Geld fürs Nichtstun? - Bedingungsloses Grundeinkommen
Money for doing nothing? - Unconditional basic income
¿Dinero por no hacer nada? - Renta básica incondicional
何もしないのにお金?- 無条件ベーシックインカム
Dinheiro para não fazer nada? - Renda básica incondicional
Hiçbir şey yapmamak için para mı? - Koşulsuz temel gelir
什么都不做有钱? - 无条件基本收入
Stell dir vor, der Staat würde deine Lebenshaltungskosten übernehmen.
Imagine if the government paid your living expenses.
Imagine se o estado cobrisse suas despesas de subsistência.
Würdest du trotzdem weiter zur Arbeit gehen?
Would you still continue to go to work?
Você ainda iria trabalhar?
Wieder zur Schule gehen? Gar nicht arbeiten?
Go back to school? Not work at all?
Voltar para a escola? Não está funcionando?
Was würdest du tun?
What would you do?
O que você faria?
Dieses Konzept nennt sich Bedingungsloses Grundeinkommen,
This concept is called Unconditional Basic Income,
Este conceito é chamado de Renda Básica Incondicional,
oder BGE, und es ist die wohl ehrgeizigste sozialpolitische Idee
or BGE, and it is arguably the most ambitious social policy idea
ou UBI, e é provavelmente a ideia sócio-política mais ambiciosa
unserer Zeit.
nosso tempo.
2017 kam diese Idee weltweit zum wiederholten Mal ins Rollen.
In 2017 this idea got rolling again worldwide.
Em 2017, essa ideia voltou a rodar o mundo.
Erste Versuche dazu haben bereits begonnen oder sind geplant
The first trials have already begun or are planned
As primeiras tentativas já começaram ou estão planejadas
und immer mehr Länder denken über das BGE als Alternative
e mais e mais países estão pensando no UBI como uma alternativa
zu Sozialleistungen nach.
to social benefits after.
aos benefícios sociais.
Wie könnte man so etwas umsetzen
How could you implement something like that
Como você poderia implementar algo assim
und was sind die Pro- und Kontra-Argumente?
e quais são os prós e os contras?
Momentan gibt es noch keine Einigkeit darüber,
Atualmente não há acordo sobre
wie ein BGE aussehen könnte.
what a BGE could look like.
como poderia ser um BGE.
Manche wollen damit nicht nur die Sozialleistungen,
Some people don't just want social benefits with it,
Alguns querem não só os benefícios sociais,
sondern auch die Bürokratie abschaffen.
but also abolish bureaucracy.
mas também abolir a burocracia.
Andere sehen es als Zuschuss zu bestehenden Zuwendungen
Others see it as an addition to existing grants
Outros vêem isso como uma contribuição para subsídios existentes
oder wünschen sich sogar so hohe Beträge,
or even wish for such high amounts,
ou mesmo desejar tais quantias elevadas
dass das Arbeiten optional wird.
esse trabalho se torna opcional.
In diesem Video geht es primär um das minimale
This video is primarily about the minimum
Este vídeo é principalmente sobre o mínimo
Bedingungslose Grundeinkommen:
Unconditional basic income:
Renda Básica Incondicional:
Ein Betrag, der verhindert, dass man unter die Armutsgrenze rutscht.
An amount that prevents one from slipping below the poverty line.
Uma quantia que impede a pessoa de cair abaixo da linha da pobreza.
2017 lag diese Grenze in Deutschland bei 1.096€ pro Monat
Em 2017, esse limite na Alemanha era de € 1.096 por mês
oder 13.152 € im Jahr.
ou € 13.152 por ano.
Dieses Geld erhält man steuerfrei
Este dinheiro é isento de impostos
und man kann damit tun, was man möchte.
e você pode fazer o que quiser com ele.
In diesem Szenario ist das BGE ein Weg,
Nesse cenário, a UBI é uma forma
um Menschen eine Grundsicherung zu ermöglichen,
to provide people with a basic income,
para permitir que as pessoas tenham segurança básica,
ohne zu viele Zwänge und Bürokratie.
without too many constraints and bureaucracy.
sin demasiadas limitaciones y burocracia.
sem muitos constrangimentos e burocracia.
