×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Was machst du mit deinem Leben? Eine Perspektive

Was machst du mit deinem Leben? Eine Perspektive

Das Leben zu begreifen, ist ziemlich schwierig. Weil du immer mittendrin steckst. (Dynamische Musik) Es ist, als wolltest du herausfinden, wie groß der Ozean ist, während du darin schwimmst. Meistens bist du damit beschäftigt, dich über Wasser zu halten. Es ist also gar nicht so einfach, herauszufinden, was du mit deinem Leben machen und wie du deine Zeit einsetzten willst. Es gibt immer eine Ablenkung, deine Familie, Freunde, Beziehungen, langweilige Jobs und aufregende Projekte. Videospiele und Bücher ... und dein Sofa. Auf dem ja auch mal jemand rumliegen muss. Da verliert man sich schnell. Machen wir also einen Schritt zurück und schauen uns an, wie kostbar deine Lebenszeit ist. (Leises Miauen) (Fröhliche Musik) Das durchschnittliche "Kurzgesagt"-Publikum ist etwa 25 Jahre alt. Für die meisten Menschen ein ziemlich cooles Alter. Die Unsicherheiten der Jugend verschwinden langsam. Vielleicht hast du einen Job oder eine feste Beziehung. Vielleicht sogar schon Familie. Oder du steckst tief im Studium. Oder du machst nichts von all dem und genießt dein Leben auf deine ganz eigene Art. Vielleicht hast du aber auch das Gefühl festzuhängen. Und noch keine Ahnung, wo du hinwillst. (Lockere Musik) Sagen wir, einer von 20 Menschen, die sich dieses Video anschauen, wird 100 Jahre alt und zufällig bist du einer dieser Glücklichen. Dann hast du bei deiner Geburt 5.200 Wochen Lebenszeit geschenkt bekommen. Die ersten 600 davon warst du ein Kind. Und die nächsten 400 ein Teenager. In dieser Zeit hast du der Gesellschaft nicht sehr viel gebracht und konntest am wenigsten eigene Entscheidungen treffen. Dafür blieben dir die Verantwortung und Konsequenzen des Erwachsenseins erspart. Idealerweise haben nette Erwachsene auf dich aufgepasst, dein Leben in Ordnung gebracht und dir Zeit gelassen, dich selbst zu finden. Diese Zeit brauchte es, damit du zu einem funktionierenden Menschen werden konntest. Theoretisch zumindest. Obwohl die meisten Leute sich nach der Pubertät wahrscheinlich noch nicht so fühlen. Wenn du 20 wirst sind jedenfalls über 1.000 deiner 5.200 Wochen vorbei. Je nachdem hast du jetzt bereits einen Job oder besuchst die Uni. Wie viel Spaß dir dieser Lebensabschnitt macht, ist sehr unterschiedlich. Hast du einen Beruf gelernt oder musst arbeiten, um dich und andere durchzufüttern, beginnt der Ernst des Lebens etwas früher. Gehst du zur Uni, kannst du das Arbeitsleben vielleicht noch etwas nach hinten schieben. Die meisten steigen aber zwischen 20 und 30 in einen Beruf ein. Damit fängt endgültig der für die Gesellschaft produktive aber auch potentiell zermürbende Teil deines Lebens an. Die meisten Menschen arbeiten, bis sie 65 sind. Das heißt, dass du mindestens 2.000 Wochen deines Lebens ernsthaft und ganz erwachsen arbeitest. Hoffentlich in einem Job, der dir gefällt, in dem du dich wertgeschätzt fühlst oder mit dem du die Welt ein bisschen besser machst. Das ist so immens wichtig, dass wir ein ganzes Video darüber machen wollen. Wie du eine erfüllende Karriere für dich finden könntest. (Dynamische Musik) Für die meisten Menschen ist das der größte Teil des Lebens. In dieser Zeit bekommst du vielleicht Kinder, erklimmst die Karriereleiter, baust womöglich ein Haus, lässt dich scheiden und verliebst dich neu. In dieser Phase gehst du von jung zu älter, zu alt. Nicht alt-alt, aber das junge Altsein zwischen 60 und 70. Mit 65 sind von deinen 5.200 Wochen schon 3.400 vorbei. Jetzt beginnt deine letzte Lebensphase. Wenn du dir den Ruhestand leisten kannst, hast du jetzt die Freiheit, zu tun und lassen, was du willst. Für bis zu 1.800 Wochen. (Ruhige Musik) Aber das trifft