×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Deutsche Berge und Gebirge

Deutsche Berge und Gebirge

Ich wohne in München. München liegt im Süden von Deutschland. Wenn ich von hier aus eine Stunde mit dem Auto fahre, bin ich mitten in den Bergen. Genauer gesagt in den Alpen. Die Alpen sind ein sehr hohes Gebirge. Es gibt kein Gebirge in Europa, das höher ist. Ein Gebirge ist eine Landschaft mit vielen Bergen. Berge sind sehr hoch. Niedrigere Erhebungen nennt man Hügel. Unterhalb der hohen Berge befinden sich oft Täler. Ein Tal ist ein tiefer liegendes Gelände zwischen Bergen oder Hügeln.

Die Alpen sind 1200 Kilometer lang und 150 bis 250 Kilometer breit. Wer von München aus nach Süden fährt, kommt erst in die deutschen Alpen, dann in die österreichischen Alpen und schließlich sogar nach Italien. Und das sind nur drei der acht Länder, durch die diese Bergkette führt.

Aber bleiben wir bei den deutschen Bergen. Berge haben Gipfel. Ein Gipfel ist der höchste Punkt des Berges. Auf dem Gipfel steht fast immer ein Gipfelkreuz, also ein hohes Holzkreuz, das den höchsten Punkt des Berges markiert. Deutschlands höchster Berg ist die Zugspitze. Sie ist 2962 Meter hoch. Man kann mit einer Bahn bis nach oben und natürlich auch wieder nach unten fahren. Das kostet für eine Familie mit einem Kind 121 Euro. Oben ist es kalt, man muss also unbedingt eine warme Jacke mitnehmen. Die Zugspitze ist ein Berg, der genau auf der Grenze zwischen Österreich und Deutschland liegt. Der höchste Berg, der ganz in Deutschland liegt, ist der Watzmann. Er ist 2713 Meter hoch.

Hier könnt Ihr kurz mit der Bahn auf die Zugspitze fahren:

Die höchsten Berge Deutschlands sind alle am südlichen Rand von Bayern gelegen, also dort wo die Grenze zwischen Deutschland und Österreich verläuft. Die Gipfel haben teilweise lustige Namen. Zum Beispiel Biberkopf, Großer Hundstod oder Hochvogel. Wer gerne in die Berge geht und sie aus sportlichem Interesse besteigt, der ist ein Bergsteiger. Ein Bergsteiger hat viel Erfahrung und muss auf dem Berg auch klettern oder manchmal gefährliche Wege gehen. Wer lieber nur zu Fuß und ohne Gefahr in den Bergen spazieren geht, der ist ein Bergwanderer.

Manche Gebirge haben eine Hochebene. Das heißt, dass hoch oben auf dem Berg ein Bereich ist, auf dem man in der Ebene spazieren gehen kann. Es geht also nicht bergauf und nicht bergab. Besonders schön finde ich auch Gratwanderungen. Da spaziert man hoch oben eine Kante entlang. Und das Beste an den Alpen sind ihre Hütten. Es gibt viele Holzhäuser in den Alpen. Hier kann ich zum Beispiel ein Bier oder eine Limo trinken und mich vom Aufstieg erholen. Ich kann einen Kaiserschmarrn oder Würstchen essen und mich stärken. Es gibt auch Hütten, auf denen ich die Nacht verbringen kann. Zum Beispiel in einem Matratzenlager. Das ist ein großer Raum, in dem viele Menschen auf einmal schlafen können. Diese Hütten sind wichtig, weil das Wetter in den Bergen oft sehr schnell wechseln kann. Man sagt dann, das Wetter schlägt um. Es kann sein, dass ein Sturm aufzieht, ein Gewitter. Dann suchen die Wanderer und Bergsteiger Schutz in einer Hütte und warten, bis sich das Wetter beruhigt hat.

