×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow German, SG #183: Die Stasi

SG #183: Die Stasi

Hast Du schonmal von der Stasi gehört? Stasi ist eine Abkürzung. Eigentlich steckt dahinter der Staats-Sicherheitsdienst, oder noch genauer das Ministerium für Staatssicherheit. Die Stasi gibt es heute nicht mehr. Sie war der Geheimdienst und die Geheimpolizei der DDR.

Gegründet wurde das Ministerium 1950, also wenige Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges und ein Jahr nach Gründung der DDR. Als Geheimdienst versuchte die Stasi herauszufinden, ob das Ausland der DDR gefährlich werden könnte. Als Geheimpolizei arbeitete die Stasi im eigenen Land. Sie überwachte die Bürger der DDR. Sie kontrollierte die eigenen Bürger. 100.000 Menschen arbeiteten für die Stasi. Aber das waren nur die offiziellen Mitarbeiter. Dazu kamen noch einmal doppelt so viele inoffizielle Mitarbeiter, kurz IMs genannt. Sie waren Spitzel. Wenn du damals in der DDR gelebt hättest, dann hätte dein bester Freund, dein Arbeitskollege, dein Chef, dein Lehrer oder dein Nachbar ein IM sein können. Wenn du etwas getan hättest, das gegen die Regeln war, dann hätte dieser IM dich gemeldet. Und du hättest Ärger bekommen. Menschen wurden verhaftet und ins Gefängnis gesperrt. Es gab Entführungen und körperliche Gewalt.

Die IMs schrieben Berichte und gaben diese weiter. Sehr eindrucksvoll gezeigt wird das im Film „Das Leben der Anderen“. Menschen wurden abgehört und beobachtet und sie wurden eingeschüchtert. Dahinter steckte die SED, die Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, die 40 Jahre lang in der DDR regierte. Es gab keine freien, demokratischen Wahlen. Die SED kontrollierte die Stasi. Und diese kämpfte gegen die „Feinde des Sozialismus“.

Stasi-Akten / Bild: BStU

Stasi-Akten / Bild: BStU

Verboten war damals vieles. Es durfte beispielsweise kein Westfernsehen geschaut werden. Es durfte auch keine Musik aus dem Westen gehört werden. Kritik am eigenen System war verboten. Eine freie Presse gab es nicht. Als die Mauer fiel und die DDR nicht länger existierte, hörte auch die Stasi auf zu arbeiten. Es gibt aber ein Amt, in dem weiterhin alle noch vorhandenen Akten aufgehoben werden. Das sind mehr als 111 Kilometer Papier und mehr als 1,4 Millionen Fotos. Da viele Akten zerstört wurden, sind neun Menschen damit beschäftigt, diese wie ein großes Puzzle wieder zu rekonstruieren.

Unter bestimmten Umständen können Menschen die Stasi-Akten einsehen, wenn sie selbst darin vorkommen. Ich kann also lesen, was über mich geschrieben wurde. Zwei Millionen Menschen haben das seit 1992 getan. Die Akten zu lesen kann aber schrecklich sein, denn dann erfährt man vielleicht, dass Menschen, denen man vertraut hat, eigentlich Stasi-Spitzel waren. Vielleicht der nette Nachbar, vielleicht aber auch die eigene Ehefrau.

Fotos: BStU

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg183kurz.pdf

23

SG #183: Die Stasi SG #183: The Stasi SG #183: La Stasi SG #183 : La Stasi SG #183: La Stasi SG #183: A Stasi SG #183: Штази SG #183: Stasi SG #183: Stasi SG #183: Штазі SG #183:斯塔西

Hast Du schonmal von der Stasi gehört? Have you ever heard of the Stasi? Você já ouviu falar da Stasi? Stasi ist eine Abkürzung. Stasi is an abbreviation. Eigentlich steckt dahinter der Staats-Sicherheitsdienst, oder noch genauer das Ministerium für Staatssicherheit. The State Security Service is actually behind it, or more precisely the Ministry for State Security. Die Stasi gibt es heute nicht mehr. The Stasi no longer exists today. A Stasi não existe mais hoje. Sie war der Geheimdienst und die Geheimpolizei der DDR. It was the secret service and the secret police of the GDR.

Gegründet wurde das Ministerium 1950, also wenige Jahre nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges und ein Jahr nach Gründung der DDR. The ministry was founded in 1950, a few years after the end of the Second World War and one year after the founding of the GDR. Als Geheimdienst versuchte die Stasi herauszufinden, ob das Ausland der DDR gefährlich werden könnte. As a secret service, the Stasi tried to find out whether the GDR abroad could be dangerous. Als Geheimpolizei arbeitete die Stasi im eigenen Land. The Stasi worked as a secret police in their own country. Sie überwachte die Bürger der DDR. She monitored the citizens of the GDR. Sie kontrollierte die eigenen Bürger. It controlled its own citizens. 100.000 Menschen arbeiteten für die Stasi. 100,000 people worked for the Stasi. Aber das waren nur die offiziellen Mitarbeiter. But that was just the official staff. Dazu kamen noch einmal doppelt so viele inoffizielle Mitarbeiter, kurz IMs genannt. In addition, there were twice as many unofficial employees, or IMs for short. Sie waren Spitzel. They were informers. Wenn du damals in der DDR gelebt hättest, dann hätte dein bester Freund, dein Arbeitskollege, dein Chef, dein Lehrer oder dein Nachbar ein IM sein können. If you had lived in the GDR at that time, then your best friend, your work colleague, your boss, your teacher or your neighbor could have been an IM. Wenn du etwas getan hättest, das gegen die Regeln war, dann hätte dieser IM dich gemeldet. If you did something that was against the rules, this IM would have reported you. Und du hättest Ärger bekommen. And you would have got into trouble. Menschen wurden verhaftet und ins Gefängnis gesperrt. People have been arrested and jailed. Pessoas foram presas e presas. Es gab Entführungen und körperliche Gewalt. There were kidnappings and physical violence. Houve sequestros e violência física.

