapéu em saudação. Заносчивец продолжал поднимать шляпу, поклоняясь. Kibirli yine şapkasını selamlayarak havalandırmaya devam etti. استمر المتفاخر في رفع قبعته تحية. Пихатий знову продовжував піднімати свій капелюх на вітання. Ο Αλαζόνας συνέχισε να σηκώνει το καπέλο του χαιρετώντας. Próżny znowu kontynuował uchylanie kapelusza na powitanie. De Verwaande ging door met zijn hoed groetend te lichten. Nach fünf Minuten wurde der kleine Prinz der Eintönigkeit dieses Spieles überdrüssig: »Und was muß man tun«, fragte er, »damit der Hut herunterfällt?« Aber der Eitle hörte ihn nicht. Μετά|πέντε|λεπτά|έγινε|ο|μικρός|πρίγκιπας|της|μονοτονίας|αυτού του|παιχνιδιού|κουρασμένος|Και|τι|πρέπει|κάποιος|να κάνει|||ώστε|το|καπέλο|πέσει|Αλλά|ο|αλαζόνας|άκουσε|αυτόν|όχι ||||||||||||||||||||||tombe|||||| ||||||||monotony||game|tired of|And|||||||so that||hat|fall down|||vain||| na|vijf|minuten|werd|de|kleine|prins|de|eentonigheid|dit|spel|moe|en|wat|moet|men|doen|vroeg|hij|zodat|de|hoed|valt|maar|de|ijdeltuit|hoorde|hem|niet ||||||||monotonia|||cansado|||||||||||cai|||vaidoso||| ||||||||Однообразие||игры|пресытился||||||||чтобы|||упадёт вниз|||||| ||||||||Eintönigkeit||Spiel|überdrüssig|||||||||||herunterfällt|||||| Sonra|beş|dakika|oldu|küçük||prens|bu|tekdüzelikten|bu|oyunun|bıktı|Ve|ne|gerekir|insan|yapmak|||böylece|bu|şapka|düşer|Ama|o|kibirli|duydu|onu|değil ||||||||单调|这个||||||||||||||||||| بعد|خمس|دقائق|أصبح|ال|صغير|أمير|ال|رتابة|هذه|لعبة|سئم|و|ماذا|يجب|المرء|أن يفعل|||لكي|ال|القبعة|تسقط|لكن|ال|المتفاخر|سمع|له|لا ||||||||monotonía||juego|harto|||debe||hacer|||para que|||caiga|||vanidoso||| Після|п'яти|хвилин|став|маленький|||(артикль)|одноманітності|цієї|гри|втомленим|І|що|потрібно|(неозначене займенник)|робити|запитав|він|щоб|(артикль)|капелюх|впав|Але|(артикль)|гордовитий|почув|його|не ||||||||yksitoikkoisuus||pelistä||||||||||||putoaa|||||| Po|pięciu|minutach|stał się|ten|mały|książę|od|monotonii|tej|gry|znudzony|A|co|musi|się|zrobić|||żeby|ten|kapelusz|spadł|Ale|ten|próżny|usłyszał|go|nie After five minutes the little prince grew tired of the monotony of this game: "And what must be done," he asked, "so that the hat falls off?" But the vain man did not hear him. Al cabo de cinco minutos, el principito se cansó de la monotonía de este juego: "¿Y qué hay que hacer -preguntó- para que se caiga el sombrero?". Pero el vanidoso no le escuchó. Au bout de cinq minutes, le petit prince se lassa de la monotonie de ce jeu : "Et que faut-il faire, demanda-t-il, pour que le chapeau tombe ?" Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Dopo cinque minuti, il piccolo principe si stancò della monotonia di questo gioco: "E cosa devi fare", chiese, "per far cadere il cappello?". Ma l'uomo vanitoso non lo ascoltò. 5분이 지나자 어린 왕자는 이 놀이의 단조로움에 싫증이 났다. "그럼 모자가 떨어지려면 어떻게 해야 합니까?" Depois de cinco minutos, o pequeno príncipe se cansou da monotonia desse jogo: “E o que você tem que fazer”, perguntou ele, “para fazer cair o chapéu?” Mas o vaidoso não o ouviu. Через пять минут маленькому принцу наскучила однообразность этой игры: «И что нужно делать», спросил он, «чтобы шляпа упала?» Но Заносчивец не услышал его. Po petih minutah se je mali princ naveličal monotonosti te igre: "In kaj moraš narediti," je vprašal, "da bo klobuk padel?" Toda nečimrni mož ga ni slišal. Beş dakika sonra küçük prens bu oyunun tekdüzeliğinden bıktı: "Şapka nasıl düşer?" diye sordu. Ama Kibirli onu duymadı. بعد خمس دقائق، سئم الأمير الصغير من رتابة هذه اللعبة: "وماذا يجب أن أفعل"، سأل، "لكي تسقط القبعة؟" لكن المتفاخر لم يسمعه. Через п’ять хвилин маленький принц втомився від одноманітності цієї гри: «А що потрібно зробити», — запитав він, — «щоб капелюх впав?» Але Пихатий його не почув. Μετά από πέντε λεπτά, ο Μικρός Πρίγκιπας βαρέθηκε την μονοτονία αυτού του παιχνιδιού: «Και τι πρέπει να κάνω», ρώτησε, «για να πέσει το καπέλο;» Αλλά ο Αλαζόνας δεν τον άκουσε. Po pięciu minutach mały