Die Alpen sind aber nicht die einzigen Gebirge in Deutschland. Die deutschen Mittelgebirge sind der Harz, das Erzgebirge, das Fichtelgebirge, der Hunsrück und der Bayerische Wald. Wer sich eine Karte von Deutschland ansieht, dem wird auffallen, dass die unteren zwei Drittel, also im Süden, gebirgig sind. Das nördliche Drittel Deutschlands ist eher flach.

Noch ein paar Sätze zu den Bergsteigern in Deutschland. Die Zugspitze wurde 1820 zum ersten Mal bestiegen, der Watzmann sogar schon 1799. Der bekannteste Bergsteiger in Europa ist Reinhold Messner. Er stammt aus Südtirol. Er war der erste Mensch, der alle 14 Berge, die über 8000 Meter hoch sind, bestiegen hat – ohne zusätzlichen Sauerstoff. Den Namen Luis Trenker kennt hier auch fast jeder. Trenker stammte aus Österreich und drehte viele schöne Filme über die Alpen. Er ist 1990 verstorben. Noch zwei Namen: Thomas und Alexander Huber sind Extremkletterer – sie klettern ohne angeseilt zu sein.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Deutsche Berge und Gebirge немецкие|горы|и|горные системы Alman|dağlar|ve|dağ sıraları German mountains and ranges Niemieckie góry i pasma górskie Немецкие горы и горные цепи Alman dağları ve dağlık alanları

Ich wohne in München. я|живу|в|Мюнхене ben|yaşıyorum|içinde|Münih Я живу в Мюнхене. Münih'te yaşıyorum. München liegt im Süden von Deutschland. Мюнхен|находится|на|юге|| Münih|yer alıyor|içinde|güney|-den|Almanya Мюнхен находится на юге Германии. Münih, Almanya'nın güneyinde yer alıyor. Wenn ich von hier aus eine Stunde mit dem Auto fahre, bin ich mitten in den Bergen. если|я|от|здесь|из|один|час|на|автомобиле||еду|я||посреди|в|горах| eğer|ben|-den|buradan|dışarı|bir|saat|ile|o|araba|sürüyorum|biniyorum|ben|ortasında|içinde|o|dağlar Если я проеду отсюда на машине час, я окажусь посреди гор. Buradan bir saat araba sürersem, dağların ortasında olurum. Genauer gesagt in den Alpen. точнее|сказано|в|(определенный артикль|Альпах daha kesin|söylendi|içinde|dağlar|Alpler Точнее говоря, в Альпах. Daha doğrusu Alplerde. Die Alpen sind ein sehr hohes Gebirge. (определенный артикль|Альпы|есть|(неопределенный артикль|очень|высокое|горная система bu|Alpler|dir|bir|çok|yüksek|dağlık alan Альпы - это очень высокая горная система. Alpler çok yüksek bir dağ sırasıdır. Es gibt kein Gebirge in Europa, das höher ist. это|есть|никакое|горная система|в|Европе|которое|выше|есть bu|var|hiç|dağlık alan|içinde|Avrupa|ki|daha yüksek|dir В Европе нет гор, которые были бы выше. Avrupa'da daha yüksek bir dağ sırası yoktur. Ein Gebirge ist eine Landschaft mit vielen Bergen. (неопределенный артикль|горная система|есть|(неопределенный артикль|ландшафт|с|многими|горами bir|dağlık alan|dir|bir|manzara|ile|birçok|dağlar Горы - это ландшафт с множеством гор. Bir dağ sırası, birçok dağ içeren bir manzaradır. Berge sind sehr hoch. горы|есть|очень|высокие dağlar|dır|çok|yüksek Горы очень высокие. Dağlar çok yüksektir. Niedrigere Erhebungen nennt man Hügel. более низкие|возвышенности|называет|человек|холмы |elevations||| daha alçak|yükseltiler|adlandırır|insan|tepeler Низкие возвышенности называются холмами. Daha alçak yükseltilere tepe denir. Unterhalb der hohen Berge befinden sich oft Täler. под|высокими||горами|находятся|себя|часто|долины altında|yüksek|yüksek|dağlar|bulunur|kendisi|sık sık|vadiler Под высокими горами часто находятся долины. Yüksek dağların altında genellikle vadiler bulunur. Ein Tal ist ein tiefer liegendes Gelände zwischen Bergen oder Hügeln. одно|долина|есть|одно|низкое|расположенное|местность|между|горами|или|холмами |||||lying|||||hills bir|vadi|dır|bir|derin|yatan|arazi|arasında|dağlar|veya|tepeler Долина - это низменная местность между горами или холмами. Bir vadi, dağlar veya tepeler arasında yer alan daha alçak bir arazidir.

