×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Wie dumme Einzelteile zusammen intelligent werden - Emergenz

Wie dumme Einzelteile zusammen intelligent werden - Emergenz

Eine Ameise alleine ist ziemlich dumm.

Sie hat weder viel Grips, noch einen eigenen Willen oder Plan.

Und doch sind viele Ameisen zusammengenommen ziemlich clever.

Eine Ameisenkolonie kann komplexe Strukturen errichten.

Manche Kolonien bauen sogar Pilze an oder halten Vieh.

Sie können Kriege führen oder sich verteidigen.

Wie ist das möglich?

Wie kann ein Haufen dummer Individuen zusammen so klug sein?

Dieses Phänomen heißt Emergenz und es ist eine der faszinierendsten

und mysteriösesten Besonderheiten des Universums.

Kurzgesagt beschreibt es,

wie sich aus kleinen Dingen größere Dinge bilden,

mit Eigenschaften, die über die Summe der Einzelteile hinausgehen.

Emergenz ist Komplexität, die aus Einfachheit entsteht.

Und Emergenz ist überall.

*Intro*

Die Eigenschaften von Wasser unterscheiden sich stark

von denen eines einzelnen Wassermoleküls.

Das sieht man gut am Beispiel von Nässe.

Zoomt man an einen nassen Stoff nah genug ran,

dann sieht man keine Nässe.

Es gibt nur ein paar Wassermoleküle,

die in den Freiräumen zwischen den Stoffmolekülen sitzen.

Nässe ist eine emergente Eigenschaft des Wassers.

Etwas Neues, das erst durch viele Interaktionen

zwischen einzelnen Wassermolekülen entsteht.

Und das ist es quasi schon:

Viele Einzelteile interagieren nach bestimmten Regeln miteinander

und erschaffen etwas, das über sie hinausgeht.

Mehr ist hier anders.

Denn diese neue Eigenschaft ist selbst ein neues Einzelteil,

das sich wieder mit anderen Teilen zusammentun kann,

um den Vorgang zu wiederholen.

Man kann sich das wie Schichten vorstellen,

die aufeinander aufbauen und mit jeder Schicht wird es komplexer.

Atome bilden Moleküle.

Moleküle bilden Proteine.

Aus Proteinen werden Zellen.

Zellen formen Organe und Organe Individuen.

Individuen bilden schließlich Gesellschaften.

Aber wie kann etwas mehr sein als die Summe seiner Teile?

Wie kann aus Ameisen das komplexe Gebilde einer Kolonie entstehen?

Indem sie nach bestimmten Regeln aus Chaos Ordnung herstellen.

Nehmen wir als Beispiel die Aufgabenverteilung

in einer Kolonie und gehen wir davon aus,

dass sie jeweils zu 25% aus Arbeiterinnen,

Brutpflegerinnen, Soldatinnen und Sammlerinnen bestehen sollte.

Ameisen kommunizieren ihre aktuelle Aufgabe über Chemikalien.

Eine Arbeiterameise scheidet zum Beispiel ständig Stoffe aus,

die verkünden: "Ich bin eine Arbeiterin".

Treffen Ameisen aufeinander,

dann sammeln sie durch Schnuppern Informationen

und teilen der anderen ihre Aufgabe mit und was sie gerade tun.

Beide erinnern sich daran, wen sie schon getroffen haben.

Wenn jetzt ein Ameisenbär einen Großteil der Sammlerinnen tötet

und das nicht schnell behoben wird, dann verhungert die Kolonie.

Viele Arbeiterinnen müssen deshalb ihre Aufgabe wechseln.

Aber wie teilt man das Tausenden von ihnen mit?

Ganz einfach: gar nicht.

Eine Arbeiterameise begegnet immer noch anderen Ameisen

und beschnuppert sie.

Dabei trifft sie auf fast keine Sammlerinnen.

Sie registriert "zu wenige" Sammlerinnen,

bis es einen kritischen Punkt erreicht,

dann wechselt sie ihre Aufgabe.

Die Arbeiterin wird zur Sammlerin.

Andere Ameisen tun das Gleiche,

bis es wieder genügend Sammlerinnen gibt.

Die Balance wird also von selbst wieder hergestellt.

Aber dann greift ein so simples und dabei elegantes Regelwerk,

dass der Betrieb der Kolonie als emergente Eigenschaft entsteht.