książę znudził się monotonią tej gry: „A co trzeba zrobić”, zapytał, „żeby kapelusz spadł?” Ale próżny nie usłyszał go. Na vijf minuten was de kleine prins de eentonigheid van dit spel beu: "En wat moet je doen," vroeg hij, "om de hoed te laten vallen?" Maar de ijdelheid hoorde hem niet. Die Eitlen hören immer nur die Lobreden. Οι|ματαιόδοξοι|ακούν|πάντα|μόνο|τους|επαίνους ||||||éloges |||always|||words of praise de|ijdeltuiten|horen|altijd|alleen|de|lofredes ||||||elogios ||||||хвалебные речи ||||||Lobreden The|vain people|hear|always|only|the|eulogies ||||||赞美的话 ال|متفاخرون|يسمعون|دائماً|فقط|ال|مدائح |vanidosos|||||elogios The|vain people|hear|always|only|the|eulogies ||||||kiitokset Te|próżniacy|słyszą|zawsze|tylko|te|pochwały The vain hear only the eulogies. Os vaidosos ouvem apenas os elogios. Тщеславные слышат только хвалебные речи. Zaman slišijo le hvalospeve. Kibirli insanlar her zaman sadece övgüleri duyarlar. المتفاخرين يسمعون دائمًا فقط كلمات المدح. Пихаті завжди чують лише похвали. Οι Αλαζόνες πάντα ακούν μόνο τους επαίνους. Próżni zawsze słyszą tylko pochwały. De ijdeltuiten horen altijd alleen de lofredes. »Bewunderst du mich wirklich sehr?« fragte er den kleinen Prinzen. восхищаешься||||||||| m'admires||||||||| admire||me|||||||prince bewonder je|jij|mij|echt|heel|vroeg|hij|de|kleine|prins admira||||||||| θαυμάζεις|εσύ|εμένα|πραγματικά|πολύ|ρώτησε|αυτός|τον|μικρό|πρίγκιπα bewunderst||||||||| hayran|sen|bana|gerçekten|çok|sordu|o|belirli|küçük|prens 欣赏||||||||| تعجب|أنت|لي|حقًا|جدًا|سأل|هو|ال|صغير|أمير podziwiasz|ty|mnie|naprawdę|bardzo|zapytał|on|(rodzajnik określony)|małego|księcia захоплюєшся|ти|мною|справді|дуже|запитав|він|артикль|маленького|принца ihailetko||||||||| ¿admiras||||||||| "Do you really admire me very much?" He asked the little prince. "¿De verdad me admiras mucho?", preguntó al principito. "Tu m'admires vraiment beaucoup ?" demanda-t-il au petit prince. “Você realmente me admira muito?” Ele perguntou ao pequeno príncipe. "Ты действительно очень мной восхищаешься?" - спросил он маленького принца. "Ali me res zelo občuduješ?" je vprašal malega princa. "Gerçekten beni çok mu hayranlıkla izliyorsun?" diye sordu küçük prense. "هل تعجبني حقًا كثيرًا؟" سأل الأمير الصغير. «Ти справді дуже мене захоплюєш?» — запитав він маленького принца. «Με θαυμάζεις πραγματικά πολύ;» ρώτησε τον Μικρό Πρίγκιπα. „Czy naprawdę bardzo mnie podziwiasz?” zapytał małego księcia. "Bewonder je me echt heel erg?" vroeg hij de kleine prins. »Was heißt bewundern?« »Bewundern heißt erkennen, daß ich der schönste, der bestangezogene, der reichste und der intelligenteste Mensch des Planeten bin.« »Aber du bist doch allein auf deinem Planeten!« »Mach mir die Freude, bewundere mich trotzdem!« »Ich bewundere dich, aber wozu nimmst du das wichtig?« Und der kleine Prinz machte sich davon. (Sich davonmachen) Τι|σημαίνει|θαυμάζω|θαυμασμός|σημαίνει|αναγνωρίζω|ότι|εγώ|ο|πιο όμορφος|ο|πιο καλοντυμένος|ο|πιο πλούσιος|και|ο|πιο έξυπνος|άνθρωπος|του|πλανήτη|είμαι|Αλλά|εσύ|είσαι|όμως|μόνος|σε|τον δικό σου|πλανήτη|Κάνε|μου|την|χαρά|θαυμάζεις|με|παρ' όλα αυτά|Εγώ|θαυμάζω|σε|αλλά|γιατί|παίρνεις|εσύ|αυτό|σοβαρά|Και|ο|μικρός|πρίγκιπας|έκανε|τον εαυτό του|από αυτόν|| |||||||||plus beau||||||||||||||||||||||||admire||||||||||||||||||||davonmachen means||to admire|||to recognize||||most beautiful||best-dressed||richest|||most intelligent|person|||||||||||||||joy|admire||||admire||but|what for|take||||||||||of it|yourself|to do without wat|betekent|bewonderen|bewondering|betekent|erkennen|dat|ik|de|mooiste|de|bestgeklede|de|rijkste|en|de|intelligentste|mens|van de|planeet|ben|maar|jij|bent|toch|alleen|op|jouw|planeet|maak|me|de|vreugde|bewonder|me|toch|ik|bewonder|je|maar|waarvoor|neem|jij|dat|belangrijk|en|de|kleine|prins|maakte|zich|ervan|zich|zich ervan maken |||«восхищаться»||||||самый красивый||||самый богатый||||||||||||||||||||«восхищаться»||||||||||||||||||||от