Die Alpen sind 1200 Kilometer lang und 150 bis 250 Kilometer breit. эти|Альпы|есть|километров|длинные|и|до|километров|широкие da|Alpler|dir|kilometre|uzun|ve|kadar|kilometre|geniş Альпы протянулись на 1200 километров в длину и от 150 до 250 километров в ширину. Alpler 1200 kilometre uzunluğunda ve 150 ile 250 kilometre genişliğindedir. Wer von München aus nach Süden fährt, kommt erst in die deutschen Alpen, dann in die österreichischen Alpen und schließlich sogar nach Italien. кто|из|Мюнхена|из|на|юг|едет|приходит|сначала|в|немецкие||Альпы|затем|в|австрийские||Альпы|и|наконец|даже|в|Италию kim|-den|Münih|dışarı|-e|güney|gider|gelir|önce|-e|o|Alman|Alpler|sonra|-e|o|Avusturyalı|Alpler|ve|nihayet|bile|-e|İtalya Тот, кто едет на юг из Мюнхена, сначала попадает в немецкие Альпы, затем в австрийские Альпы, а в конце концов даже в Италию. Münih'ten güneye gidenler önce Alman Alplerine, sonra Avusturyalı Alplere ve nihayetinde İtalya'ya ulaşır. Und das sind nur drei der acht Länder, durch die diese Bergkette führt. и|это|есть|только|три|из|восьми|стран|через|которые|эта|горная цепь|проходит ||||||||through|||mountain range| ve|bu|dir|sadece|üç|o|sekiz|ülke|-den|o|bu|dağ sırası|geçiyor И это всего лишь три из восьми стран, через которые проходит этот горный хребет. Ve bu da bu dağ sırasının geçtiği sekiz ülkeden sadece üçüdür.

