Mark Forster - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
マーク・フォースター - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
Марк Форстер - Au Revoir
Mark Forster - Au Revoir
馬克·福斯特 - 再見
In diesem Haus, wo ich wohne
In this house where I live
W tym domu, w którym mieszkam
Hier ist alles so gewohnt
Everything is so used here
Tutaj wszystko jest takie zwyczajne
So zum Kotzen vertraut
So familiar
Tan familiar para el vómito
Tak znajomy dla rzygania
Man jeder Tag ist so gleich
Every day is the same
Człowiek na co dzień jest taki sam
Ich zieh' Runden durch mein Teich
I do laps through my pond
Doy vueltas a través de mi estanque
Robię okrążenia przez mój staw
Ich will nur noch hier raus
I just want to get out of here
Po prostu chcę się stąd wydostać
Ich brauch' mehr Platz und frischen Wind
Potrzebuję więcej przestrzeni i powiewu świeżego powietrza
Ich muss schnell wo anders hin
I have to go somewhere else quickly
tengo que ir a otro lado rapido
Muszę szybko iść gdzie indziej
Sonst wachse ich hier fest
Otherwise I'll get stuck here
De lo contrario, me quedaré atrapado aquí.
Inaczej utknę tutaj
Ich mach' 'nen Kopfsprung durch die Tür
I'm going to dive through the door
Me sumergiré a través de la puerta
Przeskoczę przez drzwi
Ich lass' alles hinter mir
I leave everything behind me
dejo todo atrás
zostawiam wszystko za sobą
Hab' was großes im Visier
Got my sights set on something big
tengo la vista puesta en algo grande
Celuję w coś wielkiego
Ich komm' nie zurück zu mir
I'll never come back to myself
Nunca volveré a mí mismo
Nigdy do siebie nie wrócę
Es gibt nichts was mich hält au Revoir
There is nothing to hold me au revoir
No hay nada que me mantenga au revoir
Nic nie trzyma mnie au revoir
Vergess wer ich war
Forget who I was
olvida quien era yo
Zapomnij kim byłem
Vergess meinen Namen
zapomnij moje imię
Es wird nie mehr sein wie es war
It will never be the same again
Już nigdy nie będzie tak samo
Ich bin weg oh, oh (oh, oh) au revoir
I'm off oh, oh (oh, oh) au revoir
Odszedłem oh, oh (oh, oh) au revoir
(Oh, oh) au revoir, ah
(Oh, oh) au revoir
(Oh, oh) au revoir, ah, ah, ah
Auf Wiedersehen, auf kein
Adiós, adiós
Dowidzenia dowidzenia
Ich habe meine Sachen gepackt ich hau rein
I've packed my things, I'm going in
He empacado mis cosas, voy a entrar
Spakowałem się, wchodzę
Sonst wird das für mich immer nur diesen Traum bleiben
Otherwise it will always be just a dream for me
De lo contrario, siempre seguirá siendo solo este sueño para mí.
W przeciwnym razie zawsze pozostanie dla mnie tylko tym marzeniem
Ich brauch' Freiheit, ich geh' auf Reisen
I need freedom, I'm going traveling
Necesito libertad, me voy de viaje
potrzebuję wolności, jeżdżę na wycieczki
Ich mach' alles das was ich verpasst hab'
I do everything that I missed
hago todo lo que me perdí
robię wszystko czego mi brakowało
Fahr' mit 'nem Gummiboot bis nach Alaska
Tome un bote de goma hasta Alaska
Popłyń gumową łódką aż na Alaskę
Ich spring' in Singapur in das kalte Wasser
I jump into the deep end in Singapore
Salto al fondo en Singapur
Wskakuję na głęboką wodę w Singapurze
Ich such' das Weite und dann tank' ich neue Kraft da
I look for the distance and then I recharge my batteries there
Estoy buscando espacio y luego recargaré mis baterías allí.
Szukam miejsca i tam naładuję baterie
Ich sehe Orte von denen andere nie hörten
I see places that others have never heard of
Veo lugares de los que otros nunca han oído hablar
Ich fühl mich wie Humboldt oder Steve Irwin
Me siento como Humboldt o Steve Irwin
Ich setze mich im Dschungel auf den Mayathron
I sit on the Mayan throne in the jungle
Me siento en el Trono Maya en la selva
Auf den spuren von Messner, Indiana Jones
Tras los pasos de Messner, Indiana Jones
Der Phönix macht jetzt 'nen abflug
The phoenix is taking off now
El fénix ahora está despegando
Au revoir meine Freunde macht's gut
Au revoir my friends are doing well
Au revoir mis amigos está bien
Ich sag dem alten Leben "tschüss"
I say "goodbye" to the old life
Me despido de la vieja vida
Affe tot Klappe zu
Dead monkey shut up
Mono muerto Cierra la puerta
Wie die Kinder in Indien ich mach' 'nen schuh
Like the children in India, I make a shoe
Como los niños en India, hago un zapato
Es gibt nichts was mich hält au revoir
No hay nada que me retenga au revoir
Vergessen wer ich war
Vergess meinen namen
Es wird nie mehr sein wie es war
Ich bin weg oh, oh (oh, oh) au revoir
(Oh, oh) au revoir, ah
(Oh, oh) au revoir
(Oh, oh) au revoir, ah, ah, ah
Es gibt nichts was mich hält au revoir, au revoir, au revoir
Es wird nie mehr sein wie es war
Ich bin weg oh, oh (oh, oh) au revoir
I'm gone oh, oh (oh, oh) au revoir
Au revoir, ah
Au revoir, au revoir, ah, ah, ah