Steigt man noch tiefer ein,

dann interagieren auch Millionen komplizierter Moleküle miteinander,

um eine solide, großartige Struktur zu bilden.

Etwas, dessen Eigenschaften weit über die Summe

seiner toten Einzelteile hinausgehen.

Die kleinste Einheit des Lebens: die Zelle.

Es gibt noch keine klare Definition von Leben, aber wir wissen,

dass es aus dem Zusammenspiel eigentlich toter Dinge entsteht.

Zellen verbinden sich und arbeiten zusammen.

Sie spezialisieren sich und reagieren aufeinander.

Mit der Zeit entwickeln sich komplexere Organismen

mit bemerkenswerten Fähigkeiten.

Deine Arme und Beine und dein Herz sind wahnsinnig komplexe

und komplizierte Systeme,

die aus Trillionen von dummen Einzelteilen bestehen.

Und trotzdem atmen und verdauen wir und schauen YouTube-Videos.

Woher wissen deine Zellen, was sie tun sollen?

Denk nur mal an die Schrittmacherzellen in deinem Herzen.

Milliarden von ihnen müssen genau im richtigen Moment

einen Impuls aussenden, um einen gemeinsamen Herzschlag zu erzeugen.

Durch chemische Informationen erfahren sie,

was ihre Nachbarzellen gerade machen und entscheiden dann, was zu tun ist.

Befindet sich eine Zelle in Gesellschaft vieler Zellen,

die die selbe Aktion durchführen, dann schließt sie sich ihnen an.

Es gibt keinen Chef, der Befehle gibt, nur einzelne Einheiten,

die sich mit ihren Nachbarn austauschen

und nach deren Feedback handeln.

Und wie steht es eigentlich mit dem allerwichtigsten System?

Mit dem System, das all diese Fragen stellt?

Ist unser Bewusstsein eine emergente Eigenschaft unserer Gehirnzellen?

Diese Frage ist so groß und bedeutend,

dass sie ein eigenes Video verdient hat.

Manchmal ist Emergenz schwer zu definieren.

Du kannst eine Ameisenkolonie nicht anfassen.

Nur ihre Einzelteile.

Sie hat weder Gehirn, noch Gesicht oder Körper.

Und trotzdem interagiert sie mit der Welt.

Genauso wie Kolonien aus Ameisen entstehen, gibt es auch Dinge,

die aus Menschen entstehen.

Länder zum Beispiel.

Was ist ein Land überhaupt?

Seine Bevölkerung? Seine Institutionen?

Seine Symbole, wie Flaggen, Farben oder Hymnen?

Physischen Einzelteile wie Städte?

Das Gebiet, das es einnimmt?

All diese Dinge sind veränderlich.

Die Bevölkerung verändert sich und wird ersetzt.

Institutionen kommen und gehen,

Städte werden errichtet und verlassen.

Grenzen haben sich in der Geschichte oft geändert.

Und Symbole werden durch neue Symbole ersetzt.

Ein Land hat weder Gesicht, noch Gehirn oder Körper.

Sind Länder dann gar nicht echt?

Natürlich sind sie das. Genau so wie Ameisenkolonien.

Länder interagieren mit der Welt.

Sie können Landschaften verändern, Kriege führen, wachsen

oder schrumpfen, und aufhören zu existieren.

Aber es gibt sie nur, weil sehr viele Menschen miteinander interagieren.

Aber das gilt nicht nur für Länder.

Alle komplexen Strukturen, die uns umgeben, entstehen aus uns.

Auch wenn wir es nicht beabsichtigen,

erschaffen wir ständig Gemeinschaften, Firmen,

Städte und Gesellschaften.

Das sind alles Systeme,

deren Eigenschaften und Fähigkeiten sich fundamental

von den dummen Affen unterscheiden, aus denen sie entstanden sind.

Wir wissen nicht, warum irgendetwas davon passiert.

Wir beobachten es nur und es scheint

eine wesentliche Eigenschaft unseres Universums zu sein.

Vielleicht ist es sogar die schönste

und wundersamste Eigenschaft des Universums.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)

Wie dumme Einzelteile zusammen intelligent werden - Emergenz How stupid individual parts become intelligent together - Emergence Cómo partes individuales estúpidas se vuelven inteligentes juntas - Emergence 間抜けな部品はいかにして知的になるのか - Emergence Como as peças estúpidas juntas se tornam inteligentes - Emergência Aptal parçalar birlikte nasıl akıllı hale gelir - Emergence 愚蠢的拼凑如何变得聪明 - Emergence

Eine Ameise alleine ist ziemlich dumm. An ant alone is pretty stupid. Uma formiga sozinha é muito estúpida.