natürlich für die Mehrheit der Leute, die dieses Video schauen, nicht zu. 19 von 20 Menschen werden keine 100 Jahre alt. In den USA wirst du durchschnittlich 79, in Deutschland 81, in Japan 84, in Brasilien 75. Wenn du mit 80 stirbst, was immer noch ein gutes Alter ist, hast du nach deinem Ruhestand noch 780 Wochen Freiheit. (Ruhige Musik) Dann bist du etwa für so viele Wochen alt, wie du einmal ein Kind warst. Leider geht diese Rechnung aber nicht ganz auf. Wegen Krankheiten und Altersmüdigkeit. Im Alter baut der Körper rapide ab. Die allermeisten Krebsopfer etwa sind über 70. Wenn du also alles darauf setzt, im Ruhestand auf den Putz zu hauen und Spaß zu haben, könntest du schwer enttäuscht werden. (Klirren) Das alles setzt auch voraus, dass du überhaupt alt werden darfst. Du kannst mit sieben in einem Pool ertrinken. Mit 32 Krebs bekommen, mit 48 bei einem Autounfall sterben. Du kannst mit 60 von einer Leiter fallen. Tag für Tag würfelt das Universum für jeden Menschen. Und Tag für Tag hat irgendjemand auf diesem Planeten Pech. Und je älter du wirst, umso mehr wird gewürfelt. Während du so durch den Ozean deines Lebens schwimmst, denkst du meistens nicht über all das nach. Und das ist auch gut so. Das Lebens selbst nimmt dich ein, und die Zukunft ist irgendwie vage und schräg. Hin und wieder darüber nachzudenken kann aber helfen, dir wieder klarzumachen, was du im Leben wirklich willst. Damit du später möglichst wenig bedauerst. Und um dir in Erinnerung zu rufen, dass du die Zeit, die du heute nicht nutzt, morgen vielleicht nicht mehr kriegst. Das Leben ist kompliziert, und es ist schwierig, sich zwischen all den Leuten und Dingen, die dir wichtig sind, zu entscheiden. Genau das wurde Milliarden Menschen während der Coronapandemie auf schmerzhafte Art und Weise bewusst. Hast du dich an Social Distancing gehalten, konntest du plötzlich ganz viele Dinge nicht mehr machen, die vorher selbstverständlich waren. Reisen, öffentliche Orte besuchen, Essen gehen, Freunde treffen, Menschen kennenlernen. (Lachen) Die Zeit, die du mit anderen verbringen konntest, war plötzlich beschränkt und sehr wertvoll. Nur war sie das eigentlich schon immer. Deine Eltern zum Beispiel, als Kind verbringst du quasi jeden Tag mit ihnen. (Lachen) Das wird weniger, wenn du dir als Teenager deine eigene Identität erkämpfst. Aber auch als Teenager siehst du deine Eltern wahrscheinlich noch oft. Das ändert sich so um die 20, wenn die meisten Leute ausziehen, um zur Uni zu gehen, für einen Job oder einfach, um alleine zu wohnen. Sagen wir, du bemühst dich, deine Eltern insgesamt zwei Wochen im Jahr zu sehen, für den Rest ihres Lebens. Das deckt die wichtigsten Feiertage ab, Geburtstage und noch ein bisschen mehr. Das heißt, dass bereits 90 Prozent der Zeit, die du je mit deinen Eltern verbringen wirst, vorbei sind, selbst wenn sie richtig alt werden. Sterben sie früher oder siehst du sie nur ein paar Tage pro Jahr, schrumpft die verbleibende Zeit noch mehr. Ziemlich sicher ist also der größte Teil der Zeit, die du mit deinen Eltern hast, bereits vorbei. (Ruhige Musik) Das Gleiche gilt für deine Geschwister oder Freunde, die weggezogen sind. Mit einigen der wichtigsten Leute in deinem Leben, hast du die Endphase eurer gemeinsamen Zeit bereits erreicht. Eines Tages wirst du sie zum letzten Mal gesehen haben. Und genauso ist es auch mit allem anderen. Der Gedanke, etwas zum allerletzten Mal zu tun, ist unheimlich. Ein Gefühl, das irgendwie nur die haben sollten, die auf die Todesstrafe warten oder uralt sind oder so. Es passiert aber ständig. Hast du ein Hobby, dem du schon lange nicht mehr nachgegangen bist? Hast du vielleicht immer noch diese Spielfigürchen, die du bemalen wolltest? Wolltest du immer schon mal an den Ort zurück, wo es dir vor zehn