Kayef - Warum
Kayef - Por qué
Kayef - Perché
Kayef - Why
Kayef - Why
Kayef - Porquê
Каєф - Чому
卡耶夫——为什么
Kayef - Waarom
Kayef - Neden
کیف - چرا
Kayef - Pourquoi
Kayef - Why
Кайеф - Почему
[Songtext zu „Warum“]
[Songtekst van "Waarom"]
["Neden" şarkı sözü]
[متن آهنگ «چرا»]
[Paroles de « Pourquoi »]
[Lyrics to "Why"]
[Текст песни «Почему»]
[Intro]
[Intro]
[Giriş]
[مقدمه]
[Intro]
[Intro]
[Интро]
Ey, warum
Hé, waarom
Ey, neden
هی، چرا
Eh, pourquoi
Hey, why
Эй, почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
آیا هنوز هم وسایل تو را در کمدم دارم؟
Ai-je toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?
Und warum
и|почему
et|pourquoi
and|why
En|waarom
Ve|neden
و|چرا
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему?
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имел|их|на
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elles|sur
do|I|myself|always|again|before|you||them|on
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal|sen|giyseydin|onu|üstünde
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
¿Sigo imaginando que los llevas puestos?
Stel ik me steeds weer voor, dat je hem aanhad?
Sürekli hayal ediyorum, onu giymiş olsaydın?
همیشه تصور میکنم که تو آنها را پوشیدهای؟
Je m'imagine toujours que tu les portes ?
Do I keep imagining you wearing them?
Почему я все время представляю, что ты их надела?
[Part 1]
[Deel 1]
[Bölüm 1]
[قسمت 1]
[Partie 1]
[Part 1]
[Часть 1]
Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank
твоя||||в|моем|шкафу
ton||||dans|mon|placard
your||||in|my|closet
Jouw||||in|mijn|kast
Senin||||içinde|benim|dolabım
تو||||در|من|کمد
Je favoriete T-shirt in mijn kast
En sevdiğin tişört benim dolabımda
تیشرت مورد علاقهات در کمد من است
Ta T-shirt préféré dans mon placard
Your favorite T-shirt in my closet
Твоя любимая футболка в моем шкафу
Ich weiß genau, damals hattest du's an
я|знаю|точно|тогда|ты имел|ты его|на себе
je|sais|exactement|à l'époque|tu avais|tu l'avais|sur
I|know|exactly|back then|had|you it|on
Ik|weet|precies|toen|had|jij's|aan
Ben|biliyorum|tam olarak|o zaman|vardı|senin|üzerindeydi
من|میدانم|دقیقاً|آن زمان|داشتی|تو را|روشن
Lo sé exactamente, lo llevabas puesto entonces
Ik weet het zeker, toen had je het aan
Tam olarak biliyorum, o zaman onu giymiştin
من دقیقاً میدانم، آن زمان تو آن را پوشیده بودی
Je sais exactement, à l'époque tu le portais
I know exactly, you were wearing it back then
Я точно знаю, тогда ты её носила
Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke
когда|я|тебя|я встретил|тогда|в|моей|баре|на|углу|
quand|je|te|j'ai rencontré|à l'époque|dans|mon|bar|à|le|coin
when|I|you|met|back then|in|my|bar|at|the|corner
Toen|ik|jou|ontmoette|toen|in|mijn|bar|aan|de|hoek
O zaman|ben|seni|gördüm|o zaman|de|benim|bar|de|belirli|köşe
وقتی|من|تو|ملاقات کردم|آن زمان|در|من|بار|در|آن|گوشه
Toen ik je ontmoette, toen in mijn bar op de hoek
Seni ilk gördüğümde, o köşedeki barımda
وقتی تو را ملاقات کردم، آن زمان در بار من در گوشه
Quand je t'ai rencontré, à l'époque dans mon bar au coin
When I met you, back then in my bar on the corner
Когда я тебя встретил, тогда в моем баре на углу
Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen
и|я|знаю|я|буду|тебя|видимо|вероятно|никогда|забыть
et|je|sais|je|vais|te|apparemment|probablement|jamais|oublier
and|I|know|I|will|you|seemingly|probably|never|forget
En|ik|weet|ik|zal|jou|blijkbaar|waarschijnlijk|nooit|vergeten
Ve|ben|biliyorum|ben|olacağım|seni|görünüşe göre|muhtemelen|asla|unutmak
و|من|میدانم|من|خواهم|تو|به نظر|به احتمال زیاد|هرگز|فراموش کردن
Y sé que parece que nunca te olvidaré
En ik weet, ik zal je blijkbaar nooit vergeten
Ve biliyorum, seni muhtemelen asla unutmayacağım
و میدانم که به نظر میرسد هرگز نتوانم تو را فراموش کنم
Et je sais que je ne te oublierai apparemment jamais
And I know, I will apparently never forget you
И я знаю, что, похоже, я тебя никогда не забуду
Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser
потому что|мы|оба|были|как-то|просто|один|немного|лучше
car|nous|les deux|étions|d'une certaine manière|simplement|un|peu|meilleurs
for|we|both|were|somehow|just|a|little|better
Want|wij|beiden|waren|op de een of andere manier|gewoon|een|beetje|beter
Çünkü|biz|ikimiz|vardık|bir şekilde|sadece|bir|biraz|daha iyi
چون|ما|هر دو|بودیم|به نوعی|فقط|یک|کمی|بهتر
Want wij waren op de een of andere manier gewoon een beetje beter
Çünkü ikimiz de bir şekilde sadece biraz daha iyiydik
چون ما هر دو به نوعی کمی بهتر بودیم
Car nous deux, nous étions d'une certaine manière juste un peu mieux
Because we both were somehow just a little better
Потому что мы оба были как-то просто немного лучше
Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen
но|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски
mais|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux
but|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps
Maar|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukjes
Ama|her şey|ne|biz|da|sonunda|kalır|dır|maalesef|parçalar
|||||||||stracci
اما|همه چیز|چیزی|ما|در|پایان|باقی می ماند|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره
Maar alles wat we aan het eind overblijven, zijn helaas scherven
Ama sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar
اما همه چیزهایی که در پایان باقی میمانیم، متأسفانه تکههایی هستند
Mais tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux
But everything we end up being, unfortunately, are just scraps
Но всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски
Ey
эй
hé
hey
Hé
Hey
ای
Hé
Ey
هی
Hé
Hey
Эй
Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen
да|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски
oui|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux
yes|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps
Ja|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukken
Evet|her şey|ne|biz|-de|sonunda|kalan|-dir|maalesef|parçalar
بله|همه چیز|چه چیزی|ما|در|پایان|باقی میمانیم|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره
Sí, todo lo que nos queda al final son recortes, desafortunadamente
Ja, alles wat we aan het einde overhouden, zijn helaas stukjes
Evet, sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar.
بله، همه چیزهایی که در پایان باقی میمانیم، متأسفانه تکههایی هستند
Oui, tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux
Yes, everything we end up being, unfortunately, are just scraps
Да, всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
[Ön-Kanca]
[پیش-هوک]
[Pré-refrain]
[Pre-Hook]
[Предварительный крючок]
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
Y me pregunto si también estás pensando en mí
En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Ve kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun?
و من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Et je me demande si tu penses aussi à moi
And I wonder if you think of me too
И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey
скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй
dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh
say|me|if|you|also|at|me|think|hey
Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé
Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey
بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی
Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé
Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, hey?
به من بگو آیا تو هم به من فکر میکنی، هی
Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey
Tell me if you think of me too, hey
Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
بله|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Evet, kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun?
بله، من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Oui, je me demande si tu penses aussi à moi
Yes, I wonder if you think of me too
Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey
или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй
ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh
or|if|you|me|successfully|push away|hey
Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé
Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey
|||||soppianti|
یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی
O si logras desplazarme, ey
Of dat je me succesvol verdringt, hé
Ya da beni başarılı bir şekilde unutuyorsun, ey
یا اینکه آیا تو موفق میشوی من را فراموش کنی، هی
Ou si tu réussis à me chasser, hey
Or whether you successfully push me away, hey
Или ты успешно вытесняешь меня, эй
[Hook]
припев
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
Und warum (Warum)
и|почему|почему
et|pourquoi|
and|why|(why)
En|waarom|(waarom)
Ve|neden|Neden
و|چرا|(چرا)
En waarom (Waarom)
Ve neden (Neden)
و چرا (چرا)
Et pourquoi (Pourquoi)
And why (Why)
И почему (Почему)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum)
и|почему||
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имела|её|на
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|sahip olsaydın|onu|açık
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته شرطی)|(او)|روشن
¿Sigo imaginando que los llevas puestos?
Stel je steeds voor dat je haar aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onu giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande toujours si tu les aurais mises?
Do I keep imagining you had them on?
Я всё время представляю, что ты надела её?
