Können wir das Altern noch zu deinen Lebzeiten stoppen?
Can we stop aging in your lifetime?
¿Podremos detener el envejecimiento durante su vida?
生きている間に老化を止めることはできるのか?
Podemos parar de envelhecer em sua vida?
Sizin yaşamınızda yaşlanmayı durdurabilir miyiz?
Чи можна зупинити старіння за вашого життя?
我们能在你有生之年停止衰老吗?
Gesundheit ist das Wertvollste, das wir haben.
Health is the most precious thing we have.
A saúde é o que temos de mais valioso.
Aber das wird uns oft erst bewusst, wenn wir sie verlieren.
But we often only become aware of that when we lose it.
Mas muitas vezes só tomamos consciência disso quando o perdemos.
Ancak bunu genellikle onları kaybettiğimizde fark ederiz.
Wir leben heute länger als jemals zuvor.
We are living longer today than ever before.
Estamos vivendo mais hoje do que nunca.
Bugün her zamankinden daha uzun yaşıyoruz.
Und das ist super, aber eine unvorhergesehene Folge davon ist,
And that's great, but an unforeseen consequence of it is
E isso é ótimo, mas uma consequência imprevista disso é
Ve bu harika, ancak bunun öngörülemeyen bir sonucu da
这很好,但不可预见的后果是,
dass wir so einen immer größeren Lebensabschnitt krank verbringen.
that we spend an ever larger period of life sick.
que passamos um período cada vez maior de vida doente.
hayatımızın giderek daha büyük bir bölümünü hasta geçiriyoruz.
我们一生中越来越多的时间都在生病。
Alt zu werden bedeutet häufig lange zu leiden.
Getting old often means suffering for a long time.
Envelhecer muitas vezes significa sofrer por muito tempo.
Yaşlanmak çoğu zaman uzun süre acı çekmek anlamına gelir.
变老往往意味着长期的痛苦。
Wissenschaftler versuchen deshalb,
Os cientistas estão, portanto, tentando
Bilim adamları bu nedenle
因此,科学家们正在努力
die Aufmerksamkeit der Medizin weg von längerer Lebenszeit,
medicine's attention away from longer life,
a atenção da medicina longe de uma vida mais longa,
tıbbın dikkatini daha uzun yaşamdan uzaklaştırıyor,
医学的注意力不再关注更长的寿命,
hin zu verlängerter gesunder Lebenszeit,
towards a longer healthy lifetime,
para uma vida mais longa e saudável,
daha uzun, daha sağlıklı bir yaşama doğru,
以延长健康寿命为目标,
also einer längeren Zeit ohne Krankheiten zu lenken.
that is, to steer a longer period without diseases.
para dirigir por mais tempo sem doenças.
即较长时间没有生病。
Dafür muss man die Wurzel fast aller körperlicher Leiden angehen:
To do this, one has to tackle the root of almost all physical ailments:
Para fazer isso, é preciso combater a raiz de quase todas as doenças físicas:
Bunu yapmak için, neredeyse tüm fiziksel rahatsızlıkların kökenini ele almanız gerekir:
为此,您必须解决几乎所有身体疾病的根源:
Das Altern.
The aging.
o envelhecimento
Yaşlanma.
Es ist kaum bekannt,
It is little known
É pouco conhecido
dass die Altersforschung in den letzten Jahren
essa idade pesquisa nos últimos anos
riesige Fortschritte gemacht hat.
made huge strides.
fez grandes progressos.
Es soll sogar in naher Zukunft mit Humanversuchen begonnen werden.
There are even plans to begin human trials in the near future.
Os testes em humanos estão programados para começar em um futuro próximo.
人体试验甚至有望在不久的将来开始。
Sehen wir uns drei Entdeckungen an,
Vejamos três descobertas
让我们看看三个发现
von denen wir zu unseren Lebzeiten noch profitieren könnten.
do qual ainda poderíamos nos beneficiar em nossa vida.
我们在有生之年仍然可以从中受益。
*Intro*
*Introdução*
1: Seneszente Zellen.
1: Senescent cells.
1: células senescentes.
Deine Zellen haben ein Verfallsdatum.
Your cells have an expiration date.
Suas células têm uma data de validade.
Immer wenn sie sich teilen, kopieren sie ihre Chromosomen.
Sempre que se dividem, copiam seus cromossomos.
每当它们分裂时,它们就会复制染色体。
Bei diesem Prozess geht jedes Mal ein kleines Stück DNA
Um pequeno pedaço de DNA passa por esse processo todas as vezes
an ihren Enden verloren.
perdidos em seus fins.
Das könnte katastrophale Folgen haben.
Isso pode ter consequências desastrosas.