Aber gibt dann nicht jeder sein Geld für Alkohol aus
But then does not everyone spend their money on alcohol
Mas nem todo mundo gasta seu dinheiro em álcool
und hört auf zu arbeiten?
e parar de trabalhar?
2013 hat eine Studie der Weltbank genau das untersucht:
Em 2013, um estudo do Banco Mundial examinou exatamente isso:
verschwenden arme Menschen ihre Zuwendungen für Tabak und Alkohol,
poor people waste their allowances on tobacco and alcohol,
pessoas pobres desperdiçam seus subsídios em tabaco e álcool,
wenn sie sie bar erhalten?
when they receive them in cash?
quando você os recebe em dinheiro?
Die klare Antwort lautet: Nein, tun sie nicht.
A resposta clara é: Não, eles não.
Im Gegenteil: Andere Studien haben gezeigt,
Pelo contrário: outros estudos mostraram
dass ein Mensch umso mehr Alkohol und Drogen konsumiert,
que uma pessoa consome mais álcool e drogas
je reicher er ist.
mais rico ele é.
Das Bild vom faulen, betrunkenen Armen ist eher ein Vorurteil.
The image of the lazy, drunken poor is more of a prejudice.
A imagem do pobre preguiçoso e bêbado é mais um preconceito.
Und was ist mit Faulheit?
And what about laziness?
E a preguiça?
In den 70ern wurden in Kanada Tests zum BGE durchgeführt.
In the 1970s, UBI tests were conducted in Canada.
Na década de 1970, os testes UBI foram realizados no Canadá.
Nur ca. 1% der Teilnehmer hörte auf zu Arbeiten,
Only about 1% of the participants stopped working,
Apenas cerca de 1% dos participantes pararam de trabalhar,
und das meistens den Kindern zuliebe.
and mostly for the sake of the children.
y sobre todo por el bien de los niños.
e principalmente por causa das crianças.
Im Durchschnitt reduzierten sie ihre Arbeitsstunden
On average, they reduced their working hours
Em média, eles reduziram suas horas de trabalho
um weniger als 10%.
em menos de 10%.
Die gewonnene Zeit wurde genutzt,
O tempo ganho foi usado
um sich weiterzubilden oder nach besseren Jobs zu suchen.
para prosseguir os estudos ou para procurar melhores empregos.
Aber wenn diese Faktoren keine große Rolle spielen,
Mas se esses fatores não desempenham um papel importante,
könnte man doch auch mit den bereits vorhandenen Sozialleistungen
You could also with the already existing social benefits
pode-se também usar os benefícios sociais existentes
die Armut beenden, oder?
end poverty, right?
acabar com a pobreza, certo?
Staatliche Leistungen sind oft an hohe Auflagen gebunden.
Government services are often tied to high requirements.
Os serviços governamentais geralmente estão vinculados a altos requisitos.
Man muss an Kursen teilnehmen,
You have to attend classes,
Você tem que fazer cursos
sich monatlich auf eine bestimmte Anzahl von Stellen bewerben
apply for a certain number of positions every month
candidatar-se a um certo número de posições a cada mês
und Jobangebote annehmen,
and accept job offers,
e aceite ofertas de emprego
die vielleicht gar nicht zu einem passen
that may not suit you at all
o que pode não servir para você
oder nur schlecht bezahlt sind.
ou são mal pagos.
Neben der Einschränkung der Selbstbestimmung
Besides the restriction of self-determination
Além da restrição da autodeterminação
sind diese Auflagen oft eine ziemliche Zeitverschwendung
these editions are often quite a waste of time
essas edições costumam ser uma grande perda de tempo
und sollen nur die Arbeitslosenquote niedrig erscheinen lassen.
and are only intended to make the unemployment rate appear low.
e deve apenas fazer a taxa de desemprego parecer baixa.
Häufig wäre es besser, die Zeit in die Suche nach dem richtigen Job,
Muitas vezes seria melhor investir o tempo em encontrar o emprego certo,
zur Weiterbildung oder in eine Gründung zu investieren.
for further training or to invest in a start-up.
investir em treinamento adicional ou em uma start-up.