Sie hat weder viel Grips, noch einen eigenen Willen oder Plan. She doesn't have much brains, nor a will or plan of her own. Ela não tem muito cérebro, nem vontade ou plano próprio.

Und doch sind viele Ameisen zusammengenommen ziemlich clever. And yet, many ants are quite clever all together. E, no entanto, coletivamente, muitas formigas são bastante espertas.

Eine Ameisenkolonie kann komplexe Strukturen errichten. Uma colônia de formigas pode construir estruturas complexas.

Manche Kolonien bauen sogar Pilze an oder halten Vieh. Some colonies even grow mushrooms or keep livestock. Algumas colônias até cultivam cogumelos ou criam gado.

Sie können Kriege führen oder sich verteidigen. You can wage wars or defend yourself. Você pode travar guerras ou se defender.

Wie ist das möglich? How is that possible? Como isso é possível?

Wie kann ein Haufen dummer Individuen zusammen so klug sein? How can a bunch of stupid individuals be so smart together? Como pode um bando de indivíduos estúpidos ser tão inteligentes juntos?

Dieses Phänomen heißt Emergenz und es ist eine der faszinierendsten This phenomenon is called emergence and it is one of the most fascinating Esse fenômeno é chamado de emergência e é um dos mais fascinantes

und mysteriösesten Besonderheiten des Universums. and most mysterious features of the universe. e características mais misteriosas do universo.

Kurzgesagt beschreibt es, In short, it describes Em suma, descreve

wie sich aus kleinen Dingen größere Dinge bilden, How little things make bigger things Como pequenas coisas fazem coisas maiores

mit Eigenschaften, die über die Summe der Einzelteile hinausgehen. with properties that go beyond the sum of the individual parts. com propriedades que vão além da soma das partes individuais.

Emergenz ist Komplexität, die aus Einfachheit entsteht. Emergence is complexity arising from simplicity. Emergência é a complexidade que surge da simplicidade.

Und Emergenz ist überall. And emergence is everywhere. E o surgimento está em toda parte.

*Intro* *Introdução*

Die Eigenschaften von Wasser unterscheiden sich stark The properties of water vary greatly As propriedades da água variam muito

von denen eines einzelnen Wassermoleküls. from those of a single water molecule. daqueles de uma única molécula de água.

Das sieht man gut am Beispiel von Nässe. You can see that with the wet example. Você pode ver isso com o exemplo molhado.

Zoomt man an einen nassen Stoff nah genug ran, If you zoom in close enough on a wet fabric, Se você aproximar o suficiente de um tecido molhado,

dann sieht man keine Nässe. then you won't see any moisture. então você não verá nenhuma umidade.

Es gibt nur ein paar Wassermoleküle, There are just a few water molecules Existem apenas algumas moléculas de água

die in den Freiräumen zwischen den Stoffmolekülen sitzen. sitting in the free spaces between the substance molecules. que ficam nos espaços livres entre as moléculas da substância.

Nässe ist eine emergente Eigenschaft des Wassers. Wetness is an emergent property of water. A umidade é uma propriedade emergente da água.

Etwas Neues, das erst durch viele Interaktionen Something new that only through many interactions Algo novo que só através de muitas interações

zwischen einzelnen Wassermolekülen entsteht. between individual water molecules. entre as moléculas de água individuais.

Und das ist es quasi schon: And that's pretty much it: E é mais ou menos isso:

Viele Einzelteile interagieren nach bestimmten Regeln miteinander Many individual parts interact with each other according to certain rules Muitas partes individuais interagem umas com as outras de acordo com certas regras

und erschaffen etwas, das über sie hinausgeht. and create something that goes beyond them. e criar algo que vá além deles.

Mehr ist hier anders. More is different here. Mais é diferente aqui.

Denn diese neue Eigenschaft ist selbst ein neues Einzelteil, Because this new property is itself a new item, Pois esta nova propriedade é em si um novo item,

das sich wieder mit anderen Teilen zusammentun kann, which can again join with other parts, que pode se juntar a outras partes,

um den Vorgang zu wiederholen. to repeat the process. para repetir o processo.