Die IMs schrieben Berichte und gaben diese weiter. The IMs wrote reports and passed them on. ИМ писали отчеты и передавали их дальше. Sehr eindrucksvoll gezeigt wird das im Film „Das Leben der Anderen“. This is shown very impressively in the film "The Lives of Others". Isso é mostrado de forma muito impressionante no filme “A Vida dos Outros”. Menschen wurden abgehört und beobachtet und sie wurden eingeschüchtert. People were bugged, watched and intimidated. Dahinter steckte die SED, die Sozialistische Einheitspartei Deutschlands, die 40 Jahre lang in der DDR regierte. Behind it was the SED, the Socialist Unity Party of Germany, which ruled the GDR for 40 years. Es gab keine freien, demokratischen Wahlen. There were no free, democratic elections. Die SED kontrollierte die Stasi. The SED controlled the Stasi. Und diese kämpfte gegen die „Feinde des Sozialismus“. And this fought against the "enemies of socialism".

Stasi-Akten / Bild: BStU Stasi files / Image: BStU

Stasi-Akten / Bild: BStU Stasi files / Image: BStU

Verboten war damals vieles. Much was forbidden back then. Muitas coisas eram proibidas naquela época. Es durfte beispielsweise kein Westfernsehen geschaut werden. For example, no western television was allowed to be watched. Por exemplo, nenhuma televisão ocidental podia ser assistida. Например, людям не разрешалось смотреть западногерманское телевидение. Es durfte auch keine Musik aus dem Westen gehört werden. No western music was allowed to be heard either. Nenhuma música ocidental podia ser ouvida também. Не допускалась и западная музыка. Kritik am eigenen System war verboten. Criticism of one's own system was forbidden. A crítica ao próprio sistema era proibida. Eine freie Presse gab es nicht. There was no free press. Não havia imprensa livre. Als die Mauer fiel und die DDR nicht länger existierte, hörte auch die Stasi auf zu arbeiten. When the Wall fell and the GDR no longer existed, the Stasi also stopped working. Quando o Muro caiu e a RDA deixou de existir, a Stasi também parou de funcionar. Es gibt aber ein Amt, in dem weiterhin alle noch vorhandenen Akten aufgehoben werden. But there is an office in which all files that are still available are kept. No entanto, há um escritório no qual todos os arquivos que ainda estão disponíveis são mantidos. Однако существует офис, в котором продолжают храниться все существующие файлы. Das sind mehr als 111 Kilometer Papier und mehr als 1,4 Millionen Fotos. That's more than 111 kilometers of paper and more than 1.4 million photos. Da viele Akten zerstört wurden, sind neun Menschen damit beschäftigt, diese wie ein großes Puzzle wieder zu rekonstruieren. Since many files were destroyed, nine people are busy reconstructing them like a big puzzle. Поскольку многие файлы были уничтожены, девять человек занимаются их восстановлением, как большого пазла.

Unter bestimmten Umständen können Menschen die Stasi-Akten einsehen, wenn sie selbst darin vorkommen. Under certain circumstances, people can view the Stasi files if they appear in them. Sob certas circunstâncias, as pessoas podem visualizar os arquivos Stasi se eles aparecerem neles. При определенных обстоятельствах люди могут ознакомиться с файлами "Штази", если они сами фигурируют в них. Ich kann also lesen, was über mich geschrieben wurde. So I can read what has been written about me. Para que eu possa ler o que foi escrito sobre mim. Zwei Millionen Menschen haben das seit 1992 getan. Two million people have done this since 1992. Die Akten zu lesen kann aber schrecklich sein, denn dann erfährt man vielleicht, dass Menschen, denen man vertraut hat, eigentlich Stasi-Spitzel waren. But reading the files can be terrible, because then you might find out that people you trusted were actually Stasi informers. Mas ler os arquivos pode ser horrível, porque então você pode descobrir que pessoas em quem você confia eram na verdade informantes da Stasi. Vielleicht der nette Nachbar, vielleicht aber auch die eigene Ehefrau. Maybe the nice neighbor, but maybe your own wife.

Fotos: BStU Photos: BStU

Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg183kurz.pdf Text of the episode as PDF: https://slowgerman.com/haben/sg183kurz.pdf

23