Aber bleiben wir bei den deutschen Bergen. но|оставайтесь|мы|при|немецких||горах ama|kalalım|biz|-de|o|Alman|dağlar Но давайте останемся на немецких горах. Ama Alman dağlarına odaklanalım. Berge haben Gipfel. горы|имеют|вершины dağlar|sahip|zirveler Горы имеют вершины. Dağların zirveleri vardır. Ein Gipfel ist der höchste Punkt des Berges. один|вершина|есть|самый|высокий|точка|горы| |||||||mountain bir|zirve|dır|en|yüksek|nokta|-in|dağın Вершина - это самая высокая точка горы. Bir zirve, dağın en yüksek noktasıdır. Auf dem Gipfel steht fast immer ein Gipfelkreuz, also ein hohes Holzkreuz, das den höchsten Punkt des Berges markiert. на|вершине|вершина|стоит|почти|всегда|один|крест на вершине|то есть|один|высокий|деревянный крест|который|самый|верхний|точка|горы||отмечает |||||||summit cross||||wooden cross||||||| üzerinde|o|zirve|duruyor|neredeyse|her zaman|bir|zirvehaçı|yani|bir|yüksek|tahta haç|o|-i|en yüksek|nokta|-in|dağın|işaret ediyor На вершине почти всегда стоит крест, то есть высокий деревянный крест, который отмечает самую высокую точку горы. Zirvede neredeyse her zaman bir zirve haçı, yani dağın en yüksek noktasını işaret eden yüksek bir ahşap haç bulunur. Deutschlands höchster Berg ist die Zugspitze. Германии|самый высокий|гора|есть|| Almanya'nın|en yüksek|dağ|dır|o|Zugspitze Самая высокая гора Германии - Цугшпице. Almanya'nın en yüksek dağı Zugspitze'dir. Sie ist 2962 Meter hoch. она|есть|метров|высокая o|dır|metre|yüksek Она высотой 2962 метра. O 2962 metre yüksek. Man kann mit einer Bahn bis nach oben und natürlich auch wieder nach unten fahren. можно|можно|с|одной|поездом|до|вверх|на|и|конечно|тоже|снова|вниз|на|ехать insan|yapabilir|ile|bir|tren|kadar|yukarı||ve|tabii ki|de|tekrar|aşağı||gitmek На вершину можно доехать на канатной дороге, а также вернуться обратно. Bir teleferikle en üst kata çıkabilir ve tabii ki tekrar aşağı inebilirsiniz. Das kostet für eine Familie mit einem Kind 121 Euro. это|стоит|для|одну|семью|с|одним|ребенком|евро bu|maliyet|için|bir|aile|ile|bir|çocuk|Euro Это стоит 121 евро для семьи с одним ребенком. Bir çocuklu bir aile için bu 121 Euro tutuyor. Oben ist es kalt, man muss also unbedingt eine warme Jacke mitnehmen. наверху|есть|это|холодно|нужно|нужно|значит|обязательно|одну|теплую|куртку|взять yukarıda|dır|o|soğuk|insan|zorunda|yani|kesinlikle|bir|sıcak|ceket|almak На вершине холодно, поэтому обязательно нужно взять с собой теплую куртку. Üstte soğuk, bu yüzden kesinlikle sıcak bir ceket almanız gerekiyor. Die Zugspitze ist ein Berg, der genau auf der Grenze zwischen Österreich und Deutschland liegt. этот|Цугшпитце|есть|одна|гора|который|точно|на|границе||между|Австрией|и|Германией|лежит bu|Zugspitze|dır|bir|dağ|o|tam|üzerinde|o|sınır|arasında|Avusturya|ve|Almanya|yatıyor Цугшпице — это гора, которая находится точно на границе между Австрией и Германией. Zugspitze, Avusturya ve Almanya arasındaki sınırda yer alan bir dağdır. Der höchste Berg, der ganz in Deutschland liegt, ist der Watzmann. самый|высокий|гора|который|полностью|в|Германии|лежит|есть|самый|Ватцман ||||||||||Watzmann o|en yüksek|dağ|o|tamamen|içinde|Almanya|yatıyor|dır|o|Watzmann Самая высокая гора, которая полностью находится в Германии, — это Ватцман. Tamamen Almanya'da bulunan en yüksek dağ Watzmann'dır. Er ist 2713 Meter hoch. он|есть|метров|высотой o|dır|metre|yüksek Её высота составляет 2713 метров. Yüksekliği 2713 metredir.

Hier könnt Ihr kurz mit der Bahn auf die Zugspitze fahren: здесь|можете|вы|ненадолго|на|поезде|поезд|на|Цугшпитце|Цугшпитце|ехать ||||||||the|| burada|-ebilirsiniz|siz|kısa|ile|o|tren|üzerine|o|Zugspitze|gitmek Здесь вы можете быстро доехать на поезде до Цугшпице: Buradan trenle Zugspitze'ye kısa bir yolculuk yapabilirsiniz:

