×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Mr WissenToGo, Antikes Griechenland erklärt I Geschichte

Antikes Griechenland erklärt I Geschichte

In diesem Video habe ich für euch die 7 wichtigsten Fakten

zur Geschichte des Antiken Griechenlands.

Bevor wir weitermachen, erst mal der Blick in den Rückspiegel.

In Griechenland gab es schon vor rund 3500 Jahren eine frühe Hochkultur,

nämlich die Mykenische Kultur,

benannt nach einem der wichtigsten Orte zu der Zeit, nach Mykene.

Damals existierten in Griechenland etwa 15 Königtümer.

Diese Könige waren große Krieger.

Sie fuhren mit Streitwägen herum

und beherrschten von ihren Burgen aus die Siedlungen der Umgebung.

Heute kennen wir von allem ihre beeindruckenden Bauwerke

und die kunstvollen Grabbeigaben aus Gold.

Etwa um das Jahr 1200-1000 v.Chr. herum

gingen diese Hochkulturen zugrunde.

Was genau damals passierte und was danach geschah,

weiß man leider gar nicht so genau.

Es gibt keine schriftlichen Zeugnisse

und man hat auch wenig ausgegraben, was hilfreich wäre.

Solche Epochen nennt man auch die Dark Ages, die Dunklen Zeiten,

eben weil man im Dunkeln tappt

und nicht wirklich weiß, was damals passiert ist.

Vielleicht lebten die Menschen sogar wieder nomadisch, zogen also umher.

Naja aber, belassen wir es dabei. Wie gesagt, man weiß nicht viel darüber.

Aber danach beginnt die Geschichte des Antiken Griechenlands mit Fakt 1:

die Poleis.

Spätestens im 8.Jahrhundert v.Chr. werden die Griechen sesshaft.

Sie gründen viele Städte. Jede Stadt ist ein Staat für sich.

Diese kleinen, aus heutiger Sicht winzigen Staaten gründen sich,

weil es in Griechenland nicht besonders viel Land gibt,

auf dem man sich ausbreiten kann.

Wer die Gegend kennt, der weiß,

dass es nach dem Strand schnell bergig wird.

Und dann reiht sich Tal an Tal.

Die zerklüftete Landschaft bietet also wenig Platz.

Von einem Staat zum anderen geht es meist mit dem Schiff.

Über Land ist das damals sehr mühsam.

Diese Staaten oder Stadtstaaten nennt man Poleis.

Polis, also die Einzahl von Poleis,

ist Altgriechisch und bedeutet wörtlich nichts anderes als Stadt.

Von Polis leitet sich übrigens unser heutiges Wort Politik ab.

Es geht um die Kunst der Staatsverwaltung.

Für jeden Griechen ist die Polis, in der er lebt, das Vaterland.

Wenn die Leute sagen, ich bin ein Athener,

bedeutet das ungefähr so viel wie wenn wir heute sagen:

Ich bin Deutscher.

Die Griechen leben in Stadtstaaten,

die sich im heutigen Griechenland befinden.

Auf dem Festland wie Athen oder Sparta.

Auf den Inseln wie Rhodos

oder an der Küste der heutigen Türkei wie z.B. in der Küstenstadt Milet.

Fakt 2: die griechische Sprache.

Bei aller Konkurrenz untereinander

begreifen sich die Griechen als ein Volk.

Denn sie sprechen dieselbe Sprache.

Zwar mit Dialekt-Unterschieden, aber es ist überall Griechisch.

Die Griechen nennen sich übrigens selbst Hellenen.

Die anderen, die Nicht-Griechen nennen sie Barbaren.

Wörtlich bedeutet Barbaros, das einer nicht richtig sprechen kann.

Brbr macht er dann.

Richtig sprechen, das tun die Griechen.

Also ihr seht,

dass sich die Griechen durch ihre Sprache definieren.

Und mit der gemeinsamen Sprache kommt auch die gemeinsame Literatur.

Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur

sind die Epen von Homer.

Das sind Helden-Erzählungen in Versform, "Ilias" zum Beispiel.

Die handeln davon, wie der Krieg in Troja geführt wird,

mit dem hölzernen Pferd.

Mit jeder Menge Helden, Göttern und großen Schlachten.

Und die "Odyssee".

Sie berichtet von Odysseus, der nach dem Krieg

10 Jahre lang kreuz und quer über das Mittelmeer irrt

und die abenteuerlichsten Geschichten erlebt.

Mit dem einäugigen Zyklopen und der Zauberin Kirke,

die Männer in Schweine verwandelt.

Odysseus ergibt sich nicht einfach seinem Schicksal,

sondern nimmt es selbst in die Hand.

Odysseus steht auch für eine ganz wichtige Entwicklung:

weg vom Mythos hin zum Logos.

Logos ist das altgriechische Wort für Wort.

Aber Logos bedeutet auch Vernunft.

Früher erklärten die Menschen alles, was sie nicht verstanden,

mit Mythen, Erzählungen von Göttern und Kräften in den Dingen der Natur.

Später erkennen sie, dass man die Welt erklären kann.

Die alten Griechen entwickeln die Philosophie.

Sie denken über den Ursprung der Welt nach

und versuchen die Welt vernünftig zu verstehen und zu erklären.

Fakt 3: der gemeinsame Kulturraum.

Noch einmal zurück zu Odysseus:

Alle Hellenen kennen diese Geschichte.

Sie haben die gleiche Kultur, die gleichen Götter, die sie verehren.

Die Götter kennen einige von euch vielleicht auch:

Zeus, der Blitze schleudert,

Hermes, der Götterbote mit den geflügelten Schuhen.

Poseidon, der Gott des Meeres,

Dionysos, der Gott des Weines.

Übrigens viele griechische Restaurants heißen so.

Athene, die weiße Stadtgöttin Athens.

Oder Apollon, den man zum Beispiel in Delphi verehrt.

Delphi ist so ein zentraler Ort, an dem alle Hellenen zusammenkommen,

an dem sich ihre gemeinsame Kultur zeigt.

Der Sage nach ließ der Göttervater Zeus

zwei Adler in entgegengesetzte Richtungen losfliegen.

Wo sie sich treffen, dort lag dann die Mitte der Welt.

Und sie trafen sich in Delphi.

Und dort gab es auch ein berühmtes Orakel.

Die Pythia, eine Priesterin, saß auf einem Hocker über einem Erdspalt,

aus dem Dämpfe herauskamen.

Die Dame war meist ziemlich berauscht,

aber sie blickte in die Zukunft.

Die Griechen gaben viel Geld dafür aus, die Zukunft zu erfahren.

Problem war nur: Leider sprach die Pythia oft in Rätseln.

Ganz berühmt ist die Geschichte, in der der König Krösus fragt,

ob er Krieg führen soll.

Die Pythia sagt: Wenn du den Fluss Halys überschreitest,

wirst du ein großes Reich zerstören.

Krösus freut sich und zog los.

Allerdings zerstörte der König im Endeffekt damit sein eigenes Reich.

Aber auch Alexander der Große hat das Orakel von Delphi befragt.

Als sich dann das Christentum durchsetzt,

hat die Orakelei wieder ein Ende. Außer natürlich es ist Fußball-WM.

Ein weiterer zentraler Ort des Alten Griechenlands ist Olympia.

Dort kommen die besten Sportler der Hellenen alle vier Jahre

zu Ehren von Gott Zeus zusammen,

um ihre Kraft und Geschicklichkeit zu messen.

Schon damals sind die Spiele ein knallhartes Business.

Die Profis messen sich im Laufen, Weitsprung, Diskuswurf, Boxkampf,

beim Pferderennen usw.

Während der Spiele gilt für drei Monate der Olympische Friede.

Kriege sind verboten.

Auch deshalb unterstreicht man heute immer noch

den friedlichen Aspekt von Olympia.

Die Spiele fanden seit dem Jahr 776 v.Chr.

gut 1000 Jahre lang statt.

Es gab auch noch anderswo solche Spiele und Wettkämpfe:

Wagenrennen in Delphi oder Dichter- Wettkämpfe in Athen und anderswo.

Fakt 4: die Kolonisation.

Ab dem 8. Jahrhundert läuft auch die griechische Wirtschaft rund.

Und das bedeutet, dass mehr Menschen ernährt werden können.

Die Poleis, die Stadtstaaten sind gut bevölkert.

Aber, wie gesagt, in Hellas, also Griechenland,

gibt es nicht allzu viel Platz.

Und zu viele Menschen auf einem Raum, das geht meist nicht gut.

Deswegen wandern immer mehr Bürger aus und gründen Kolonien.

Viele Städte rund um das Mittelmeer und rund um das Schwarze Meer

haben einen griechischen Ursprung:

Istanbul zum Beispiel, Odessa, Marseille, Nizza, Neapel.

Der Name Neapolis bedeutet nichts anderes als neue Stadt.

Besonders wichtige Kolonialisierungsgebiete

sind das sogenannte Groß-Griechenland auf Sizilien

und der Südspitze des italienischen Stiefels

und die gesamte Küste des Schwarzen Meeres.

Die griechische Welt ist also ganz schön groß

und eben doch wieder klein,

denn jede Kolonie versteht sich als eigenständige Polis.

Viele Poleis werden anfangs noch von Königen regiert,

später dann immer häufiger von Adligen,

die untereinander um ihre Macht streiten.

Immer wieder gelingt es Einzelnen, sich an die Spitze zu kämpfen.

Dann regieren sie als Alleinherrscher, als "Tyrannen".

Tyrannis bedeutet Alleinherrschaft oder Gewaltherrschaft.

Mit der Zeit bilden sich zwei Gemeinwesen, also zwei Poleis heraus,

die unser Bild vom klassischen Griechenland prägen:

Athen und Sparta.

Fakt 5: Sparta.

Sparta ist ein Staat,

der anders ist als die typischen griechischen Stadtstaaten

und der bis heute als DAS Beispiel eines Militärstaates gilt.

Dank der berühmten Phalanx, der Schlachtreihe von Hopliten,

also den Soldaten,

in der die Krieger mit Schild und Speer fast unbesiegbar waren.

Natürlich nur fast muss man sagen,

denn logischerweise kämpften alle griechischen Poleis

mit einer Phalanx.

Aber die Spartaner waren besser ausgebildet.

Und deshalb haben sie auch sehr oft gewonnen.

Zudem gibt es die berühmte spartanische Erziehung.

Bedeutet: viel körperliches Training,

das Aushalten von Entbehrung und Disziplin, Disziplin, Disziplin.

Auch die Mädchen wurden vom Staat ausgebildet,

aber nicht so sehr hinsichtlich ihrer militärischen Einsatzfähigkeit.

Ab 800 v.Chr. erobern die Spartaner die halbe Peloponnes,

die Halbinsel im Süden Griechenlands, auf der Sparta liegt.

Damit schaffen sie einen echten Flächenstaat.

Weil jeder Spartaner gleich viel Land bekommt,

nennen sie sich die Gleichen.

Diese Vollbürger nennt man auch Spartiaten.

Sie bearbeiten das Land nicht selbst,

sondern lassen das die unterworfene Bevölkerung oder Sklaven erledigen.

Die sogenannten Periöken, die Umwohner, also Leute aus dem Umland,

haben ebenfalls das Recht politisch mitzumischen.

Sie zahlen keine Abgaben, sondern leisten Militärdienst.

Die Heloten, also die Gefangengenommenen,

bilden die unterste soziale Schicht. Sie leben wie Sklaven.

Ich sage wie Sklaven,

denn es gab auch noch Sklaven, die nicht einmal als Menschen gelten,

sondern als Dinge.

Sparta ist eine Art von Königtum, wobei die jeweils zwei Könige

vor allem den Oberbefehl über die Armee führen.

Daneben existieren ein Ältestenrat und eine Volksversammlung.

Diese Volksversammlung

darf man nicht verwechseln mit der Volksversammlung in Athen.

Und damit sind wir auch schon bei Fakt 6: Athen.

Denn in Athen wird ab 500 v.Chr. etwas Besonderes eingeführt:

die Demokratie, die Volksherrschaft.

Diese Demokratie hat gut 150 Jahre bestand.

Zur Erinnerung: Wir in Deutschland

haben mit der Bundesrepublik erst 70 Jahre geschafft.

Selbst wenn wir die Weimarer Republik dazuzählen,

sind wir nicht bei dieser Anzahl.

Im Gegensatz zu Sparta,

wo nur eine Handvoll Leute wirklich bestimmt, was getan wird,

dürfen in Athen etwa 50.000 freie Bürger mitmischen.

Sie diskutieren in der Volksversammlung,

stimmen über Verbannungen, übernehmen öffentliche Ämter,

sitzen zu Gericht.

Frauen und Sklaven haben damals aber nichts zu sagen.

Allerdings will ich nicht verschweigen:

Es gibt einzelne reiche Frauen, die tatsächlich doch Einfluss haben,

allerdings nicht so offiziell.

Athen hat auch den größten Anteil daran,

dass die Griechen die Perser besiegen.

Zwischen 500 und 479 v.Chr. besiegt eine Allianz griechischer Poleis

die Armeen des persischen Großreichs.

Athen steigt durch die Kriege

zur bestimmenden Macht in Griechenland auf.

Es führt den Attischen Seebund ein.

Die Tatsache, dass Athen eine Demokratie ist,

sagt nichts darüber aus, wie es mit seinen Verbündeten umgeht.

Immer stärker diktiert Athen, was zu tun ist

und quetscht die anderen Mitglieder des Seebundes finanziell aus.

Fakt 7: der Peloponnesische Krieg.

Nach dem Sieg über die Perser geraten Athen und Sparta aneinander.

Athen führt den Attischen Seebund an, Sparta den Peloponnesischen Bund.

Fast 30 Jahre lang kämpfen die beiden Bündnisse erbittert gegeneinander.

Am Ende siegt Sparta.

Aus zwei Gründen hat dieser Krieg eine besondere Bedeutung.

Erstes: Der Autor Thukydides schreibt darüber

das erste wissenschaftliche Geschichtswerk der Welt.

Er ist der erste Geschichtsschreiber, der versucht,

möglichst neutral darzustellen, ohne Partei zu ergreifen.

Zweitens:

Der Krieg läutet den Untergang des Antiken Griechenlands ein.

Aber das ist ne andere Geschichte.

Die Alten Griechen werden immer neu entdeckt.

Zunächst verbreitet sich ihre Kultur dank Alexander dem Großen

im ganzen Nahen Osten.

Das Römische Reich führt die Kunst und Literatur fort.

Und das Neue Testament wird in Griechisch geschrieben.

In der Renaissance orientieren sich die Künstler

an alten griechischen Vorbildern.

Und die Philosophen entdecken die alte griechische Philosophie wieder.

1896 werden die Olympischen Spiele wiederbelebt.

Wir leben in Europa.

Auch diesen Namen verdanken wir den Hellenen.

Natürlich auch unsere Demokratie.

Wenn euch der kurze Überblick

über die Geschichte des Alten Griechenlands

neugierig gemacht hat und ihr Lust auf mehr interessante Videos habt,

schaut euch einfach auf dem Kanal um. Da gibt es jede Menge.

