×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Warum lebst du? - Energie & Entropie

Warum lebst du? - Energie & Entropie

Genau jetzt wandelst du auf einem schmalen Grat

zwischen Leben und Tod.

Du merkst es gar nicht.

Aber in deinem Körper geht's ganz schön ab.

Und diese ständige Aktivität darf keine Sekunde stillstehen.

Du kannst dir das vorstellen wie eine Treppenläufer-Spirale

auf einer aufwärtsfahrenden Rolltreppe.

Die Spirale repräsentiert die Selbsterneuerung deiner Zellen.

Die Rolltreppe die Gesetze der Physik,

die an deinem Körper nagen.

Am Leben zu sein bedeutet, ständig in Bewegung zu sein,

aber nirgends anzukommen.

Erreichts du das Ende der Rolltreppe, geht's nicht mehr weiter,

und du bist für immer und ewig tot.

Das Universum will, dass du das Ende erreichst.

Das ist irgendwie unheimlich.

Wie kannst du dem entgehen? Und wieso lebst du überhaupt?

(Sphärische Klänge)

(Heitere Musik)

Alles Leben basiert auf Zellen.

Eine Zelle ist ein Stück des unbelebten Universums,

das sich vom Rest abgekoppelt hat,

um eine Weile sein eigenes Ding zu machen.

Löst sich diese Abgrenzung auf, stirbt die Zelle

und geht wieder in das restliche tote Universum über.

Leider möchte das Universum aber nicht,

dass das Leben sein eigenes Ding macht.

Irgendwie mag es Aufregung nicht besonders

und versucht so langweilig wie möglich zu sein.

Dieses Prinzip heißt "Entropie".

Sie ist ein grundlegendes Gesetz unsere Universums.

Das ist kompliziert und nicht einfach zu verstehen,

weshalb wir bald ein Video machen, in dem wir sie detailliert erklären.

Erst mal musst du nur wissen,

dass alles Leben grundsätzlich aufregend ist.

In einer Zelle gibt es Millionen Proteine

und Millionen einfachere Moleküle wie Wasser.

Tausende komplexe Selbsterneuerungsprozesse

passieren bis zu Hunderttausende Mal pro Sekunde.

Um aufregend, also am Leben zu bleiben,

muss die Zelle ständig arbeiten, um nicht an Entropie zu gewinnen

und langweilig, also tot zu enden.

Sie muss die Abgrenzung vom Rest des Universums aufrechterhalten.

Zum Beispiel, indem sie überschüssige Moleküle aus der Zelle pumpt

und so für eine unterschiedliche Konzentration dieser Moleküle

innerhalb und außerhalb sorgt.

Für all so was braucht die Zelle Energie.

Energie wird im Universum benötigt, um zu arbeiten,

Dinge zu bewegen oder zu manipulieren

und Veränderung herbeizuführen.

Energie selbst kann nicht hergestellt oder zerstört werden.

Die gesamte verfügbare Energie im Universum ist unveränderlich

und wird für immer gleich bleiben.

Warum, wissen wir nicht. Es ist einfach so.

Vor Milliarden Jahren war eine der wichtigsten Hürden für das Leben,

Energien nutzbar zu machen.

Wir wissen kaum etwas über die allerersten Zellen,

außer dass sie ihre Energie

aus einfachen chemischen Reaktionen gewannen.

Sie entdeckten das ultimative Energietransportsystem,

den energetischen Baustein der Welt.

Das Molekül Adenosintriphosphat, kurz "ATP".

Durch seine Struktur ist es perfekt dafür geeignet,

Energie aufzunehmen und abzugeben.

Benötigt eine Zelle Energie, etwa um Moleküle wegzupumpen

oder eine kaputte Mikromaschine zu reparieren,

baut es einfach ATP ab.

Mit dieser Energie arbeitet sie und bewirkt Veränderungen.

Nur so können Lebewesen überhaupt Dinge tun.

Wir wissen nicht genau,

wann oder wie das erste ATP-Molekül der Welt entstanden ist.

Aber jedes uns bekannte Lebewesen hält seine interne Maschinerie

mit ATP oder etwas Ähnlichem am Laufen.

Ohne ATP könnten keine Pflanzen, Pilze, Bakterien

oder Tiere überleben.

Ohne ATP kein Leben auf der Erde.

Und vermutlich auch nirgends sonst.