Die höchsten Berge Deutschlands sind alle am südlichen Rand von Bayern gelegen, also dort wo die Grenze zwischen Deutschland und Österreich verläuft. самые|высокие|горы|Германии|являются|все|на|южном|краю|Баварии||расположены|значит|там|где|граница|граница|между|Германией|и|Австрией|проходит |||||||||||located|||||||||| en|en yüksek|dağlar|Almanya'nın|dır|hepsi|-de|güney|kenar|-den|Bavyera|yerleşmiş|yani|orada|-dığı yer|o|sınır|arasında|Almanya|ve|Avusturya|uzanıyor Высочайшие горы Германии расположены на южной границе Баварии, то есть там, где проходит граница между Германией и Австрией. Almanya'nın en yüksek dağları, Bavyera'nın güney sınırında yer almaktadır, yani Almanya ile Avusturya arasındaki sınırın geçtiği yer. Die Gipfel haben teilweise lustige Namen. самые|вершины|имеют|частично|смешные|имена o|zirveler|var|kısmen|komik|isimler У вершин иногда забавные названия. Zirvelerin bazı eğlenceli isimleri var. Zum Beispiel Biberkopf, Großer Hundstod oder Hochvogel. например|пример|Биберкопф|Большой|Хундстод|или|Хохвогель ||Biberkopf||dog's death||high bird için|örnek|Biber başı|büyük|köpek ölümü|veya|yüksek kuş Например, Биберкопф, Гроссер Хундстод или Хохвогель. Örneğin Biberkopf, Großer Hundstod veya Hochvogel. Wer gerne in die Berge geht und sie aus sportlichem Interesse besteigt, der ist ein Bergsteiger. кто|охотно|в|горы|горы|идет|и|их|из|спортивного|интереса|поднимается|тот|является|один|альпинист |||||||||sporting||||||mountaineer kim|zevkle|-de|o|dağlar|gider|ve|onları|-den|sportif|ilgi|tırmanır|o|dır|bir|dağcı Those who enjoy going to the mountains and climbing them out of sporting interest are mountaineers. Тот, кто любит ходить в горы и поднимается на них из спортивного интереса, является альпинистом. Dağlara gitmeyi seven ve onları sportif bir ilgiyle tırmanan kişi dağcıdır. Ein Bergsteiger hat viel Erfahrung und muss auf dem Berg auch klettern oder manchmal gefährliche Wege gehen. один|альпинист|имеет|много|опыта|и|должен|на|горе||также|лазить|или|иногда|опасные|пути|идти |||||||||||climb||||| bir|dağcı|sahip|çok|deneyim|ve|zorunda|üzerinde|da|dağ|de|tırmanmak|veya|bazen|tehlikeli|yollar|yürümek A mountaineer has a lot of experience and must also climb or sometimes take dangerous paths in the mountains. Альпинист имеет большой опыт и должен на горе также лазить или иногда идти по опасным путям. Bir dağcı çok deneyime sahiptir ve dağda tırmanmak ya da bazen tehlikeli yolları kullanmak zorundadır. Wer lieber nur zu Fuß und ohne Gefahr in den Bergen spazieren geht, der ist ein Bergwanderer. кто|предпочитает|только|к|пешком|и|без|опасности|в|горах||гулять|идет|тот|является|альпинист|турист по горам ||||||||||||||||mountain hiker kim|daha çok|sadece|-e|ayakla|ve|-sız|tehlike|içinde|da|dağlarda|yürümek|gider|o|-dir|bir|dağ yürüyüşçüsü Those who prefer to walk on foot and without danger in the mountains are mountain hikers. Тот, кто предпочитает просто гулять по горам пешком и без опасности, является горным туристом. Eğer sadece yürüyerek ve tehlikesiz bir şekilde dağlarda dolaşmayı tercih eden biri varsa, o bir dağ yürüyüşçüsüdür.