Wenn ihr überzeugt seid und den Kanal super findet, was ich hoffe,

abonniert ihn.

Wenn ihr was wissen wollt, schreibt es in die Kommentare.

Danke fürs Zuschauen, Bis nächstes Mal.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Antikes Griechenland erklärt I Geschichte ancient|Greece|explained|I|history Antik|Yunanistan|açıklar|I|tarih Grecia Antigua|||| Αρχαία Ελλάδα Εξηγήσεις I Ιστορία La antigua Grecia explicada I Historia La Grèce antique expliquée I Histoire La Grecia antica spiegata I Storia 古代ギリシャの説明 I 歴史 A Grécia Antiga Explicou I História Древняя Греция в объяснении I История Det antika Grekland förklarat I Historia Стародавня Греція пояснює свою історію 古希腊历史解释 Antik Yunanistan Açıklaması I Tarih Ancient Greece explained I History

In diesem Video habe ich für euch die 7 wichtigsten Fakten in|this|video|have|I|for|you|the|most important|facts Bu|videoda|video|sahip|ben|için|sizlere|en|en önemli|gerçekler Neste vídeo tenho os 7 factos mais importantes para si Bu videoda sizler için 7 önemli gerçeği derledim In this video, I have for you the 7 most important facts

zur Geschichte des Antiken Griechenlands. to the|history|of the|ancient|Greece hakkında|tarih|antik|Antik|Yunanistan'ın på historien til det antikke Hellas. sobre a história da Grécia Antiga. Antik Yunanistan'ın tarihi hakkında. about the history of Ancient Greece.

Bevor wir weitermachen, erst mal der Blick in den Rückspiegel. |||||||||зеркало заднего вида before|we|continue|first|once|the|look|in|the|rearview mirror ||continuar|||||||retrovisor Önce|biz|devam edelim|önce|bir|o|bakış|içinde|o|dikiz aynası ||fortsätta|||||||bakspeglen |||||||||Espejo retrovisor Antes de continuarmos, vamos dar uma olhadela no espelho retrovisor. Devam etmeden önce, önce bir geri dönüş yapalım. Before we continue, let's first take a look in the rearview mirror.

In Griechenland gab es schon vor rund 3500 Jahren eine frühe Hochkultur, in|Greece|was|there|already|ago|about|years|an|early|high culture (belirtili nesne edatı)|Yunanistan|vardı|o|zaten|önce|yaklaşık|yıl|bir|erken|yüksek medeniyet En Grèce, il y avait déjà une haute culture précoce il y a environ 3500 ans, I Hellas var det en tidlig høykultur for rundt 3500 år siden, Na Grécia, já existia uma civilização muito avançada há cerca de 3500 anos atrás, Yunanistan'da yaklaşık 3500 yıl önce erken bir yüksek medeniyet vardı, In Greece, there was an early high culture around 3500 years ago,

nämlich die Mykenische Kultur, ||микенская| namely|the|Mycenaean|culture yani|bu|Miken|kültür ||micénica| nemlig den mykenske kulturen, nomeadamente a cultura micénica, yani Miklen kültürü, namely the Mycenaean culture,

benannt nach einem der wichtigsten Orte zu der Zeit, nach Mykene. named|after|one|the|most important|places|at|the|time|after|Mycenae adlandırılmış|sonra|bir|en|önemli|yerler|de|o|zaman|sonra|Mikene ||||||||||Micenas nomeado|||||||||| oppkalt etter et av de viktigste stedene på den tiden, etter Mykene. com o nome de um dos lugares mais importantes da época, Micenas. o dönemde en önemli yerlerden biri olan Mikene'den adını almıştır. named after one of the most important places at the time, Mycenae.

Damals existierten in Griechenland etwa 15 Königtümer. |||||Königtümer then|existed|in|Greece|about|kingdoms O zaman|var vardı|içinde|Yunanistan|yaklaşık|krallıklar |||||reinos |||||Reinos På den tiden var det omtrent 15 riker i Hellas. Nessa altura, existiam cerca de 15 reinos na Grécia. O zamanlar Yunanistan'da yaklaşık 15 krallık vardı. At that time, there were about 15 kingdoms in Greece.

Diese Könige waren große Krieger. these|kings|were|great|warriors Bu|krallar|idi|büyük|savaşçılar Disse kongene var store krigere. Estes reis eram grandes guerreiros. Bu krallar büyük savaşçılardı. These kings were great warriors.

Sie fuhren mit Streitwägen herum they|drove|with|chariots|around Onlar|sürdüler|ile|savaş arabaları|etrafta |||stridsvagnar|runt |||carros de guerra| |||carros de guerra| Ils roulaient en chars De kjørte rundt i vogner Conduziam com carruagens Savaş arabalarıyla dolaşırlardı. They drove around in chariots

und beherrschten von ihren Burgen aus die Siedlungen der Umgebung. ||||castillos||||| and|controlled|from|their|castles|out of|the|settlements|of the|surroundings ve|hakim oldular|-den|onların|kaleler|-dan|o|yerleşimler|-in|çevre |dominerade|||borgar||||| |dominavam||||||povoados||vizinhança og styrte de omkringliggende bosetningene fra deres slott. e dominaram as povoações circundantes a partir dos seus castelos. 并从他们的城堡中统治周围的定居点。 ve kalelerinden çevredeki yerleşimleri kontrol ediyorlardı. and ruled the surrounding settlements from their castles.

Heute kennen wir von allem ihre beeindruckenden Bauwerke today|know|we|of|everything|their|impressive|buildings Bugün|biliyoruz|biz|hakkında|her şey|onların|etkileyici|yapıları ||||||impressionantes|edifícios Hoje sabemos de todos os seus impressionantes edifícios Bugün her şeyden etkileyici yapılarıyla tanıyoruz Today we know their impressive buildings from all of this.

und die kunstvollen Grabbeigaben aus Gold. and|the|artistic|grave goods|made of|gold ve|o|sanatsal|mezar hediyeleri|dan|altın ||artísticas|ofrendas funerárias|| ||artísticas|ofrendas funerarias|| |||gravgåvor|| og de utsmykkede gravgodsene laget av gull. e os elaborados bens de túmulo feitos de ouro. ve altından yapılmış sanatsal mezar hediyeleri. and the artistic burial gifts made of gold.

Etwa um das Jahr 1200-1000 v.Chr. herum around|in|the|year|||around yaklaşık|civarında|o|yıl|||etrafında Por volta do ano 1200-1000 a.C. M.Ö. yaklaşık 1200-1000 civarında Around the year 1200-1000 BC

gingen diese Hochkulturen zugrunde. went|these|high cultures|to ruin |||desapareceram ||Hochkulturen| gitti|bu|yüksek medeniyetler|yok oldu |||försvann ||civilizaciones| disse høykulturene omkom. estas civilizações avançadas pereceram. bu yüksek medeniyetler yok oldu. these high cultures came to an end.

Was genau damals passierte und was danach geschah, what|exactly|at that time|happened|and|what|afterwards|happened Ne|tam|o zaman|oldu|ve|ne|sonra|oldu |||||||hände Hva skjedde akkurat da og hva som skjedde etterpå O que aconteceu exactamente na altura e o que aconteceu depois, O zaman tam olarak ne olduğunu ve sonrasında ne olduğunu, What exactly happened then and what happened afterwards,

weiß man leider gar nicht so genau. know|one|unfortunately|at all|not|so|exactly bilmek|insan|maalesef|hiç|değil|o kadar|tam olarak Infelizmente, não sabemos realmente. maalesef pek de bilmiyoruz. unfortunately, one does not know exactly.

Es gibt keine schriftlichen Zeugnisse there|are|no|written|certificates ||||documentos |||schriftlichen|Zeugnisse Bu|vardır|hiç|yazılı|belgeler ||||dokumenter ||||No hay documentos. Det er ingen skriftlige sertifikater Não há certificados escritos Yazılı belgeler yoktur There are no written records

und man hat auch wenig ausgegraben, was hilfreich wäre. and|one|has|also|little|excavated|what|helpful|would be ve|insan|sahip|de|az|kazılmış|ne|faydalı|olurdu |||||grävt ut||| |||||excavado||| |||||escavado||| og lite er gravd opp, noe som vil være nyttig. e pouco foi desenterrado que pudesse ser útil. ve yardımcı olabilecek çok az şey kazılmıştır. and little has been excavated that would be helpful.

Solche Epochen nennt man auch die Dark Ages, die Dunklen Zeiten, such|epochs|is called|one|also|the|dark|ages|the|dark|times Böyle|dönemler|adlandırır|insan|de|o|Karanlık|Çağlar|o|Karanlık|Zamanlar ||||||Edad Oscura|Edades Oscuras||| Tais épocas são também chamadas a Idade das Trevas, Bu tür dönemlere Karanlık Çağlar da denir, Such epochs are also called the Dark Ages.

eben weil man im Dunkeln tappt just|because|one|in the|dark|stumbles |||||tateia ||||Dunkeln| tam olarak|çünkü|insan|içinde|karanlık|yürür |||||famlar |||||anda a tientas juste parce que tu tâtonnes dans le noir bare fordi du famler i mørket precisamente porque se está a apalpar no escuro tam da karanlıkta yürüdüğü için just because one is groping in the dark

und nicht wirklich weiß, was damals passiert ist. and|not|really|know|what|back then|happened|is ve|değil|gerçekten|biliyor|ne|o zaman|oldu|dır e não sabem realmente o que aconteceu na altura. ve o zaman ne olduğunu gerçekten bilmediği için. and doesn't really know what happened back then.

Vielleicht lebten die Menschen sogar wieder nomadisch, zogen also umher. |||||||перемещались|| maybe|lived|the|people|even|again|nomadically|moved|thus|around Belki|yaşıyorlardı|o|insanlar|hatta|tekrar|göçebe|taşındılar|böylece|etrafta |||||||flyttade||kring ||||||nómada||| Peut-être que les gens sont même redevenus nomades, c'est-à-dire se déplaçant. Kanskje levde folk til og med nomadisk igjen, så de flyttet rundt. Talvez o povo tenha mesmo vivido de novo nómada, ou seja, mudou-se de lugar. Belki insanlar tekrar göçebe yaşıyorlardı, yani dolaşıyorlardı. Maybe people even lived nomadically again, moving around.

Naja aber, belassen wir es dabei. Wie gesagt, man weiß nicht viel darüber. ||оставим|||||||||| well|but|leave|we|it|at that|as|said|one|knows|not|much|about it Neyse|ama|bırakmak|biz|onu|burada|Nasıl|söylendi|insan|bilir|değil|çok|bunun hakkında ||låt oss stanna|||||||||| Eh bien, restons-en là. Comme je l'ai dit, on ne sait pas grand-chose à ce sujet. La oss la det være. Det er som sagt ikke mye kjent om det. Bem, vamos deixar as coisas assim. Como já disse, não se sabe muito sobre o assunto. Nåväl, låt oss lämna det vid det, som jag sa, inte mycket är känt om det. Neyse ama, bunu burada bırakalım. Dediğim gibi, bu konuda pek bir şey bilinmiyor. Well, let's leave it at that. As I said, not much is known about it.

Aber danach beginnt die Geschichte des Antiken Griechenlands mit Fakt 1: but|afterwards|begins|the|history|of the|ancient|Greece|with|fact Ama|sonra|başlar|bu|tarih|antik|Antik|Yunanistan'ın|ile|gerçek Mais après cela, l'histoire de la Grèce antique commence par le fait 1 : Mas depois disso, a história da Grécia Antiga começa com o Facto 1: Ama sonrasında Antik Yunan tarihinin 1. gerçeği başlıyor: But after that, the history of Ancient Greece begins with Fact 1:

die Poleis. the|city-states şehirler|poleis |Las polis. la polis stangisen. a polémica. poleis. the poleis.

Spätestens im 8.Jahrhundert v.Chr. werden die Griechen sesshaft. at the latest|in the|8th century|||become|the|Greeks|sedentary en geç|de|8 yüzyılda|||olacaklar|o|Yunanlılar|yerleşik senast||||||||bosatta ||||||||sedentários Au plus tard au VIIIe siècle av. les Grecs s'installent. Senest på 800-tallet f.Kr. grekerne slo seg ned. Os gregos estabeleceram-se no século VIII a.C., o mais tardar. M.Ö. 8. yüzyıldan itibaren Yunanlılar yerleşik hayata geçiyor. By the 8th century BC at the latest, the Greeks become settled.

Sie gründen viele Städte. Jede Stadt ist ein Staat für sich. they|found|many|cities|each|city|is|a|state|for|itself Onlar|kurar|birçok|şehir|Her|şehir|dir|bir|devlet|için|kendisi Encontraram muitas cidades. Cada cidade é um estado em si mesma. Birçok şehir kuruyorlar. Her şehir kendi başına bir devlettir. They found many cities. Each city is a state in itself.

Diese kleinen, aus heutiger Sicht winzigen Staaten gründen sich, these|small|from|today's|perspective|tiny|states|found|themselves Bu|küçük|-den|bugünkü|bakış|küçücük|devletler|kurulur|kendileri |||dagens||pyttelilla||grundar| |||||minúsculas||| Disse små, fra dagens perspektiv, er små stater grunnlagt Estes pequenos estados, minúsculos do ponto de vista actual, viram-se a si próprios, Dessa små stater, små med dagens mått mätt, grundas, Bu küçük, günümüz açısından bakıldığında minik devletler kuruluyor, These small states, tiny by today's standards, are founded,

weil es in Griechenland nicht besonders viel Land gibt, because|it|in|Greece|not|particularly|much|land|is çünkü|o|de|Yunanistan|değil|özellikle|çok|arazi|var porque não há muita terra na Grécia, eftersom det inte finns så mycket mark i Grekland, çünkü Yunanistan'da pek fazla arazi yok. because there isn't particularly much land in Greece,

auf dem man sich ausbreiten kann. on|the|one|oneself|to spread out|can üzerinde|o|insan|kendini|yayılmak|-abilir ||||espalhar| sobre a qual se espalhar. som du kan sprida ut dig på. yayılabileceğiniz bir yer. on which one can spread out.

Wer die Gegend kennt, der weiß, who|the|area|knows|he|knows Kim|o|bölge|tanır|o|bilir ||området||| Tous ceux qui connaissent la région savent Alle som kjenner området vet det Qualquer pessoa que conheça a área sabe, Bölgeyi tanıyanlar bilir, Anyone who knows the area knows,

dass es nach dem Strand schnell bergig wird. ||||||гористо| that|it|after|the|beach|quickly|mountainous|becomes ||||||montanhoso| -diği|o|sonra|belirli|plaj|hızlı|dağlık|olur ||||||bergig| ||||||montañoso| at det fort blir fjellaktig etter stranden. que rapidamente se torna montanhoso após a praia. plaja doğru hızlıca dağlık bir alanın başladığını. that it quickly becomes hilly after the beach.

Und dann reiht sich Tal an Tal. ||рекается|||| and|then|lines up|itself|valley|to|valley ||se alinha||Vale|| Ve|sonra|sıralanır|birbirine|vadi|yanına|vadi ||radar||dal|| ||se sucede|||| Et puis la vallée suit la vallée. Og så dal etter dal. E depois vale segue vale. Ve sonra vadi vadiye eklenir. And then valley follows valley.