Deshalb werden die Enden von langen DNA-Segmenten,
Portanto, as extremidades de longos segmentos de DNA,
sogenannten Telomeren geschützt.
telomeres are protected.
os chamados telômeros protegidos.
Sie sind ein bisschen wie die Plastikstücke
Eles são um pouco como as peças de plástico
am Ende von Schnürsenkeln.
at the end of laces.
na ponta dos cadarços.
Aber auch sie nutzen sich mit jeder Zellteilung ab.
Mas eles também se desgastam a cada divisão celular.
但它们也会随着每次细胞分裂而磨损。
In manchen Zellen sind sie nach einer bestimmten Anzahl
Em algumas células eles estão depois de um certo número
在某些细胞中,它们在达到一定数量后
von Teilungen komplett aufgebraucht.
of divisions completely used up.
completamente esgotado pelas divisões.
完全被各部门用完。
Diese Zellen werden zu Zombies, zu seneszenten Zellen.
Essas células se tornam zumbis, células senescentes.
Seneszente Zellen bleiben einfach da und sterben nicht.
As células senescentes ficam paradas e não morrem.
Je älter du wirst, desto mehr von ihnen sammeln sich an.
The older you get, the more of them you accumulate.
Quanto mais velho você fica, mais eles se acumulam.
Sie beschädigen das umliegende Gewebe
They damage the surrounding tissue
Eles danificam o tecido circundante
它们会损害周围的组织
und werden mit vielen Alterskrankheiten,
and become with many diseases of old age,
e ficar com muitas doenças da velhice,
并面临多种老年疾病,
wie Diabetes und Nierenversagen, in Zusammenhang gebracht.
como diabetes e insuficiência renal.
例如糖尿病和肾衰竭。
Was wäre also, wenn man sie loswerden könnte?
So what if you could get rid of them?
E daí se você pudesse se livrar deles?
Wissenschaftler haben Mäuse genetisch so modifiziert,
Cientistas têm camundongos geneticamente modificados
dass sie ihre seneszenten Zellen nach Bedarf beseitigen konnten.
that they could eliminate their senescent cells as needed.
que eles poderiam eliminar suas células senescentes conforme necessário.
Ältere Mäuse, die keine seneszenten Zellen hatten, waren aktiver,
Camundongos mais velhos que não tinham células senescentes eram mais ativos,
hatten gesündere Herzen und Nieren und eine niedrigere Krebsrate.
tinham corações e rins mais saudáveis e taxas mais baixas de câncer.
Insgesamt lebten sie 30% länger,
No geral, eles viveram 30% mais,
und das in besserer Gesundheit als eine durchschnittliche Maus.
e em melhor saúde do que o rato médio.
Da wir nicht alle Zellen im menschlichen Körper
Because we don't all have cells in the human body
Porque não somos todas as células do corpo humano
因为我们不具备人体所有的细胞
gentechnisch verändern können,
can genetically modify,
pode modificar geneticamente
可以基因改造
müssen wir uns etwas anderes einfallen lassen.
we have to come up with something else.
temos que inventar outra coisa.
我们必须想点别的办法。
Aber wie töten wir die seneszenten Zellen
Mas como matamos as células senescentes
ohne gesunde Zellen anzugreifen?
sem atacar as células saudáveis?
而不攻击健康细胞?
In den meisten Zellen wird ein Selbstmordprogramm aktiviert,
A suicide program is activated in most cells,
Um programa de suicídio é ativado na maioria das células
wenn sie beschädigt sind.
se estiverem danificados.
Nur nicht in den seneszenten Zellen.
Just not in the senescent cells.
Só não nas células senescentes.
Grund dafür ist ein Mangel an dem Protein, das ihnen sagt,
The reason for this is a lack of the protein that tells them,
Isto é devido à falta da proteína que lhes diz
wann es Zeit ist zu sterben.
quando é hora de morrer
Ende 2016 wurde Mäusen in einer Studie dieses Protein gespritzt.
At the end of 2016, mice were injected with this protein in a study.
No final de 2016, camundongos foram injetados com essa proteína em um estudo.
Dadurch wurden 80% ihrer seneszenten Zellen getötet
This killed 80% of their senescent cells
Isso matou 80% de suas células senescentes
und beinahe keine gesunden Zellen angegriffen.
e quase nenhuma célula saudável foi atacada.
Die behandelten Mäuse waren gesünder
Os ratos tratados eram mais saudáveis
und ausgegangenes Fell wuchs wieder nach.
and lost fur grew back again.
e a pele perdida voltou a crescer.
