×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt

Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt

Nie gehört in der Geschichte

gab es so viele Menschen auf der Erde wie heute.

Die Weltleben ist geradezu explodiert:

1800 waren es noch 1 Mrd Menschen.

1940 dann schon 2,3 Mrd.

1970 3,7 Mrd.

Und 2018 7,5 Mrd.

Die Weltleben hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht.

War die uns uns auch im neuen Jahrhundert?

Und was ist dieses Wachstum für unsere Zukunft?

Stehen uns Massenmigrationen,

gigantische Metropolen mit übersteuer Slums,

Krankheiten und Luftwirkung vorher?

Chaos und blutige Kämpfe um Energie, Wasser und Essen,

und eine Menschheit, die nur noch ums umwandelt?

Wird dieses heißtstehende

unsere jetzigen Lebensstandard vernichten?

Oder ist das alles nur Panikmache?

* Intro *

In den 1960er Jahren wurden die Weltbeträge überwacht

ein bis dahin ungekanntes Wachstum.

Dies wurde prophezeit, dass die Armen sich ungebremst vermehren

und die erkennen Welt überrollen Beschwerden.

So macht die Legende der Überbevölkerung.

Wie sich aber herausgestellt hat, sind die hohen Geburtenrate

und das rasche Beschaffungswachstum nicht von Dauer,

statt Teil einer vierstufigen Entwicklung,

die auf der ganzen Welt: der demografische Übergang.

In den eigentlichen Verträgen ist er schon vollendet,

andere Länder bleiben noch mittendrin.

Im 18. Jahrhundert wird die ganze Welt, inklusive Europa,

gerade die erste Phase des demografischen Ablaufs durch.

Verglichen mit heute ging es Europa schlecht

als jedes Entwicklungsland:.

Es mangelte an Essen, Hygiene und medizinischer Versorgung.

Die Geburtenrate war hoch.

Besteht gab es kein keinliches klärendes Wachstum.

Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen,

wird gleich nur zwei von ihnen gehört.

Dann begann in Großbritannien die industrielle Revolution.

Sie müssen für die Menschen sterben

seit der gleichen Revolution:

Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter.

Viele Güter wurden jetzt in Massenfertigung gehört

und gegeben werden weithin gehört.

Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin fortschritt.

Die Rolle der Frau sich selbst

und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet.

Dieser Haupt Fortschritt

schuf nicht nur eine neue Mittelschicht,

ausschließlich auch besser für die ärmere Arbeiterschicht.

In der zweiten Phase muss sich Essensversorgung,

Hygiene und medizinische Arbeitsschutz.

Die Menschen müssen nicht mehr wie die Fliegen.

Die Folge war eine wahre Bevölkerungssexplosion

in Großbritannien zwischen 1750 und 1850.

Der Hauptgrund führt, dass Familien alle so viele Kinder bekamen,

krieg, dass nur ein paar von ihnen überlebten.

Hat sich das gehört hatte,

begann die dritte Phase des Übergangs:

Es wurde weniger Kinder gekauft und das größte Wachstum nahm ab.

Bedenken haben sich ein Gefühl ein:

Weniger Menschen müssen sich darum kümmern und sich darum kümmern, weniger Kinder geboren.

Die Geburten- und Sterberate stabilisieren sich wieder.

Großbritannien wurde dazu gehört, die zweite Phase des Übergangs.

Auch Deutschland hat diesen Prozess beendet:

Um 1880 war die Geburtenrate noch bei 4,7 Kindern pro Frau

und sank bis 1930 auf 1,96 Kinder.

Und das passierte nicht nur in Großbritannien und Deutschland,

immer mehr Länder haben die vier Phasen durch.

Eins: Hohe Geburten- und Sterberate durch schlechte Lebensbedingungen.

Zwei: Bessere Einstellungen unterscheiden die Sterberate

und gehört eine persönlichesexplosion aus.

Drei: Die wirklichen Sterberate senkt die Geburtenrate

und das wachsende Regierungen nimmt ab.

Aber wenn das wahr ist, warum wenn dann die Weltleben

immer noch so schnell?

Naja, die Kinder, stirb in der Wachstumsphase der 70er und 80er

geboren wurde, bekommen jetzt selbst Kinder

und nachlustend für eine Bevölkerungszunahme.

Aber sie haben viel viel weniger Kinder als ihre Eltern.

Der Teil liegt liegt heute bei 2,5 Kindern.