Die zerklüftete Landschaft bietet also wenig Platz. the|rugged|landscape|offers|therefore|little|space The|rugged|landscape|offers|therefore|little|space |acidentada||||| |paisaje accidentado||||| |brutna||erbjuder||| Le paysage accidenté offre peu d'espace. Det tøffe landskapet gir derfor liten plass. A paisagem acidentada oferece assim pouco espaço. Engebeli manzara bu nedenle çok az yer sunuyor. The rugged landscape offers little space.

Von einem Staat zum anderen geht es meist mit dem Schiff. from|one|state|to the|other|goes|it|mostly|with|the|ship -den|bir|devlet|-e|diğer|gider|o|genellikle|ile|o|gemi |||||||geralmente||| De um estado para o outro, é normalmente por barco. Bir devletten diğerine genellikle gemiyle geçilir. Traveling from one state to another is usually done by ship.

Über Land ist das damals sehr mühsam. ||||||трудно over|land|is|that|at that time|very|laborious ||||||difícil Üzerinden|kara|idi|o|o zamanlar|çok|zahmetli ||||||besvärligt ||||||muy difícil À l'époque, c'était très difficile par voie terrestre. Sobre terra, é muito enfadonho nessa altura. Karadan geçmek o zamanlar çok zahmetliydi. Traveling over land was very laborious back then.

Diese Staaten oder Stadtstaaten nennt man Poleis. these|states|or|city-states|are called|one|poleis Bu|devletler|veya|şehir devletleri|adlandırır|insanlar|Poleis |||ciudades-estado||| Estes estados ou cidades-estado são chamados poleis. Bu devletlere veya şehir devletlerine Poleis denir. These states or city-states are called poleis.

Polis, also die Einzahl von Poleis, city-state||the|singular|of|city-states Şehir devleti||belirli artikel|tekil|-in|şehir devletleri |||singular|| Polis, es decir|||singular de polis|| |||singular|| Polis, ou seja, o singular da polis, Polis, yani Poleis'in tekil hali, Polis, which is the singular of poleis,

ist Altgriechisch und bedeutet wörtlich nichts anderes als Stadt. is|Ancient Greek|and|means|literally|nothing|else|than|city dir|Eski Yunanca|ve|anlamına gelir|kelime anlamıyla|hiçbir şey|başka|dan|şehir ||||literalmente|||| |Griego antiguo|||literalmente|||| é grego antigo e não significa literalmente nada mais do que cidade. Eski Yunanca'dır ve kelime anlamı olarak başka bir şey ifade etmez, sadece şehir demektir. is Ancient Greek and literally means nothing other than city.

Von Polis leitet sich übrigens unser heutiges Wort Politik ab. from|city|derives|itself|by the way|our|today's|word|politics|off -den|Polis|türetilir|kendisi|bu arada|bizim|bugünkü|kelime|siyaset|-den från||leder||för övrigt||dagens|||av ||deriva||||||| Incidemment, notre mot politique actuel est dérivé de polis. Forresten, vår nåværende ordpolitikk er hentet fra polis. A propósito, a nossa palavra política moderna deriva da polis. Polis kelimesi, bu arada, günümüzün politika kelimesinin kökenidir. By the way, our today's word politics is derived from Polis.

Es geht um die Kunst der Staatsverwaltung. ||||||государственного управления it|goes|about|the|art|of the|state administration ||||||administração estatal Bu|gider|hakkında|(belirsiz artikel)|sanat|(belirsiz artikel)|devlet yönetimi ||||||statsförvaltning ||||||administración del Estado Il s'agit de l'art de l'administration gouvernementale. Trata-se da arte da administração estatal. Devlet yönetiminin sanatından bahsediyoruz. It is about the art of state administration.

Für jeden Griechen ist die Polis, in der er lebt, das Vaterland. for|every|Greek|is|the|city-state|in|which|he|lives|the|fatherland Her|every|Greek|is|the|city-state|in|which|he|lives|the|homeland Para cada grego, a polis em que ele vive é a pátria. Her Yunan için yaşadığı polis, vatanıdır. For every Greek, the polis in which he lives is the homeland.

Wenn die Leute sagen, ich bin ein Athener, when|the|people|say|I|am|a|Athenian Eğer|insanlar|insanlar|derler|ben|-dir|bir|Atinalı |||||||atenero Quando as pessoas dizem que eu sou ateniense, İnsanlar 'ben bir Atinalıyım' dediğinde, When people say, I am an Athenian,

bedeutet das ungefähr so viel wie wenn wir heute sagen: means|that|approximately|so|much|as|if|we|today|say anlamına gelir|bu|yaklaşık|böyle|çok|gibi|eğer|biz|bugün|söyleriz significa tanto como quando dizemos hoje: bu, günümüzde söylediğimiz şeye yaklaşık olarak eşdeğerdir: it means roughly the same as when we say today:

Ich bin Deutscher. I|am|German Ben|-im|Alman Eu sou alemão. Ben Almanım. I am German.

Die Griechen leben in Stadtstaaten, the|Greeks|live|in|city-states The|Greeks|live|in|city-states Os gregos vivem em cidades-estado, Yunanlılar şehir devletlerinde yaşıyor, The Greeks live in city-states,

die sich im heutigen Griechenland befinden. the|themselves|in the|today's|Greece|are located o|kendilerini|de|bugünkü|Yunanistan|bulunuyor localizado no que é agora a Grécia. bugünkü Yunanistan'da bulunan. which are located in present-day Greece.

Auf dem Festland wie Athen oder Sparta. on|the|mainland|like|Athens|or|Sparta üzerinde|belirli artikel|kara|gibi|Atina|veya|Sparta ||||||Esparta ||continente|||| No continente, como Atenas ou Esparta. Anakarada Atina veya Sparta gibi. On the mainland like Athens or Sparta.

Auf den Inseln wie Rhodos on|the|islands|like|Rhodes Üzerinde|-de|Adalar|gibi|Rodos ||||Rodas Nas ilhas como Rodes Adalarda Rodos gibi. On the islands like Rhodes.

oder an der Küste der heutigen Türkei wie z.B. in der Küstenstadt Milet. or|at|the|coast|of the|today's|Turkey|such as|||in|the|coastal city|Miletus veya|de|günümüz|kıyısı|ın|modern|Türkiye|gibi|||de|ın|sahil kenti|Milet ||||||||||||ciudad costera|Mileto ou na costa da Turquia actual, tal como na cidade costeira de Miletus. ya da günümüz Türkiye'sinin kıyısında, örneğin Milet kıyı şehrinde. Or on the coast of present-day Turkey, such as in the coastal city of Miletus.

Fakt 2: die griechische Sprache. fact|the|Greek|language gerçek|belirli artikel|Yunanca|dil Facto 2: a língua grega. Gerçek 2: Yunan dili. Fact 2: the Greek language.

Bei aller Konkurrenz untereinander in|all|competition|among each other Her|tüm|rekabet|birbirleriyle |||emellan varandra |||entre si Med all konkurranse mellom hverandre Para toda a competição entre eles Trots all konkurrens Birbirleriyle olan tüm rekabete rağmen Despite all the competition among themselves

begreifen sich die Griechen als ein Volk. understand|themselves|the|Greeks|as|a|people kavramak|kendilerini|o|Yunanlılar|olarak|bir|millet beträder|||grekerna||| concebem-se|||||| grekerne ser på seg selv som ett folk. os gregos vêem-se a si próprios como um só povo. Grekerna ser sig själva som ett folk. Yunanlar kendilerini bir halk olarak görüyorlar. the Greeks see themselves as one people.

Denn sie sprechen dieselbe Sprache. for|they|speak|the same|language Çünkü|onlar|konuşurlar|aynı|dil Fordi de snakker samme språk. Porque falam a mesma língua. Çünkü aynı dili konuşuyorlar. For they speak the same language.

Zwar mit Dialekt-Unterschieden, aber es ist überall Griechisch. indeed|with|||but|it|is|everywhere|Greek Doğru|ile|||ama|o|dır|her yerde|Yunanca visserligen|||||||| Det er dialektforskjeller, men det er gresk overalt. É certo que com diferenças dialécticas, mas é grego em todo o lado. Aksan farklılıkları olsa da, her yerde Yunanca var. Indeed, with dialectal differences, but it is Greek everywhere.

Die Griechen nennen sich übrigens selbst Hellenen. the|Greeks|call|themselves|by the way|themselves|Hellenes The|Greeks|call|themselves|by the way|self|Hellenes ||||||helenos For øvrig kaller grekerne seg hellenere. Os gregos, a propósito, autodenominam-se Hellenes. Yunanlar kendilerine Hellen diyorlar. The Greeks call themselves Hellenes.

Die anderen, die Nicht-Griechen nennen sie Barbaren. the|others|the|||call|them|barbarians Di|diğerleri|(belirtili nesne zamiri)|||adlandırır|onları|Barbarlar |||||||Bárbaros Os outros, os não-gregos, chamam-lhes bárbaros. Diğerleri, Yunan olmayanlara Barbar diyorlar. The others, the non-Greeks, they call Barbarians.

Wörtlich bedeutet Barbaros, das einer nicht richtig sprechen kann. literally|means|barbarous|which|one|not|correctly|to speak|can kelime anlamıyla|anlamına gelir|Barbaros|o|birisi|değil|doğru|konuşmak|yapabilir ||Bárbaros, no elocuente|||||| literalmente|||||||| Bokstavelig talt betyr barbaros at man ikke kan snakke ordentlig. Literalmente, barbaros significa alguém que não consegue falar correctamente. Barbaros kelimesi, birinin doğru konuşamadığını ifade eder. Literally, Barbaros means that someone cannot speak properly.

Brbr macht er dann. Brbr|does|he|then Brbr|yapar|o|sonra brbr(1)||| Brbr lo hace.||| Brbr il le fait alors. Brbr så gjør han det. Brbr ele faz então. O zaman brbr der. He makes a brbr sound then.

Richtig sprechen, das tun die Griechen. correctly|to speak|this|do|the|Greeks Doğru|konuşmak|bu|yapar|o|Yunanlılar Falando correctamente, é isso que os gregos fazem. Doğru konuşmak, Yunanlıların yaptığı şey. Speaking correctly, that's what the Greeks do.

Also ihr seht, so|you (plural)|see Yani|siz|görüyorsunuz É o que se vê, Yani siz görüyorsunuz, So you see,

dass sich die Griechen durch ihre Sprache definieren. that|themselves|the|Greeks|through|their|language|define ki|kendilerini|o|Yunanlılar|aracılığıyla|kendi|dil|tanımlarlar |||||sin|| que os gregos se definem a si próprios através da sua língua. Yunanlıların kendilerini dilleriyle tanımladıklarını. that the Greeks define themselves through their language.

Und mit der gemeinsamen Sprache kommt auch die gemeinsame Literatur. and|with|the|common|language|comes|also|the|common|literature Ve|ile|ortak|ortak|dil|gelir|aynı zamanda|ortak|ortak|edebiyat E com a língua comum vem a literatura comum. Ve ortak dil ile birlikte ortak edebiyat da gelir. And with the common language comes the common literature.

Die berühmtesten Werke der griechischen Literatur the|most famous|works|of the|Greek|literature The|most famous|works|of the|Greek|literature |más famosas|||| As obras mais famosas da literatura grega Yunan edebiyatının en ünlü eserleri The most famous works of Greek literature

sind die Epen von Homer. ||эпосы|| are|the|epics|of|Homer dirler|o|destanlar|-in|Homer ||epopeyas||Homero er eposene til Homer. são os épicos de Homero. Homer'in destanlarıdır. are the epics of Homer.

Das sind Helden-Erzählungen in Versform, "Ilias" zum Beispiel. |||||стихах||| the|are|||in|verse form|Iliad|for|example |||||forma poética||| Bu|-dır|||içinde|şiir biçimi|İlyada|-e|örnek ||hjältar|||||| |||||forma de verso|La Ilíada|| Dette er heroiske historier i vers, "Iliad" for eksempel. Estas são narrativas heróicas em verso, "Ilíada", por exemplo. Bunlar, "İlyada" gibi, dörtlük biçiminde kahraman hikayeleridir. These are hero tales in verse form, "Iliad" for example.

Die handeln davon, wie der Krieg in Troja geführt wird, the|act|of it|how|the|war|in|Troy|conducted|is Bu|bahsediyor|ondan|nasıl|bu|savaş|içinde|Troya|yürütülecek|olacak |||||||Troya|| Trata-se de como a guerra é travada em Tróia, Troya'da savaşın nasıl yapıldığını anlatıyor, They deal with how the war in Troy is conducted,

mit dem hölzernen Pferd. with|the|wooden|horse ile|o|ahşap|at ||trä häst| ||de madeira| com o cavalo de madeira. tahta atla. with the wooden horse.

Mit jeder Menge Helden, Göttern und großen Schlachten. ||множество|героев|богов|||битв with|every|amount|heroes|gods|and|great|battles ile|her|çok|kahramanlar|tanrılar|ve|büyük|savaşlar |||||||batalhas ||||dioses|||batallas épicas Com muitos heróis, deuses e grandes batalhas. Bir sürü kahraman, tanrı ve büyük savaşlarla. With plenty of heroes, gods, and great battles.

Und die "Odyssee". and|the|Odyssey Ve|belirli artikel|Odysseus'un yolculuğu Ve "Odysseia". And the "Odyssey".

Sie berichtet von Odysseus, der nach dem Krieg she|reports|of|Odysseus|who|after|the|war O|bildiriyor|hakkında|Odysseus|o|sonra|savaş|savaş |||Odiseo, que|||| |relata|||||| O, savaşın ardından Odysseus'un It tells of Odysseus, who returns after the war.

10 Jahre lang kreuz und quer über das Mittelmeer irrt years|long|cross|and|across|over|the|Mediterranean Sea|wanders yıl|boyunca|çapraz|ve|dikey|üzerinde|o|Akdeniz|dolaşıyor ||kors och tvärs||hit och dit|||| ||||de um lado ao outro||||perambula Sillonner la Méditerranée depuis 10 ans Tapte over hele Middelhavet i 10 år 10 anos a atravessar o Mar Mediterrâneo 10 yıl boyunca Akdeniz'de her yere dolaşmasını Wandering back and forth across the Mediterranean for 10 years

und die abenteuerlichsten Geschichten erlebt. and|the|most adventurous|stories|experienced ve|en|en macera dolu|hikayeler|yaşadı ||as mais aventureiras|| ||más aventureras|| ||de mest äventyrliga|| og opplevde de mest eventyrlystne historiene. ve en maceralı hikayeleri yaşamasını anlatıyor. and experiencing the most adventurous stories.