Ein weiterer unguter Nebeneffekt vieler Sozialprogramme ist,
Another unfortunate side effect of many social programs is,
Outro efeito colateral lamentável de muitos programas sociais é que
dass sie Menschen in der Armut festhalten
That they keep people in poverty
que eles mantêm as pessoas na pobreza
und passives Verhalten fördern.
and promote passive behavior.
e encorajar o comportamento passivo.
Bleiben wir bei den rund 1000 Euro pro Monat.
Let's stick with around 1000 euros per month.
Vamos ficar com cerca de 1000 euros por mês.
Bei vielen Programmen ist es so,
Em muitos programas é
dass alle Leistungen gestrichen werden,
that all benefits will be cancelled,
que todos os serviços são cancelados,
wenn man auch nur einen Euro zu viel dazuverdient.
if you earn even one euro too much.
se você ganhar um euro a mais.
Nimmt man einen Job an, der 1200 Euro einbringt,
Take a job that pays 1200 euros,
Se você aceitar um trabalho que rende 1200 euros,
verliert man nicht nur die Sozialleistungen,
you don't just lose your benefits,
se você não só perder benefícios sociais,
sondern hat am Ende dank Steuern und anderen Ausgaben
but has ended up thanks to taxes and other expenses
mas acabou graças a impostos e outras despesas
vielleicht weniger übrig als vorher.
talvez menos do que antes.
Versucht man aktiv seine Situation zu verbessern
Você tenta ativamente melhorar sua situação?
und hat am Ende aber genauso viel oder sogar noch weniger Geld
e acaba com tanto ou até menos dinheiro
zur Verfügung als vorher, entsteht ein Hindernis,
available than before, an obstacle arises,
disponível do que antes, surge um obstáculo
das die Menschen in der Armut festhält
that keeps people in poverty
que mantém as pessoas na pobreza
und passives Verhalten belohnt.
and passive behavior is rewarded.
e o comportamento passivo é recompensado.
Ein Bedingungsloses Grundeinkommen kann niemals gestrichen werden,
An unconditional basic income can never be canceled
Uma renda básica incondicional nunca pode ser cancelada,
also kann man seine finanzielle Situation
para que você possa ver a situação financeira dele
durch Arbeit immer verbessern.
sempre melhorar através do trabalho.
Arbeit wird immer belohnt.
Work is always rewarded.
O trabalho é sempre recompensado.
Anstatt einer Hürde, entsteht also ein Sprungbrett,
So instead of a hurdle, a stepping stone is created,
Em vez de um obstáculo, há um trampolim,
von dem aus man sich selbst weiterbringen kann.
from which you can advance yourself.
a partir do qual você pode avançar.
Aber auch wenn das BGE das bessere Modell ist,
But even if the BGE is the better model,
Mas mesmo que o UBI seja o melhor modelo,
ist es finanziell umsetzbar?
is it financially viable?
es financieramente viable?
é financeiramente viável?
Was ist mit Inflation?
What about inflation?
E a inflação?
Werden die Preise nicht einfach steigen
Os preços não vão subir?
und alles ist dann so wie vorher?
E então tudo é o mesmo de antes?
Geld wird nicht durch Magie erschaffen oder einfach ausgedruckt,
Money is not created by magic or simply printed out,
O dinheiro não é criado por magia ou simplesmente impresso,
es muss irgendwo herkommen.
tem que vir de algum lugar.
Es ist eher eine Umverteilung als eine Schaffung neuer Mittel.
It is more of a reallocation than a creation of new resources.
É mais uma redistribuição do que uma criação de novos fundos.
Das heißt also nicht unbedingt Inflation.
So that doesn't necessarily mean inflation.
Então isso não significa necessariamente inflação.
Ok. Also woher kommt das Geld?
OK. Então, de onde vem o dinheiro?
Hier gibt es keine richtige Antwort, denn nicht jedes Land ist gleich.
Não há resposta certa aqui porque nem todos os países são iguais.
Es kommt darauf an, wie wohlhabend ein Land ist
It depends on how prosperous a country is
Depende de quão rico é um país
und welche Werte vorherrschen.
and which values prevail.
e quais valores prevalecem.