Es funktioniert wunderbar,

zur Energiegewinnung Chemikalien abzubauen.

Aber die größte Energiequelle überhaupt

nutzte das erste Leben gar nicht.

Die Sonne.

Sie verschmilzt Atome und strahlt Photonen ab,

die Energie ins Sonnensystem transportieren.

Diese Energie ist aber noch roh und so nicht nutzbar.

Sie muss umgewandelt werden.

Nach Hunderten Millionen Jahren der Evolution

hat es endlich eine Zelle geschafft, quasi die Sonnenenergie zu fressen.

Sie absorbierte die Strahlung

und verwandelte sie in praktische chemische Päckchen,

dank derer sie am Leben bleiben konnte.

Dieser Prozess heißt Photosynthese.

Man nehme Photonen voller elektromagnetischer Energie

und nutze diese Energie, um verschiedene Moleküle

zusammenzubauen und zu verschmelzen.

Dadurch wird elektromagnetische zu chemischer Energie,

die in einem ATP-Molekül gespeichert werden kann.

Dieser Prozess wurde sogar noch effizienter

als einige Zellen lernten, bessere chemische Päckchen herzustellen:

Glukose oder Zucker,

leicht abzubauen, voller Energie und ziemlich lecker.

Das ist so praktisch, dass einige Zellen beschlossen,

sich all die mühselige Photosynthese zu sparen

und einfach andere Zellen zu fressen,

um an deren Glukose und das ATP zu kommen.

Der wahrscheinlich höchste Animae-Verrat aller Zeiten.

Und so verging die Zeit.

Zellen, die Photosynthese betrieben,

konnten vor allem an ihrer Oberfläche Energie gewinnen.

Was ihre gesamte Energieproduktion,

und damit auch die Entwicklungsmöglichkeiten,

etwas einschränkte.

Manche Zellen stellten Zucker her, andere fraßen sie.

Die Evolution machte ihr Ding.

Aber im Großen und Ganzen veränderte sich nicht sehr viel

für Hunderte Millionen Jahre.

Bis eines Tages eine Zelle eine andere fraß, ohne sie zu töten.

Stattdessen wurden sie zu einer einzigen Zelle.

Still und heimlich veränderte dieses Ereignis

das Schicksal der Erde für immer.

Diese Zelle wurde zum Vorfahr aller Tiere auf diesem Planeten:

Blauwale, Amöben, Dinosaurier,

Quallen, Gürtelmulle und Malaien-Gleitflieger.

Und du natürlich.

Alle zurückzuführen auf diesen einen Moment.

Diese Verschmelzung ist so wichtig,

weil diese beiden Zellen dadurch plötzlich viel mächtiger wurden.

Die Zelle im Inneren musste jetzt nicht mehr um ihr Überleben kämpfen

und konnte sich auf etwas anderes konzentrieren:

ATP herzustellen.

Sie wurde zum Kraftwerk der Zelle, zum allerersten Mitochondrium.

Die Wirtszelle hatte jetzt den Job,

das Überleben in der gefährlichen Welt zu sichern

und das Mitochondrium zu füttern.

Mitochondrien kehren quasi die Photosynthese um.

In einem ähnlich komplexen Vorgang.

Sie lassen Zuckermoleküle,

die wir durch das Fressen anderer Lebewesen aufnehmen,

mit Sauerstoff und Vorläufermolekülen oxidieren,

um neue, energiereiche ATP-Moleküle herzustellen.

Dieser Vorgang funktioniert wie ein winziger Ofen

und gibt Abfallstoffe wie CO2, Wasser

und ein bisschen kinetische Energie ab,

die du als Körperwärme wahrnimmst.

Durch diese erste Arbeitsteilung

hatte die neue Zelle viel mehr Energie zur Verfügung

als jemals eine Zelle vor ihr.

Dadurch konnten sich immer komplexere Zellen entwickeln.

Irgendwann bildeten diese Zellen kleine Gruppen oder Gemeinschaften.

Daraus entstanden mehrzellige Lebewesen

und schließlich du. (Ruhige Musik)

Heute bist du ein Haufen von Billionen Zellen.

Und in jeder einzelnen davon

gibt es Dutzende, wenn nicht Hunderte kleine Maschinen,

die die Energie für dein Überleben herstellen.

Wird dieser Vorgang auch nur für ein paar Minuten unterbrochen,

stirbst du.