Manche Gebirge haben eine Hochebene. некоторые|горы|имеют|равнину|высокое плато ||||high plateau bazı|dağlar|sahip|bir|yüksek alan Некоторые горные цепи имеют плато. Bazı dağlar bir yaylaya sahiptir. Das heißt, dass hoch oben auf dem Berg ein Bereich ist, auf dem man in der Ebene spazieren gehen kann. это|значит|что|высоко|на|на|горе||область|зона|является|на|равнине|можно|в|равнине||гулять|идти| bu|demek|ki|yüksek|yukarıda|üzerinde|da|dağ|bir|alan|-dir|üzerinde|da|insan|içinde|o|düz|yürümek|gitmek|-bilir Это означает, что высоко на горе есть участок, где можно гулять по равнине. Bu, dağın yükseklerinde düz bir alanda yürüyüş yapabileceğiniz bir bölge olduğu anlamına gelir. Es geht also nicht bergauf und nicht bergab. это|идет|значит|не|вверх|и|не|вниз ||||uphill|||down bu|gidiyor|yani|değil|yukarı|ve|değil|aşağı Таким образом, ни вверх, ни вниз. Yani ne yukarı ne de aşağı gidiyor. Besonders schön finde ich auch Gratwanderungen. особенно|красивый|нахожу|я|тоже|прогулки по гребням |||||ridge walks özellikle|güzel|buluyorum|ben|de|sırt yürüyüşleri Особенно мне нравятся хребтовые прогулки. Özellikle zirve yürüyüşlerini de çok seviyorum. Da spaziert man hoch oben eine Kante entlang. там|гуляет|человек|высоко|наверху|одна|кромка|вдоль ||||||edge| orada|yürüyor|insan|yukarı|yukarıda|bir|kenar|boyunca Там можно прогуливаться по краю высоко вверху. Orada yükseklerde bir kenar boyunca yürüyorsunuz. Und das Beste an den Alpen sind ihre Hütten. и|это|лучшее|в|Альпах||есть|их|хижины ve|bu|en iyi|hakkında|Alpler||dir|onların|kulübeleri А лучшее в Альпах - это их хижины. Ve Alplerin en güzel yanı, kulübeleri. Es gibt viele Holzhäuser in den Alpen. это|есть|много|деревянных домов|в|альпийских|Альпах |||wooden houses||| bu|var|çok|ahşap evler|içinde||Alpler В Альпах много деревянных домов. Alplarda birçok ahşap ev var. Hier kann ich zum Beispiel ein Bier oder eine Limo trinken und mich vom Aufstieg erholen. здесь|могу|я|для|примера|одно|пиво|или|лимонад|лимонад|пить|и|себя|от|восхождения|отдыхать |||||||||lemonade|||||| burada|-ebilirim|ben|için|örnek|bir|bira|veya|bir|limonata|içmek|ve|kendimi|-den|tırmanış|dinlenmek Здесь я могу, например, выпить пиво или лимонад и отдохнуть после подъема. Burada örneğin bir bira veya limonata içebilir ve tırmanıştan sonra dinlenebilirim. Ich kann einen Kaiserschmarrn oder Würstchen essen und mich stärken. я|могу|один|кайзершмаррн|или|сосиски|есть|и|себя|укреплять |||Kaiserschmarrn|||||| ben|-ebilirim|bir|Kaiserschmarrn|veya|sosisler|yemek|ve|kendimi|güçlendirmek Я могу поесть кайзершмаррн или сосиски и подзарядиться. Bir Kaiserschmarrn veya sosis yiyebilir ve kendimi güçlendirebilirim. Es gibt auch Hütten, auf denen ich die Nacht verbringen kann. это|есть|также|хижины|на|которых|я|ночь||проводить|могу bu|var|de|kulübeler|üzerinde||ben|o|gece|geçirmek|-ebilirim Есть также хижины, где я могу провести ночь. Ayrıca gece geçirebileceğim kulübeler de var. Zum Beispiel in einem Matratzenlager. например|пример|в|одном|матрасном складе ||||mattress camp örneğin|örnek|içinde|bir|yatak deposu Например, в матрасном складе. Örneğin bir yatak deposunda. Das ist ein großer Raum, in dem viele Menschen auf einmal schlafen können. это|есть|большой|большой|комната|в|которой|много|людей|на|раз|спать|могут bu|dır|bir|büyük|oda|içinde|o|birçok|insan|üzerinde|bir seferde|uyumak|-ebilmek Это большое помещение, в котором много людей могут спать одновременно. Bu, birçok insanın aynı anda uyuyabileceği büyük bir odadır. Diese Hütten sind wichtig, weil das Wetter in den Bergen oft sehr schnell wechseln kann. эти|хижины|есть|важные|потому что|это|погода|в|горах||часто|очень|быстро|меняться|может bu|kulübeler|dır|önemli|çünkü|bu|hava|içinde|o|dağlar|sık sık|çok|hızlı|değişmek|-ebilir Эти хижины важны, потому что погода в горах может меняться очень быстро. Bu kulübeler önemlidir çünkü dağlardaki hava genellikle çok hızlı değişebilir. Man sagt dann, das Wetter schlägt um. люди|говорят|тогда|это|погода|меняется|на |||||turns| insan|söyler|o zaman|bu|hava|değişir|yön değiştirmek Говорят, что погода меняется. O zaman hava döner denir. Es kann sein, dass ein Sturm aufzieht, ein Gewitter. это|может|быть|что|один|шторм|надвигается|одно|гроза ||||||is approaching|| bu|olabilir|olmak|-dığı|bir|fırtına|yükseliyor|bir|gök gürültüsü Может быть, надвигается буря, гроза. Bir fırtına çıkabilir, bir gök gürültüsü. Dann suchen die Wanderer und Bergsteiger Schutz in einer Hütte und warten, bis sich das Wetter beruhigt hat. тогда|ищут|те|туристы|и|альпинисты|укрытие|в|одной|хижине|и|ждут|пока|себя|погода||успокаивается|имеет |||wanderers|and||||||||||||calms| o zaman|arıyorlar|-i|yürüyüşçüler|ve|dağcılar|koruma|içinde|bir|kulübe|ve|bekliyorlar|-ene kadar|kendilerini|hava|hava|sakinleşiyor|-di Then the hikers and climbers seek shelter in a hut and wait until the weather calms down. Тогда туристы и альпинисты ищут укрытие в хижине и ждут, пока погода успокоится. O zaman yürüyüşçüler ve dağcılar bir kulübede sığınak arar ve hava sakinleşene kadar beklerler.