Mit dem einäugigen Zyklopen und der Zauberin Kirke, with|the|one-eyed|Cyclops|and|the|sorceress|Circe ||de um olho|Ciclopes|||a feiticeira|Circe |||||||Kirke ile|o|tek gözlü|Siklop|ve|o|Büyücü|Kirke ||enöga||||häxan Kirke| ||ciclópe de un ojo|ciclópe de un ojo|||la hechicera|Circe Med de enøyde Kyklops og trollkvinnen Kirke, Com o ciclope de um olho e a feiticeira Kirke, Tek gözlü Kiklop ve büyücü Kirke ile, With the one-eyed Cyclops and the sorceress Circe,

die Männer in Schweine verwandelt. the|men|into|pigs|transformed (belirli artikel)|erkekler|içine|domuzlar|dönüştürdü ||||transforma |||cerdos| mennene ble til griser. transformou os homens em porcos. adamlar domuzlara dönüştü. who transforms men into pigs.

Odysseus ergibt sich nicht einfach seinem Schicksal, Odysseus|submits|himself|not|simply|his|fate Odysseus|teslim|kendisi|değil|kolayca|kendi|kader |ger sig|||||öde |se entrega||||| Ulysse ne s'abandonne pas simplement à son destin, Odysseus overgir seg ikke bare Odisseu não se rende simplesmente ao seu destino, Odysseus kaderine sadece teslim olmaz, Odysseus does not simply submit to his fate,

sondern nimmt es selbst in die Hand. but rather|takes|it|itself|in|the|hand ama|alır|onu|kendisi|içinde|o|el men tar det i dine egne hender. mas toma-a nas suas próprias mãos. bunu kendi eline alır. but takes it into his own hands.

Odysseus steht auch für eine ganz wichtige Entwicklung: Odysseus|stands|also|for|a|very|important|development Odysseus|duruyor|aynı zamanda|için|bir|tamamen|önemli|gelişim Ulisses também representa um desenvolvimento muito importante: Odysseus ayrıca çok önemli bir gelişimi temsil eder: Odysseus also represents a very important development:

weg vom Mythos hin zum Logos. way|from the|myth|to|to the|logos uzak|-den|mitos|yönelme|-e|logos bort från||||| |||||razón loin du mythe vers les logos. vekk fra myte mot logoer. longe do mito para os logótipos. mitostan logosa doğru. from mythos to logos.

Logos ist das altgriechische Wort für Wort. word|is|the|ancient Greek|word|| Logos|dir|o|Eski Yunanca|kelime|için| Logos|||||| |||griego antiguo||| Logoer er det gamle greske ordet for ord. Logos é a antiga palavra grega para palavra. Logos, kelime anlamına gelen eski Yunanca bir kelimedir. Logos is the ancient Greek word for word.

Aber Logos bedeutet auch Vernunft. but|reason|means|also|reason Ama|Logos|anlamına gelir|aynı zamanda|akıl ||||förnuft Mas os logótipos também significam razão. Ama Logos aynı zamanda akıl anlamına da gelir. But Logos also means reason.

Früher erklärten die Menschen alles, was sie nicht verstanden, earlier|explained|the|people|everything|what|they|not|understood Önce|açıkladı|insanlar|insanlar|her şeyi|ne|onlar|değil|anladı ||||||||förstod No passado, as pessoas explicavam tudo o que não compreendiam, Folk brukade förklara allt de inte förstod, Geçmişte insanlar anlamadıkları her şeyi, In the past, people explained everything they did not understand,

mit Mythen, Erzählungen von Göttern und Kräften in den Dingen der Natur. with|myths|stories|of|gods|and|forces|in|the|things|of the|nature ile|mitolojiler|hikayeler|-den|tanrılar|ve|güçler|-de|şeylerin|nesneler|-in|doğa ||berättelser||||krafter||||| doğanın güçleri ve tanrılarla ilgili mitlerle açıklıyorlardı. with myths, stories of gods and forces in the things of nature.

Später erkennen sie, dass man die Welt erklären kann. later|recognize|they|that|one|the|world|to explain|can Daha sonra|anlarlar|onlar|-dığı|insan|-i|dünya|açıklamak|olabilir |erkänna||||||| Mais tarde eles apercebem-se de que se pode explicar o mundo. Sonrasında dünyayı açıklamanın mümkün olduğunu fark ettiler. Later they realize that one can explain the world.

Die alten Griechen entwickeln die Philosophie. the|old|Greeks|develop|the|philosophy Es|eski|Yunanlılar|geliştirir|felsefeyi|felsefe Os antigos gregos desenvolvem a sua filosofia. Eski Yunanlılar felsefeyi geliştirir. The ancient Greeks develop philosophy.

Sie denken über den Ursprung der Welt nach you|think|about|the|origin|of the|world|after Onlar|düşünürler|hakkında|dünya|köken|ın|dünya|düşünür ||||ursprung||| ||||origem||| Ils s'interrogent sur l'origine du monde Pensam sobre a origem do mundo Dünyanın kökeni üzerine düşünürler. They think about the origin of the world

und versuchen die Welt vernünftig zu verstehen und zu erklären. and|try|the|world|reasonably|to|to understand|and|to|to explain ve|denemek|(belirli artikel)|dünya|mantıklı|için|anlamak|ve|için|açıklamak ||||racionalmente||||| et essayer de comprendre et d'expliquer le monde rationnellement. og prøv å forstå og forklare verden med rimelighet. e tentar compreender e explicar o mundo racionalmente. Ve dünyayı mantıklı bir şekilde anlamaya ve açıklamaya çalışırlar. and try to understand and explain the world rationally.

Fakt 3: der gemeinsame Kulturraum. fact|the|common|cultural space gerçek|belirli artikel|ortak|kültürel alan |||espaço cultural |||espacio cultural común Facto 3: o espaço cultural comum. Gerçek 3: ortak kültürel alan. Fact 3: the common cultural space.

Noch einmal zurück zu Odysseus: again|one time|back|to|Odysseus Bir kez daha|tekrar|geri|-e|Odysseus De volta a Ulisses mais uma vez: Tekrar Odysseus'a dönecek olursak: Back to Odysseus once again:

Alle Hellenen kennen diese Geschichte. all|Greeks|know|this|story Tüm|Helenler|bilir|bu|hikaye Todos os Hellenes conhecem esta história. Tüm Helenler bu hikayeyi bilir. All Hellenes know this story.

Sie haben die gleiche Kultur, die gleichen Götter, die sie verehren. they|have|the|same|culture|the|same|gods|whom|they|worship Onlar|var|aynı|aynı|kültür|aynı|aynı|tanrılar|onları|Onlar|taparlar ||||||||||dyrkar ||||||||||adoram Eles têm a mesma cultura, os mesmos deuses que adoram. Aynı kültüre, aynı tanrılara sahiptirler, onlara taparlar. They share the same culture, the same gods that they worship.

Die Götter kennen einige von euch vielleicht auch: the|gods|know|some|of|you|perhaps|also Tanrılar|Tanrılar|bilirler|bazı|dan|sizi|belki|de ||känner|några av|||| Alguns de vós também podem conhecer os deuses: Tanrılar belki de bazılarınıza tanıdık gelir: The gods may be known to some of you as well:

Zeus, der Blitze schleudert, Zeus|the|lightning|hurls Zeus|(belirleyici artikel)|şimşekleri|fırlatan |||lança relâmpagos Zeus|||lanza |||kastar Zeus a lançar relâmpagos, Yıldırımlar atan Zeus, Zeus, who throws lightning,

Hermes, der Götterbote mit den geflügelten Schuhen. Hermes|the|messenger of the gods|with|the|winged|shoes ||mensageiro dos deuses|||aladas| ||Götterbote|||| Hermes|(belirsiz tanım edici artikel)|tanrılar habercisi|ile|(belirsiz tanım edici artikel)|kanatlı|ayakkabılar ||gudarnas budbärare|||vingade| Hermes||Mensajero de dioses|||alados| Hermes, gudebudet med de bevingede skoene. Hermes, o mensageiro dos deuses com os sapatos alados. Kanatlı ayakkabılarıyla tanrıların habercisi Hermes. Hermes, the messenger of the gods with winged shoes.

Poseidon, der Gott des Meeres, Poseidon|the|god|of the|sea Poseidon|-dır|tanrı|-in|deniz Poseidón, el dios del mar|||| Poseidon, denizlerin tanrısı, Poseidon, the god of the sea,

Dionysos, der Gott des Weines. Dionysus|the|god|of the|wine Dionysos|(belirleyici artikel)|Tanrı|(genitif belirleyici artikel)|şarap Dionisio||||vino Dionysos, şarap tanrısı. Dionysus, the god of wine.

Übrigens viele griechische Restaurants heißen so. by the way|many|Greek|restaurants|are called|like that bu arada|birçok|Yunan|restoran|adlandırılıyor|böyle för övrigt||||| Por cierto||||| A propósito, muitos restaurantes gregos são assim chamados. Bu arada birçok Yunan restoranı böyle adlandırılıyor. By the way, many Greek restaurants are named that way.

Athene, die weiße Stadtgöttin Athens. Athena|the|white|city goddess| Athena|di|beyaz|şehir tanrıçası| ||vita|| Atenea|||diosa de la ciudad|Atenas |||deusa da cidade| Athene, Atina'nın beyaz şehir tanrıçası. Athena, the white city goddess of Athens.

Oder Apollon, den man zum Beispiel in Delphi verehrt. or|Apollo|whom|one|to the|example|in|Delphi|revered Ya da|Apollon|onu|insan|için|örnek|de|Delphi|tapar ||||||||adora |Apolo||||||Delfos| Ou Apollo, que é adorado em Delfos, por exemplo. Ya da Apollon, örneğin Delphi'de tapınılan. Or Apollo, who is worshipped, for example, in Delphi.

Delphi ist so ein zentraler Ort, an dem alle Hellenen zusammenkommen, Delphi|is|such|a|central|place|where|the|all|Greeks|come together Delphi|dir|o kadar|bir|merkezi|yer|de|o|tüm|Helenler|bir araya gelir ||||||||||samlas Delfos||||||||||reunirse A Delphi é um lugar tão central onde todos os heleneses se juntam, Delphi, tüm Helenlerin bir araya geldiği merkezi bir yerdir, Delphi is such a central place where all Hellenes come together,

an dem sich ihre gemeinsame Kultur zeigt. ||||||проявляется at|which|themselves|their|common|culture|shows de|o|kendini|onların|ortak|kültür|gösterdiği onde a sua cultura comum pode ser vista. ortak kültürlerinin sergilendiği yerdir. where their common culture is displayed.

Der Sage nach ließ der Göttervater Zeus the|legend|according to|let|the|father of the gods|Zeus O|efsane|göre|bıraktı|tanrıların|tanrı babası|Zeus |sägnen||lät||| |||||padre de dioses| Selon la légende, le père des dieux a laissé Zeus Ifølge legenden forlot gudfaren Zeus Segundo a lenda, o pai dos deuses deixou Zeus Enligt legenden är gudarnas far Zeus Efsaneye göre, tanrıların babası Zeus, According to legend, the father of the gods, Zeus,

zwei Adler in entgegengesetzte Richtungen losfliegen. two|eagles|in|opposite|directions|take off iki|kartal|içinde|zıt|yönler|uçarlar |örnar||motsatta||flyger iväg |||direcciones opuestas||emprenden el vuelo |||opostas|direções|decolam deux aigles s'envolent dans des directions opposées. to ørn tar av i motsatt retning. duas águias voam em direcções opostas. iki kartalı zıt yönlere uçması için serbest bıraktı. released two eagles to fly in opposite directions.

Wo sie sich treffen, dort lag dann die Mitte der Welt. where|they|themselves|meet|there|lay|then|the|middle|of the|world Nerede|onlar|birbirlerini|buluştu|orada|yattı|o zaman|dünya|ortası|dünyanın|merkezi ||||där|||||| Der de møtes, var det verdens sentrum. Onde eles se encontram, lá fica então o meio do mundo. Där de möttes var världens mittpunkt. Nerede buluşurlarsa, orası dünyanın merkezi olacaktı. Where they meet, there lay the center of the world.

Und sie trafen sich in Delphi. and|they|met|each other|in|Delphi Ve|onlar|buluştular|birbirlerini|de|Delphi ||träffades||| Og de møttes i Delfi. E encontraram-se em Delphi. Ve Delphi'de buluştular. And they met in Delphi.

Und dort gab es auch ein berühmtes Orakel. and|there|was|it|also|a|famous|oracle Ve|orada|vardı|o|ayrıca|bir|ünlü|Kehanet |||||||Oráculo famoso ||||||famoso| E havia também ali um famoso oráculo. Ve orada ünlü bir kehanet de vardı. And there was also a famous oracle.

Die Pythia, eine Priesterin, saß auf einem Hocker über einem Erdspalt, |Пифия||||||табурет|||земной трещине the|Pythia|a|priestess|sat|on|a|stool|above|a|earth fissure |Pítia||||||banquinho|||fenda da terra The|Pythia|a|priestess|sat|on|a|stool|over|a|fissure |||prästinna|satt|||pall|||jordspricka |La Pitia||sacerdotisa||||taburete|||grieta de la tierra La Pythie, une prêtresse, était assise sur un tabouret au-dessus d'une fissure dans le sol, Pythia, en prestinne, satt på en krakk over en spalte, A pitia, uma sacerdotisa, sentou-se num banco por cima de uma fenda na terra, Pythia, bir rahibe, bir yarığın üzerinde bir taburede oturuyordu, The Pythia, a priestess, sat on a stool over a fissure in the earth,

aus dem Dämpfe herauskamen. ||пар| out of|the|steam|came out ||vapor|saiu dan|bu|buharlar|çıktılar ||ånga| ||vapores|salieron del vapor hvorfra det kom damp ut. de onde saíam os fumos. oradan buharlar çıkıyordu. came out of the steam.

Die Dame war meist ziemlich berauscht, |дама||||пьяна the|lady|was|mostly|quite|intoxicated Kadın|Hanım|idi|genellikle|oldukça|sarhoş |Damen||||berusad |||||bastante ebria La dame était généralement assez ivre, A senhora estava normalmente bastante intoxicada, Kadın genellikle oldukça sarhoştu, The lady was mostly quite intoxicated,

aber sie blickte in die Zukunft. but|she|looked|into|the|future ama|o|baktı|içine|belirli|gelecek men hun så på fremtiden. mas ela estava a olhar para o futuro. ama o geleceğe baktı. but she looked to the future.

Die Griechen gaben viel Geld dafür aus, die Zukunft zu erfahren. the|Greeks|gave|much|money|for it|out|the|future|to|to know The|Greeks|gave|much|money|for it|out|the|future|to|learn ||spenderade|||||||| Grekerne brukte mye penger på å vite fremtiden. Os gregos gastaram muito dinheiro para conhecer o futuro. Yunanlılar geleceği öğrenmek için çok para harcadılar. The Greeks spent a lot of money to learn about the future.

Problem war nur: Leider sprach die Pythia oft in Rätseln. |||||||||загадках problem|was|only|unfortunately|spoke|the|Pythia|often|in|riddles |||||||||enigmas sorun|idi|sadece|ne yazık ki|konuştu|o|Pythia|sık sık|içinde|bilmeceler |||||||||gåtor |||||||||enigmas Problemet var bare: Pythia snakket dessverre ofte i gåter. O único problema era: infelizmente, a Pythia falava muitas vezes por enigmas. Tek sorun şuydu: Ne yazık ki Pythia sık sık bilmecelerle konuşuyordu. The problem was: Unfortunately, the Pythia often spoke in riddles.