Aber wenn das Leben so zerbrechlich ist,

warum machen wir nicht ATP auf Vorrat?

Damit wir nicht gleich sterben, wenn wir mal kurz aufhören zu atmen,

so, wie wir Zucker in Fettzellen einlagern.

Das Leben hat schon so viele Probleme gelöst,

warum also nicht auch unsere Anfälligkeit für den Tod?

Selbst einfache Bakterien wie E. coli benötigen für jede Zellteilung

etwas das Fünfzigfache ihres eigenen Körpergewichts an ATP.

Deine Billionen Zellen brauchen ganz schön viel ATP,

um dich am Leben zu halten.

Tag für Tag stellt dein Körper

etwa 90 Millionen, Milliarden, Milliarden ATP-Moleküle her.

Das entspricht etwa deinem Körpergewicht.

Ein ganzer ATP-Mensch,

damit du einen einzigen Tag überlebst.

Genug ATP zu speichern,

um dich nur ein paar Minuten am Leben zu halten,

ist quasi unmöglich.

ATP-Moleküle sind super für schnelle Energie,

lassen sich aber kaum einlagern.

Denn sie haben nur ein Prozent der Energie

eine Glukose-Moleküls bei dreifacher Masse.

Also wird ATP ständig frisch hergestellt und rasch verbraucht.

Das war die kurze und stark vereinfachte Geschichte

des Moleküls, das dich vom toten Universum abgrenzt

und es dir erlaubt, die Spirale auf der Rolltreppe des Lebens zu sein.

Eine ziemlich merkwürdige Geschichte.

Da ist also dieses Molekül, das du zum Überleben brauchst,

und zwar ständig.

Du brauchst es, damit du dich immer weiterbewegst.

Denn schon ein kurzer Aussetzer, und die Spirale stoppt.

Dieses Molekül musst du selbst herstellen.

Das ist etwa so, als würdest du vollgas ein Auto fahren,

während du den Treibstoff im Kofferraum herstellst,

aus Zeug, das du am Straßenrand aufliest.

Soweit wir wissen, hat das alles vor Milliarden Jahren angefangen,

als winzige Teilchen des toten Universums zusammenkamen,

und zu etwas Neuem wurden.

Etwas, das sich selbst antreiben konnte

und immer größer wurde.

Das war der Anstoß der Spirale.

Und seither geht es immer weiter.

Von den allerersten Zellen bis zu dem Du,

das heute dieses Video schaut.

Irgendwann wirst du wieder ins tote Universum übergehen.

Vielleicht wirst du ihm dann von deinen Abenteuern erzählen,

oder auch nicht.

Aber bis es so weit ist,

macht dein Leben erst mal noch, was das Leben am besten kann:

Es macht das unbelebte Universum sehr viel aufregender.

(Neugierige Musik)

(Leises Vogelgezwitscher)

(Idyllische Musik)


Warum lebst du? - Energie & Entropie Why are you alive? - Energy & Entropy ¿Por qué estás vivo? - Energía y entropía Pourquoi es-tu en vie ? - Énergie & entropie Porque é que está vivo? - Energia e Entropia 你为什么活着- 能量与熵

Genau jetzt wandelst du auf einem schmalen Grat Right now you're walking a fine line Agora você está andando na linha tênue Şu anda ince bir çizgide yürüyorsun

zwischen Leben und Tod.

Du merkst es gar nicht. You don't even notice.

Aber in deinem Körper geht's ganz schön ab. But your body is pretty crazy. Mas seu corpo é muito louco.

Und diese ständige Aktivität darf keine Sekunde stillstehen. And this constant activity must not stand still for a second.

Du kannst dir das vorstellen wie eine Treppenläufer-Spirale You can think of it as a spiral staircase Puedes pensar en ello como una escalera en espiral. Você pode pensar nisso como uma escada em espiral

auf einer aufwärtsfahrenden Rolltreppe. on an ascending escalator.

Die Spirale repräsentiert die Selbsterneuerung deiner Zellen. A espiral representa a autorrenovação de suas células.

Die Rolltreppe die Gesetze der Physik, The escalator the laws of physics,

die an deinem Körper nagen. that gnaw at your body.

Am Leben zu sein bedeutet, ständig in Bewegung zu sein, To be alive means to be constantly on the move

aber nirgends anzukommen. but nowhere to arrive. mas nenhum lugar para chegar.