Und warum (Und warum)
и|почему||
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
я получаю|я|тебя|не|из|моей|головы
je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête
do I get|I|you|not|out of|my|head
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
می جنگم|من|تو|نه|از|من|ذهن
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
Es macht mich krank
это|делает|меня|больным
cela|rend|me|malade
it|makes|me|sick
Het|maakt|mij|ziek
Bu|yapıyor|beni|hasta
آن|می کند|مرا|بیمار
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
Und warum
и|почему
et|pourquoi
and|why
En|waarom
Ve|neden
و|چرا
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda mı tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
[Part 2]
часть
[Deel 2]
[Bölüm 2]
[قسمت 2]
[Partie 2]
[Part 2]
[Часть 2]
Ey, alle meine Freunde sagen mir
эй|все|мои|друзья|говорят|мне
eh|tous|mes|amis|disent|à moi
hey|all|my|friends|say|me
Hey|al|mijn|vrienden|zeggen|tegen mij
Hey|tüm|benim|arkadaşlar|söylüyorlar|bana
ای|همه|من|دوستان|می گویند|به من
Hola a todos mis amigos me dicen
Hé, al mijn vrienden zeggen tegen mij
Ey, tüm arkadaşlarım bana diyor ki
هی، همه دوستانم به من میگویند
Eh, tous mes amis me disent
Hey, all my friends tell me
Эй, все мои друзья говорят мне
„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no
удали|ее|номер|звони|ей|никогда|больше|снова|к|нет|нет
efface|son|numéro|appelle|les|jamais|plus|encore|à|non|non
delete|their|number|call|them|never|more|again|to|no|no
Verwijder|haar|nummer|bel|ze|nooit|meer|weer|op|nee|nee
Sil|onun|numarasını|ara|onu|asla|daha|tekrar|ara|hayır|hayır
حذف|او|شماره|زنگ|او|هرگز|بیشتر|دوباره|تماس||
"Borrar su número, nunca volver a llamarla", no, no
"Verwijder haar nummer, bel haar nooit meer terug", nee, nee
"Numarasını sil, bir daha asla arama", hayır, hayır
«شمارهاش را پاک کن، هرگز دوباره به او زنگ نزن»، نه، نه
« Efface son numéro, ne l'appelle plus jamais », non, non
"Delete her number, never call her again", no, no
«Удали её номер, больше никогда не звони», нет, нет
Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe
и|также|если|я|сейчас|новые|женщины|встречаю
et|aussi|si|je|maintenant|nouvelles|femmes|rencontre
and|also|if|I|now|new|women|meet
En|ook|als|ik|nu|nieuwe|vrouwen|ontmoet
Ve|de|-dığı zaman|ben|şimdi|yeni|kadınlar|tanışırım
و|همچنین|وقتی|من|حالا|جدید|زنان|ملاقات میکنم
E incluso si conozco nuevas mujeres ahora
En ook al ontmoet ik nu nieuwe vrouwen
Ve şimdi yeni kadınlarla tanışsam bile
و حتی اگر الان با زنان جدیدی آشنا شوم
Et même si je rencontre de nouvelles femmes maintenant
And even if I meet new women now
И даже если я сейчас встречаю новых женщин
Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no
знаю|я|точно|они|приходят|никогда|к|тебе|близко|нет|нет
je sais|je|sûr|elles|elles ne viennent|jamais|à|toi|près|non|non
know|I|sure|they|come|never|to|you|close|no|no
Weet|ik|zeker|zij|komen|nooit|bij|jou|in de buurt|nee|nee
Bilirim|ben|kesinlikle|onlar|ulaşacaklar|asla|sana|seni|yaklaşacaklar|hayır|hayır
می دانم|من|مطمئناً|آنها|می رسند|هرگز|به|تو|نزدیک|نه|نه
Sé con certeza que nunca te alcanzarán, no, no
Weet ik zeker, ze komen nooit bij je in de buurt, nee, nee
Kesin biliyorum, asla sana ulaşamazlar, hayır, hayır
مطمئنم که هیچکدام به تو نمیرسند، نه، نه
Je sais bien qu'elles ne te parviendront jamais, non, non
I know for sure, they will never compare to you, no, no
Я точно знаю, что они никогда не сравнятся с тобой, нет, нет
Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei
но|возможно|ты приходишь|ты|когда-нибудь|мимо
mais|peut-être|tu viens|tu|un jour|passer
but|maybe|come|you|someday|by
Maar|misschien|kom|jij|ooit|langs
Ama|belki|gelirsin|sen|bir gün|uğrar
اما|شاید|بیایی|تو|روزی|سر بزنی
Pero tal vez vendrás en algún momento
Maar misschien kom je ooit langs
Ama belki bir gün yanına gelirsin
اما شاید تو روزی به سراغم بیایی
Mais peut-être que tu viendras un jour
But maybe you'll come by someday
Но, возможно, ты когда-нибудь заглянешь
Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank
и|ты забираешь|эти|чертовские|худи|из|шкафу|шкаф
et|tu prends|les|foutus|hoodies|de|le|placard
and|take|the|damn|hoodies|out of|the|closet
En|haal|de|godverdomde|hoodies|uit|de|kast
Ve|çıkarıyorsun|o|lanet olası|kapüşonlular|-den|o|dolap
و|میکشی|آن|لعنتی|هودیها|از|آن|کمد
En haal je die verdomde hoodies uit de kast