этого Ne|demek|hayran olmak|hayranlık|demektir|kabul etmek|ki|ben|en|güzel|en|en iyi giyinen|en|zengin|ve|en||||||||||||||||||||||||||||||||küçük|prens|yaptı|kendini|oradan|Kendini|oradan uzaklaştırmak) ماذا|يعني|الإعجاب|الإعجاب||إدراك|أن|أنا|الأكثر|جمالاً|الأكثر|أناقةً|الأكثر|غنىً|و|الأكثر|ذكاءً|إنسان|من|كوكب|أنا|لكن|أنت|تكون|لكن|وحدك|على|كوكبك|كوكب|اجعل|لي|هذه|فرحة|تعجبني|لي|رغم ذلك|أنا|أعجب|بك|لكن|لماذا|تأخذ|أنت|ذلك|مهم|و|ال|صغير|أمير|جعل|نفسه|بعيداً|(الذهاب|بعيداً) ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||te|davonmachen Що|означає|захоплюватися|захоплення|означає|усвідомити|що|я|най|красивіший|най|найкраще одягнений|най|багатший|і|най|розумніший|людина|цього|планети|є|Але|ти|є|ж|сам|на|твоєму|планеті|Зроби|мені|цю|радість|захоплюйся|мною|все одно|Я|захоплююся|тобою|але|навіщо|сприймаєш|ти|це|важливим|І|маленький|маленький|принц|зробив|себе|від цього|(Себе|віддалятися) Co|znaczy|podziwiać|podziw|znaczy|uznać|że|ja|naj|piękniejszy|naj|najlepiej ubrany|naj|najbogatszy|i|naj|najinteligentniejszy|człowiek|na|planecie|jestem|Ale|ty|jesteś|przecież|sam|na|twoim|planecie|Spraw|mi|tę|radość|podziwiaj|mnie|mimo to|Ja|podziwiam|cię|ale|po co|traktujesz|ty|to|ważne|I|naj|mały|książę|odszedł|się|stąd|| “What does it mean to admire?” “To admire means to recognize that I am the most beautiful, the best dressed, the richest and the most intelligent person on the planet.” “But you are alone on your planet!” “Make me happy, admire me anyway ! ”“ I admire you, but why do you take this seriously? ”And the little prince made off. »¿Qué significa admirar?« »Admirar significa reconocer que soy la persona más bella, la mejor vestida, la más rica y la más inteligente del planeta.« »¡Pero estás solo en tu planeta!« »¡Hazme feliz, admírame de todos modos!« »Te admiro, pero ¿por qué le das tanta importancia?« Y el principito se marchó. "Que signifie admirer ?" "Admirer, c'est reconnaître que je suis l'homme le plus beau, le mieux habillé, le plus riche et le plus intelligent de la planète". "Mais tu es seul sur ta planète !" "Fais-moi plaisir, admire-moi quand même !" "Je t'admire, mais pourquoi y attacher de l'importance ?" Et le petit prince s'en alla. "Che cosa significa ammirare?". "Ammirare significa riconoscere che sono la persona più bella, più vestita, più ricca e più intelligente del pianeta". "Ma sei solo sul tuo pianeta!". "Fammi il favore, ammirami lo stesso!". "Io ti ammiro, ma a te che importa?". E il piccolo principe se ne andò. "칭찬이 뭐야?" "칭찬이란 내가 지구상에서 가장 아름답고, 옷을 잘 입고, 가장 부유하고, 가장 지적인 사람이라는 것을 인정하는 것이다." "하지만 당신은 당신의 행성에서 혼자야!" !' '나는 당신을 존경합니다. 그런데 왜 그런 걸 신경 쓰나요?' 하고 어린 왕자는 가버렸다. “O que significa admirar?” “Admirar significa reconhecer que sou a pessoa mais bonita, mais bem vestida, mais rica e mais inteligente do planeta.” “Mas você está sozinho em seu planeta!” “Faça-me feliz, me admire de qualquer maneira ! ”“ Eu te admiro, mas por que você leva isso a sério? ”E o pequeno príncipe fugiu. "Что значит восхищаться?" "Восхищаться - значит признавать, что я самый красивый, лучше всех одетый, самый богатый и самый умный человек на планете". "Но вы же один на планете!" "Сделайте одолжение, все равно восхищайтесь мной!" "Я восхищаюсь тобой, но какое тебе до этого дело?" И маленький принц ушел. "Hayranlık ne demek?" "Hayranlık, benim gezegenin en güzel, en şık giyinen, en zengin ve en zeki insan olduğumu kabul etmek demektir." "Ama sen kendi gezegeninde yalnızsın!" "Bana bu zevki ver, yine de bana hayranlık duy!" "Sana hayranlık duyuyorum ama bunu neden bu kadar önemli alıyorsun?" Ve küçük prens oradan uzaklaştı. (Uzaklaşmak) "ماذا يعني الإعجاب؟" "الإعجاب يعني الاعتراف بأنني أجمل، وأفضل ملابس، وأغنى، وأذكى إنسان على الكوكب." "لكنك وحدك على كوكبك!" "أرجوك، اعجب بي على أي حال!" "أنا أعجب بك، لكن لماذا تعتبر ذلك مهمًا؟" وغادر الأمير الصغير. «Що означає захоплюватися?» «Захоплюватися означає усвідомлювати, що я