Erreichts du das Ende der Rolltreppe, geht's nicht mehr weiter, If you reach the end of the escalator, you can't go any further

und du bist für immer und ewig tot. and you're dead forever and ever

Das Universum will, dass du das Ende erreichst. The universe wants you to reach the end.

Das ist irgendwie unheimlich. It's kind of scary.

Wie kannst du dem entgehen? Und wieso lebst du überhaupt? How can you avoid it? And why do you even live?

(Sphärische Klänge) (Spherical sounds)

(Heitere Musik) (Cheerful music)

Alles Leben basiert auf Zellen. All life is based on cells.

Eine Zelle ist ein Stück des unbelebten Universums, A cell is a piece of the inanimate universe

das sich vom Rest abgekoppelt hat, that has disconnected from the rest, que se desconectou do resto,

um eine Weile sein eigenes Ding zu machen. to do his own thing for a while.

Löst sich diese Abgrenzung auf, stirbt die Zelle If this demarcation dissolves, the cell dies Se essa demarcação se dissolver, a célula morre

und geht wieder in das restliche tote Universum über. and goes back into the rest of the dead universe.

Leider möchte das Universum aber nicht, Unfortunately the universe doesn't want

dass das Leben sein eigenes Ding macht. that life does its own thing.

Irgendwie mag es Aufregung nicht besonders Somehow it doesn't particularly like excitement De alguma forma, não gosta de emoção

und versucht so langweilig wie möglich zu sein. and try to be as boring as possible.

Dieses Prinzip heißt "Entropie". This principle is called "entropy".

Sie ist ein grundlegendes Gesetz unsere Universums. It is a fundamental law of our universe.

Das ist kompliziert und nicht einfach zu verstehen, It's complicated and not easy to understand

weshalb wir bald ein Video machen, in dem wir sie detailliert erklären. which is why we will soon be making a video explaining them in detail.

Erst mal musst du nur wissen, First you just have to know

dass alles Leben grundsätzlich aufregend ist. that all life is fundamentally exciting.

In einer Zelle gibt es Millionen Proteine There are millions of proteins in a cell

und Millionen einfachere Moleküle wie Wasser. and millions of simpler molecules like water.

Tausende komplexe Selbsterneuerungsprozesse

passieren bis zu Hunderttausende Mal pro Sekunde.

Um aufregend, also am Leben zu bleiben, To be exciting, so to stay alive

muss die Zelle ständig arbeiten, um nicht an Entropie zu gewinnen the cell has to work constantly in order not to gain entropy

und langweilig, also tot zu enden. and boring, so ending dead.

Sie muss die Abgrenzung vom Rest des Universums aufrechterhalten. She has to maintain the demarcation from the rest of the universe. Ella debe mantener la demarcación del resto del universo.

Zum Beispiel, indem sie überschüssige Moleküle aus der Zelle pumpt For example, by pumping excess molecules out of the cell Por exemplo, bombeando o excesso de moléculas para fora da célula

und so für eine unterschiedliche Konzentration dieser Moleküle and so for a different concentration of these molecules

innerhalb und außerhalb sorgt. inside and outside.

Für all so was braucht die Zelle Energie. The cell needs energy for all of this. A célula precisa de energia para tudo isso.

Energie wird im Universum benötigt, um zu arbeiten, Energy is needed in the universe to work

Dinge zu bewegen oder zu manipulieren To move or manipulate things

und Veränderung herbeizuführen. and bring about change.

Energie selbst kann nicht hergestellt oder zerstört werden. Energy itself cannot be produced or destroyed.

Die gesamte verfügbare Energie im Universum ist unveränderlich All available energy in the universe is immutable

und wird für immer gleich bleiben. and will stay the same forever.

Warum, wissen wir nicht. Es ist einfach so. We don't know why. It's just like that.

Vor Milliarden Jahren war eine der wichtigsten Hürden für das Leben, Billion years ago one of the most important hurdles in life was

Energien nutzbar zu machen. To make energies usable.

Wir wissen kaum etwas über die allerersten Zellen, We hardly know anything about the very first cells

außer dass sie ihre Energie except that they use their energy

aus einfachen chemischen Reaktionen gewannen. gained from simple chemical reactions.

Sie entdeckten das ultimative Energietransportsystem, They discovered the ultimate energy transport system,

den energetischen Baustein der Welt. the energetic building block of the world. el componente energético del mundo.