Die Alpen sind aber nicht die einzigen Gebirge in Deutschland. эти|Альпы|являются|но|не|эти|единственные|горы|в|Германии ||||||only||| -i|Alpler|-dir|ama|değil|-i|tek|dağlar|içinde|Almanya The Alps are not the only mountains in Germany. Однако Альпы не являются единственными горами в Германии. Alpler Almanya'daki tek dağlar değildir. Die deutschen Mittelgebirge sind der Harz, das Erzgebirge, das Fichtelgebirge, der Hunsrück und der Bayerische Wald. эти|немецкие|среднегорья|являются|Гарц|Гарц|Эльбские|Эльбские|Фихтельские|Фихтельские|Хунсрюк|Хунсрюк|и|Баварский|Баварский|лес |||||||||Fichtel Mountains||Hunsrück||||forest -i|Alman|orta dağlar|-dir|-i|Harz|-i|Erz dağları|-i|Fichtel dağları|-i|Hunsrück|ve|-i|Bavyera|orman The German low mountain ranges are the Harz, the Ore Mountains, the Fichtel Mountains, the Hunsrück, and the Bavarian Forest. Немецкие среднегорья — это Гарц, Эрцгебирге, Фихтельгебирге, Хунсрюк и Баварский лес. Almanya'nın orta dağları Harz, Erzgebirge, Fichtelgebirge, Hunsrück ve Bavyera Ormanı'dır. Wer sich eine Karte von Deutschland ansieht, dem wird auffallen, dass die unteren zwei Drittel, also im Süden, gebirgig sind. кто|себе|одну|карту|о|Германии|смотрит|тому|будет|бросаться в глаза|что|нижние|два|два|третей|то есть|на|юге|гористые|являются |||||||||stand out|||||||||mountainous| kim|kendine|bir|harita|-den|Almanya|bakıyor|ona|-ecek|dikkat çekecek|-dığı|o|alt|iki|üçte|yani|-de|güney|dağlık|-dir Тот, кто смотрит на карту Германии, заметит, что нижние две трети, то есть на юге, гористые. Almanya'nın haritasına bakan biri, alt iki üçte birinin, yani güneyin, dağlık olduğunu fark edecektir. Das nördliche Drittel Deutschlands ist eher flach. это|северное|треть|Германии|является|скорее|плоским |northern|third|||| bu|kuzey|üçte|Almanya'nın|-dir|daha|düz Северная треть Германии скорее плоская. Almanya'nın kuzey üçte biri ise daha düz.