найкрасивіший, найкраще одягнений, найзаможніший і найрозумніший чоловік на планеті.» «Але ж ти сам на своїй планеті!» «Зроби мені приємність, захоплюйся мною все ж!» «Я захоплююся тобою, але навіщо ти це вважаєш важливим?» І маленький принц пішов геть. (Піти геть) «Τι σημαίνει να θαυμάζεις;» «Να θαυμάζεις σημαίνει να αναγνωρίζεις ότι είμαι ο πιο όμορφος, ο καλύτερα ντυμένος, ο πλουσιότερος και ο πιο έξυπνος άνθρωπος του πλανήτη.» «Αλλά είσαι μόνος στον πλανήτη σου!» «Κάνε μου τη χάρη, θαύμασέ με παρ' όλα αυτά!» «Σε θαυμάζω, αλλά γιατί το θεωρείς σημαντικό;» Και ο Μικρός Πρίγκιπας απομακρύνθηκε. „Co znaczy podziwiać?” „Podziwiać znaczy uznać, że jestem najpiękniejszym, najlepiej ubranym, najbogatszym i najinteligentniejszym człowiekiem na planecie.” „Ale jesteś przecież sam na swojej planecie!” „Spraw mi przyjemność, podziwiaj mnie mimo to!” „Podziwiam cię, ale po co to jest takie ważne?” I mały książę odszedł. (Odejść) "Wat betekent bewonderen?" "Bewonderen betekent erkennen dat ik de mooiste, de best geklede, de rijkste en de intelligentste mens van de planeet ben." "Maar je bent toch alleen op je planeet!" "Doe me de plezier, bewonder me toch!" "Ik bewonder je, maar waarom is dat zo belangrijk voor je?" En de kleine prins ging weg. Die großen Leute sind entschieden sehr verwunderlich, stellte er auf seiner Reise fest. Οι|μεγάλοι|άνθρωποι|είναι|αποφασιστικά|πολύ|παράξενοι|παρατήρησε|αυτός|κατά|της|ταξίδι|σταθερά The||||decided|very|surprising|he found||on|his|journey|decidedly de|grote|mensen|zijn|beslist|zeer|verwonderlijk|hij stelde|hij|op|zijn|reis|vast ||||decididamente||estranhos|estabeleceu||||| ||||||очень странные|установил|||||установил ||||||verwunderlich|stellte|||||feststellen The|big|people|are|definitely|very|surprising|he noticed|he|during|his|journey|realized ال|كبار|الناس|هم|بالتأكيد|جدا|عجيب|لاحظ|هو|خلال|رحلته|سفر|بشكل نهائي |grandes|personas||decididamente||extraños|se dio cuenta||en|||fijó Великі|великі|люди|є|безумовно|дуже|дивні|зауважив|він|під час|його|подорожі|остаточно Ci|duzi|ludzie|są|zdecydowanie|bardzo|dziwni|zauważył|on|w trakcie|jego|podróży|stwierdzenie Die großen Leute sind entschieden sehr verwunderlich, stellte er auf seiner Reise fest. The tall people are definitely very astonishing, he discovered on his journey. Los adultos son definitivamente muy extraños, se dio cuenta en su viaje. Les grandes personnes sont décidément très étonnantes, a-t-il constaté au cours de son voyage. Le persone alte sono decisamente molto sorprendenti, ha capito durante il suo viaggio. 위대한 사람들은 확실히 매우 경이롭다는 것을 그는 여행 중에 발견했습니다. As pessoas altas são definitivamente muito surpreendentes, ele descobriu em sua jornada. В своем путешествии он обнаружил, что великие люди определенно очень удивительны. Visoki ljudje so vsekakor zelo presenetljivi, je ugotovil na svojem potovanju. Büyük insanlar gerçekten çok garip, diye belirtti o yolculuğunda. إن الكبار حقًا مدهشون جدًا، كما اكتشف خلال رحلته. Великі люди, безумовно, дуже дивні, зауважив він під час своєї подорожі. Οι μεγάλοι άνθρωποι είναι σίγουρα πολύ παράξενοι, παρατήρησε κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του. Duzi ludzie są zdecydowanie bardzo dziwni, stwierdził podczas swojej podróży. De grote mensen zijn beslist zeer verwonderlijk, merkte hij op zijn reis.

In nächsten Planeten bewohnte ein Säufer. Σε|επόμενο|πλανήτη|κατοικούσε|ένας|μεθυσμένος |||||ivrogne In|next||inhabited||drunkard op|volgende|planeet|hij bewoonde|een|drinker |||habitou||bebedor |||жил||пьяница |||bewohnte||Säufer İçinde|sonraki|gezegen|yaşayan|bir|sarhoş |||||酒鬼 في|التالي|كوكب|عاش|واحد|سكير |el siguiente||habitó||borracho На|наступному|планеті|жив|один|п'яниця Na|następnej|planecie|mieszkał|jeden|pijak A drunkard lived in the next planets. En el siguiente planeta habitaba un borracho. 