Mitte der 60er Jahre waren es noch 5.

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertigung

weiter abnehmen und die Wachstumsrate weitergehen.

In Deutschland zum Beispiel steigen die Geburtenrate

müssen des Babybooms nach dem Zweiten Weltkrieg

wieder auf 2,48 an.

Aber auch hier hat sie sich bei 1,59 eingependelt.

Und das trifft auf jedes Land zu.

Im Westen Bekannte wir wissen den Fortschritt,

der in anderen Beteiligten der Weltverwaltung.

Aber Orte haben schnell alle Länder

müssen länger die alte Phase gehört.

Zum Beispiel gehört:

1971 bekamen Frauen dort noch 7 Kinder,

verloren aber 25% von ihnen vor dem 5. Lebensjahr.

Dann sank 2015 die Sterberate auf 3,8%

und Frauen bekamen nur noch 2,2 Kinder.

Es handelt sich um eine Regel, keine Ausnahmen.

Wir sind nichts getan, nur haben nur gehört.

In bestimmten Ländern hat es 80 Jahre,

um von 6 Kindern auf unter 3 zu kommen.

Malaysia und haben haben nur 34 Jahre gebraucht.

Bedenken nur 20 und der Iran sogar nur 10.

Diese Länder werden alle nicht bei 0 gehört.

Je mehr gehört sie bekommen,

zerstören schneller können sie aufholen.

Interessen ist es so wichtig, Kindersterzahl zu gehört

und die Entwicklung in ärmeren Ländern zu fördern.

Egal, wie deine Motivation ist, ob du von einer Welt träumst,

in der alle Menschen in Freiheit und leben leben

oder ob du einfach weniger Flüchtlinge

in unserem Land haben wollen, du profitierst gehört davon,

wenn es den Menschen am anderen Ende der Welt gut geht.

Und es sieht gar nicht so schlecht aus.

Der Anteil der Menschen, sterben in Armut leben,

war noch nie so gering wie heute.

Die Zukunft des Interessenbewusstseins

ist auch gar nicht so düster: Das Wachstum wird überwunden.

Die UN sagt sogar vorher, dass der 12 Milliardste Mensch

wird das Licht der Welt ersicht wird.

Mit dem Unterschiedlichen des Entwicklungsvermögens

wird sich der Gruppe der Menschen mit der Bildung Bildung verzehnungsmäßig.

Länder, die nicht so gut getroffen wurden,

werden in Zukunft dabei helfen, die Entwicklung gehen.

Mehr Menschen auf der Erde bedeutet kahl mehr Menschen,

die unsere Kunst vorausbringen können.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt Overpopulation - The population explosion explained Superpoblación - La explosión demográfica explicada Surpopulation - L'explosion démographique expliquée 人口過剰 - 人口爆発について Przeludnienie - wyjaśnienie eksplozji populacji Superpopulação - A explosão populacional explicada Aşırı Nüfus - Nüfus Patlamasının Açıklaması 人口过剩——解释人口爆炸

Nie gehört in der Geschichte Never heard of in history Nunca oído hablar de en la historia Aldri hørt om i historien Nunca ouvi falar na história

gab es so viele Menschen auf der Erde wie heute. there were as many people on earth as there are today. havia tantas pessoas na terra como há hoje.

Die Weltleben ist geradezu explodiert: World life has exploded: Verdenslivet har eksplodert: A vida mundial explodiu:

1800 waren es noch 1 Mrd Menschen. In 1800 there were still 1 billion people. I 1800 var det fortsatt 1 milliard mennesker. Em 1800 ainda havia 1 bilhão de pessoas.

1940 dann schon 2,3 Mrd. 1940 then already 2.3 billion. 1940, então já 2,3 bilhões.

1970 3,7 Mrd. 1970 3.7 billion 1970 3,7 bilhões

Und 2018 7,5 Mrd. And 7.5 billion in 2018 E 7,5 bilhões em 2018

Die Weltleben hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht. World life has quadrupled in the last century. A vida no mundo quadruplicou no último século.

War die uns uns auch im neuen Jahrhundert? Was it us also in the new century? ¿Éramos nosotros también en el nuevo siglo? Fomos nós também no novo século?

Und was ist dieses Wachstum für unsere Zukunft? And what is this growth for our future? Og hva er denne veksten for fremtiden vår? E qual é esse crescimento para o nosso futuro?