Ganz berühmt ist die Geschichte, in der der König Krösus fragt, |||||||||Крез| very|famous|is|the|story|in|which||king|Croesus|asks Tam|ünlü|dır|o|hikaye|de|o||kral|Krösus|sorar |||||||||Rey Croesus| |muito famosa||||||||| Historien der kong Croesus spør Muito famosa é a história em que o rei pergunta a Croesus, Kral Kroisos'un sorduğu hikaye oldukça ünlüdür, The story in which King Croesus asks is quite famous,

ob er Krieg führen soll. whether|he|war|to lead|should olup|o|savaş|yönetmek|yapmalı se travar uma guerra. savaş açıp açmaması gerektiğini. whether he should go to war.

Die Pythia sagt: Wenn du den Fluss Halys überschreitest, the|Pythia|says|if|you|the|river|Halys|cross The|Pythia|says|If|you|the|river|Halys|cross |||||||Halys|atravessarás |||||||el Halys|cruzas ||||||||överskrider La Pythie dit : Si vous traversez le fleuve Halys, Pythia sier: Hvis du krysser Halys-elven, Pythia diz: Quando se atravessa o rio Halys, Pythia der: Halys Nehri'ni geçtiğinde, The Pythia says: If you cross the Halys River,

wirst du ein großes Reich zerstören. will|you|a|large|empire|destroy (sen) olacak|sen|bir|büyük|imparatorluk|yok edeceksin |||||destruirá tu détruiras un grand empire. destruirá um grande império. büyük bir krallığı yok edeceksin. you will destroy a great empire.

Krösus freut sich und zog los. Croesus|is happy|himself|and|set out|off Krösus|sevinir|kendisi|ve|gitti|yola ||||gav sig av| Cresus||||| Croesus er glad og setter i gang. O Croesus regozijou-se e partiu. Kroisos sevindi ve yola çıktı. Croesus is pleased and set off.

Allerdings zerstörte der König im Endeffekt damit sein eigenes Reich. however|destroyed|the|king|in the|end effect|thereby|his|own|kingdom Ancak|yok etti|(belirli artikel)|kral|(belirli artikel)|nihayetinde|böylece|kendi|kendi|krallık |förstörde||||i slutändan|därmed||| |destruiu||||fim das contas|||| Cependant, le roi a fini par détruire son propre royaume. Til slutt ødela imidlertid kongen sitt eget imperium. No entanto, o rei acabou por destruir o seu próprio reino. Men kungen förstörde i slutändan sitt eget kungarike. Ancak kral sonunda kendi krallığını yok etti. However, in the end, the king destroyed his own empire.

Aber auch Alexander der Große hat das Orakel von Delphi befragt. but|also|Alexander|the|Great|has|the|oracle|of|Delphi|consulted Ama|da|İskender|büyük|Makedonyalı|sahipti|o|kehanet|-den|Delfi|sordu ||||||||||konsulterat Mas Alexandre o Grande também consultou o Oráculo de Delfos. Ama Büyük İskender de Delfi'deki kehaneti sorguladı. But Alexander the Great also consulted the Oracle of Delphi.

Als sich dann das Christentum durchsetzt, ||||христианство|утверждается when|itself|then|the|Christianity|prevails -dığında|kendisi|o zaman|bu|Hristiyanlık|yayılır |||||genomslår |||||se impõe Quand le christianisme a prévalu Så da kristendommen vant Depois, quando o cristianismo prevaleceu, När kristendomen sedan rådde, Hristiyanlık yayıldığında, When Christianity then prevails,

hat die Orakelei wieder ein Ende. Außer natürlich es ist Fußball-WM. has|the|oracle|again|a|end|except|of course|it|is|| var|belirli artikel|kehanet|tekrar|bir|son|dışında|elbette|o|dir|| ||oráculo||||||||| ||oráculo|||||||||Copa Mundial |||||slut|Förutom det||||| l'oracle a pris fin. À moins, bien sûr, que ce soit la Coupe du monde. orakel har kommet til en slutt igjen. Med mindre det selvfølgelig er verdensmesterskapet. os oráculos chegarão de novo ao fim. A menos, é claro, que seja o Campeonato do Mundo. kehanet sona erer. Tabii ki, eğer Dünya Kupası varsa. the oracles come to an end again. Except of course if it's the World Cup.

Ein weiterer zentraler Ort des Alten Griechenlands ist Olympia. a|another|central|place|of the|ancient|Greece|is|Olympia Bir|başka|merkezi|yer|ın|Eski|Yunanistan'ın|dır|Olimpiyat Outro local central da Grécia Antiga é Olympia. Eski Yunanistan'ın bir diğer merkezi yeri Olympia'dır. Another central place of ancient Greece is Olympia.

Dort kommen die besten Sportler der Hellenen alle vier Jahre there|come|the|best|athletes|of the|Greeks|every|four|years Orada|gelir|en|en iyi|sporcular|ın|Yunanların|her|dört|yıl Ali, os melhores atletas dos heleneses reúnem-se de quatro em quatro anos. Orada, her dört yılda bir, Yunanların en iyi sporcuları There, the best athletes of the Hellenes come together every four years.

zu Ehren von Gott Zeus zusammen, to|honor|of|God|Zeus|together için|onur|-den|Tanrı|Zeus|birlikte |em honra|||| juntos em honra do deus Zeus, Tanrı Zeus'un onuruna bir araya gelir, in honor of God Zeus together,

um ihre Kraft und Geschicklichkeit zu messen. to|their|strength|and|skill|to|measure -mek için|onların|güç|ve|beceri|-e|ölçmek ||||habilidade|| ||||destreza|| ||||färdighet|| para medir a sua força e destreza. güçlerini ve becerilerini ölçmek için. to measure their strength and skill.

Schon damals sind die Spiele ein knallhartes Business. ||||||жестокое| already|then|are|the|games|a|tough|business O zaman|o zaman|idi|oyunlar|oyunlar|bir|acımasız|iş ||||||duro| ||||||extremamente duro| Même alors, les jeux étaient une entreprise difficile. O zamanlar oyunlar acımasız bir işti. Even back then, the games were a tough business.

Die Profis messen sich im Laufen, Weitsprung, Diskuswurf, Boxkampf, |||||||lanzamiento de disco|boxeo the|professionals|measure|themselves|in|running|long jump|discus throw|boxing match Profesyoneller|profesyoneller|yarışıyorlar|birbirleriyle|de|koşu|uzun atlama|disk atma|boks maçı ||||||längdhopp|| ||||||salto em distância|lançamento de disco|boxe De profesjonelle konkurrerer i løping, lengdehopp, diskuskast, boksekamp, Os profissionais competem em corrida, salto em distância, lançamento de discos, boxe, Profesyoneller koşu, uzun atlama, disk atma, boks, The professionals compete in running, long jump, discus throw, boxing,

beim Pferderennen usw. at the|horse racing|etc de|at yarışı|vb |hästkapplöpning| |corrida de cavalos| na corrida de cavalos, etc. at yarışı vb. alanlarda yarışıyor. at horse racing, etc.

Während der Spiele gilt für drei Monate der Olympische Friede. during|the|games|applies|for|three|months|the|Olympic|peace Sırasında|(belirli artikel)|Oyunlar|geçerlidir|için|üç|ay|(belirli artikel)|Olimpiyat|Barış ||||||||Olímpico| |||vale||||||Paz Olímpica |||||||||fred Olympic Peace vil gjelde i tre måneder under lekene Durante os Jogos, a Trégua Olímpica estará em vigor durante três meses. Oyunlar sırasında üç ay boyunca Olimpiyat Barışı geçerlidir. During the games, the Olympic peace applies for three months.

Kriege sind verboten. wars|are|forbidden Savaşlar|dır|yasaktır As guerras são proibidas. Savaşlar yasaktır. Wars are forbidden.

Auch deshalb unterstreicht man heute immer noch also|therefore|emphasizes|one|today|always|still Ayrıca|bu yüzden|vurgular|insanlar|bugün|her zaman|hala |därför|betonar|||| ||destaca-se|||| Dette er en av grunnene til at man fremdeles understreker i dag Esta é outra razão pela qual as pessoas ainda hoje salientam Bu nedenle bugün hala vurgulanıyor For this reason, it is still emphasized today.

den friedlichen Aspekt von Olympia. the|peaceful|aspect|of|Olympia the|peaceful|aspect|of|Olympia o aspecto pacífico das Olimpíadas. Olimpiyatların barışçıl yönü. the peaceful aspect of Olympia.

Die Spiele fanden seit dem Jahr 776 v.Chr. the|games|took place|since|the|year|| Oyunlar|Oyunlar|gerçekleşti|den|o|yıl|| Les jeux ont eu lieu à partir de l'an 776 av. Os Jogos têm sido realizados desde o ano 776 a.C. Oyunlar M.Ö. 776 yılından itibaren The games took place since the year 776 BC.

gut 1000 Jahre lang statt. good|years|long|instead of iyi|yıl|boyunca|yerine bra||| durante uns bons 1000 anos. i drygt 1000 år. yaklaşık 1000 yıl boyunca sürdü. for about 1000 years.

Es gab auch noch anderswo solche Spiele und Wettkämpfe: ||||||||competencias there|was|also|still|elsewhere|such|games|and|competitions O|vardı|de|daha|başka yerlerde|böyle|oyunlar|ve|yarışmalar ||||någon annanstans||||tävlingar ||||em outros lugares||||competição Det var lignende spill og konkurranser andre steder også: Houve também tais jogos e competições noutros locais: Başka yerlerde de böyle oyunlar ve yarışmalar vardı: There were also such games and competitions elsewhere:

Wagenrennen in Delphi oder Dichter- Wettkämpfe in Athen und anderswo. chariot races|in|Delphi|or||competitions|in|Athens|and|elsewhere Araç yarışı|de|Delphi|veya||yarışmaları|de|Atina|ve|başka yerlerde vagnloppet||||poetiska|||||annanstans carreras de coches||||||||| corrida de carros|||||competição de poetas||||em outros lugares Vognløp i Delfi eller poesikonkurranser i Athen og andre steder. Corridas de carruagem em Delfos ou concursos de poesia em Atenas e noutros locais. Delphi'deki araba yarışları veya Atina ve diğer yerlerde şair yarışmaları. Car races in Delphi or poetry competitions in Athens and elsewhere.

Fakt 4: die Kolonisation. fact|the|colonization gerçek|belirli artikel|sömürgeleştirme Gerçek 4: kolonizasyon. Fact 4: colonization.

Ab dem 8. Jahrhundert läuft auch die griechische Wirtschaft rund. from|the|century|runs|also|the|Greek|economy|smoothly itibaren|8|yüzyıl|çalışmaya|ayrıca|o|Yunan|ekonomi|düzgün I|||går|||||smidigt |||||||economia| A partir du 8ème siècle, l'économie grecque fonctionne également sans heurts. A partir do século VIII, a economia grega também funciona sem sobressaltos. 8. yüzyıldan itibaren Yunan ekonomisi de düzgün bir şekilde işliyor. Starting from the 8th century, the Greek economy is also running smoothly.

Und das bedeutet, dass mehr Menschen ernährt werden können. ||||||будут накормлены|| and|that|means|that|more|people|fed|can be|can Ve|bu|anlamına geliyor|ki|daha fazla|insan|beslenmiş|olacaklar|yapabilirler ||||||matas|| ||||||alimentadas|| Og det betyr at flere kan bli matet. E isso significa que mais pessoas podem ser alimentadas. Ve bu, daha fazla insanın beslenebileceği anlamına geliyor. And that means that more people can be fed.

Die Poleis, die Stadtstaaten sind gut bevölkert. the|city-states|the|city-states|are|well|populated The|poleis|the|city-states|are|well|populated Les poleis, les cités-états, sont bien peuplées. Os polos, as cidades-estado, são bem povoados. Poleis, şehir devletleri iyi nüfusludur. The poleis, the city-states, are well populated.

Aber, wie gesagt, in Hellas, also Griechenland, ||||Греция|| but|as|said|in|Hellas|also|Greece Ama|nasıl|söylendi|de|Yunanistan|| ||||Grecia|| Mas, como eu disse, no Hellas, Grécia, Ama, dediğim gibi, Hellas'ta, yani Yunanistan'da, But, as mentioned, in Hellas, that is Greece,

gibt es nicht allzu viel Platz. is|there|not|too|much|space var|o|değil|pek|çok|yer |||inte alltför|| |||muito|| não há muito espaço. çok fazla yer yok. there is not too much space.

Und zu viele Menschen auf einem Raum, das geht meist nicht gut. and|too|many|people|in|one|room|that|goes|usually|not|well Ve|çok|fazla|insan|içinde|bir|oda|bu|gider|genellikle|değil|iyi E demasiadas pessoas numa sala, que normalmente não correm bem. Ve bir alanda çok fazla insan, genellikle iyi gitmez. And too many people in one area usually does not go well.

Deswegen wandern immer mehr Bürger aus und gründen Kolonien. therefore|migrate|more and more|more|citizens|out|and|found|colonies Bu yüzden|göç ediyorlar|her|daha fazla|vatandaş|yurt dışına|ve|kuruyorlar|koloniler |||||||grundar| É por isso que cada vez mais cidadãos estão a emigrar e a fundar colónias. Bu yüzden giderek daha fazla vatandaş göç ediyor ve koloniler kuruyor. That is why more and more citizens are emigrating and founding colonies.

Viele Städte rund um das Mittelmeer und rund um das Schwarze Meer many|cities|around|the|the|Mediterranean Sea|and|around|the|the|Black|Sea Birçok|şehirler|etrafında|çevresinde|belirli artikel|Akdeniz|ve|etrafında|çevresinde|belirli artikel|Karadeniz|deniz De nombreuses villes autour de la mer Méditerranée et autour de la mer Noire Muitas cidades em torno do Mediterrâneo e em torno do Mar Negro Akdeniz ve Karadeniz etrafındaki birçok şehir Many cities around the Mediterranean and around the Black Sea

haben einen griechischen Ursprung: have|a|Greek|origin sahip|bir|Yunan|köken avoir une origine grecque : têm uma origem grega: Yunan kökenli: have a Greek origin:

Istanbul zum Beispiel, Odessa, Marseille, Nizza, Neapel. Istanbul|for|example|Odessa|Marseille|Nice|Naples İstanbul|örneğin|örnek|Odessa|Marsilya|Nice|Napoli ||||||Nápoles ||||Marsella|| Istambul, por exemplo, Odessa, Marselha, Nice, Nápoles. Örneğin İstanbul, Odessa, Marsilya, Nice, Napoli. Istanbul for example, Odessa, Marseille, Nice, Naples.

Der Name Neapolis bedeutet nichts anderes als neue Stadt. the|name|Neapolis|means|nothing|else|than|new|city The|name|Neapolis|means|nothing|else|than|new|city ||Nápoles|||||| Navnet Neapolis betyr ikke mer enn en ny by. O nome Neapolis não significa nada mais do que cidade nova. Neapolis ismi başka bir şey değil, yeni şehir demektir. The name Neapolis means nothing other than new city.