Jahren so gut gefallen hat? Gibt es jemanden, bei dem du dich schon lange mal wieder melden wolltest? Oder einen Sport, den du wieder machen möchtest, um neue Freunde zu treffen? Vielleicht wirst du nichts davon jemals wieder tun. Weil das Leben dazwischenkommt. Und es plötzlich einfach zu spät ist. Wenn die Pandemie sich beruhigt, können wir wieder mit Menschen Zeit verbringen, und gemeinsam Spaß haben. Bis dahin überleg dir, wen du am längsten umarmen willst, und schreib ihnen, dass du schon bald genau das tun wirst. Aber völlig egal, wann du dieses Video schaust, dein Leben ist ein unglaubliches Geschenk, es gibt jede Menge spaßige, spannende und erfüllende Dinge, die du tun könntest. Und es ist deine Entscheidung, wer und was davon dir am meisten bedeutet. Am wichtigsten ist es deshalb, dass du diese Entscheidung hin und wieder bewusst triffst. (Entspannte Musik) (Vogelzwitschern)

Was machst du mit deinem Leben? Eine Perspektive What are you doing with your life? A perspective ¿Qué haces con tu vida? Una perspectiva Qu'est-ce que tu fais de ta vie ? Une perspective Cosa state facendo della vostra vita? Una prospettiva あなたは自分の人生で何をしていますか?視点 Co robisz ze swoim życiem? Perspektywa O que está a fazer com a sua vida? Uma perspectiva Что вы делаете со своей жизнью? Перспектива Hayatınızla ne yapıyorsunuz? Bir bakış açısı 你在做什么一个视角

Das Leben zu begreifen, ist ziemlich schwierig. Compreender a vida é bastante difícil. Weil du immer mittendrin steckst. Because you're always in the thick of it. Porque você está sempre no meio disso. (Dynamische Musik) Es ist, als wolltest du herausfinden, wie groß der Ozean ist, während du darin schwimmst. (música dinâmica) É como tentar descobrir o tamanho do oceano nadando nele. Meistens bist du damit beschäftigt, dich über Wasser zu halten. Most of the time you're busy trying to stay afloat. Na maioria das vezes você está ocupado tentando se manter à tona. Es ist also gar nicht so einfach, herauszufinden, was du mit deinem Leben machen und wie du deine Zeit einsetzten willst. So it's not that easy to find out what you want to do with your life and how you want to use your time. Portanto, não é tão fácil descobrir o que você quer fazer da sua vida e como deseja usar o seu tempo. Es gibt immer eine Ablenkung, deine Familie, Freunde, Beziehungen, langweilige Jobs und aufregende Projekte. There is always a distraction, your family, friends, relationships, boring jobs and exciting projects. Sempre há uma distração, sua família, amigos, relacionamentos, trabalhos chatos e projetos emocionantes. Videospiele und Bücher ... und dein Sofa. Video games and books... and your sofa. Videogames e livros... e seu sofá. Auf dem ja auch mal jemand rumliegen muss. On which someone has to lie around. Alguém tem que mentir sobre isso de vez em quando. Da verliert man sich schnell. You get lost quickly. Você se perde rapidamente. Machen wir also einen Schritt zurück und schauen uns an, wie kostbar deine Lebenszeit ist. So let's take a step back and look at how precious your lifetime is. Então, vamos dar um passo para trás e ver como sua vida é preciosa. (Leises Miauen) (Fröhliche Musik) Das durchschnittliche "Kurzgesagt"-Publikum ist etwa 25 Jahre alt. (Soft meows) (Happy music) The average "In Brief" audience is about 25 years old. (Miados suaves) (música alegre) O público médio de "In Brief" tem cerca de 25 anos. Für die meisten Menschen ein ziemlich cooles Alter. A pretty cool age for most people. Uma idade bem legal para a maioria das pessoas. Die Unsicherheiten der Jugend verschwinden langsam. The insecurities of youth are slowly disappearing. As inseguranças da juventude estão desaparecendo lentamente. Vielleicht hast du einen Job oder eine feste Beziehung. Maybe you have a job or a committed