Einige neue Firmen beschäftigen sich bereits mit möglichen Behandlungen
Some new companies are already looking into possible treatments
Algumas novas empresas já estão explorando possíveis tratamentos
auf Basis seneszenter Zellen.
baseado em células senescentes.
Die ersten Menschenversuche waren vielversprechend.
Os primeiros experimentos humanos foram promissores.
2: NAD+.
2: NAD+.
2: NAD+.
Zellen bestehen aus Hunderten Millionen Teilen,
Cells consist of hundreds of millions of parts,
As células são compostas de centenas de milhões de partes
aus den Strukturen, Maschinen, Nachrichten und Katalysatoren,
from the structures, machines, messages and catalysts,
das estruturas, máquinas, mensagens e catalisadores,
mit deren Hilfe Reaktionen ablaufen.
with the help of which reactions take place.
com a ajuda de quais reações ocorrem.
Alle diese Teile müssen ständig abgebaut
Todas essas peças devem ser constantemente desmontadas
und wieder neu aufgebaut werden.
e ser reconstruído novamente.
Mit zunehmendem Alter wird dieser Prozess immer ineffektiver.
Conforme você envelhece, esse processo se torna cada vez mais ineficaz.
Teile werden zusammengedrängt oder zu langsam abgebaut.
Parts are crowded together or broken down too slowly.
As peças estão agrupadas ou quebradas muito lentamente.
Oder sie werden nicht mehr in ausreichender Menge produziert.
Or they are no longer produced in sufficient quantities.
Ou eles não são mais produzidos em quantidades suficientes.
Wie zum Beispiel NAD+, ein Coenzym, das dafür sorgt,
For example NAD +, a coenzyme that ensures
Como o NAD+, uma coenzima que garante
dass es deinen Zellen gut geht.
that your cells are fine.
que suas células estão bem.
Mit 50 haben wir nur noch halb so viel NAD+
Aos 50, temos metade do NAD+
in unserem Körper wie mit 20.
em nosso corpo como aos 20.
Eine niedrige NAD+-Konzentration steht
Uma baixa concentração de NAD+
mit vielen Krankheiten in Verbindung wie Hautkrebs, Alzheimer,
associada a muitas doenças, como câncer de pele, Alzheimer,
Gefäßkrankheiten und Multipler Sklerose.
doenças vasculares e esclerose múltipla.
Aber NAD+ passt nicht durch die Zellmembran.
But NAD + does not fit through the cell membrane.
Mas o NAD+ não se encaixa na membrana celular.
Es einfach einzunehmen nutzt also nichts.
So just taking it is useless.
Então, simplesmente pegá-lo é inútil.
Dafür können andere, kleinere Stoffe in die Zelle gelangen
Em troca, outras substâncias menores podem entrar na célula
und sich dann zu NAD+ zusammensetzen.
e, em seguida, monte para formar NAD +.
2016 haben mehrere Versuche an Mäusen gezeigt,
Em 2016, vários experimentos em camundongos mostraram que
dass dadurch die Erneuerung von Haut-, Gehirn-,
que assim a renovação da pele, do cérebro,
und Muskelstammzellen angekurbelt wird.
and muscle stem cells is stimulated.
e as células-tronco musculares são impulsionadas.
Die Mäuse wirkten jünger,
The mice looked younger
Los ratones parecían más jóvenes.
Os ratos pareciam mais jovens
konnten ihre DNA besser reparieren und lebten etwas länger.
poderiam reparar melhor seu DNA e viveram um pouco mais.
Das weckte sogar das Interesse der NASA.
Isso até despertou o interesse da NASA.
Denn sie sucht nach Möglichkeiten,
Because she is looking for opportunities
Porque ela está procurando maneiras
auf Mars-Missionen die DNA-Schäden durch kosmische Strahlung
em missões a Marte, os danos no DNA causados pelos raios cósmicos
für Astronauten zu reduzieren.
para os astronautas reduzirem.
Versuche am Menschen sind geplant, aber es ist noch zu früh,
Testes em humanos estão planejados, mas é muito cedo
um zu sagen, ob das unsere Lebenszeit
para dizer se essa é a nossa vida
oder unsere Gesundheit verbessern wird.
ou melhorará nossa saúde.
NAD+ ist aber ein ernstzunehmender Kandidat
Mas o NAD+ é um candidato sério
für die erste menschliche Anti-Aging-Pille.
para a primeira pílula anti-envelhecimento humana.
3: Stammzellen.
Stammzellen sind Blanko-Zellen,
Células-tronco são células em branco
die an verschiedenen Stellen im Körper sitzen
localizados em diferentes partes do corpo
und sich vervielfältigen,
e multiplique
um stetig frische, junge Zellen zu produzieren.
para produzir constantemente células frescas e jovens.