Besonders wichtige Kolonialisierungsgebiete particularly|important|colonization areas Özellikle|önemli|sömürgeleştirme alanları ||áreas de colonización Áreas de colonização particularmente importantes Özellikle önemli kolonileşme alanları Especially important colonization areas

sind das sogenannte Groß-Griechenland auf Sizilien are|the|so-called|||in|Sicily (onlar)|bu|sözde|||üzerinde|Sicilya são a chamada Grande Grécia na Sicília Sicily'deki sözde Büyük Yunanistan are the so-called Greater Greece in Sicily

und der Südspitze des italienischen Stiefels and|the|southern tip|of the|Italian|boot ve|ın|güney ucu|ın|İtalyan|çizmelerinin |||||bota ||ponta sul|||bota e a ponta sul da bota italiana ve İtalya'nın güney ucunda and the southern tip of the Italian boot.

und die gesamte Küste des Schwarzen Meeres. and|the|entire|coast|of the|Black|Sea ve|(belirli artikel)|tüm|kıyı|(belirli artikel)|Karadeniz'in|denizi ||hela|||| e toda a costa do Mar Negro. ve Karadeniz'in tüm kıyısı. and the entire coast of the Black Sea.

Die griechische Welt ist also ganz schön groß the|Greek|world|is|therefore|quite|beautiful|large The|Yunan|dünya|dir|yani|tamamen|güzel|büyük |grekiska|||||| Assim, o mundo grego é bastante grande Så den grekiska världen är ganska stor Yunan dünyası oldukça büyük The Greek world is therefore quite large

und eben doch wieder klein, and|just|yet|again|small ve|tam|ama|tekrar|küçük e ainda pequeno novamente, ama bir yandan da küçük, and yet again small,

denn jede Kolonie versteht sich als eigenständige Polis. for|each|colony|understands|itself|as|independent|city-state çünkü|her|koloni|anlar|kendini|olarak|bağımsız|şehir devleti |||anser|||| ||||||independente| porque cada colónia se vê a si própria como uma polis independente. çünkü her koloni bağımsız bir polis olarak kendini görmektedir. because each colony sees itself as an independent polis.

Viele Poleis werden anfangs noch von Königen regiert, many|city-states|are|initially|still|by|kings|ruled Birçok|şehirler|olacak|başlangıçta|hala|tarafından|krallar|yönetiliyor Muitos polacos ainda são governados por reis no início, Birçok polis başlangıçta hala krallar tarafından yönetilmektedir, Many city-states are initially still ruled by kings,

später dann immer häufiger von Adligen, later|then|always|more frequently|by|nobles daha sonra|o zaman|her zaman|daha sık|-den|soylulardan |||oftare||adelsmän |||cada vez mais|| mais tarde, cada vez mais frequentemente por nobres, daha sonra ise giderek daha fazla soylular tarafından, later increasingly by nobles,

die untereinander um ihre Macht streiten. the|among themselves|for|their|power|to fight onlar|birbirleriyle|için|kendi|güç|kavga ediyorlar |entre si|||| luttant entre eux pour leur pouvoir. que lutam entre si pelo poder. aralarında güçleri için mücadele eden. who fight among themselves for power.

Immer wieder gelingt es Einzelnen, sich an die Spitze zu kämpfen. always|again|succeeds|it|individuals|themselves|to|the|top|to|to fight Her|tekrar|başarır|onlara|bireylere|kendilerini|yukarı|o|zirve|için|savaşmak ||lyckas||individer|||||| ||consegue||||||topo|| Maintes et maintes fois, les individus parviennent à se frayer un chemin vers le sommet. Igjen og igjen klarer enkeltpersoner å kjempe seg til toppen. Uma e outra vez, os indivíduos conseguem lutar para chegar ao topo. Tekil bireylerin sürekli olarak zirveye çıkmayı başardığı. Time and again, individuals manage to fight their way to the top.

Dann regieren sie als Alleinherrscher, als "Tyrannen". then|rule|they|as|sole rulers|as|tyrants O zaman|yönetirler|onlar|olarak|tek hükümdar|olarak|tiranlar ||||soberano|| ||||governantes absolutos|| Depois governam como autocratas, como "tiranos". Sonra tek hükümdar olarak, "Tiranlar" olarak hüküm sürerler. Then they rule as absolute rulers, as "tyrants."

Tyrannis bedeutet Alleinherrschaft oder Gewaltherrschaft. tyranny|means|absolute rule|or|rule by force Tyranlık|anlamına gelir|tek adam yönetimi|veya|zorbalık yönetimi ||domínio absoluto|| Tiranía||||gobierno de la violencia ||||våldsherravälde Tyrannis signifie règle unique ou dictature. A tirania significa autocracia ou governar pela força. Tiranlık, tek hükümdarlık veya zorbalık anlamına gelir. Tyranny means absolute rule or oppressive rule.

Mit der Zeit bilden sich zwei Gemeinwesen, also zwei Poleis heraus, |||||||||ciudades| with|the|time|form|themselves|two|communities|thus|two|city-states|out ile|zaman|zaman|oluşur|kendileri|iki|topluluk|yani|iki|şehir devleti|dışarı ||||||gemenskaper||||ut ||||||comunidades|||| Au fil du temps, deux communautés, soit deux poleis, se forment, Over tid dukker det opp to samfunn, dvs. to poler, Com o tempo, duas comunidades, ou seja, dois polos, emergem, Zamanla iki topluluk, yani iki polis oluşur, Over time, two communities, or two poleis, emerge,

die unser Bild vom klassischen Griechenland prägen: the|our|image|of the|classical|Greece|shape o|bizim|resim|hakkında|klasik|Yunanistan|şekillendiren ||||||formar qui façonnent notre image de la Grèce classique : som former vårt bilde av det klassiske Hellas: que moldam a nossa imagem da Grécia clássica: bu da klasik Yunanistan imajımızı şekillendirir: which shape our image of classical Greece:

Athen und Sparta. Athens|and|Sparta Atina|ve|Sparta ||Esparta Atenas e Esparta. Atina ve Sparta. Athens and Sparta.

Fakt 5: Sparta. fact|Sparta gerçek|Sparta Gerçek 5: Sparta. Fact 5: Sparta.

Sparta ist ein Staat, Sparta|is|a|state Sparta|bir|bir|devlet Esparta é um estado, Sparta bir devlettir, Sparta is a state,

der anders ist als die typischen griechischen Stadtstaaten the|different|is|than|the|typical|Greek|city-states o|farklı|dır|-den|o|tipik|Yunan|şehir devletleri que é diferente das típicas cidades-estado gregas tipik Yunan şehir devletlerinden farklıdır that is different from the typical Greek city-states.

und der bis heute als DAS Beispiel eines Militärstaates gilt. and|the|until|today|as|the|example|of a|military state|is considered ve|o|kadar|bugün|olarak|O|örnek|bir|askeri devlet|geçerlidir |||||||||é considerado ||||||||estado militar| e que ainda hoje é considerado O exemplo de um estado militar. ve günümüzde hala BİR askeri devlet örneği olarak kabul edilmektedir. and which is still considered THE example of a military state.

Dank der berühmten Phalanx, der Schlachtreihe von Hopliten, thanks to|the|famous|phalanx|of the|battle line|of|hoplites sayesinde|(belirli artikel)|ünlü|falanks|(belirli artikel)|savaş sırası|(aitlik edatı)|hoplitler |||falanx||stridslinje|| |||||fila de batalla||hoplitas |||||linha de batalha|| Takket være den berømte falanks, slaglinjen til hoplitter, Graças à famosa falange, a linha de batalha dos hoplites, Ünlü phalanx, hoplitlerin savaş sırasının sayesinde, Thanks to the famous phalanx, the battle line of hoplites,

also den Soldaten, so|the|soldiers yani|-den (belirli artikel)|askerler ou seja, os soldados, yani askerler, that is, the soldiers,

in der die Krieger mit Schild und Speer fast unbesiegbar waren. in|the|the|warriors|with|shield|and|spear|almost|invincible|were içinde|o|savaşçılar|savaşçılar|ile|kalkan|ve||neredeyse|yenilmez|vardı |||||||||quase invencíveis| |||||||lanza||| dans lequel les guerriers avec bouclier et lance étaient presque invincibles. der krigerne med skjold og spyd var nesten uovervinnelige. em que os guerreiros com escudo e lança eram quase invencíveis. kalkan ve mızrakla neredeyse yenilmez olan savaşçılar. in which the warriors with shield and spear were almost invincible.

Natürlich nur fast muss man sagen, of course|only|almost|must|one|to say Tabii ki|sadece|neredeyse|zorunda|insan|söylemek Claro que, apenas quase, é preciso dizê-lo, Tabii ki sadece neredeyse demek lazım, Of course, one must say almost,

denn logischerweise kämpften alle griechischen Poleis for|logically|fought|all|Greek|city-states çünkü|mantıken|savaştı|tüm|Yunan|şehir devletleri |logicamente|||| fordi logisk sett kjempet alle greske poler porque, logicamente, todos os polacos gregos estavam a lutar çünkü mantıken tüm Yunan poleisleri because logically all Greek city-states fought

mit einer Phalanx. with|a|phalanx ile|bir|falanks com uma falange. bir falanks ile savaşıyordu. with a phalanx.

Aber die Spartaner waren besser ausgebildet. but|the|Spartans|were|better|trained Ama|(belirli artikel)|Spartalılar|idi|daha iyi|eğitilmiş ||espartanos||| Mais les Spartiates étaient mieux entraînés. Ama Spartalılar daha iyi eğitimliydi. But the Spartans were better trained.

Und deshalb haben sie auch sehr oft gewonnen. and|therefore|have|they|also|very|often|won Ve|bu yüzden|sahip oldular|onlar|de|çok|sık|kazandılar E é por isso que têm ganho com muita frequência. Ve bu yüzden çok sık kazandılar. And that's why they have often won.

Zudem gibt es die berühmte spartanische Erziehung. moreover|is|there|the|famous|Spartan|education Ayrıca|vardır|o|belirli|ünlü|Spartalı|eğitim ||||||uppfostran Além disso|||||| Il y a aussi la fameuse éducation spartiate. Det er også den berømte spartanske oppdragelsen. Há também a famosa educação espartana. Ayrıca ünlü Spartalı eğitimi de var. In addition, there is the famous Spartan education.

Bedeutet: viel körperliches Training, means|much|physical|training anlamına gelir|çok|fiziksel|antrenman Betyr: mye fysisk trening, Meios: muito treino físico, Bu da demek oluyor ki: çok fazla fiziksel eğitim, It means: a lot of physical training,

das Aushalten von Entbehrung und Disziplin, Disziplin, Disziplin. |||privación|||| the|endurance|of|deprivation|and|discipline|discipline|discipline bu|dayanma|-den|mahrumiyet|ve|disiplin|disiplin|disiplin |uthållighet||avhållsamhet|||| |suportar||privação|||| privation et discipline endurantes, discipline, discipline. utholdenheten til privasjon og disiplin, disiplin, disiplin. privação e disciplina duradouras, disciplina, disciplina. sıkıntılara dayanma ve disiplin, disiplin, disiplin. enduring deprivation and discipline, discipline, discipline.

Auch die Mädchen wurden vom Staat ausgebildet, also|the|girls|were|by the|state|trained Ayrıca|(belirli artikel)|kızlar|oldular|tarafından|devlet|eğitildi Les filles étaient également éduquées par l'État, As raparigas também foram educadas pelo Estado, Kızlar da devlet tarafından eğitildi, The girls were also trained by the state,

aber nicht so sehr hinsichtlich ihrer militärischen Einsatzfähigkeit. |||||||боеспособности but|not|so|very|regarding|their|military|operational capability ama|değil|o kadar|çok|açısından|onların|askeri|savaşma yeteneği ||||vad gäller|||operativa förmåga ||||em relação a|||capacidade operacional mais pas tant en termes de capacité militaire. men ikke så mye når det gjelder deres militære evner. mas não tanto em termos da sua capacidade operacional militar. ama askeri yetenekleri açısından o kadar değil. but not so much in terms of their military readiness.

Ab 800 v.Chr. erobern die Spartaner die halbe Peloponnes, from|||conquer|the|Spartans|the|half|Peloponnesus itibaren|||fethediyor|(belirli artikel)|Spartalılar|(belirli artikel)|yarım|Peloponez ||||||||Peloponeso À partir de 800 avant JC les Spartiates conquièrent la moitié du Péloponnèse, A partir de 800 AC, os espartanos conquistam metade do Peloponeso, M.Ö. 800'den itibaren Spartalılar Peloponez'in yarısını fethediyor, From 800 BC, the Spartans conquered half of the Peloponnese,

die Halbinsel im Süden Griechenlands, auf der Sparta liegt. the|peninsula|in the|south|of Greece|on|which|Sparta|is located (belirli artikel)|yarımada|(içinde)|güney|Yunanistan'ın|üzerinde|(belirli artikel)|Sparta|yer alır a península no sul da Grécia em que se encontra Esparta. Yunanistan'ın güneyinde Sparta'nın bulunduğu yarımada. the peninsula in southern Greece where Sparta is located.

Damit schaffen sie einen echten Flächenstaat. thus|create|they|a|real|territorial state Böylece|yaratıyorlar|onlar|bir|gerçek|yüzölçümü devleti ||||verklig|ytstat |||||estado de superficie |||||estado de área Ved å gjøre det skaper de en reell territoriell stat. Desta forma, estão a criar um verdadeiro estado territorial. Böylece gerçek bir toprak devleti oluşturuyorlar. This creates a true territorial state.

Weil jeder Spartaner gleich viel Land bekommt, because|every|Spartan|equally|much|land|gets Çünkü|her|Spartalı|eşit|çok|arazi|alır |||lika||| Fordi hver spartan får like mye land Porque cada espartano recebe a mesma quantidade de terra, Her Spartan, eşit miktarda arazi alır, Because every Spartan receives the same amount of land,

nennen sie sich die Gleichen. ||||равные call|themselves|themselves|the|same adlandırmak|onlar|kendilerini|aynı|eşitler ||||de samma de kaller hverandre det samme. eles chamam-se a si próprios o mesmo. de kallar sig själva samma sak. bu yüzden kendilerine Eşitler derler. they call themselves the Equals.

Diese Vollbürger nennt man auch Spartiaten. |полноценные граждане|||| this|full citizens|is called|one|also|Spartans |cidadãos plenos|||| Bu|tam vatandaş|denir|insanlar|de|Spartalılar |fullvärdig medborgare|||| |ciudadanos plenos||||espartanos Ces citoyens à part entière sont aussi appelés Spartiates. Disse fulle borgerne kalles også spartianere. Estes cidadãos completos são também chamados Spartiates. Bu tam vatandaşlara Spartiates denir. These full citizens are also called Spartiates.