다음 행성에는 술주정뱅이가 살고 있었습니다. Um bêbado vivia no próximo planeta. Na naslednjem planetu je živel pijanec. Bir sonraki gezegende bir sarhoş yaşıyordu. في الكوكب التالي كان هناك سكير. На наступній планеті жив п'яниця. Στον επόμενο πλανήτη κατοικούσε ένας μεθυσμένος. Na następnej planecie mieszkał pijak. Op de volgende planeet woonde een dronkaard. »Was machst du da?« fragte der kleine Prinz den Säufer, den er stumm vor einer Reihe leerer und einer Reihe voller Flaschen sitzend antraf. Τι|κάνεις|εσύ|εκεί|ρώτησε|ο|μικρός|Πρίγκιπας|τον|Μπεκρής|τον|αυτός|σιωπηλά|μπροστά|μιας|σειρά||και|μιας|σειρά|γεμάτων|μπουκαλιών|καθισμένος|συνάντησε ||||||||||||silencieux|||rangée|vides|||série||bouteilles|assis|trouva |||||the||||drunk|||silently|||row|empty|||row|full|bottles|sitting|encountered wat|doe|jij|daar|hij vroeg|de|kleine|prins|de|drinker|de|hij|stil|voor|een|rij|lege|en|een|rij|volle|flessen|zittend|hij aantrof ||||||||||||silencioso|||fila|vazias|||||||encontrou ||||||||||||молча сидящего|||ряд|пустых|||ряд||бутылок|сидящего|застал ||||||||||||stumm|||Reihe|leerer||||voller|Flaschen|sitzend|antraf Ne|yapıyorsun|sen|orada|sordu|küçük||prens|o|sarhoş|o|o|sessizce|önünde|bir|sıra||ve|bir|sıra|dolu|şişeler|oturmuş|karşılaştı ماذا|تفعل|أنت|هناك|سأل|الـ|صغير|أمير|الـ|سكير|الـ|هو|صامت|أمام|واحدة|صف||و|واحدة|صف|مليء|زجاجات|جالس|وجد ||||||||||||silencioso|frente a||fila|vacías|||fila|llenas|botellas|sentado|encontró Що|робиш|ти|там|спитав|маленький|принц||його|п'яницю|якого|він|німо|перед|однією|ряд||і|однією|ряд|повних|пляшок|сидячи|зустрів Co|robisz|ty|tam|zapytał|ten|mały|książę|go|pijak|którego|on|niemy|przed|jedną|serią||i|jedną|serią|pełnych|butelek|siedząc|napotkał "What are you doing there?" asked the little prince to the drunkard, whom he found sitting silently in front of a row of empty and a row of full bottles. El principito preguntó al borracho que encontró sentado en silencio frente a una fila de botellas vacías y una fila de botellas llenas: "¿Qué estás haciendo ahí?" "Qu'est-ce que tu fais ?" demanda le petit prince à l'ivrogne qu'il trouva assis, muet, devant une rangée de bouteilles vides et une rangée de bouteilles pleines. "Cosa stai facendo?", chiese il piccolo principe all'ubriacone, che trovò seduto in silenzio davanti a una fila di bottiglie vuote e a una fila di bottiglie piene. "거기서 뭐해?" 어린 왕자가 술고래에게 물었다. 술꾼은 빈 병과 가득 찬 병 앞에 말없이 앉아 있었다. "O que você está fazendo aí?", Perguntou o principezinho o bêbado, que encontrou sentado em silêncio diante de uma fileira de garrafas vazias e outra de cheias. "Что ты делаешь?" - спросил маленький принц у пьяницы, которого он обнаружил молча сидящим перед рядом пустых и рядом полных бутылок. "Kaj počneš?" je mali princ vprašal pijanca, ki ga je našel sedeti v tišini pred vrsto praznih steklenic in vrsto polnih steklenic. »Orada ne yapıyorsun?« diye sordu küçük prens, sessizce bir dizi boş ve bir dizi dolu şişenin önünde oturan sarhoşa. »ماذا تفعل هنا؟« سأل الأمير الصغير السكير، الذي وجده صامتًا جالسًا أمام صف من الزجاجات الفارغة وصف من الزجاجات الممتلئة. «Що ти робиш?» — запитав маленький принц п'яниці, якого він знайшов мовчки сидячим перед рядом порожніх і рядом повних пляшок. »Τι κάνεις εκεί;« ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας τον μεθυσμένο, τον οποίο βρήκε σιωπηλό μπροστά σε μια σειρά άδειων και μια σειρά γεμάτων μπουκαλιών. »Co robisz?« zapytał mały książę pijaka, którego spotkał milczącego przed rzędem pustych i rzędem pełnych butelek. "Wat doe je daar?" vroeg de kleine prins de dronkaard, die hij stilletjes voor een rij lege en een rij volle flessen aantrof. »Ich trinke«, antwortete der Säufer mit düsterer Miene. Εγώ|πίνω|απάντησε|ο|μεθυσμένος|με|σκοτεινής|έκφραση ||||||sombre|mine |drink|||||darker|expression ik|drink|hij antwoordde|de|drinker|met|sombere|gezichtsuitdrukking ||||||séria|expressão ||||||мрачный|миной ||||||düsterer|Miene Ben|içerim|yanıtladı|o|sarhoş|ile|karamsar|yüz ifadesi أنا|أشرب|أجاب|ال|الشارب|مع|كئيب|ملامح ||||||súbita|expresión Я|п'ю|відповів|той|п'яниця|з|похмурою|мімікою Ja|piję|odpowiedział|ten|pijak|z|ponurą|miną "I am drinking," replied the drunkard with a gloomy expression. "Estoy bebiendo", respondió el borracho con semblante sombrío. "Je bois", répondit l'ivrogne d'un air sombre. "술 마셔요." 