Aber wenn wir älter werden, werden sie weniger.
But as we get older, they get less.
Mas à medida que envelhecemos, eles se tornam menos.
Und ohne neue Teile geht der menschliche Körper kaputt.
E sem peças novas, o corpo humano se decompõe.
Wissenschaftler konnten bei Mäusen sehen,
Scientists could see in mice
Cientistas descobriram em camundongos
dass mit dem Verschwinden der Stammzellen im Gehirn,
que com o desaparecimento das células-tronco no cérebro,
das Auftreten von Krankheiten einher ging.
the occurrence of diseases went hand in hand.
a ocorrência de doenças caminhava lado a lado.
Sie spritzten daraufhin Stammzellen aus den Gehirnen von Baby-Mäusen
They then injected stem cells from the brains of baby mice
Eles então injetaram células-tronco do cérebro de camundongos bebês
direkt in die Gehirne von älteren Mäusen.
diretamente no cérebro de ratos mais velhos.
Genauer gesagt in den Hypothalamus, einen Teil des Gehirns,
Mais especificamente, no hipotálamo, uma parte do cérebro
der viele Körperfunktionen reguliert.
que regula muitas funções corporais.
Die neuen Stammzellen belebten die älteren Gehirnzellen
As novas células-tronco reviveram as células cerebrais mais antigas
durch Ausschüttung von microRNAs, die ihren Stoffwechsel regulierten.
by releasing microRNAs that regulated their metabolism.
liberando microRNAs que regulam seu metabolismo.
Nach vier Monaten waren Gehirn und Muskeln leistungsfähiger
Após quatro meses, o cérebro e os músculos estavam mais eficientes
als bei unbehandelten Mäusen und sie lebten durchschnittlich 10% länger.
que camundongos não tratados e eles viveram em média 10% mais.
Eine weitere Studie entnahm Stammzellen
Outro estudo extraiu células-tronco
aus Mäuse-Embryos und injizierte sie älteren Mäusen direkt ins Herz.
de embriões de camundongos e os injetou diretamente no coração de camundongos mais velhos.
Daraufhin verbesserte sich ihre Herzfunktion,
Como resultado, sua função cardíaca melhorou
sie hatten eine 20% bessere Kondition
eles tinham uma condição 20% melhor
und komischerweise wuchs ihr Fell schneller wieder nach.
and strangely enough, her fur grew back faster.
e curiosamente, sua pele cresceu mais rápido.
Wir sehen also,
Então nós vemos
dass es nicht das eine Wundermittel gegen das Altern gibt.
que não existe bala mágica contra o envelhecimento.
Es wird eine komplexe Kombination
Vai ser uma combinação complexa
verschiedener Therapien nötig sein.
terapias diferentes podem ser necessárias.
Wir können seneszente Zellen töten um den Körper zu säubern,
Podemos matar células senescentes para limpar o corpo
ihn wieder mit frischen Stammzellen auffüllen
reabastecer com células-tronco frescas
und dabei den Stoffwechsel der anderen Zellen
e assim o metabolismo das outras células
medikamentös regulieren.
regular com drogas.
Aber freu dich nicht zu früh.
Mas não se empolgue cedo demais.
Schließlich wurden die genannten Studien an Mäusen durchgeführt.
Finalmente, os estudos mencionados foram realizados em camundongos.
Das muss nicht heißen, dass es auch beim Menschen funktioniert.
That doesn't mean it works for humans too.
Isso não significa necessariamente que funcione em humanos também.
Aber sie sind ein Hinweis auf die Wirksamkeit.
But they are an indication of effectiveness.
Mas eles são uma indicação de eficácia.
Um tatsächlich unsere gesunde Lebenszeit verlängern zu können,
Para realmente sermos capazes de prolongar nossa vida saudável,
sind wir auf Menschenversuche angewiesen.
we are dependent on human experiments.
somos dependentes de experimentos humanos.
Wir haben hier nur einen kleine Teil der aktuellen Forschung vorgestellt
Apresentamos aqui apenas uma pequena parte da pesquisa atual
und haben da auch nur an der Oberfläche gekratzt.
and have only scratched the surface.
e apenas arranharam a superfície.
Das Forschungsgebiet der verlängerten gesunden Lebenszeit
A área de pesquisa de longevidade saudável estendida
braucht mehr Aufmerksamkeit und Förderung.
precisa de mais atenção e incentivo.
Denn dann könnten wir alle vielleicht
Porque então talvez todos nós pudéssemos
ohne zu leiden alt werden.
grow old without suffering.
envelhecer sem sofrer.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)
Subtítulo: Texto ARD encomendado por Funk (2019)