relationship. Talvez você tenha um emprego ou um relacionamento sério. Vielleicht sogar schon Familie. Maybe even family. Talvez até família. Oder du steckst tief im Studium. Or you are deep in your studies. Ou você está profundamente em seus estudos. Oder du machst nichts von all dem und genießt dein Leben auf deine ganz eigene Art. Or you do none of this and enjoy your life in your own way. Ou você não faz nada disso e aproveita a vida do seu jeito. Vielleicht hast du aber auch das Gefühl festzuhängen. أو ربما تشعر بأنك عالق. Or maybe you feel stuck. Ou talvez você se sinta preso. Und noch keine Ahnung, wo du hinwillst. And still no idea where you want to go. E ainda sem ideia para onde você está indo. (Lockere Musik) Sagen wir, einer von 20 Menschen, die sich dieses Video anschauen, wird 100 Jahre alt und zufällig bist du einer dieser Glücklichen. (soft music) Let's say one in 20 people watching this video will live to be 100 and you happen to be one of those lucky ones. Digamos que uma em cada 20 pessoas que assistem a este vídeo faça 100 anos e você seja um desses sortudos. Dann hast du bei deiner Geburt 5.200 Wochen Lebenszeit geschenkt bekommen. Then you were given 5,200 weeks of life when you were born. Então você recebeu 5.200 semanas de vida quando nasceu. Die ersten 600 davon warst du ein Kind. The first 600 of those you were a kid. Os primeiros 600 desses você era criança. Und die nächsten 400 ein Teenager. And the next 400 a teenager. E os próximos 400 um adolescente. In dieser Zeit hast du der Gesellschaft nicht sehr viel gebracht und konntest am wenigsten eigene Entscheidungen treffen. During this time you didn't bring much to society and were least able to make your own decisions. Durante esse tempo, você não trouxe muito para a sociedade e foi menos capaz de tomar suas próprias decisões. Dafür blieben dir die Verantwortung und Konsequenzen des Erwachsenseins erspart. In return, you were spared the responsibility and consequences of adulthood. Em troca, você foi poupado da responsabilidade e das consequências da idade adulta. Idealerweise haben nette Erwachsene auf dich aufgepasst, dein Leben in Ordnung gebracht und dir Zeit gelassen, dich selbst zu finden. Ideally, nice adults have taken care of you, put your life in order, and given you time to find yourself. O ideal é que bons adultos cuidem de você, ponham sua vida em ordem e dêem-lhe tempo para se encontrar. Diese Zeit brauchte es, damit du zu einem funktionierenden Menschen werden konntest. It took that time for you to become a functioning person. Levou esse tempo para você se tornar uma pessoa funcional. Theoretisch zumindest. In theory at least. Em teoria, pelo menos. Obwohl die meisten Leute sich nach der Pubertät wahrscheinlich noch nicht so fühlen. على الرغم من أن معظم الناس ربما لا يشعرون بهذه الطريقة بعد سن البلوغ. Although most people probably don't feel that way after puberty. Embora a maioria das pessoas provavelmente não se sinta assim depois da puberdade. Wenn du 20 wirst sind jedenfalls über 1.000 deiner 5.200 Wochen vorbei. Anyway, by the time you turn 20, over 1,000 of your 5,200 weeks will be over. De qualquer forma, quando você completar 20 anos, mais de 1.000 de suas 5.200 semanas terão terminado. Je nachdem hast du jetzt bereits einen Job oder besuchst die Uni. Depending on whether you already have a job or are going to university. Dependendo se você já tem um emprego ou está indo para a universidade. Wie viel Spaß dir dieser Lebensabschnitt macht, ist sehr unterschiedlich. How much fun you have in this phase of life varies greatly. O quanto você se diverte nesta fase da vida varia muito. Hast du einen Beruf gelernt oder musst arbeiten, um dich und andere durchzufüttern, beginnt der Ernst des Lebens etwas früher. If you have learned