Noch ein paar Sätze zu den Bergsteigern in Deutschland. еще|несколько|предложений||о|альпинистах||в|Германии ||||||mountaineers|| daha|bir|birkaç|cümle|hakkında|o|dağcılar|-de|Almanya Еще несколько предложений о альпинистах в Германии. Almanya'daki dağcılar hakkında birkaç cümle daha. Die Zugspitze wurde 1820 zum ersten Mal bestiegen, der Watzmann sogar schon 1799. вершина|Цугшпице|была|в|первый|раз|покорена|Ватцман|Ватцман|даже|уже ||||||climbed|||| o|Zugspitze|-di|-e|ilk|kez|tırmanıldı|o|Watzmann|hatta|çoktan Цугшпице впервые покорили в 1820 году, а Ватцман даже в 1799. Zugspitze ilk kez 1820'de tırmanıldı, Watzmann ise 1799'da. Der bekannteste Bergsteiger in Europa ist Reinhold Messner. самый|известный|альпинист|в|Европе|есть|Райнхольд|Месснер ||||||Reinhold|Messner en|en ünlü|dağcı|içinde|Avrupa|dir|Reinhold|Messner Самый известный альпинист в Европе - Райнхольд Месснер. Avrupa'daki en ünlü dağcı Reinhold Messner'dır. Er stammt aus Südtirol. он|родом|из|Южного Тироля o|kökeni|den|Güney Tirol Он родом из Южного Тироля. Kendisi Güney Tirol'den. Er war der erste Mensch, der alle 14 Berge, die über 8000 Meter hoch sind, bestiegen hat – ohne zusätzlichen Sauerstoff. он|был|первый||человек|который|все|горы|которые|выше|метров|высокие|есть|покоренные|он|без|дополнительного|кислорода |||||||||||||||||oxygen o|dı|en|ilk|insan|ki|tüm|dağ|ki|üzerinde|metre|yüksek|dir|tırmanmış|sahip|-sız|ek|oksijen Он был первым человеком, который покорил все 14 гор высотой более 8000 метров - без дополнительного кислорода. 8000 metreyi aşan tüm 14 dağı tırmanan ilk insan oldu - ek oksijen olmadan. Den Namen Luis Trenker kennt hier auch fast jeder. имя|имя|Луис|Тренкер|знает|здесь|тоже|почти|каждый |||Trenker||||| o|isim|Luis|Trenker|tanıyor|burada|de|neredeyse|herkes Имя Луиса Тренкера здесь тоже почти всем известно. Luis Trenker'in adını burada neredeyse herkes bilir. Trenker stammte aus Österreich und drehte viele schöne Filme über die Alpen. Тренкер|происходил|из|Австрии|и|снимал|много|красивых|фильмов|о||Альпы Trenker|kökeni|-den|Avusturya|ve|çekti|birçok|güzel|film|hakkında|-i|Alpler Тренкер родом из Австрии и снял много красивых фильмов об Альпах. Trenker Avusturya kökenliydi ve Alpler hakkında birçok güzel film çekti. Er ist 1990 verstorben. он|есть|скончался ||deceased o|-dir|vefat etti Он скончался в 1990 году. 1990 yılında vefat etti. Noch zwei Namen: Thomas und Alexander Huber sind Extremkletterer – sie klettern ohne angeseilt zu sein. еще|два|имени|Томас|и|Александр|Хубер|являются|экстремальными скалолазами|они|лезут|без|привязанными||быть ||||||||extreme climbers||||roped|| daha|iki|isim|Thomas|ve|Alexander|Huber|-dir|ekstrem dağcılar|onlar|tırmanıyorlar|-sız|iplen|| Еще два имени: Томас и Александр Хубер – экстремальные альпинисты, они лезут без страховки. İki isim daha: Thomas ve Alexander Huber, ekstrem dağcılar - ip kullanmadan tırmanıyorlar.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.04 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.04 ru:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=63 err=0.00%) cwt(all=651 err=0.77%)