Sie bearbeiten das Land nicht selbst, you|manage|the|land|not|themselves Onlar|işlerler|o|arazi|değil|kendileri |bearbetar|||| Eles próprios não trabalham a terra, Kendileri araziyi işlemezler, They do not cultivate the land themselves,

sondern lassen das die unterworfene Bevölkerung oder Sklaven erledigen. |||||||рабы| but|let|the|the|subjected|population|or|slaves|do ||||povo subjugado||||realizem ama|bırakmak|bunu|o|boyun eğmiş|nüfus|ya da|köleler|halletmek |låt|||underkastade||||utföra ||||sometida|||| mais que la population subjuguée ou les esclaves le fassent. men la den underkuede befolkningen eller slaver gjøre det. mas deixar a população subjugada ou os escravos fazerem-no. men låt den underkuvade befolkningen eller slavarna göra det. bunu fethedilen halk veya köleler yapar. but let the subjugated population or slaves do it.

Die sogenannten Periöken, die Umwohner, also Leute aus dem Umland, ||Перийоки||||||| the|so-called|periokes|the|residents|thus|people|from|the|surrounding area ||periocos||habitantes locais|||||área rural The|so-called|periöks|the|local residents|that is|people|from|the|surrounding area ||periökerna||invånare|||||omgivningarna ||||habitantes|||||entorno Les soi-disant Periöken, les habitants, c'est-à-dire les gens des environs, Den såkalte Periöken, de lokale innbyggerne, dvs. folk fra området rundt, Os chamados perioectos, os habitantes da zona circundante, ou seja, as pessoas do campo circundante, Sözde perioklar, yani çevre halkı, The so-called Perioeci, the inhabitants, that is, people from the surrounding area,

haben ebenfalls das Recht politisch mitzumischen. have|also|the|right|politically|to mix in sahip|ayrıca|o|hak|siyasi|karışmaya |också||||blanda sig |||||intervir politicamente ont également le droit de s'impliquer politiquement. har også rett til å delta politisk. também têm o direito de participar politicamente. aynı zamanda siyasi olarak karışma hakkına sahiptir. also have the right to participate politically.

Sie zahlen keine Abgaben, sondern leisten Militärdienst. you|pay|no|taxes|but|perform|military service Siz|ödemiyor|hiçbir|vergi|aksine|yapıyorlar|askerlik hizmeti |||skatter||tjänar| |||impuestos||| |||contribuições||prestam| De betaler ikke skatt, men gjør militærtjeneste. Não pagam quotas, mas prestam serviço militar. De betalar inte skatt, men gör militärtjänst. Onlar vergi ödemezler, ancak askerlik hizmeti yaparlar. They do not pay taxes, but perform military service.

Die Heloten, also die Gefangengenommenen, the|Helots|also|the|captured ones The|Helots|yani|the|esir alınanlar |heloterna|||de fångade ||||prisioneros ||||os prisioneiros Les hilotes, c'est-à-dire les capturés, Helotene, dvs. fangene, Helotlar, yani esir alınanlar, The Helots, that is, the captives,

bilden die unterste soziale Schicht. Sie leben wie Sklaven. form|the|lowest|social|class|they|live|like|slaves oluştururlar|belirli artikel|en alt|sosyal|sınıf|Onlar|yaşarlar|gibi|köleler ||camada mais baixa||camada|||| forment la classe sociale la plus basse. Ils vivent comme des esclaves. formam a classe social mais baixa. Vivem como escravos. en alt sosyal tabakayı oluştururlar. Onlar köle gibi yaşarlar. form the lowest social class. They live like slaves.

Ich sage wie Sklaven, I|say|like|slaves Ben|söylerim|gibi|köleler Eu digo como escravos, Köleler gibi söylüyorum, I say like slaves,

denn es gab auch noch Sklaven, die nicht einmal als Menschen gelten, for|it|were|also|still|slaves|who|not|even|as|humans|to be considered çünkü|o|vardı|ayrıca|daha|köleler|(ilişkilendirme zamiri)|değil|bir kez|olarak|insanlar| |||||||||||consideram parce qu'il y avait aussi des esclaves qui ne sont même pas considérés comme humains, fordi det også var slaver som ikke en gang regnes som mennesker porque também havia escravos que nem sequer eram considerados seres humanos, çünkü insan olarak bile sayılmayan köleler de vardı, for there were also slaves who were not even considered human,

sondern als Dinge. but rather|as|things ama|olarak|şeyler mas como coisas. ama eşyalar olarak. but as things.

Sparta ist eine Art von Königtum, wobei die jeweils zwei Könige Sparta|is|a|kind|of|kingship|where|the|each|two|kings Sparta|dir|bir|tür|ın|krallığı|iken|o|her zaman|iki|kral |||||monarki|där||respektive|| ||||||||respectivos|| Sparte est un type de royauté, chacun ayant deux rois Sparta er en type kongedømme, hver med to konger Esparta é um tipo de realeza, com os dois reis de cada vez Sparta, iki kralın Sparta is a kind of monarchy, where the two kings

vor allem den Oberbefehl über die Armee führen. especially||the|command|over|the|army|to lead özellikle|hepsine|belirli|üst komuta|üzerinde|belirli|ordu|sürmek |||överbefälhavare|||| |||mando superior|||| |||comando supremo|||| acima de tudo, liderar o comando supremo do exército. özellikle ordunun başkomutanlığını yürüttüğü bir tür krallıktır. primarily lead the command of the army.

Daneben existieren ein Ältestenrat und eine Volksversammlung. |||Совет старейшин|||народное собрание in addition|exist|a|council of elders|and|a|people's assembly |||conselho de anciãos||| Ayrıca|vardır|bir|yaşlılar konseyi|ve|bir|halk meclisi vid sidan av|||äldre råd||| |||Consejo de Ancianos|||asamblea popular Det er også et eldreråd og en folkemøte. Além disso, existe um Conselho de Anciãos e uma Assembleia do Povo. Bunun yanında bir yaşlılar konseyi ve bir halk meclisi vardır. In addition, there is an elder council and a people's assembly.

Diese Volksversammlung this|people's assembly Bu|Halk meclisi |folkförsamling Esta Assembleia do Povo Bu halk meclisi This people's assembly

darf man nicht verwechseln mit der Volksversammlung in Athen. may|one|not|confuse|with|the|assembly|in|Athens izin vermek|insan|değil|karıştırmak|ile|belirli artikel|Halk Meclisi|de|Atina |||förväxla||||| |||confundir||||| skal ikke forveksles med folkemøtet i Athen. não deve ser confundido com a Assembleia Popular em Atenas. Atina'daki halk meclisi ile karıştırılmamalıdır. should not be confused with the people's assembly in Athens.

Und damit sind wir auch schon bei Fakt 6: Athen. and|with it|are|we|also|already|at|fact|Athens ve|böylece|olduk|biz|de|zaten|hakkında|gerçek|Atina E isso leva-nos ao Facto 6: Atenas. Ve böylece 6. gerçek ile de karşı karşıyayız: Atina. And with that, we are already at fact 6: Athens.

Denn in Athen wird ab 500 v.Chr. etwas Besonderes eingeführt: |||||||||вводится for|in|Athens|will|from|||something|special|introduced Çünkü|de|Atina|olacak|itibaren|||bir şey|özel bir şey|tanıtılıyor |||införs||||||införs |||||||||introduzido algo Parce qu'à Athènes à partir de 500 av. introduit quelque chose de spécial: For i Athen fra 500 f.Kr. introduserte noe spesielt: Porque algo especial é introduzido em Atenas a partir de 500 AC: För något speciellt introducerades i Aten från 500 f.Kr: Çünkü Atina'da M.Ö. 500'den itibaren özel bir şey uygulanmaya başlanıyor: For in Athens, starting from 500 BC, something special is introduced:

die Demokratie, die Volksherrschaft. the|democracy|the|rule of the people the|demokrasi|the|halk iradesi |||soberanía popular |||soberania popular a democracia, o governo do povo. demokrasi, halk egemenliği. democracy, the rule of the people.

Diese Demokratie hat gut 150 Jahre bestand. this|democracy|has|well|years|existence Bu|demokrasi|var|iyi|yıl|sürdü Cette démocratie existe depuis un bon 150 ans. Esta democracia existe há uns bons 150 anos. Bu demokrasi yaklaşık 150 yıl sürdü. This democracy lasts for about 150 years.

Zur Erinnerung: Wir in Deutschland for the|memory|we|in|Germany için|hatırlatma|Biz|de|Almanya |påminnelse||| Como um lembrete: Nós na Alemanha Hatırlatmak gerekirse: Biz Almanya'da As a reminder: We in Germany

haben mit der Bundesrepublik erst 70 Jahre geschafft. have|with|the|Federal Republic|only|years|achieved sahip|ile|belirli artikel|Federal Cumhuriyet|ancak|yıl|başardık ||||||gjort ||||||construído n'ont réussi que 70 ans avec la République fédérale. só conseguiram 70 anos com a República Federal. federal cumhuriyetle ancak 70 yıl geçirdik. have only managed 70 years with the Federal Republic.

Selbst wenn wir die Weimarer Republik dazuzählen, ||||Веймарская||учитывать even|if|we|the|Weimar|Republic|to count in bile|-dığında|biz|belirli artikel|Weimar|Cumhuriyet|dahil etsek ||||Weimarrepubliken||tillägger vi Même si l'on inclut la République de Weimar, Selv om vi inkluderer Weimar-republikken, Mesmo se incluirmos a República de Weimar, Även om vi räknar in Weimarrepubliken, Weimar Cumhuriyeti'ni de hesaba katarsak, Even if we include the Weimar Republic,

sind wir nicht bei dieser Anzahl. are|we|not|at|this|number (biz)|(biz)|değil|(de)|bu|sayı |||||antalet |||||número nous ne sommes pas à ce nombre. não estamos a esse número. bu sayıda değiliz. we are not at that number.

Im Gegensatz zu Sparta, in the|contrast|to|Sparta (ben)|zıtlık|-e-a|Sparta Ao contrário de Esparta, Sparta'nın aksine, In contrast to Sparta,

wo nur eine Handvoll Leute wirklich bestimmt, was getan wird, where|only|a|handful|people|really|determine|what|done|is nerede|sadece|bir|avuç dolusu|insan|gerçekten|belirler|ne|yapılır|olacak |||handfull|människor||||görs| |||um punhado|||||| où seule une poignée de personnes détermine vraiment ce qui est fait onde apenas um punhado de pessoas determina realmente o que se faz, där endast en handfull personer verkligen bestämmer vad som ska göras, gerçekten ne yapılacağına sadece bir avuç insan karar verir, where only a handful of people really decide what is done,

dürfen in Athen etwa 50.000 freie Bürger mitmischen. ||||||участвовать may|in|Athens|about|free|citizens|to participate izinli|içinde|Atina|yaklaşık|özgür|vatandaşlar|karışabilir ||||||participar ||||||participar 50 000 gratis borgere har lov til å delta i Athen. cerca de 50.000 cidadãos livres são autorizados a participar em Atenas. Atina'da yaklaşık 50.000 özgür vatandaş katılabilir. about 50,000 free citizens are allowed to participate in Athens.

Sie diskutieren in der Volksversammlung, they|discuss|in|the|people's assembly Onlar|tartışıyorlar|de|(belirtili artikel)|Halk Meclisi Ils discutent à l'Assemblée du Peuple, Eles discutem na Assembleia Popular, Halk meclisinde tartışıyorlar, They discuss in the assembly,

stimmen über Verbannungen, übernehmen öffentliche Ämter, votes|about|banishments|to take on|public|offices oylamak|hakkında|sürgünler|devralmak|kamu|görevler ||förvisningar|||ämbeten ||exilios||| ||exílio|assumir cargos públicos||cargos públicos voter sur les interdictions, assumer des fonctions publiques, stemme på forbud, ta på offentlige kontorer, votar sobre os banimentos, assumir cargos públicos, rösta om bannlysningar, tillträda offentliga ämbeten, sürgünler hakkında oy kullanmak, kamu görevlerini üstlenmek, vote on banishments, take on public offices,

sitzen zu Gericht. ||суд sit|to|court oturmak|mahkemeye|duruşma ||domstol ||tribunal siéger au tribunal. julgar. mahkemede oturmak. sit in court.

Frauen und Sklaven haben damals aber nichts zu sagen. women|and|slaves|have|at that time|but|nothing|to|to say Kadınlar|ve|Köleler|sahipti|o zamanlar|ama|hiçbir şey|için|söylemeye As mulheres e os escravos, no entanto, nada tinham a dizer nessa altura. Ancak o zaman kadınların ve kölelerin hiçbir söz hakkı yoktu. Women and slaves had nothing to say back then.

Allerdings will ich nicht verschweigen: ||||умалчивать however|will|I|not|conceal Ancak|-ecek|ben|değil|gizlemek ||||dölja ||||omitir Cependant, je ne veux pas cacher: No entanto, não quero esconder nada: Ancak gizlemek istemiyorum ki: However, I do not want to conceal:

Es gibt einzelne reiche Frauen, die tatsächlich doch Einfluss haben, ||отдельные||||||| there|are|individual|rich|women|who|actually|however|influence|have Var|vardır|bireysel|zengin|kadınlar|ki|aslında|yine de|etki|sahip ||enskilda||||||| Il y a des femmes riches qui ont de l'influence, Há mulheres ricas individuais que de facto têm influência, Gerçekten de etki sahibi olan bazı zengin kadınlar var, There are individual wealthy women who actually do have influence,

allerdings nicht so offiziell. however|not|so|official ancak|değil|o kadar|resmi mas não tão oficialmente. ancak bu kadar resmi değil. however, not so officially.

Athen hat auch den größten Anteil daran, Athens|has|also|the|largest|share|in it Atina|var|de|en|en büyük|pay|buna |||||parte| Athènes a également la plus grande part dans Atenas tem também a maior quota-parte neste processo, Atina'nın da Yunanların Persleri yenmesinde en büyük payı var, Athens also has the largest share in,

dass die Griechen die Perser besiegen. that|the|Greeks|the|Persians|defeat ki|(belirli artikel)|Yunanlar|(belirli artikel)|Persler|yenerler |||||besegra |||||vençam que les Grecs battent les Perses. que os gregos derrotaram os persas. Yunanlar Persleri yeniyor. that the Greeks defeat the Persians.

Zwischen 500 und 479 v.Chr. besiegt eine Allianz griechischer Poleis between|and|||defeats|an|alliance|of Greek|city-states Arasında|ve|||yendi|bir|ittifak|Yunan|şehir devletleri |||||||griega| ||||vence|||| Entre 500 e 479 a.C., uma aliança de polacos gregos derrotados M.Ö. 500 ile 479 arasında bir Yunan poleisleri ittifakı Between 500 and 479 BC, an alliance of Greek city-states defeats

die Armeen des persischen Großreichs. the|armies|of the|Persian|Empire (belirli artikel)|ordular|(genitif bağlacı)|Persien'e ait|büyük imparatorluk |||persiska|stora riket ||||Imperio os exércitos do Império Persa. Pers İmparatorluğu'nun ordularını yeniyor. the armies of the Persian Empire.