Man kann sich das wie Schichten vorstellen, You can think of it like layers Você pode pensar nisso como camadas

die aufeinander aufbauen und mit jeder Schicht wird es komplexer. which build on each other and with each layer it becomes more complex. que constroem umas sobre as outras e com cada camada torna-se mais complexa.

Atome bilden Moleküle. Os átomos formam moléculas.

Moleküle bilden Proteine. As moléculas formam as proteínas.

Aus Proteinen werden Zellen. As proteínas tornam-se células.

Zellen formen Organe und Organe Individuen. Cells form organs and organs form individuals. As células formam órgãos e os órgãos formam indivíduos.

Individuen bilden schließlich Gesellschaften. Afinal, os indivíduos formam sociedades.

Aber wie kann etwas mehr sein als die Summe seiner Teile? But how can something be more than the sum of its parts? Mas como algo pode ser mais do que a soma de suas partes?

Wie kann aus Ameisen das komplexe Gebilde einer Kolonie entstehen? How can ants form the complex structure of a colony? Como as formigas podem se desenvolver na estrutura complexa de uma colônia?

Indem sie nach bestimmten Regeln aus Chaos Ordnung herstellen. By creating order out of chaos according to certain rules. Criando ordem a partir do caos de acordo com certas regras.

Nehmen wir als Beispiel die Aufgabenverteilung Let's take the distribution of tasks as an example Vamos pegar a distribuição de tarefas como exemplo

in einer Kolonie und gehen wir davon aus, in a colony and let's assume that, em uma colônia e vamos supor

dass sie jeweils zu 25% aus Arbeiterinnen, that they each consist of 25% workers, que cada um consiste em 25% de trabalhadores,

Brutpflegerinnen, Soldatinnen und Sammlerinnen bestehen sollte. Brood keepers, soldiers and gatherers should consist. Devem existir criadores, soldados e forrageadores.

Ameisen kommunizieren ihre aktuelle Aufgabe über Chemikalien. As formigas usam produtos químicos para comunicar sua tarefa atual.

Eine Arbeiterameise scheidet zum Beispiel ständig Stoffe aus, For example, a worker ant is constantly excreting substances Por exemplo, uma formiga operária está constantemente excretando substâncias

die verkünden: "Ich bin eine Arbeiterin". who proclaim: "I am a worker". que proclamam: "Eu sou um trabalhador".

Treffen Ameisen aufeinander, Meeting ants, conhecer formigas

dann sammeln sie durch Schnuppern Informationen then they collect information by sniffing então eles coletam informações farejando

und teilen der anderen ihre Aufgabe mit und was sie gerade tun. and tell the other their task and what they are doing. e deixe os outros saberem o que estão fazendo e o que estão fazendo.

Beide erinnern sich daran, wen sie schon getroffen haben. Both remember who they have already met. Ambos se lembram de quem já conheceram.

Wenn jetzt ein Ameisenbär einen Großteil der Sammlerinnen tötet If now an anteater kills a large part of the collector females Agora, se um tamanduá matar a maioria das forrageadoras

und das nicht schnell behoben wird, dann verhungert die Kolonie. and this is not quickly remedied, then the colony starves. e isso não for remediado rapidamente, a colônia morrerá de fome.

Viele Arbeiterinnen müssen deshalb ihre Aufgabe wechseln. Many workers therefore have to change their job. Muitos trabalhadores, portanto, precisam mudar de emprego.

Aber wie teilt man das Tausenden von ihnen mit? But how do you communicate that to thousands of them? Mas como você diz a milhares deles?

Ganz einfach: gar nicht. Quite simply: not at all. Muito simplesmente: de jeito nenhum.

Eine Arbeiterameise begegnet immer noch anderen Ameisen A worker ant still meets other ants Uma formiga operária ainda encontra outras formigas

und beschnuppert sie. and sniffs at them. e cheirá-los.

Dabei trifft sie auf fast keine Sammlerinnen. In the process, she meets almost no collectors. Ela não encontra quase nenhum colecionador feminino.

Sie registriert "zu wenige" Sammlerinnen, She registers "too few" collectors, Ela registra "muito poucas" colecionadoras,

bis es einen kritischen Punkt erreicht, até atingir um ponto crítico

dann wechselt sie ihre Aufgabe. então ela muda de emprego.

Die Arbeiterin wird zur Sammlerin. The worker becomes the collector. O trabalhador se torna um colecionador.

