×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Verschiedene kurze Artikel, Neue Corona-Regeln

Neue Corona-Regeln

In Deutschland gelten neue Regeln zum Schutz vor dem Corona-Virus. Man darf sich nicht mehr in großen Gruppen treffen. Und auch das Reisen, der Sport und die Kultur werden wieder stärker eingeschränkt. Die Regeln gelten für einen Monat.

Bundes-Kanzlerin Angela Merkel und die Minister-Präsidenten von allen Bundes-Ländern haben die Regeln beschlossen. Sie sagen: Die Einschränkungen sind nötig, weil sich das Corona-Virus zuletzt wieder so stark ausgebreitet hat. Im Sommer gab es in Deutschland nur wenige Ansteckungen. Seit Mitte Oktober werden es aber deutlich mehr. Es müssen wieder mehr Menschen mit dem Corona-Virus ins Krankenhaus, und auch die Zahl der Toten steigt.

Das sind die Regeln für November:

Draußen dürfen höchstens 10 Menschen zusammen unterwegs sein. Sie dürfen nur aus höchstens 2 verschiedenen Wohnungen kommen. Ein Treffen von 3 oder mehr Freunden ist also nicht erlaubt.

Alle Restaurants, Cafés, Kneipen sowie Museen, Kinos, Theater und andere Veranstaltungs-Orte werden geschlossen. (mehr zur Kultur hier)

Vereins-Sport ist verboten (außer für Profi- und Spitzen-Sportler). Schwimm-Bäder und Fitness-Studios schließen. (mehr zum Sport hier)

Reisen sind nicht verboten. Aber Touristen dürfen keine Zimmer mieten. In Hotels dürfen nur noch Geschäftsreisende übernachten.

Einige von diesen Regeln gab es im März und April schon einmal, als das Corona-Virus sich zum ersten Mal stark verbreitet hat. Diesmal bleiben aber die Schulen und Kindergärten geöffnet. Geschäfte können auch offen bleiben, es dürfen nur nicht zu viele Menschen auf einmal hinein.

Verbände und Politiker aus mehreren Parteien haben die neuen Regeln kritisiert. Restaurant-Besitzer sind zum Beispiel enttäuscht, dass sie wieder schließen müssen. Viele von ihnen hatten sich in der letzten Zeit sehr bemüht, alle Schutz-Regeln gut umzusetzen.

Politiker zum Beispiel aus den Parteien FDP und AfD kritisieren, dass die Regierungen entschieden haben, ohne den Bundestag zu fragen.


Neue Corona-Regeln New corona rules Nowe zasady dotyczące koronawirusa Novas regras do coronavírus Yeni korona kuralları

In Deutschland gelten neue Regeln zum Schutz vor dem Corona-Virus. New rules for protection against the corona virus apply in Germany. Man darf sich nicht mehr in großen Gruppen treffen. You can no longer meet in large groups. Und auch das Reisen, der Sport und die Kultur werden wieder stärker eingeschränkt. And travel, sport and culture will also be more restricted again. Die Regeln gelten für einen Monat. The rules are valid for one month.

Bundes-Kanzlerin Angela Merkel und die Minister-Präsidenten von allen Bundes-Ländern haben die Regeln beschlossen. Federal Chancellor Angela Merkel and the Prime Ministers of all federal states have decided on the rules. Sie sagen: Die Einschränkungen sind nötig, weil sich das Corona-Virus zuletzt wieder so stark ausgebreitet hat. They say: The restrictions are necessary because the corona virus has recently spread so much again. 他们说:限制是必要的,因为冠状病毒最近再次传播得如此之多。 Im Sommer gab es in Deutschland nur wenige Ansteckungen. In summer there were only a few infections in Germany. 在夏季,德国只有少数感染病例。 Seit Mitte Oktober werden es aber deutlich mehr. Since mid-October, however, there have been significantly more. Es müssen wieder mehr Menschen mit dem Corona-Virus ins Krankenhaus, und auch die Zahl der Toten steigt. More people with the corona virus have to go to the hospital again, and the number of deaths is also increasing.

Das sind die Regeln für November: These are the rules for November:

Draußen dürfen höchstens 10 Menschen zusammen unterwegs sein. A maximum of 10 people are allowed to be together outside. Sie dürfen nur aus höchstens 2 verschiedenen Wohnungen kommen. They may only come from a maximum of 2 different apartments. Ein Treffen von 3 oder mehr Freunden ist also nicht erlaubt. So a meeting of 3 or more friends is not allowed.

Alle Restaurants, Cafés, Kneipen sowie Museen, Kinos, Theater und andere Veranstaltungs-Orte werden geschlossen. All restaurants, cafés, pubs, museums, cinemas, theaters and other event locations will be closed. (mehr zur Kultur hier) (more about the culture here)

Vereins-Sport ist verboten (außer für Profi- und Spitzen-Sportler). Club sports are prohibited (except for professional and top athletes). Schwimm-Bäder und Fitness-Studios schließen. Swimming pools and gyms close. (mehr zum Sport hier)

Reisen sind nicht verboten. Travel is not prohibited. Aber Touristen dürfen keine Zimmer mieten. But tourists are not allowed to rent rooms. In Hotels dürfen nur noch Geschäftsreisende übernachten. Only business travelers are allowed to stay in hotels.

Einige von diesen Regeln gab es im März und April schon einmal, als das Corona-Virus sich zum ersten Mal stark verbreitet hat. Some of these rules already existed in March and April, when the corona virus first spread. Diesmal bleiben aber die Schulen und Kindergärten geöffnet. This time, however, the schools and kindergartens will remain open. Geschäfte können auch offen bleiben, es dürfen nur nicht zu viele Menschen auf einmal hinein. Shops can also stay open, just not too many people are allowed in at once.

Verbände und Politiker aus mehreren Parteien haben die neuen Regeln kritisiert. Associations and politicians from several parties have criticized the new rules. Asociaciones y políticos de varios partidos han criticado las nuevas reglas. Restaurant-Besitzer sind zum Beispiel enttäuscht, dass sie wieder schließen müssen. Restaurant owners, for example, are disappointed that they have to close again. Los dueños de restaurantes, por ejemplo, están decepcionados de tener que cerrar nuevamente. Viele von ihnen hatten sich in der letzten Zeit sehr bemüht, alle Schutz-Regeln gut umzusetzen. Many of them had recently tried very hard to implement all protection rules well. Muchos de ellos se habían esforzado mucho recientemente para implementar bien todas las reglas de protección. 他们中的许多人最近非常努力地执行所有保护规则。

Politiker zum Beispiel aus den Parteien FDP und AfD kritisieren, dass die Regierungen entschieden haben, ohne den Bundestag zu fragen. Politicians from the FDP and AfD parties, for example, criticize the fact that the governments made decisions without asking the Bundestag. Los políticos de los partidos FDP y AfD, por ejemplo, critican el hecho de que los gobiernos tomaran decisiones sin consultar al Bundestag.