Das Molekül Adenosintriphosphat, kurz "ATP". The molecule adenosine triphosphate, or "ATP" for short.

Durch seine Struktur ist es perfekt dafür geeignet, Its structure makes it perfect for

Energie aufzunehmen und abzugeben. Absorb and release energy.

Benötigt eine Zelle Energie, etwa um Moleküle wegzupumpen Does a cell need energy, for example to pump away molecules Uma célula precisa de energia, por exemplo, para bombear moléculas

oder eine kaputte Mikromaschine zu reparieren, or repair a broken micromachine, ou consertar uma micro-máquina quebrada,

baut es einfach ATP ab. it just breaks down ATP.

Mit dieser Energie arbeitet sie und bewirkt Veränderungen. With this energy she works and causes changes.

Nur so können Lebewesen überhaupt Dinge tun. Only in this way can living beings do things at all.

Wir wissen nicht genau, We don't know exactly

wann oder wie das erste ATP-Molekül der Welt entstanden ist. when or how the first ATP molecule in the world was created.

Aber jedes uns bekannte Lebewesen hält seine interne Maschinerie But every living being known to us holds its internal machinery

mit ATP oder etwas Ähnlichem am Laufen. running with ATP or something similar. rodando com ATP ou algo semelhante.

Ohne ATP könnten keine Pflanzen, Pilze, Bakterien Plants, fungi and bacteria would not be able to do without ATP

oder Tiere überleben. or animals survive.

Ohne ATP kein Leben auf der Erde. No life on earth without ATP.

Und vermutlich auch nirgends sonst. And probably nowhere else either.

Es funktioniert wunderbar, It works wonderfully

zur Energiegewinnung Chemikalien abzubauen. to break down chemicals to generate energy.

Aber die größte Energiequelle überhaupt But the greatest source of energy ever

nutzte das erste Leben gar nicht. didn't use the first life at all.

Die Sonne. The sun.

Sie verschmilzt Atome und strahlt Photonen ab, It fuses atoms and emits photons

die Energie ins Sonnensystem transportieren. transport the energy into the solar system.

Diese Energie ist aber noch roh und so nicht nutzbar.

Sie muss umgewandelt werden. It needs to be transformed.

Nach Hunderten Millionen Jahren der Evolution After hundreds of millions of years of evolution

hat es endlich eine Zelle geschafft, quasi die Sonnenenergie zu fressen.

Sie absorbierte die Strahlung

und verwandelte sie in praktische chemische Päckchen, and turned them into practical chemical packages,

dank derer sie am Leben bleiben konnte. thanks to which she could stay alive. graças ao qual ela poderia permanecer viva.

Dieser Prozess heißt Photosynthese.

Man nehme Photonen voller elektromagnetischer Energie Take photons full of electromagnetic energy

und nutze diese Energie, um verschiedene Moleküle and use this energy to make different molecules

zusammenzubauen und zu verschmelzen. assemble and fuse.

Dadurch wird elektromagnetische zu chemischer Energie, This turns electromagnetic into chemical energy,

die in einem ATP-Molekül gespeichert werden kann. which can be stored in an ATP molecule.

Dieser Prozess wurde sogar noch effizienter This process became even more efficient

als einige Zellen lernten, bessere chemische Päckchen herzustellen: when some cells learned to make better chemical packages: quando algumas células aprenderam a fazer melhores embalagens químicas:

Glukose oder Zucker,

leicht abzubauen, voller Energie und ziemlich lecker. easy to break down, full of energy and quite tasty.

Das ist so praktisch, dass einige Zellen beschlossen, This is so convenient that some cells decided to

sich all die mühselige Photosynthese zu sparen save yourself all the tedious photosynthesis

und einfach andere Zellen zu fressen, and just eat other cells

um an deren Glukose und das ATP zu kommen. to get their glucose and ATP. para obter sua glicose e ATP.

Der wahrscheinlich höchste Animae-Verrat aller Zeiten. Probably the greatest animae betrayal of all time. Provavelmente a maior traição do animae de todos os tempos.

Und so verging die Zeit. And so the time passed.

Zellen, die Photosynthese betrieben, Cells that photosynthesized,

konnten vor allem an ihrer Oberfläche Energie gewinnen. were able to gain energy above all on their surface.

Was ihre gesamte Energieproduktion, As for their total energy production,

und damit auch die Entwicklungsmöglichkeiten, and thus also the development opportunities

etwas einschränkte.