Sind hohe Steuern und eine Reduktion des Militärbudgets
Are high taxes and a reduction in the military budget
São impostos altos e redução do orçamento militar
politisch akzeptiert oder nicht?
politicamente aceito ou não?
Welche Sozialmaßnahmen gibt es bereits und wie effektiv sind sie?
Que medidas sociais já existem e qual a sua eficácia?
In jedem Land gibt es einen individuellen Weg zum BGE.
Em cada país existe um caminho individual para a UBI.
Ein erster Schritt, das BGE zu finanzieren,
Um primeiro passo para financiar o UBI,
wäre alle Sozialleistungen zu streichen
teria que cancelar todos os benefícios sociais
und dann die frei gewordenen Mittel zu verwenden.
and then to use the freed up funds.
e, em seguida, para usar os fundos liberados.
Dadurch würde man nicht nur einige Ämter abschaffen
This would not only abolish some offices
Isso não apenas aboliria alguns escritórios
und somit Geld sparen, man könnte außerdem noch Bürokratie abbauen.
and thus save money, you could also reduce bureaucracy.
e assim economizar dinheiro, você também pode reduzir a burocracia.
Andererseits könnte diese Abschaffung viele Menschen,
On the other hand, this abolition could
Por outro lado, essa abolição poderia
wie z.B. Wohnungslose oder Menschen mit Behinderung,
such as the homeless or people with disabilities,
como pessoas sem-teto ou pessoas com deficiência,
mit weniger zurücklassen als vorher.
with less left behind than before.
deixando para trás com menos do que antes.
Möchte man eine Grundlage für alle schaffen,
If you want to create a basis for all,
Se você quiser criar uma base para todos,
braucht man immer noch individuelle Programme,
você ainda precisa de programas individuais,
denn genau so wie die Länder, sind auch die Menschen verschieden.
because just like countries, people are different.
porque, assim como os países, as pessoas são diferentes.
Oder man könnte höhere Steuern,
Or you could have higher taxes,
Ou você pode aumentar os impostos
besonders für die Superreichen einführen.
especially for the super-rich.
especialmente para os super-ricos.
Deutschland kann ein stetiges Wirtschaftswachstum verzeichnen,
Germany can boast steady economic growth,
A Alemanha pode registrar um crescimento econômico estável,
von dem aber vor allem die Reichsten profitieren.
but it is mainly the rich who benefit from this.
mas são principalmente os ricos que se beneficiam disso.
Die Schere zwischen Arm und Reich wird immer größer
The gap between rich and poor continues to widen
A lacuna entre ricos e pobres está crescendo
und vielleicht wird es Zeit, die Gewinne gleichmäßiger zu verteilen,
and maybe it's time to spread the profits more evenly,
e talvez seja hora de distribuir os lucros de forma mais uniforme,
um den sozialen Frieden zu erhalten.
in order to maintain social peace.
para manter a paz social.
Man könnte Finanzgeschäfte, Kapital, Grundstückswerte,
One could financial transactions, capital, land values,
Pode-se ter transações financeiras, capital, valores de propriedade,
CO2 oder sogar Roboter besteuern.
Tax CO2 or even robots.
Tributação de CO2 ou mesmo robôs.
Aber das BGE muss gar nicht teuer sein.
Mas o UBI não precisa ser caro.
Einer Studie zufolge würde ein BGE von $1000 pro Monat
According to one study, a BGE of $1000 per month would
De acordo com um estudo, um BGE seria de US $ 1.000 por mês
das BIP der USA im Zeitraum von 8 Jahren um 12% anwachsen lassen,
grow U.S. GDP by 12% over the 8-year period,
aumentar o PIB dos EUA em 12% em 8 anos
denn die Kaufkraft der ärmeren Menschen würde dadurch steigen
porque o poder de compra das pessoas mais pobres aumentaria como resultado
und die Nachfrage in die Höhe treiben.
and drive up demand.
e aumentar a demanda.
Aber was ist mit einfachen Arbeiten?
But what about simple work?
Mas e os trabalhos simples?
Wer wird auf den Feldern arbeiten, durch die Kanalisation waten
Who will work in the fields, wade through the sewers
Quem vai trabalhar nos campos, percorrer os esgotos
oder Klaviere schleppen?
ou carregar pianos?