a trade or have to work to feed yourself and others, the serious side of life begins a little earlier. Se você aprendeu um emprego ou tem que trabalhar para alimentar a si mesmo e aos outros, a vida começa um pouco mais cedo. Gehst du zur Uni, kannst du das Arbeitsleben vielleicht noch etwas nach hinten schieben. If you go to university, you might be able to postpone your working life a little. Se si frequenta l'università, si può rimandare ancora un po' la vita lavorativa. Se você for para a universidade, poderá adiar um pouco sua vida profissional. Die meisten steigen aber zwischen 20 und 30 in einen Beruf ein. However, most of them enter a profession between the ages of 20 and 30. No entanto, a maioria deles ingressa em uma profissão entre os 20 e 30 anos. Damit fängt endgültig der für die Gesellschaft produktive aber auch potentiell zermürbende Teil deines Lebens an. This finally begins the part of your life that is productive for society but also potentially grueling. É aqui que começa finalmente a parte socialmente produtiva, mas também potencialmente extenuante de sua vida. Die meisten Menschen arbeiten, bis sie 65 sind. Most people work until they are 65. A maioria das pessoas trabalha até os 65 anos. Das heißt, dass du mindestens 2.000 Wochen deines Lebens ernsthaft und ganz erwachsen arbeitest. This means that you work seriously and as an adult for at least 2,000 weeks of your life. Isso significa que você trabalha com seriedade e como adulto por pelo menos 2.000 semanas de sua vida. Hoffentlich in einem Job, der dir gefällt, in dem du dich wertgeschätzt fühlst oder mit dem du die Welt ein bisschen besser machst. Hopefully in a job that you enjoy, that makes you feel valued, or that makes the world a little bit better. Esperançosamente, em um trabalho que você goste, que faça você se sentir valorizado ou que torne o mundo um pouco melhor. Das ist so immens wichtig, dass wir ein ganzes Video darüber machen wollen. This is so immensely important that we want to make a whole video about it. Isso é tão imensamente importante que queremos fazer um vídeo inteiro sobre isso. Wie du eine erfüllende Karriere für dich finden könntest. How to find a fulfilling career for yourself. Como encontrar uma carreira gratificante para si mesmo. (Dynamische Musik) Für die meisten Menschen ist das der größte Teil des Lebens. (Dynamic Music) For most people, this is the biggest part of life. (música dinâmica) Para a maioria das pessoas, esta é a maior parte da vida. In dieser Zeit bekommst du vielleicht Kinder, erklimmst die Karriereleiter, baust womöglich ein Haus, lässt dich scheiden und verliebst dich neu. During this time, you may have children, climb the corporate ladder, maybe build a house, get divorced, and fall in love all over again. Durante esse período, você pode ter filhos, subir na carreira corporativa, talvez construir uma casa, se divorciar e se apaixonar novamente. In dieser Phase gehst du von jung zu älter, zu alt. In this phase you go from young to older to old. Nesta fase, você vai de jovem a velho a velho. Nicht alt-alt, aber das junge Altsein zwischen 60 und 70. Not old-old, but young oldness between 60 and 70. Mit 65 sind von deinen 5.200 Wochen schon 3.400 vorbei. At 65, 3,400 of your 5,200 weeks are over. Aos 65 anos, 3.400 de suas 5.200 semanas terminaram. Jetzt beginnt deine letzte Lebensphase. Now your last phase of life begins. Agora começa a sua última fase da vida. Wenn du dir den Ruhestand leisten kannst, hast du jetzt die Freiheit, zu tun und lassen, was du willst. If you can afford to retire, you now have the freedom to do whatever you want. Se você pode se aposentar, agora você tem a liberdade de fazer o que quiser. Für bis zu 1.800 Wochen. For up to 1,800 weeks. Até 1.800 semanas. (Ruhige Musik) Aber das trifft natürlich für die Mehrheit der Leute, die dieses Video schauen, nicht zu. (música baixa) Mas é claro que isso não é verdade para a maioria das pessoas que assistem a este vídeo. 