Andere Ameisen tun das Gleiche, Other ants do the same, Outras formigas fazem o mesmo

bis es wieder genügend Sammlerinnen gibt. até que haja coletores suficientes novamente.

Die Balance wird also von selbst wieder hergestellt. The balance is therefore restored by itself. Assim, o equilíbrio é restaurado por si só.

Aber dann greift ein so simples und dabei elegantes Regelwerk, But then such a simple and yet elegant set of rules takes hold, Mas então um conjunto de regras tão simples e ao mesmo tempo elegante entra em vigor,

dass der Betrieb der Kolonie als emergente Eigenschaft entsteht. que o funcionamento da colônia surge como uma propriedade emergente.

Steigt man noch tiefer ein, Get in even deeper, Se você for ainda mais fundo

dann interagieren auch Millionen komplizierter Moleküle miteinander, then millions of complicated molecules also interact with each other, então milhões de moléculas complicadas também interagem umas com as outras,

um eine solide, großartige Struktur zu bilden. to form a solid, great structure. para formar uma estrutura sólida e grandiosa.

Etwas, dessen Eigenschaften weit über die Summe Something whose properties go far beyond the sum Algo cujas propriedades excedem em muito a soma

seiner toten Einzelteile hinausgehen. get out of its dead items. de suas partes mortas.

Die kleinste Einheit des Lebens: die Zelle. The smallest unit of life: the cell. A menor unidade da vida: a célula.

Es gibt noch keine klare Definition von Leben, aber wir wissen, There is still no clear definition of life, but we do know, Ainda não há uma definição clara de vida, mas sabemos

dass es aus dem Zusammenspiel eigentlich toter Dinge entsteht. that it arises from the interaction of things that are actually dead. que surge da interação de coisas realmente mortas.

Zellen verbinden sich und arbeiten zusammen. Cells connect and work together. As células se conectam e trabalham juntas.

Sie spezialisieren sich und reagieren aufeinander. They specialize and react to each other. Eles se especializam e reagem uns aos outros.

Mit der Zeit entwickeln sich komplexere Organismen Com o tempo, organismos mais complexos evoluem

mit bemerkenswerten Fähigkeiten. with remarkable abilities. com habilidades notáveis.

Deine Arme und Beine und dein Herz sind wahnsinnig komplexe Seus braços e pernas e seu coração são insanamente complexos

und komplizierte Systeme, e sistemas complicados

die aus Trillionen von dummen Einzelteilen bestehen. feito de trilhões de peças estúpidas.

Und trotzdem atmen und verdauen wir und schauen YouTube-Videos. And yet we breathe and digest and watch YouTube videos. E ainda assim, respiramos, digerimos e assistimos aos vídeos do YouTube.

Woher wissen deine Zellen, was sie tun sollen? Como suas células sabem o que fazer?

Denk nur mal an die Schrittmacherzellen in deinem Herzen. Just think of the pacemaker cells in your heart. Basta pensar nas células marca-passo em seu coração.

Milliarden von ihnen müssen genau im richtigen Moment Bilhões deles precisam exatamente do momento certo

einen Impuls aussenden, um einen gemeinsamen Herzschlag zu erzeugen. emit an impulse to create a common heartbeat. emitem um impulso para criar um batimento cardíaco comum.

Durch chemische Informationen erfahren sie, Através da informação química eles aprendem

was ihre Nachbarzellen gerade machen und entscheiden dann, was zu tun ist. o que suas células vizinhas estão fazendo e então decidir o que fazer.

Befindet sich eine Zelle in Gesellschaft vieler Zellen, If a cell is in the company of many cells, Quando uma célula está na companhia de muitas células,

die die selbe Aktion durchführen, dann schließt sie sich ihnen an. who perform the same action, then it joins them. que realizam a mesma ação, então ela se junta a eles.

Es gibt keinen Chef, der Befehle gibt, nur einzelne Einheiten, There is no boss who gives orders, only individual units, Não há chefe que dê ordens, apenas unidades individuais,

die sich mit ihren Nachbarn austauschen que interagem com seus vizinhos

und nach deren Feedback handeln. e agir em seu feedback.

Und wie steht es eigentlich mit dem allerwichtigsten System? And what about the most important system? E quanto ao sistema mais importante?

Mit dem System, das all diese Fragen stellt? With the system that asks all these questions? Com o sistema fazendo todas essas perguntas?