술꾼이 우울한 표정으로 대답했습니다. "Estou bebendo", respondeu o bêbado com uma expressão sombria. "Pijemo," je mračno odgovoril pijanec. »İçiyorum,« diye yanıtladı sarhoş, kasvetli bir yüz ifadesiyle. »أنا أشرب«، أجاب السكير بوجه عابس. «Я п'ю», — відповів п'яниця з похмурим виглядом. »Πίνω«, απάντησε ο μεθυσμένος με σκοτεινό ύφος. »Piję«, odpowiedział pijak z ponurą miną. "Ik drink," antwoordde de dronkaard met een sombere blik. »Warum trinkst du?« fragte ihn der kleine Prinz. Γιατί|πίνεις|εσύ|ρώτησε|αυτόν|ο|μικρός|πρίγκιπας Why|drink|||||| waarom|drink je|jij|vroeg|hem|de|kleine|prins |пьёшь|||||| neden|içiyorsun|sen|sordu|ona|küçük|| لماذا|تشرب|أنت|سأل|له|ال|صغير|أمير Чому|п'єш|ти|запитав|його|маленький|маленький|принц dlaczego|pijesz|ty|zapytał|go|ten|mały|książę "Why are you drinking?" asked the little prince. "¿Por qué estás bebiendo?", le preguntó el principito. »Neden içiyorsun?« diye sordu ona küçük prens. »لماذا تشرب؟« سأله الأمير الصغير. «Чому ти п'єш?» — запитав його маленький принц. »Γιατί πίνεις;« ρώτησε τον μεθυσμένο ο μικρός πρίγκιπας. »Dlaczego pijesz?« zapytał go mały książę. »Waarom drink je?« vroeg de kleine prins. »Um zu vergessen«, antwortete der Säufer. Για να|να|ξεχάσει|απάντησε|ο|μεθυσμένος ||forget|answered||drunkard om|te|vergeten|antwoordde|de|zuiper |||||bebedor |||||Säufer unutmak için|(fiil)|unutmak|yanıtladı|o|içki içen من أجل|أن|ينسى|أجاب|الـ|سكير |||||borracho щоб|до|забути|відповів|той|п'яниця aby|do|zapomnieć|odpowiedział|ten|pijak "To forget," replied the drunkard. "Unutmak için," diye yanıtladı sarhoş. »لكي أنسى«، أجاب الشارب. »Щоб забути«, відповів п'яниця. »Για να ξεχάσω«, απάντησε ο μεθυσμένος. »Aby zapomnieć«, odpowiedział pijak. »Om te vergeten«, antwoordde de dronkaard. »Um was zu vergessen?« erkundigte sich der kleine Prinz, der ihn schon bedauerte. Για να|τι|να|ξεχάσει|ρώτησε|τον εαυτό του|ο|μικρός|πρίγκιπας|ο|αυτόν|ήδη|λυπόταν ||||s'informa||||||||regrettait To||||inquired||||||||pitied om|wat|te|vergeten|hij vroeg|zich|de|kleine|prins|die|hem|al|hij betreurde ||||perguntou|||||||| ||||осведомился||||||||сожалел о нем ||||erkundigte||||||||bedauerte Ne için|ne|(fiil eki)|unutmak|sordu|kendisi|o|küçük|prens|o|onu|zaten|üzüldü من أجل|ماذا|أن|ينسى|استفسر|نفسه|ال|صغير|أمير|الذي|له|بالفعل|آسف |||olvidar|se informó||||||él||lamentaba щоб|що|до|забути|запитав|себе|той|маленький|принц|який|його|вже|шкодував po co|co|aby|zapomnieć|zapytał|się|ten|mały|książę|który|jego|już|żałował "To forget something?" Asked the little prince, already feeling sorry for him. "Dimenticare cosa?", chiese il piccolo principe, che già si sentiva dispiaciuto per lui. "무엇을 잊어버리려고요?" 어린 왕자는 이미 그를 불쌍히 여기며 물었다. “Para esquecer alguma coisa?” Perguntou o principezinho, já sentindo pena dele. "Что забыть?" - поинтересовался маленький принц, которому уже было жаль его. "Ne unutmak için?" diye sordu küçük prens, ona acımaya başlamıştı. »ماذا تريد أن تنسى؟« تساءل الأمير الصغير، الذي بدأ يشعر بالأسف تجاهه. »Щоб що забути?« запитав маленький принц, який вже шкодував його. »Τι να ξεχάσεις;« ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας, που ήδη τον λυπόταν. »Co chcesz zapomnieć?« zapytał mały książę, który już go żałował. »Wat moet je vergeten?