Athen steigt durch die Kriege Athens|rises|through|the|wars Atina|yükselir|aracılığıyla|(belirli artikel)|savaşlar |aumenta||| Athènes se soulève à travers les guerres Athen reiser seg gjennom krigene Atenas ergue-se através das guerras Atina savaşlar sayesinde yükseliyor. Athens rises through the wars

zur bestimmenden Macht in Griechenland auf. to the|determining|power|in|Greece|on belirleyici|belirleyici|güç|içinde|Yunanistan|üzerine |bestämmande|||| |determinante|||| para se tornar o poder determinante na Grécia. Yunanistan'daki belirleyici güç haline geliyor. to become the dominant power in Greece.

Es führt den Attischen Seebund ein. ||||Liga de la Liga de Atenas| it|leads|the|Attic|Sea League|in O|yönetiyor|Attika'nın||Deniz Birliği|bir ||||sjöförbundet| |||da Atenas|Liga Marítima| Il introduit la Confédération de la mer Attique. Det introduserer Attic League. Introduz a Liga do Mar Sótão. Attika Deniz Birliği'ni kuruyor. It establishes the Delian League.

Die Tatsache, dass Athen eine Demokratie ist, the|fact|that|Athens|a|democracy|is Bu|gerçek|ki|Atina|bir|demokrasi|dir Le fait qu'Athènes soit une démocratie O facto de Atenas ser uma democracia, Atina'nın bir demokrasi olduğu gerçeği, The fact that Athens is a democracy,

sagt nichts darüber aus, wie es mit seinen Verbündeten umgeht. ||||||||союзниками| says|nothing|about it|out|how|it|with|his|allies|deals söyler|hiçbir şey|bununla|hakkında|nasıl|o|ile|onun|müttefikleri|davranır ||||||||allierade|beter sig mot |||||||||lida com ne dit rien sur la façon dont il traite ses alliés. não diz nada sobre como lida com os seus aliados. säger ingenting om hur man behandlar sina allierade. müttefikleriyle nasıl davrandığı hakkında hiçbir şey söylemiyor. says nothing about how it treats its allies.

Immer stärker diktiert Athen, was zu tun ist always|stronger|dictates|Athens|what|to|to do|is Her zaman|daha güçlü|dikte ediyor|Atina|ne|yapılması gereken|yapılması gereken|vardır ||bestämmer||||| Athènes dicte de plus en plus ce qui doit être fait Athen dikterer i økende grad hva som må gjøres Atenas dita cada vez mais o que deve ser feito Atina, ne yapılması gerektiğini giderek daha fazla dikte ediyor. Athens increasingly dictates what to do

und quetscht die anderen Mitglieder des Seebundes finanziell aus. |выжимает||||||| and|squeezes|the|other|members|of the|Sea Union|financially|out |explora financeiramente|||||da Aliança do Lago|financeiramente| ve|sıkıştırıyor|diğer|diğer|üyeleri|ın|Deniz Birliği|mali olarak|dışarı |utnyttjar||||||| ||||||Confederación de los Lagos|| et serre financièrement les autres membres du Seebund. e aperta financeiramente os outros membros do Seebund. ve diğer deniz birliği üyelerini mali olarak sıkıştırıyor. and financially squeezes the other members of the maritime league.

Fakt 7: der Peloponnesische Krieg. fact|the|Peloponnesian|war gerçek|belirli artikel|Peloponez|savaş ||peloponesio| Facto 7: a Guerra do Peloponeso. Gerçek 7: Peloponez Savaşı. Fact 7: the Peloponnesian War.

Nach dem Sieg über die Perser geraten Athen und Sparta aneinander. after|the|victory|over|the|Persians|come|Athens|and|Sparta|against each other Sonra|-e|zafer|üzerinde|-i|Persler|çatışır|Atina|ve|Sparta|birbirine ||||||hamnar i konflikt||||i konflikt ||||||entram em conflito||||em conflito Après avoir vaincu les Perses, Athènes et Sparte s'affrontent. Etter seieren over perserne, møtes Athen og Sparta. Após a vitória sobre os persas, Atenas e Esparta entram em confronto. Persler üzerindeki zaferin ardından Atina ve Sparta karşı karşıya geliyor. After the victory over the Persians, Athens and Sparta come into conflict.

Athen führt den Attischen Seebund an, Sparta den Peloponnesischen Bund. Athens|leads|the|Attic|Sea League|in|Sparta|the|Peloponnesian|League Atina|yönetiyor|-den|Attika|Deniz Birliği|-ı|Sparta|-den|Peloponez|Birliği ||||||||Peloponeso| |||Liga de Atenas||||||aliança Atenas lidera a Liga do Mar Sótão, Esparta a Liga do Peloponeso. Atina Attika Deniz Birliği'ni, Sparta ise Peloponez Birliği'ni yönetiyor. Athens leads the Delian League, Sparta the Peloponnesian League.

Fast 30 Jahre lang kämpfen die beiden Bündnisse erbittert gegeneinander. almost|years|long|fight|the|both|alliances|fiercely|against each other Neredeyse|yıl|boyunca|savaştı|iki|iki|ittifak|amansızca|birbirlerine ||||||alianzas|erbittert| ||||||alianças|amargamente| Durante quase 30 anos, as duas alianças lutaram amargamente uma contra a outra. Neredeyse 30 yıl boyunca iki ittifak acımasız bir şekilde birbirine karşı savaşıyor. For almost 30 years, the two alliances fight fiercely against each other.

Am Ende siegt Sparta. at the|end|wins|Sparta (belirtili artikel)|sonunda|kazanır|Sparta ||vence| No final, Esparta ganha. Sonunda Sparta kazanıyor. In the end, Sparta wins.

Aus zwei Gründen hat dieser Krieg eine besondere Bedeutung. for|two|reasons|has|this|war|a|special|significance iki|neden|dolayı|var|bu|savaş|bir|özel|anlam Esta guerra tem um significado especial por duas razões. Bu savaşın iki nedenle özel bir önemi var. This war has a special significance for two reasons.

Erstes: Der Autor Thukydides schreibt darüber first|the|author|Thucydides|writes|about it İlk|O|Yazar|Thukydides|yazar|bunun hakkında |||Thukydides|| |||Tucídides|| Primeiro: O autor Thucydides escreve sobre isso Birincisi: Yazar Thukydides bunun hakkında yazıyor First: The author Thucydides writes about it.

das erste wissenschaftliche Geschichtswerk der Welt. the|first|scientific|history work|of the|world bu|ilk|bilimsel|tarih eseri|dünyanın|en |||obra histórica|| o primeiro trabalho científico da história do mundo. dünyanın ilk bilimsel tarih eseridir. The first scientific historical work in the world.

Er ist der erste Geschichtsschreiber, der versucht, he|is|the|first|historian|who|tries O|dir|bir|ilk|tarihçi|ki|denemektedir ||||historiker|| ||||historiador|| Ele é o primeiro historiador a tentar, O, tarafsız bir şekilde sunmaya çalışan ilk tarih yazarıdır. He is the first historian who tries,

möglichst neutral darzustellen, ohne Partei zu ergreifen. as neutral as possible|neutral|to present|without|party|to|to take mümkün olduğunca|tarafsız|sunmak|-sız|taraf|-e| ||||||ta ställning ||||||tomar partido tão neutralmente quanto possível, sem tomar partido. İkincisi: to present as neutrally as possible, without taking sides.

Zweitens: secondly İkincisi Savaş, Antik Yunanistan'ın çöküşünü başlatır. Secondly:

Der Krieg läutet den Untergang des Antiken Griechenlands ein. the|war|heralds|the|downfall|of the|ancient|Greece| The|war|heralds|the|downfall|of the|Ancient|Greece|in ||inleder|||||| ||marca||declínio|||| La guerre annonce la chute de la Grèce antique. A guerra anuncia a queda da Grécia antiga. Ama bu başka bir hikaye. The war heralds the downfall of Ancient Greece.

Aber das ist ne andere Geschichte. but|that|is|a|different|story Ama|bu|dır|başka|başka|hikaye |||en|| Mas isso é outra história. But that's another story.

Die Alten Griechen werden immer neu entdeckt. the|old|Greeks|are|always|newly|discovered The|Eski|Yunanlar|olacaklar|her zaman|yeni|keşfediliyor Os Antigos Gregos estão sempre a ser redescobertos. Eski Yunanlılar her zaman yeniden keşfediliyor. The ancient Greeks are being rediscovered again and again.

Zunächst verbreitet sich ihre Kultur dank Alexander dem Großen initially|spreads|itself|their|culture|thanks to|Alexander|the|Great İlk olarak|yayılır|kendisi|onların|kültürü|sayesinde|İskender|(belirtili nesne)|Büyüğün |sprider sig||||||| Primeiramente|espalha-se||||||| No início, a sua cultura espalha-se graças a Alexandre o Grande Öncelikle kültürleri Büyük İskender sayesinde Initially, their culture spreads throughout the Near East thanks to Alexander the Great.

im ganzen Nahen Osten. in the|whole|Near|East içinde|tüm|Yakın|Doğu across the Middle East. em todo o Médio Oriente. tüm Orta Doğu'ya yayılıyor.

Das Römische Reich führt die Kunst und Literatur fort. the|Roman|Empire|continues|the|art|and|literature|on Roma|Roma|İmparatorluğu|sürdürür|bu|sanat|ve|edebiyat|devamlı ||||||||vidare O Império Romano continua a arte e a literatura. Roma İmparatorluğu sanat ve edebiyatı sürdürüyor. The Roman Empire continues the art and literature.

Und das Neue Testament wird in Griechisch geschrieben. and|the|New|Testament|is|in|Greek|written Ve|o|Yeni|İncil|olacak|içinde|Yunanca|yazılmış E o Novo Testamento está escrito em grego. Ve Yeni Ahit Yunanca yazılıyor. And the New Testament is written in Greek.

In der Renaissance orientieren sich die Künstler in|the|Renaissance|orient|themselves|the|artists (Belirtili artikel)|(Belirtili artikel)|Rönesans|yönelir|kendilerini|(Belirtili artikel)|sanatçılar ||renässansen|||| Na Renascença, os artistas orientam-se Rönesans döneminde sanatçılar In the Renaissance, artists orient themselves

an alten griechischen Vorbildern. to|old|Greek|models -e|eski|Yunan|örnekler |||förebilder |||modelos em modelos gregos antigos. eski Yunan örneklerine yönelir. to ancient Greek models.

Und die Philosophen entdecken die alte griechische Philosophie wieder. and|the|philosophers|discover|the|old|Greek|philosophy|again Ve|belirli artikel|filozoflar|keşfederler|belirli artikel|eski|Yunan|felsefe|tekrar |||redescobrem||||| E os filósofos estão a redescobrir a antiga filosofia grega. Ve filozoflar eski Yunan felsefesini yeniden keşfeder. And the philosophers rediscover ancient Greek philosophy.

1896 werden die Olympischen Spiele wiederbelebt. are|the|Olympic|Games|revived olacak|(belirli artikel)|Olimpiyat|Oyunlar|yeniden canlandırıldı ||||revividos ||||revividas I 1896 ble de olympiske lekene gjenopplivet. Em 1896, os Jogos Olímpicos são reavivados. 1896'da Olimpiyat Oyunları yeniden canlandırılır. In 1896, the Olympic Games are revived.

Wir leben in Europa. we|live|in|Europe Biz|yaşıyoruz|içinde|Avrupa Vivemos na Europa. Biz Avrupa'da yaşıyoruz. We live in Europe.

Auch diesen Namen verdanken wir den Hellenen. also|this|name|owe|we|the|Hellenes Ayrıca|bu|ismi|borçluyuz|biz|Yunanlılara|Yunanlılar |||tackar vi||| |||devemos a||| Vi skylder også navnet til grekerne. Também devemos este nome aos Hellenes. Vi har också detta namn att tacka hellenerna för. Bu ismi de Yunanlara borçluyuz. We also owe this name to the Hellenes.

Natürlich auch unsere Demokratie. of course|also|our|democracy Elbette|de|bizim|Demokrasi A nossa democracia, também, claro. Tabii ki demokrasimizi de. Of course, our democracy as well.

Wenn euch der kurze Überblick if|you|the|short|overview Eğer|size|o|kısa|genel bakış Se gostar da breve panorâmica Eğer kısa bir genel bakış If the brief overview

über die Geschichte des Alten Griechenlands about|the|history|of the|ancient|Greece hakkında|belirli artikel|tarih|-in|Eski|Yunanistan'ın Eski Yunanistan'ın tarihi hakkında of the history of Ancient Greece

neugierig gemacht hat und ihr Lust auf mehr interessante Videos habt, curious|made|has|and|your|desire|for|more|interesting|videos|have meraklı|yaptı|sahip|ve|onun|istek|üzerine|daha fazla|ilginç|videolar|var nyfiken|||||||||| curiosos|||||||||| e quer ver mais vídeos interessantes, merakınızı uyandırdıysa ve daha fazla ilginç video izlemek istiyorsanız, has made you curious and you are eager for more interesting videos,

schaut euch einfach auf dem Kanal um. Da gibt es jede Menge. look|yourselves|simply|on|the|channel|around|there|is|it|every|amount bakın|kendinize|sadece|üzerinde|o|kanal|etrafta|Orada|var|o|her|şey kolla||||||||||| basta olhar à volta no canal. Há lá muita coisa. Kanalda etrafa bakın. Orada çok şey var. just take a look around the channel. There is plenty.

Wenn ihr überzeugt seid und den Kanal super findet, was ich hoffe, if|you|convinced|are|and|the|channel|great|find|what|I|hope Eğer|siz|ikna|sınız|ve|o|kanal|süper|buluyorsanız|ne|ben|umuyorum ||övertygade||||||||| ||convictos||||||||| Se estiver convencido e achar o canal óptimo, o que espero que faça, Eğer ikna olduysanız ve kanalı harika buluyorsanız, umarım, If you are convinced and think the channel is great, which I hope,

abonniert ihn. подписался| subscribe|him abone ol|onu |det subscreva-a. abone olun. subscribe to it.

Wenn ihr was wissen wollt, schreibt es in die Kommentare. if|you (plural)|something|to know|want|write|it|in|the|comments Eğer|siz|bir şey|bilmek|istiyorsanız|yazın|onu|içine|o|yorumlar Se quiser saber alguma coisa, escreva-a nos comentários. Bir şey öğrenmek istiyorsanız, yorumlara yazın. If you want to know something, write it in the comments.

Danke fürs Zuschauen, Bis nächstes Mal. thank you|for the|watching|until|next|time Teşekkürler|için|izleme|Görüşürüz|bir sonraki|sefer Obrigado por estar atento, Até à próxima vez. İzlediğiniz için teşekkürler, bir sonraki sefere görüşürüz. Thank you for watching, see you next time.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018) subtitles|ARD|text|on behalf of|commission|by|Funk Altyazı|ARD|Metin|tarafından|sipariş|tarafından|Funk ||||por encomenda||Funk Legendado: Texto ARD encomendado pela Funk (2018) Altyazı: ARD Metni Funk'un siparişi üzerine (2018) Subtitles: ARD Text on behalf of Funk (2018)

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 SENT_CWT:AaQn3dSF=2.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 tr:AFkKFwvL en:AaQn3dSF openai.2025-02-07 ai_request(all=333 err=0.00%) translation(all=266 err=0.38%) cwt(all=1908 err=1.68%)