Manche Zellen stellten Zucker her, andere fraßen sie. Some cells produced sugar, others ate it.

Die Evolution machte ihr Ding. Evolution did its thing.

Aber im Großen und Ganzen veränderte sich nicht sehr viel

für Hunderte Millionen Jahre.

Bis eines Tages eine Zelle eine andere fraß, ohne sie zu töten. Until one day one cell ate another without killing them. Até que um dia uma célula comeu outra sem matá-la.

Stattdessen wurden sie zu einer einzigen Zelle. Instead, they became a single cell.

Still und heimlich veränderte dieses Ereignis Quietly and secretly changed this event

das Schicksal der Erde für immer. the fate of the earth forever.

Diese Zelle wurde zum Vorfahr aller Tiere auf diesem Planeten:

Blauwale, Amöben, Dinosaurier, Blue whales, amoebas, dinosaurs,

Quallen, Gürtelmulle und Malaien-Gleitflieger. Água-viva, toupeira de cintura e planador malaio.

Und du natürlich.

Alle zurückzuführen auf diesen einen Moment.

Diese Verschmelzung ist so wichtig, This amalgamation is so important

weil diese beiden Zellen dadurch plötzlich viel mächtiger wurden. because it suddenly made these two cells much more powerful.

Die Zelle im Inneren musste jetzt nicht mehr um ihr Überleben kämpfen The cell inside no longer had to fight to survive A célula interna não precisava mais lutar para sobreviver

und konnte sich auf etwas anderes konzentrieren:

ATP herzustellen. To produce ATP.

Sie wurde zum Kraftwerk der Zelle, zum allerersten Mitochondrium. It became the powerhouse of the cell, the very first mitochondrion. Tornou-se a força motriz da célula, a primeira mitocôndria.

Die Wirtszelle hatte jetzt den Job, The host cell now had the job

das Überleben in der gefährlichen Welt zu sichern to ensure survival in the dangerous world

und das Mitochondrium zu füttern. and to feed the mitochondrion.

Mitochondrien kehren quasi die Photosynthese um. Mitochondria effectively reverse photosynthesis. As mitocôndrias efetivamente revertem a fotossíntese.

In einem ähnlich komplexen Vorgang. In a similarly complex process.

Sie lassen Zuckermoleküle, They let sugar molecules

die wir durch das Fressen anderer Lebewesen aufnehmen, which we ingest by eating other living beings,

mit Sauerstoff und Vorläufermolekülen oxidieren, oxidize with oxygen and precursor molecules,

um neue, energiereiche ATP-Moleküle herzustellen. to make new, high-energy ATP molecules.

Dieser Vorgang funktioniert wie ein winziger Ofen This process works like a tiny oven

und gibt Abfallstoffe wie CO2, Wasser and gives waste such as CO2, water

und ein bisschen kinetische Energie ab, and a bit of kinetic energy

die du als Körperwärme wahrnimmst. that you perceive as body heat.

Durch diese erste Arbeitsteilung Through this first division of labor

hatte die neue Zelle viel mehr Energie zur Verfügung the new cell had a lot more energy available

als jemals eine Zelle vor ihr. than ever a cell before her.

Dadurch konnten sich immer komplexere Zellen entwickeln. This enabled ever more complex cells to develop.

Irgendwann bildeten diese Zellen kleine Gruppen oder Gemeinschaften. At some point these cells formed small groups or communities.

Daraus entstanden mehrzellige Lebewesen This resulted in multicellular organisms

und schließlich du. (Ruhige Musik) and finally you. (quiet music)

Heute bist du ein Haufen von Billionen Zellen. Today you are a bunch of trillion cells.

Und in jeder einzelnen davon And in every single one of them

gibt es Dutzende, wenn nicht Hunderte kleine Maschinen, there are dozens, if not hundreds, of small machines

die die Energie für dein Überleben herstellen. that create the energy for your survival.

Wird dieser Vorgang auch nur für ein paar Minuten unterbrochen, If this process is interrupted even for a few minutes,

stirbst du. you die.

Aber wenn das Leben so zerbrechlich ist, But when life is so fragile

warum machen wir nicht ATP auf Vorrat? why don't we make ATP in reserve?