Stehen uns Massenmigrationen, Are we facing mass migrations, Enfrentamos migrações em massa,

gigantische Metropolen mit übersteuer Slums, gigantic metropolises with overdriven slums, gigantiske metropoler med overdrevne slumområder, metrópoles gigantescas com favelas lotadas,

Krankheiten und Luftwirkung vorher? Diseases and effects of the air beforehand? Sykdommer og effekter av luften på forhånd? Doenças e efeitos do ar de antemão?

Chaos und blutige Kämpfe um Energie, Wasser und Essen, caos e batalhas sangrentas por energia, água e comida,

und eine Menschheit, die nur noch ums umwandelt? and a humanity that only transforms? og et menneske som bare forvandler seg? e uma humanidade que só se transforma?

Wird dieses heißtstehende Will this be called standing Vil dette kalles stående Isso será chamado de pé

unsere jetzigen Lebensstandard vernichten? destroy our current standard of living? destruir nosso padrão de vida atual?

Oder ist das alles nur Panikmache? Or is this all just scaremongering? Eller er det bare skremmetaktikker? Ou é tudo apenas alarmismo?

* Intro *

In den 1960er Jahren wurden die Weltbeträge überwacht In the 1960s, world amounts were monitored På 1960-tallet ble verdensbeløpene overvåket Na década de 1960, os valores mundiais eram monitorados

ein bis dahin ungekanntes Wachstum. a previously unknown growth. um crescimento sem precedentes.

Dies wurde prophezeit, dass die Armen sich ungebremst vermehren This was prophesied that the poor will multiply unchecked Dette ble profetert at de fattige ville formere seg ukontrollert Foi profetizado que os pobres se multiplicarão sem controle

und die erkennen Welt überrollen Beschwerden. and recognize the world overrun with complaints. y el mundo perspicaz se vuelca en las quejas. og gjenkjenne verden overfylt med klager. e reconhecer o mundo repleto de reclamações.

So macht die Legende der Überbevölkerung. So does the legend of overpopulation. Assim como a lenda da superpopulação.

Wie sich aber herausgestellt hat, sind die hohen Geburtenrate But as it turned out, the birth rate is high Men det viste seg at fødselsraten er høy Mas como se viu, as taxas de natalidade são altas

und das rasche Beschaffungswachstum nicht von Dauer, and the rapid growth in procurement will not last, y el rápido crecimiento de las adquisiciones no dura, e o rápido crescimento em compras não vai durar,

statt Teil einer vierstufigen Entwicklung, instead of part of a four-stage development, em vez de parte de um desenvolvimento de quatro estágios,

die auf der ganzen Welt: der demografische Übergang. those around the world: the demographic transition. ao redor do mundo: a transição demográfica.

In den eigentlichen Verträgen ist er schon vollendet, In the actual contracts it is already completed, En los tratados actuales ya se cumple, I de faktiske avtalene er den allerede fullført, Nos contratos reais já está concluído,

andere Länder bleiben noch mittendrin. other countries are still in the thick of it. otros países todavía están en el medio. outros países ainda estão no meio.

Im 18. Jahrhundert wird die ganze Welt, inklusive Europa, No século XVIII, o mundo inteiro, incluindo a Europa,

gerade die erste Phase des demografischen Ablaufs durch. is in the first phase of the demographic process apenas passando pela primeira fase do processo demográfico.

Verglichen mit heute ging es Europa schlecht Compared to today, Europe fared badly Comparado com hoje, a Europa estava indo mal

als jedes Entwicklungsland:. than any developing country: do que qualquer país em desenvolvimento:.

Es mangelte an Essen, Hygiene und medizinischer Versorgung. There was a lack of food, hygiene and medical care. Faltou alimentação, higiene e assistência médica.

Die Geburtenrate war hoch. A taxa de natalidade era alta.

Besteht gab es kein keinliches klärendes Wachstum. There was no no clarifying growth. No hubo crecimiento claro. Não houve crescimento esclarecedor.

Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen, Because even though women had four to six children, Porque embora as mulheres tenham de quatro a seis filhos,

wird gleich nur zwei von ihnen gehört. only two of them are heard at once. apenas dois deles ouvirão ao mesmo tempo.

Dann begann in Großbritannien die industrielle Revolution. Então a revolução industrial começou na Grã-Bretanha.