« vroeg de kleine prins, die al medelijden met hem had. »Um zu vergessen, daß ich mich schäme«, gestand der Säufer und senkte den Kopf. Για να|να|ξεχάσει|ότι|εγώ|τον εαυτό μου|ντρέπομαι|παραδέχτηκε|ο|μεθυσμένος|και|έγειρε|τον|κεφάλι ||||||me sens honteux||||||| ||to forget|that|I||am ashamed|admitted||drinker||lowered|| om|te|vergeten|dat|ik|me|ik schaam|ik bekende|de|zuiper|en|hij boog|het|hoofd |||||||disse|||||| ||||||стыжусь|признался||||опустил|| ||||||schäme|||||senkte|| -mek için|-e|unutmak|-dığı|ben|kendimi|utandım|itiraf etti|o|sarhoş|ve|eğdi|başını|baş من أجل|أن|أنسى|أن|أنا|نفسي|أشعر بالخجل|اعترف|ال|سكير|و|خفض|ال|رأس ||||||siento vergüenza|confesó||||bajó|| щоб|до|забути|що|я|себе|соромлюся|зізнався|той|п'яниця|і|опустив|артикль|голову aby|(infinitivpartikel)|zapomnieć|że|ja|siebie|wstydzę się|przyznał|ten|pijak|i|opuścił|(biernik)|głowę "To forget that I'm ashamed," the drunk said, bowing his head. El borracho confesó y bajó la cabeza: "Para olvidar que me avergüenzo." "Pour oublier que j'ai honte", avoua l'ivrogne en baissant la tête. "Para esquecer que tenho vergonha", disse o bêbado, baixando a cabeça. "Unutmak için, utanıyorum," itiraf etti sarhoş ve başını eğdi. »لكي أنسى أنني أشعر بالخجل«، اعترف الشارب وانخفض برأسه. »Щоб забути, що мені соромно«, зізнався п'яниця і опустив голову. »Για να ξεχάσω ότι ντρέπομαι«, παραδέχτηκε ο μεθυσμένος και κατέβασε το κεφάλι. »Aby zapomnieć, że się wstydzę«, przyznał pijak i spuścił głowę. »Om te vergeten dat ik me schaam«, bekende de dronkaard en boog zijn hoofd. »Weshalb schämst du dich?« fragte der kleine Prinz, der den Wunsch hatte, ihm zu helfen. Почему|стыдишься|||||||||желание|||| |as-tu honte||||||||||||| Why|are you ashamed|||||||||wish|||| waarom|schaam|jij|je|vroeg|de|kleine|prins|die|de|wens|had|hem|om|helpen por que|||||||||||||| γιατί|ντρέπεσαι|εσύ|τον εαυτό σου|ρώτησε|ο|μικρός|πρίγκιπας|ο|να|επιθυμία|είχε|σε αυτόν|να|βοηθήσει |schämst|||||||||Wunsch|||| neden|utanıyorsun|sen|kendini|sordu|o|küçük|prens|o|ona|arzu|sahipti|ona|için|yardım etmek لماذا|تشعر بالخجل|أنت|نفسك|سأل|الذي|صغير|أمير|الذي|(حرف جر)|رغبة|كان لديه|له|(حرف جر)|يساعد dlaczego|się wstydzisz|ty|siebie|zapytał|który|mały|książę|który|ten|pragnienie|miał|mu|do|pomóc Чому|соромишся|ти|себе|запитав|який|маленький|принц|який|той|бажання|мав|йому|щоб|допомогти ¿Por qué|te sientes avergonzado|||||||||deseo|||| "Why are you ashamed?" Asked the little prince, who wanted to help him. "¿Por qué te avergüenzas?", preguntó el principito, que deseaba ayudarle. "왜 부끄러워해?" 어린 왕자가 그를 도와주고 싶어 물었다. “Por que você está com vergonha?” Perguntou o pequeno príncipe, que queria ajudá-lo. "Почему тебе стыдно?" - спросил маленький принц, который хотел ему помочь. "Neden utanıyorsun?" diye sordu küçük prens, ona yardım etme isteğiyle. »لماذا تشعر بالخجل؟« سأل الأمير الصغير، الذي كان لديه الرغبة في مساعدته. »Чому тобі соромно?« запитав маленький принц, який хотів йому допомогти. »Γιατί ντρέπεσαι;« ρώτησε ο μικρός πρίγκιπας, που ήθελε να τον βοηθήσει. »Dlaczego się wstydzisz?« zapytał mały książę, który pragnął mu pomóc. »Waarom schaam je je?« vroeg de kleine prins, die de wens had om hem te helpen. »Weil ich saufe!« endete der Säufer und verschloß sich endgültig in sein Schweigen. Επειδή|εγώ|πίνω|τελείωσε|ο|μεθυσμένος|και|έκλεισε|τον εαυτό του|οριστικά|σε|το|σιωπή ||bois|||||s'enferma||définitivement|||silence Because||drink|ended||drinker||closed|himself|once and for all|||silence omdat|ik|drink|eindigde|de|drinker|en|sloot|zich|definitief|in|zijn|zwijgen ||bebo|||||se fechou||definitivamente|||silêncio ||пью|||||замкнулся||окончательно|||молчание ||saufen|endete||||verschloss||endgültig|||Schweigen Çünkü|ben|içerim|sona erdi|o|sarhoş|ve|kapattı|kendini|kesin olarak|içinde|onun|sessizlik لأن|أنا|أشرب|انتهى|الـ|الشارب|و|أغلق|نفسه|نهائياً|في|له|صمته Ponieważ|ja|piję|zakończył|ten|pijak|i|zamknął|się|ostatecznie|w|swoje|milczenie Тому що|я|п'ю|закінчився|той|п'яниця|і|замкнув|себе|остаточно|в|своє|мовчання ||saan|||||||||| porque||bebo|endió||||se cerró||definitivamente|||silencio "Because I drink!" Ended the drunkard and finally shut himself up in his silence. "¡Porque bebo!", terminó el borracho y se cerró definitivamente en su silencio. "Parce que je bois !" termina l'ivrogne en s'enfermant définitivement dans le silence. "내가 술을 마시니까!" 