Wenn Arbeit optional ist, werden sich dann immer noch Menschen
If work is optional, will people still be
Se o trabalho for opcional, as pessoas ainda
für die schweren und langweiligen Tätigkeiten finden?
find for the heavy and boring activities?
encontrar para as atividades pesadas e chatas?
Ein BGE könnten diesen Arbeitern zu besseren Gehältern
A BGE could help these workers earn better salaries
A UBI poderia trazer melhores salários a esses trabalhadores
und Arbeitsbedingungen verhelfen.
and working conditions.
e condições de trabalho.
Eine Studie berechnete, dass jeder zusätzliche Dollar,
One study calculated that each additional dollar,
Um estudo calculou que cada dólar adicional
der Lohnempfängern zu Gute kommt,
which benefits wage earners,
que beneficia os assalariados,
ca. 1,21 Dollar zur US-Wirtschaft beiträgt.
contributes approximately $1.21 to the U.S. economy.
contribui com aproximadamente $ 1,21 para a economia dos EUA.
Jeder Extra-Dollar, der bei Spitzenverdienern landet,
Every extra dollar that ends up with top earners,
Cada dólar extra que vai para os maiores ganhadores
trägt hingegen nur 39 Cent bei.
on the other hand, contributes only 39 cents.
contribui com apenas 39 centavos.
Es gäbe natürlich immer noch sehr reiche und auch arme Menschen,
É claro que ainda haveria pessoas muito ricas e pobres,
aber wir könnten Angst, Leid und Existenzängste
but we could be fear, suffering and existential fears
mas poderíamos temer, sofrer e angústia existencial
eines großen Teils der Gesellschaft bekämpfen.
of a large part of society.
de grande parte da sociedade.
Arme Menschen zu fördern könnte sich wirtschaftlich auszahlen.
Supporting poor people could pay off economically.
Apoiar os pobres pode ser economicamente vantajoso.
Manchen ist das aber nicht genug.
But for some, that's not enough.
Mas para alguns, isso não é suficiente.
Sie fordern ein BGE,
They are calling for a BGE,
Você exige um BGE,
das für ein Leben auf Mittelschicht-Niveau ausreicht.
sufficient for a life at middle-class level.
suficiente para uma vida de classe média.
Abgesehen von den finanziellen Hindernissen,
Apart from the financial obstacles,
Além dos obstáculos financeiros,
rüttelt so eine Idee an den Grundfesten unserer Gesellschaft.
such an idea shakes the foundations of our society.
tal ideia abala os alicerces da nossa sociedade.
Indem man Geld verdient, verdient man sich auch die Möglichkeit,
Ao ganhar dinheiro, você também ganha a oportunidade de
an der Gesellschaft teilzunehmen.
para participar da sociedade.
Das bestimmt den individuellen Status und Handlungsspielraum.
This determines the individual status and scope of action.
Isso determina o status individual e o escopo de ação.
Andererseits zwingt es viele Menschen dazu,
On the other hand, it forces many people to,
Por outro lado, obriga muitas pessoas a
sich mit Dingen zu beschäftigen, die sie nicht interessieren.
To deal with things that do not interest them.
lidar com coisas que não lhes interessam.
2017 waren nur 15% der deutschen Angestellten
Em 2017, apenas 15% dos funcionários alemães foram
wirklich engagiert bei der Arbeit.
realmente dedicado ao trabalho.
15% waren nur körperlich anwesend und die übrigen 70% nicht engagiert.
15% were only physically present and the remaining 70% were not engaged.
15% estavam apenas fisicamente presentes e os restantes 70% não estavam envolvidos.
Würden also 85% aufhören zu arbeiten, wenn sie könnten?
Então, 85% parariam de trabalhar se pudessem?
Es wäre nicht richtig, Arbeit nur als notwendiges Übel zu sehen.
It would not be right to see work only as a necessary evil.
Não seria correto ver o trabalho apenas como um mal necessário.
Arbeit gibt uns etwas zu tun, sie fordert uns heraus
Work gives us something to do, it challenges us
O trabalho nos dá algo para fazer, nos desafia
und treibt uns an.
and drives us.
e nos conduz.