19 von 20 Menschen werden keine 100 Jahre alt. In den USA wirst du durchschnittlich 79, in Deutschland 81, in Japan 84, in Brasilien 75. A idade média nos EUA é 79, na Alemanha 81, no Japão 84, no Brasil 75. Wenn du mit 80 stirbst, was immer noch ein gutes Alter ist, hast du nach deinem Ruhestand noch 780 Wochen Freiheit. Se você morrer aos 80 anos, o que ainda é uma boa idade, ainda terá 780 semanas de liberdade depois de se aposentar. (Ruhige Musik) Dann bist du etwa für so viele Wochen alt, wie du einmal ein Kind warst. (Música tranquila) Então você terá quase tantas semanas de idade quanto tinha quando era uma criança. Leider geht diese Rechnung aber nicht ganz auf. Infelizmente, esse cálculo não bate certo. Wegen Krankheiten und Altersmüdigkeit. Por doença e velhice. Im Alter baut der Körper rapide ab. With age, the body rapidly deteriorates. Com a idade, o corpo se deteriora rapidamente. Die allermeisten Krebsopfer etwa sind über 70. The vast majority of cancer victims are over 70. A grande maioria das vítimas de câncer tem mais de 70 anos. Wenn du also alles darauf setzt, im Ruhestand auf den Putz zu hauen und Spaß zu haben, könntest du schwer enttäuscht werden. So, if you're all about banging out and having fun in retirement, you could be badly disappointed. Portanto, se você quer se divertir e se divertir na aposentadoria, pode ficar muito desapontado. (Klirren) Das alles setzt auch voraus, dass du überhaupt alt werden darfst. (clinking) All of this also presupposes that you are allowed to grow old at all. (Clink) Tudo isso também pressupõe que você tem permissão para envelhecer. Du kannst mit sieben in einem Pool ertrinken. You can drown in a pool at the age of seven. Você pode se afogar em uma piscina aos sete anos. Mit 32 Krebs bekommen, mit 48 bei einem Autounfall sterben. Got cancer at 32, died in a car accident at 48. Teve câncer aos 32, morreu em um acidente de carro aos 48. Du kannst mit 60 von einer Leiter fallen. Pode cair-se de uma escada aos 60 anos. Tag für Tag würfelt das Universum für jeden Menschen. Day after day, the universe rolls dice for every human being. Dia após dia, o universo lança os dados para cada ser humano. Und Tag für Tag hat irgendjemand auf diesem Planeten Pech. And every day someone on this planet is unlucky. E dia após dia, alguém neste planeta tem azar. Und je älter du wirst, umso mehr wird gewürfelt. E quanto mais você envelhece, mais os dados são lançados. Während du so durch den Ozean deines Lebens schwimmst, denkst du meistens nicht über all das nach. As you swim through the ocean of your life, most of the time you don't think about all of this. Mentre si nuota nell'oceano della propria vita, di solito non si pensa a tutto questo. Enquanto nadamos no oceano da nossa vida, normalmente não pensamos em tudo isto. Und das ist auch gut so. And that's just as well. E isso também é positivo. Das Lebens selbst nimmt dich ein, und die Zukunft ist irgendwie vage und schräg. Life itself takes you in and the future is kind of vague and skewed. A própria vida nos envolve, e o futuro é de alguma forma vago e estranho. Hin und wieder darüber nachzudenken kann aber helfen, dir wieder klarzumachen, was du im Leben wirklich willst. Thinking about it every once in a while can help you get your head around what it is you really want in life. Damit du später möglichst wenig bedauerst. So that you have as few regrets as possible later on. Para que você se arrependa o menos possível depois. Und um dir in Erinnerung zu rufen, dass du die Zeit, die du heute nicht nutzt, morgen vielleicht nicht mehr