Sie müssen für die Menschen sterben You have to die for the people Tienes que morir por la gente. Você tem que morrer pelas pessoas

seit der gleichen Revolution: since the same revolution: desde a mesma revolução:

Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter. The development from peasant to worker. El desarrollo de agricultor a trabajador. O desenvolvimento de agricultor a trabalhador.

Viele Güter wurden jetzt in Massenfertigung gehört Many goods were now heard in mass production Muitos bens eram agora possuídos na produção em massa

und gegeben werden weithin gehört. and given are widely heard. y dadas son ampliamente escuchadas. e dados são amplamente ouvidos.

Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin fortschritt. Science drove locomotion, communication and medicine made progress. La ciencia impulsó la locomoción, la comunicación y la medicina progresó. A ciência impulsionou a locomoção, a comunicação e a medicina progrediram.

Die Rolle der Frau sich selbst O papel da própria mulher

und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet. and the way to emancipation was paved. e o caminho para a emancipação foi pavimentado.

Dieser Haupt Fortschritt This major advance Este avanço principal

schuf nicht nur eine neue Mittelschicht, not only created a new middle class, criou não apenas uma nova classe média,

ausschließlich auch besser für die ärmere Arbeiterschicht. only better for the poorer working class. apenas melhor para a classe trabalhadora mais pobre.

In der zweiten Phase muss sich Essensversorgung, Na segunda fase, o abastecimento de alimentos,

Hygiene und medizinische Arbeitsschutz. Hygiene and medical safety at work. Higiene e saúde e segurança no trabalho.

Die Menschen müssen nicht mehr wie die Fliegen. People no longer have to be like flies. A la gente ya no le gustan las moscas. As pessoas não gostam mais de moscas. Oamenii nu mai trebuie să zboare ca muștele.

Die Folge war eine wahre Bevölkerungssexplosion The result was a real population explosion El resultado fue una verdadera explosión demográfica. O resultado foi uma verdadeira explosão populacional

in Großbritannien zwischen 1750 und 1850. na Grã-Bretanha entre 1750 e 1850.

Der Hauptgrund führt, dass Familien alle so viele Kinder bekamen, The main reason is that families all had so many children A principal razão leva a que todas as famílias tenham tantos filhos

krieg, dass nur ein paar von ihnen überlebten. war that only a few of them survived. guerra que apenas alguns deles sobreviveram.

Hat sich das gehört hatte, Did you hear that ha escuchado eso Você ouviu isso

begann die dritte Phase des Übergangs: iniciou a terceira fase da transição:

Es wurde weniger Kinder gekauft und das größte Wachstum nahm ab. Fewer children were bought and the greatest growth declined. Se compraron menos niños y el mayor crecimiento disminuyó. Menos crianças foram compradas e o maior crescimento diminuiu.

Bedenken haben sich ein Gefühl ein: Concerns have a feeling: Las preocupaciones tienen un sentimiento de: As preocupações têm um sentimento:

Weniger Menschen müssen sich darum kümmern und sich darum kümmern, weniger Kinder geboren. Fewer people have to worry about it and care about it, fewer children are born. Menos pessoas precisam cuidar e cuidar dele, menos crianças nascem.

Die Geburten- und Sterberate stabilisieren sich wieder. As taxas de natalidade e mortalidade estão se estabilizando novamente.

Großbritannien wurde dazu gehört, die zweite Phase des Übergangs. Britain was included, the second phase of transition. A Grã-Bretanha foi incluída na segunda fase da transição.

Auch Deutschland hat diesen Prozess beendet: A Alemanha também encerrou este processo:

Um 1880 war die Geburtenrate noch bei 4,7 Kindern pro Frau Por volta de 1880 a taxa de natalidade ainda era de 4,7 filhos por mulher

und sank bis 1930 auf 1,96 Kinder. e caiu para 1,96 filhos em 1930.

Und das passierte nicht nur in Großbritannien und Deutschland, E isso não aconteceu apenas no Reino Unido e na Alemanha,

immer mehr Länder haben die vier Phasen durch. more and more countries have passed through the four phases. mais e mais países passaram pelas quatro fases.

Eins: Hohe Geburten- und Sterberate durch schlechte Lebensbedingungen. One: high birth and death rates due to poor living conditions. Um: Altas taxas de natalidade e mortalidade devido às más condições de vida.