Damit wir nicht gleich sterben, wenn wir mal kurz aufhören zu atmen, So that we don't die right away if we stop breathing for a moment

so, wie wir Zucker in Fettzellen einlagern. the way we store sugar in fat cells. a maneira como armazenamos açúcar nas células de gordura.

Das Leben hat schon so viele Probleme gelöst, Life has already solved so many problems

warum also nicht auch unsere Anfälligkeit für den Tod? so why not our susceptibility to death too?

Selbst einfache Bakterien wie E. coli benötigen für jede Zellteilung Even simple bacteria like E. coli need for every cell division

etwas das Fünfzigfache ihres eigenen Körpergewichts an ATP. something fifty times their own body weight in ATP.

Deine Billionen Zellen brauchen ganz schön viel ATP, Your trillion cells need a lot of ATP Seu trilhão de células precisa de muito ATP

um dich am Leben zu halten. to keep you alive

Tag für Tag stellt dein Körper Day after day, your body adjusts

etwa 90 Millionen, Milliarden, Milliarden ATP-Moleküle her. about 90 million, billions, billions of ATP molecules.

Das entspricht etwa deinem Körpergewicht. This corresponds roughly to your body weight.

Ein ganzer ATP-Mensch, A whole ATP person

damit du einen einzigen Tag überlebst. so that you can survive a single day.

Genug ATP zu speichern,

um dich nur ein paar Minuten am Leben zu halten,

ist quasi unmöglich. is practically impossible.

ATP-Moleküle sind super für schnelle Energie, ATP molecules are great for quick energy,

lassen sich aber kaum einlagern. but can hardly be stored. mas dificilmente pode ser armazenado.

Denn sie haben nur ein Prozent der Energie Because they only have one percent of the energy

eine Glukose-Moleküls bei dreifacher Masse. a glucose molecule at three times its mass.

Also wird ATP ständig frisch hergestellt und rasch verbraucht. So ATP is constantly being freshly produced and consumed quickly.

Das war die kurze und stark vereinfachte Geschichte

des Moleküls, das dich vom toten Universum abgrenzt the molecule that separates you from the dead universe

und es dir erlaubt, die Spirale auf der Rolltreppe des Lebens zu sein. and allows you to be the spiral on the escalator of life. e permite que você seja a espiral na escada rolante da vida.

Eine ziemlich merkwürdige Geschichte. Quite a strange story.

Da ist also dieses Molekül, das du zum Überleben brauchst, So there is this molecule that you need to survive

und zwar ständig. and constantly.

Du brauchst es, damit du dich immer weiterbewegst. You need it so that you keep moving.

Denn schon ein kurzer Aussetzer, und die Spirale stoppt. Because just a short dropout and the spiral stops.

Dieses Molekül musst du selbst herstellen. You have to make this molecule yourself.

Das ist etwa so, als würdest du vollgas ein Auto fahren, It's kind of like driving a car at full throttle

während du den Treibstoff im Kofferraum herstellst, while you're making the fuel in the trunk, enquanto você está fazendo o combustível no porta-malas,

aus Zeug, das du am Straßenrand aufliest. from stuff you pick up on the side of the road. de coisas que você apanha na beira da estrada.

Soweit wir wissen, hat das alles vor Milliarden Jahren angefangen, As far as we know it all started billions of years ago

als winzige Teilchen des toten Universums zusammenkamen, when tiny particles of the dead universe came together

und zu etwas Neuem wurden. and became something new.

Etwas, das sich selbst antreiben konnte Something that could propel itself Algo que poderia se impulsionar

und immer größer wurde. and got bigger and bigger.

Das war der Anstoß der Spirale. That was the start of the spiral.

Und seither geht es immer weiter. And it has continued ever since.

Von den allerersten Zellen bis zu dem Du, From the very first cells to you

das heute dieses Video schaut. watching this video today.

Irgendwann wirst du wieder ins tote Universum übergehen. At some point you will move back into the dead universe.

Vielleicht wirst du ihm dann von deinen Abenteuern erzählen, Maybe then you will tell him about your adventures

oder auch nicht.

Aber bis es so weit ist, But until the time comes

macht dein Leben erst mal noch, was das Leben am besten kann: Sua vida antes de tudo faz o que a vida pode fazer de melhor:

Es macht das unbelebte Universum sehr viel aufregender.

(Neugierige Musik) (Curious music)

(Leises Vogelgezwitscher)

(Idyllische Musik) (Idyllic music)