kriegst. And to remind you that the time you don't use today may not be available tomorrow. E per ricordarvi che se non utilizzate il tempo oggi, potreste non averlo domani. E para lembrar que o tempo que não usamos hoje, podemos não ter amanhã. Das Leben ist kompliziert, und es ist schwierig, sich zwischen all den Leuten und Dingen, die dir wichtig sind, zu entscheiden. Life is complicated and it's difficult to choose between all the people and things that are important to you. La vita è complicata ed è difficile scegliere tra tutte le persone e le cose importanti per voi. Genau das wurde Milliarden Menschen während der Coronapandemie auf schmerzhafte Art und Weise bewusst. This is exactly what billions of people became painfully aware of during the corona pandemic. Questo è esattamente ciò che miliardi di persone hanno dolorosamente capito durante la pandemia di coronavirus. Hast du dich an Social Distancing gehalten, konntest du plötzlich ganz viele Dinge nicht mehr machen, die vorher selbstverständlich waren. If you stuck to social distancing, you suddenly couldn't do a lot of things that were taken for granted before. Reisen, öffentliche Orte besuchen, Essen gehen, Freunde treffen, Menschen kennenlernen. Traveling, visiting public places, eating out, meeting friends, getting to know people. (Lachen) Die Zeit, die du mit anderen verbringen konntest, war plötzlich beschränkt und sehr wertvoll. (Laughter) The time you could spend with others was suddenly limited and very valuable. Nur war sie das eigentlich schon immer. Actually, she always was. Ma è sempre stato così. Deine Eltern zum Beispiel, als Kind verbringst du quasi jeden Tag mit ihnen. Your parents, for example, as a child you spend almost every day with them. (Lachen) Das wird weniger, wenn du dir als Teenager deine eigene Identität erkämpfst. (Laughter) It decreases when you're fighting for your own identity as a teenager. Aber auch als Teenager siehst du deine Eltern wahrscheinlich noch oft. But even as a teenager, you probably still see your parents a lot. Das ändert sich so um die 20, wenn die meisten Leute ausziehen, um zur Uni zu gehen, für einen Job oder einfach, um alleine zu wohnen. That changes around 20, when most people move out to go to college, for a job, or just to live alone. Sagen wir, du bemühst dich, deine Eltern insgesamt zwei Wochen im Jahr zu sehen, für den Rest ihres Lebens. Let's say you make an effort to see your parents a total of two weeks a year for the rest of their lives. Das deckt die wichtigsten Feiertage ab, Geburtstage und noch ein bisschen mehr. That covers major holidays, birthdays and a bit more. Das heißt, dass bereits 90 Prozent der Zeit, die du je mit deinen Eltern verbringen wirst, vorbei sind, selbst wenn sie richtig alt werden. That means 90 percent of the time you'll ever spend with your parents is gone, even by the time they get really old. Ciò significa che il 90% del tempo che trascorrerete con i vostri genitori sarà già trascorso quando saranno molto anziani. Sterben sie früher oder siehst du sie nur ein paar Tage pro Jahr, schrumpft die verbleibende Zeit noch mehr. If they die earlier, or if you only see them a few days a year, the remaining time shrinks even more. Ziemlich sicher ist also der größte Teil der Zeit, die du mit deinen Eltern hast, bereits vorbei. Pretty sure most of the time you have with your parents is already over. (Ruhige Musik) Das Gleiche gilt für deine Geschwister oder Freunde, die weggezogen sind. (quiet music) The same goes for your siblings or friends who have moved away. (Música tranquila) O mesmo vale para seus irmãos ou amigos que se mudaram. Mit einigen der wichtigsten Leute in deinem Leben, hast du die Endphase eurer gemeinsamen Zeit bereits erreicht. With some of the most