Sie lässt uns an der Gesellschaft teilnehmen.
Isso nos permite participar da sociedade.
Viele finden im Job Freunde oder Partner.
Muitos encontram amigos ou parceiros no trabalho.
Wir arbeiten für sozialen Status, Vermögen
We work for social status, wealth
Trabalhamos por status social, riqueza
und unseren Platz in der Welt.
e nosso lugar no mundo.
Wir wollen mit unserem Leben etwas Sinnvolles anfangen.
We want to do something meaningful with our lives.
Queremos fazer algo significativo com nossas vidas.
Und für viele stiftet die Arbeit diesen Sinn.
And for many, work provides that meaning.
E para muitos, o trabalho cria esse significado.
Es gibt noch weitere Bedenken.
Existem outras preocupações.
Wenn alle Sozialleistungen durch eine einzige Zahlung ersetzt werden,
If all social benefits are replaced by a single payment,
Se todos os benefícios forem substituídos por um único pagamento,
verleiht das dem Staat auch sehr viel Macht.
it also gives the state a lot of power.
também dá muito poder ao Estado.
Eine einzige Leistung anzugreifen ist leichter,
Attacking a single achievement is easier
Atacar uma única conquista é mais fácil
als ein ganzes System von Leistungen.
as a whole system of services.
como um sistema completo de serviços.
Oder Populisten könnten drastische Änderungen des BGE versprechen,
Or populists could promise drastic changes to the BGE,
Ou os populistas podem prometer mudanças drásticas na UBI,
um an die Macht zu kommen.
to come to power.
para chegar ao poder.
Und das Bedingungslose Grundeinkommen ist auch nicht
E a renda básica incondicional também não é
die Lösung für soziale Ungleichheit.
the solution to social inequality.
a solução para a desigualdade social.
Mieten zum Beispiel.
Alugar por exemplo.
1000 € sind zwar ganz schön, wenn man auf dem Land lebt,
1000 € is quite nice if you live in the country,
1000 € é muito bom se você mora no campo,
aber in der Stadt kommt man damit nicht weit.
mas não o levará muito longe na cidade.
Das könnte dazu führen,
This could lead to,
Isso poderia levar a
dass ärmere Menschen aus der Stadt gedrängt werden
that poorer people are pushed out of the city
que as pessoas mais pobres são expulsas da cidade
und der Unterschied zwischen Arm und Reich noch größer wird.
and the difference between rich and poor becomes even greater.
e o fosso entre ricos e pobres torna-se ainda maior.
Und für manche Menschen ist es prinzipiell unvorstellbar,
And for some people it is inconceivable in principle,
E para algumas pessoas é, em princípio, inconcebível
dass Arbeit nicht mehr für ihr Überleben notwendig sein könnte.
that work may no longer be necessary for their survival.
esse trabalho pode não ser mais necessário para sua sobrevivência.
Ist das Bedingungslose Grundeinkommen also eine gute Idee?
Então, a renda básica incondicional é uma boa ideia?
Ehrlich gesagt wissen wir das noch nicht.
Para ser honesto, ainda não sabemos.
Wir müssten noch viel gründlicher forschen
We would have to do much more thorough research
Teríamos que fazer uma pesquisa muito mais completa
und noch mehr Testläufe durchführen.
and perform even more test runs.
e fazer mais execuções de teste.
Wir müssen uns gut überlegen,
We need to think carefully,
Temos que pensar com cuidado
wie unser BGE aussehen soll und was wir dafür aufgeben wollen.
what our BGE should look like and what we want to give up for it.
qual deve ser a aparência do nosso UBI e o que queremos desistir por ele.
Das Potenzial ist gigantisch.
O potencial é gigantesco.
Das BGE könnte das vielversprechendste Modell
O UBI pode ser o modelo mais promissor
im Kampf gegen die Armut sein.
estar na luta contra a pobreza.
Es könnte dafür sorgen, dass es weniger Leid auf der Welt gibt
Isso poderia tornar o mundo menos sofrimento
und uns allen eine große Last von den Schultern nehmen.
and lift a great burden from all of our shoulders.
e tirar um grande fardo de nossos ombros.
Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2019)