주정뱅이는 말을 끝내고 마침내 입을 다물었다. “Porque eu bebo!” Terminou o bêbado e finalmente se calou em seu silêncio. «Потому что я пью!» — закончил пьяница и окончательно замкнулся в своем молчании. "Ker pijem!" je končal pijanec in se za vedno utišal. "Çünkü içiyorum!" dedi sarhoş ve nihayetinde sessizliğine kapandı. »لأنني أشرب!« أنهى الشارب وانغلق نهائياً في صمته. »Бо я п'ю!« закінчив п'яниця і остаточно замкнувся у своєму мовчанні. »Γιατί πίνω!« κατέληξε ο μεθυσμένος και κλείστηκε οριστικά στη σιωπή του. »Bo piję!« zakończył pijak i ostatecznie zamknął się w swoim milczeniu. »Omdat ik drink!« eindigde de drinker en sloot zich definitief op in zijn stilte. Und der kleine Prinz verschwand bestürzt. Και|ο|μικρός|πρίγκιπας|εξαφανίστηκε|αναστατωμένος |||||choqué ||||disappeared|upset en|de|kleine|prins|verdween|geschokt ||||desapareceu|atordoado ||||исчез в смятении|в смятении ||||verschwand|bestürzt Ve|o|küçük|prens|kayboldu|şaşkın bir şekilde و|ال|صغير|أمير|اختفى|مندهش I|ten|mały|książę|zniknął|zaniepokojony І|артикль|маленький|принц|зник|стривожений Y||||desapareció|atónito And the little prince disappeared in dismay. Y el principito desapareció consternado. Et le petit prince disparut, bouleversé. 그리고 어린 왕자는 놀라서 사라졌다. E o pequeno príncipe desapareceu consternado. И маленький принц исчез смущенный. In mali princ je zgrožen izginil. Ve küçük prens şaşkın bir şekilde kayboldu. واختفى الأمير الصغير مندهشًا. І маленький принц зник, вражений. Και ο μικρός πρίγκιπας εξαφανίστηκε αναστατωμένος. A mały książę zniknął zszokowany. En de kleine prins verdween geschokt. Die großen Leute sind entschieden sehr, sehr wunderlich, sagte er zu sich auf seiner Reise. Οι|μεγάλοι|άνθρωποι|είναι|αποφασισμένα|πολύ||παράξενοι|είπε|αυτός|στον|εαυτόν|κατά|δικής του|ταξίδι |||||||étranges||||||| ||people||decidedly|very||strange||||||| de|grote|mensen|zijn|beslist|zeer|zeer|vreemd|zei|hij|tegen|zichzelf|op|zijn|reis ||||decididamente|||estranhos||||||| ||||решительно|||странные||||||| |||||||seltsam||||||| Büyük|büyük|insanlar|dir|kesinlikle|çok||garip|dedi|o|kendine|kendine|üzerinde|onun|yolculuk ال|كبار|الناس|هم|بالتأكيد|جدا|جدا|عجيب|قال|هو|لنفسه|نفسه|خلال|رحلته|سفره ||||decididamente|||extrañas||||||| Великі|великі|люди|є|безумовно|дуже||дивні|сказав|він|до|себе|під час|його|подорожі Ci|duzi|ludzie|są|zdecydowanie|bardzo|bardzo|dziwaczni|powiedział|on|do|siebie|w|jego|podróży Great people are definitely very, very strange, he said to himself on his journey. Los adultos son decididamente muy, muy extraños, se dijo a sí mismo en su viaje. 큰 사람들은 확실히 매우, 매우 이상하다고 그는 여행 중에 혼잣말로 말했습니다. Pessoas excelentes são definitivamente muito, muito estranhas, disse a si mesmo em sua jornada. Взрослые люди точно очень, очень странные, - сказал он себе в пути. Veliki ljudje so vsekakor zelo, zelo čudni, si je rekel na poti. Büyükler kesinlikle çok, çok tuhaf, dedi kendi kendine yolculuğu sırasında. إن الكبار غريبون جدًا، جدًا، قال لنفسه أثناء رحلته. Великі люди, безумовно, дуже-дуже дивні, сказав він собі під час своєї подорожі. Οι μεγάλοι άνθρωποι είναι σίγουρα πολύ, πολύ παράξενοι, είπε στον εαυτό του κατά τη διάρκεια του ταξιδιού του. Dorośli są zdecydowanie bardzo, bardzo dziwni, powiedział do siebie w trakcie swojej podróży. De grote mensen zijn beslist heel, heel vreemd, zei hij tegen zichzelf tijdens zijn reis.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 SENT_CWT:AFkKFwvL=10.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.38 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.36 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.32 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=12.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=18.52 tr:AFkKFwvL ar:AFkKFwvL uk:AFkKFwvL el:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL nl:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=46 err=0.00%) translation(all=92 err=0.00%) cwt(all=999 err=0.60%)