important people in your life, you have already reached the final stages of your time together. Con alcune delle persone più importanti della vostra vita, avete già raggiunto la fase finale del vostro tempo insieme. Com algumas das pessoas mais importantes da vossa vida, já chegaram à fase final do vosso tempo juntos. Eines Tages wirst du sie zum letzten Mal gesehen haben. One day you will have seen her for the last time. Um dia tê-los-á visto pela última vez. Und genauso ist es auch mit allem anderen. E o mesmo se passa com tudo o resto. Der Gedanke, etwas zum allerletzten Mal zu tun, ist unheimlich. A ideia de fazer algo pela última vez é assustadora. Ein Gefühl, das irgendwie nur die haben sollten, die auf die Todesstrafe warten oder uralt sind oder so. A feeling that somehow only those who are awaiting the death penalty or who are ancient or something should have. Um sentimento que de alguma forma só deveriam ter aqueles que estão esperando a pena de morte ou que são antigos ou algo assim. Es passiert aber ständig. But it happens all the time. Hast du ein Hobby, dem du schon lange nicht mehr nachgegangen bist? Do you have a hobby that you haven't pursued in a long time? Você tem um hobby que não pratica há muito tempo? Hast du vielleicht immer noch diese Spielfigürchen, die du bemalen wolltest? Do you still have those pawns that you wanted to paint? Ainda tens aquelas figuras de brincar que querias pintar? Wolltest du immer schon mal an den Ort zurück, wo es dir vor zehn Jahren so gut gefallen hat? Have you always wanted to go back to the place you loved it so much ten years ago? Sempre quis voltar ao sítio de que tanto gostou há dez anos? Gibt es jemanden, bei dem du dich schon lange mal wieder melden wolltest? Is there someone you've wanted to get in touch with for a long time? C'è qualcuno con cui volete mettervi in contatto da tempo? Há alguém com quem tenhas querido falar? Oder einen Sport, den du wieder machen möchtest, um neue Freunde zu treffen? Or a sport you want to do again to meet new friends? Ou um desporto que queira voltar a praticar para conhecer novos amigos? Vielleicht wirst du nichts davon jemals wieder tun. Maybe you won't ever do any of that again. Weil das Leben dazwischenkommt. Because life gets in the way. Porque la vida se interpone en el camino. Und es plötzlich einfach zu spät ist. And suddenly it's just too late. Wenn die Pandemie sich beruhigt, können wir wieder mit Menschen Zeit verbringen, und gemeinsam Spaß haben. When the pandemic calms down, we'll be able to spend time with people again and have fun together. Quando a pandemia acalmar, podemos voltar a passar tempo com as pessoas e divertir-nos juntos. Bis dahin überleg dir, wen du am längsten umarmen willst, und schreib ihnen, dass du schon bald genau das tun wirst. Until then, figure out who you want to hug the longest and text them that you're about to do just that. Nesse ínterim, descubra quem você quer abraçar por mais tempo e diga a eles que em breve você estará fazendo exatamente isso. Aber völlig egal, wann du dieses Video schaust, dein Leben ist ein unglaubliches Geschenk, es gibt jede Menge spaßige, spannende und erfüllende Dinge, die du tun könntest. But no matter when you watch this video, your life is an amazing gift, there are tons of fun, exciting and fulfilling things you could do. Und es ist deine Entscheidung, wer und was davon dir am meisten bedeutet. And it's your decision who and which of them means the most to you. E é sua decisão quem e o que mais significa para você. Am wichtigsten ist es deshalb, dass du diese Entscheidung hin und wieder bewusst triffst. It is therefore most important that you make this decision consciously every now and then. (Entspannte Musik) (Vogelzwitschern) (relaxed music) (birdsong)