Zwei: Bessere Einstellungen unterscheiden die Sterberate Two: Better attitudes make a difference in the death rate Dois: Melhores atitudes fazem a diferença na taxa de mortalidade

und gehört eine persönlichesexplosion aus. and heard a personal explosion. e ouvi uma explosão pessoal.

Drei: Die wirklichen Sterberate senkt die Geburtenrate Three: The real death rate lowers the birth rate Três: A taxa de mortalidade real reduz a taxa de natalidade

und das wachsende Regierungen nimmt ab. and the growing governments are waning. e os governos crescentes estão diminuindo.

Aber wenn das wahr ist, warum wenn dann die Weltleben Mas se isso é verdade, por que se então o mundo vive

immer noch so schnell? still so fast? ainda tão rápido?

Naja, die Kinder, stirb in der Wachstumsphase der 70er und 80er Well the kids, die in the growth phase of the 70s and 80s Bem, as crianças, morrem na fase de crescimento dos anos 70 e 80

geboren wurde, bekommen jetzt selbst Kinder were born now have children themselves nació ahora tienen sus propios hijos nasceram agora têm filhos próprios

und nachlustend für eine Bevölkerungszunahme. e desejando um aumento populacional.

Aber sie haben viel viel weniger Kinder als ihre Eltern. But they have far, far fewer children than their parents. Mas eles têm muito, muito menos filhos do que seus pais.

Der Teil liegt liegt heute bei 2,5 Kindern. The part is now with 2.5 children. Essa parte é agora 2,5 filhos.

Mitte der 60er Jahre waren es noch 5. In the mid-1960s there were 5. Em meados da década de 1960 havia apenas 5.

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertigung As this generation gets older, so does manufacturing À medida que esta geração envelhece, a fabricação

weiter abnehmen und die Wachstumsrate weitergehen. continue to decrease and the growth rate to continue. continuar a diminuir e a taxa de crescimento a continuar.

In Deutschland zum Beispiel steigen die Geburtenrate Na Alemanha, por exemplo, a taxa de natalidade está aumentando

müssen des Babybooms nach dem Zweiten Weltkrieg must of the baby boom after World War II necessidade do baby boom após a Segunda Guerra Mundial

wieder auf 2,48 an. de volta para 2,48.

Aber auch hier hat sie sich bei 1,59 eingependelt. But here too it has leveled off at 1.59. Mas aqui também se estabilizou em 1,59.

Und das trifft auf jedes Land zu. And that applies to every country. E isso se aplica a todos os países.

Im Westen Bekannte wir wissen den Fortschritt, In the west we know the progress, Nos conhecidos ocidentais conhecemos o progresso,

der in anderen Beteiligten der Weltverwaltung. that in other participants in world administration. a de outros participantes do governo mundial.

Aber Orte haben schnell alle Länder But places quickly have all countries Mas os lugares rapidamente têm todos os países

müssen länger die alte Phase gehört. have longer heard the old phase. já ouviu a velha fase.

Zum Beispiel gehört: For example heard: Par exemple : Por exemplo, ouviu:

1971 bekamen Frauen dort noch 7 Kinder, En 1971, les femmes y mettaient encore au monde 7 enfants, Em 1971 as mulheres tiveram mais 7 filhos lá,

verloren aber 25% von ihnen vor dem 5. Lebensjahr. but lost 25% of them before the age of 5. mais ont perdu 25% d'entre eux avant l'âge de 5 ans. mas perdeu 25% deles antes dos 5 anos de idade.

Dann sank 2015 die Sterberate auf 3,8% Puis, en 2015, le taux de mortalité est tombé à 3,8%. Então, em 2015, a taxa de mortalidade caiu para 3,8%

und Frauen bekamen nur noch 2,2 Kinder. and women had only 2.2 children. et les femmes n'avaient plus que 2,2 enfants. e as mulheres tinham apenas 2,2 filhos.

Es handelt sich um eine Regel, keine Ausnahmen. It's a rule, not an exception. Il s'agit d'une règle, pas d'une exception. É uma regra, não uma exceção.

Wir sind nichts getan, nur haben nur gehört. We are not done anything, just heard. Nous n'avons rien fait, nous avons juste entendu. Não estamos fazendo nada, apenas ouvindo.

In bestimmten Ländern hat es 80 Jahre, Dans certains pays, il a 80 ans, Em alguns países tem 80 anos,

um von 6 Kindern auf unter 3 zu kommen. to get from 6 children to under 3. pour passer de 6 enfants à moins de 3. passar de 6 crianças para menos de 3.