Ist unser Bewusstsein eine emergente Eigenschaft unserer Gehirnzellen? Is our consciousness an emergent property of our brain cells? Nossa consciência é uma propriedade emergente de nossas células cerebrais?

Diese Frage ist so groß und bedeutend, This question is so big and significant, Esta pergunta é tão grande e importante

dass sie ein eigenes Video verdient hat. that it deserves its own video. que ela merece seu próprio vídeo.

Manchmal ist Emergenz schwer zu definieren. Às vezes, a emergência é difícil de definir.

Du kannst eine Ameisenkolonie nicht anfassen. You can't touch an ant colony. Você não pode tocar em uma colônia de formigas.

Nur ihre Einzelteile. Only their parts. Apenas suas partes.

Sie hat weder Gehirn, noch Gesicht oder Körper. It has no brain, face or body. Ela não tem cérebro, rosto ou corpo.

Und trotzdem interagiert sie mit der Welt. E ainda assim ela interage com o mundo.

Genauso wie Kolonien aus Ameisen entstehen, gibt es auch Dinge, Just as colonies are made of ants, there are also things, Assim como as colônias são formadas de formigas, também existem coisas

die aus Menschen entstehen. que surgem de pessoas.

Länder zum Beispiel. Countries for example. países, por exemplo.

Was ist ein Land überhaupt? Afinal, o que é um país?

Seine Bevölkerung? Seine Institutionen? Sua população? Suas instituições?

Seine Symbole, wie Flaggen, Farben oder Hymnen? Seus símbolos, como bandeiras, cores ou hinos?

Physischen Einzelteile wie Städte? Physical items like cities? Itens físicos como cidades?

Das Gebiet, das es einnimmt? The area it occupies? O território que ocupa?

All diese Dinge sind veränderlich. All these things are changeable. Todas essas coisas são mutáveis.

Die Bevölkerung verändert sich und wird ersetzt. The population is changing and being replaced. A população muda e é substituída.

Institutionen kommen und gehen, instituições vêm e vão

Städte werden errichtet und verlassen. Cities are built and abandoned. Cidades são construídas e abandonadas.

Grenzen haben sich in der Geschichte oft geändert. Os limites mudaram muitas vezes na história.

Und Symbole werden durch neue Symbole ersetzt. E os símbolos são substituídos por novos símbolos.

Ein Land hat weder Gesicht, noch Gehirn oder Körper. Um país não tem rosto, nem cérebro, nem corpo.

Sind Länder dann gar nicht echt? Os países então não são reais?

Natürlich sind sie das. Genau so wie Ameisenkolonien. Claro que são, como colônias de formigas.

Länder interagieren mit der Welt. Os países interagem com o mundo.

Sie können Landschaften verändern, Kriege führen, wachsen Você pode mudar paisagens, travar guerras, crescer

oder schrumpfen, und aufhören zu existieren. ou encolher e deixar de existir.

Aber es gibt sie nur, weil sehr viele Menschen miteinander interagieren. Mas eles só existem porque muitas pessoas interagem umas com as outras.

Aber das gilt nicht nur für Länder. Mas isso não se aplica apenas aos países.

Alle komplexen Strukturen, die uns umgeben, entstehen aus uns. All complex structures that surround us arise from us. Todas as estruturas complexas que nos cercam surgem de nós.

Auch wenn wir es nicht beabsichtigen, Mesmo que não pretendamos

erschaffen wir ständig Gemeinschaften, Firmen, we are constantly creating communities, companies, estamos constantemente criando comunidades, empresas,

Städte und Gesellschaften. cidades e sociedades.

Das sind alles Systeme, Estes são todos os sistemas

deren Eigenschaften und Fähigkeiten sich fundamental cujas propriedades e habilidades são fundamentalmente diferentes

von den dummen Affen unterscheiden, aus denen sie entstanden sind. from the stupid monkeys from which they originated. diferente dos macacos estúpidos dos quais foram criados.

Wir wissen nicht, warum irgendetwas davon passiert. We don't know why any of this is happening. Não sabemos por que isso está acontecendo.

Wir beobachten es nur und es scheint Nós apenas assistimos e ele brilha

eine wesentliche Eigenschaft unseres Universums zu sein. to be an essential property of our universe. ser uma propriedade essencial do nosso universo.

Vielleicht ist es sogar die schönste Talvez seja até o mais bonito

und wundersamste Eigenschaft des Universums. and most wondrous property of the universe. e mais maravilhosa propriedade do universo.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)