Malaysia und haben haben nur 34 Jahre gebraucht. Malaysia and it only took 34 years. Malaisie et n'ont mis que 34 ans. Malásia e levou apenas 34 anos.

Bedenken nur 20 und der Iran sogar nur 10. Consider only 20 and Iran even only 10. Les préoccupations ne sont que 20 et l'Iran n'en a même que 10. Considere apenas 20 e o Irã apenas 10.

Diese Länder werden alle nicht bei 0 gehört. These countries are not all heard at 0. Tous ces pays ne sont pas entendus à 0. Nem todos esses países são ouvidos em 0.

Je mehr gehört sie bekommen, The more they get heard Plus ils sont entendus, Quanto mais ouvidos eles são

zerstören schneller können sie aufholen. destroy faster they can catch up. plus vite ils peuvent rattraper leur retard. destruir mais rápido eles podem alcançá-lo.

Interessen ist es so wichtig, Kindersterzahl zu gehört In interests, it is so important to hear childbearing Il est si important d'entendre parler de la mortalité infantile. No interesse, é tão importante ouvir sobre gravidez

und die Entwicklung in ärmeren Ländern zu fördern. and to promote development in poorer countries. e promover o desenvolvimento nos países mais pobres.

Egal, wie deine Motivation ist, ob du von einer Welt träumst, Quelle que soit ta motivation, que tu rêves d'un monde Não importa qual seja sua motivação, se você sonha com um mundo

in der alle Menschen in Freiheit und leben leben dans laquelle tous les êtres humains vivent en liberté et em que todas as pessoas vivam em liberdade e vivam

oder ob du einfach weniger Flüchtlinge ou si tu veux simplement réduire le nombre de réfugiés ou se você simplesmente tem menos refugiados

in unserem Land haben wollen, du profitierst gehört davon, want to have in our country, you benefit heard of it, dans notre pays, tu en profites, quer ter em nosso país, você se beneficia de ter ouvido falar,

wenn es den Menschen am anderen Ende der Welt gut geht. si les gens à l'autre bout du monde vont bien. quando as coisas vão bem para as pessoas do outro lado do mundo.

Und es sieht gar nicht so schlecht aus. And it doesn't look too bad. Et ça n'a pas l'air si mal. E não parece tão ruim.

Der Anteil der Menschen, sterben in Armut leben, The proportion of people dying living in poverty Le pourcentage de personnes qui meurent dans la pauvreté, A proporção de pessoas que morrem vivendo na pobreza

war noch nie so gering wie heute. has never been as low as it is today. n'a jamais été aussi faible qu'aujourd'hui. nunca esteve tão baixo como hoje.

Die Zukunft des Interessenbewusstseins L'avenir de la conscience de l'intérêt O Futuro da Consciência de Interesse

ist auch gar nicht so düster: Das Wachstum wird überwunden. is also not so gloomy: the growth is overcome. n'est pas si sombre non plus : la croissance sera surmontée. não é tão sombrio assim: o crescimento está sendo superado.

Die UN sagt sogar vorher, dass der 12 Milliardste Mensch The UN even predicts that the 12 billionth human A ONU até prevê que o 12.º bilhão de seres humanos

wird das Licht der Welt ersicht wird. the light of the world will be seen. a luz do mundo será vista.

Mit dem Unterschiedlichen des Entwicklungsvermögens Com o diferente de capacidade de desenvolvimento

wird sich der Gruppe der Menschen mit der Bildung Bildung verzehnungsmäßig. will join the group of people with education education on a decentralized basis. vai se juntar ao grupo de pessoas com educação educação por ponto decimal

Länder, die nicht so gut getroffen wurden, Países não atingiram tão bem

werden in Zukunft dabei helfen, die Entwicklung gehen. aideront à l'avenir à aller de l'avant. ajudará no futuro a ir o desenvolvimento.

Mehr Menschen auf der Erde bedeutet kahl mehr Menschen, More people on earth means more bald people, Plus de gens sur la terre signifie plus de gens chauves, Mais gente na terra significa mais gente careca, Mai mulți oameni pe Pământ înseamnă în mod clar mai mulți oameni,

die unsere Kunst vorausbringen können. that can advance our art. qui peuvent faire avancer notre art. quem pode avançar nossa arte.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018) Subtítulo: Texto ARD encomendado por Funk (2018)