Ve o lanet olası kapüşonluları dolaptan alırsın
و هودیهای لعنتی را از کمد بیرون بیاوری
Et que tu sortiras les putains de hoodies du placard
And take the goddamn hoodies out of the closet
И заберешь чертовы худи из шкафа
Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen
но|возможно|я имею|я|сам|тоже|мое|сердце|у|тебя|забыто
mais|peut-être|j'ai|je|moi-même|aussi|mon|cœur|chez|toi|oublié
but|maybe|have|I|myself|also|my|heart|with|you|forgotten
Maar|misschien|heb|ik|zelf|ook|mijn|hart|bij|jou|vergeten
Ama|belki|sahip|ben|kendim|de|benim|kalp|yanında|sana|unuttum
اما|شاید|habe|من|خودم|هم|من|قلب|در|تو|فراموش کرده
Pero tal vez yo mismo he olvidado mi corazón contigo
Maar misschien ben ik zelf ook mijn hart bij jou vergeten
Ama belki ben de kalbimi senin yanında unuttum
اما شاید من هم قلبم را پیش تو فراموش کردهام
Mais peut-être que j'ai aussi oublié mon cœur chez toi
But maybe I also forgot my heart with you
Но, возможно, я сам тоже забыл свое сердце у тебя
Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey
я|знаю|только|не|что|ты это|имеешь|эй
je|sais|seulement|pas|que|tu l'as|tu as|eh
I|know|only|not|that|you|have|hey
Ik|weet|alleen|niet|dat|jij het|hebt|hé
Ben|biliyorum|sadece|değil|-dığı|senin|var|hey
من|میدانم|فقط|نه|که|تو آن را|داری|هی
Ik weet alleen niet dat jij het hebt, hé
Sadece senin onu aldığını bilmiyorum, ey
فقط نمیدانم که تو آن را داری، هی
Je ne sais juste pas que tu l'as, hey
I just don't know that you have it, hey
Я только не знаю, что оно у тебя, эй
[Pre-Hook]
[Pre-Hook]
[Ön Kanca]
[پیش-هوک]
[Pré-refrain]
[Pre-Hook]
[Предварительный крючок]
Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Ve merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun
و من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Et je me demande si tu penses aussi à moi
And I wonder if you think of me too
И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey
скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй
dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh
say|me|if|you|also|at|me|think|hey
Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé
Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey
بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی
Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé
Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, ey
به من بگو آیا تو هم به من فکر میکنی، هی
Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey
Tell me if you think of me too, hey
Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй
Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst
да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь
oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses
yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think
Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt
Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun
بله|من|میپرسم|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی
Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt
Evet, merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun
بله، من از خودم میپرسم آیا تو هم به من فکر میکنی
Oui, je me demande si tu penses aussi à moi
Yes, I wonder if you think of me too
Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне
Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey
или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй
ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh
or|if|you|me|successfully|displace|hey
Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé
Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey
یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی
Of dat je me succesvol verdringt, hé
Yoksa beni başarılı bir şekilde unutuyor musun, ey
یا اینکه آیا تو موفق میشوی من را فراموش کنی، هی
Ou si tu réussis à me chasser, eh
Or whether you successfully push me away, hey
Или ты успешно вытесняешь меня, эй
[Hook]
припев
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
Und warum (Warum)
и|почему|почему
et|pourquoi|
and|why|(why)
En|waarom|(waarom)
Ve|neden|(Neden)
و|چرا|(چرا)
En waarom (Waarom)
Ve neden (Neden)
و چرا (چرا)
Et pourquoi (Pourquoi)
And why (Why)
И почему (Почему)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو را در کمدم دارم؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
У меня все еще твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum)
и|почему||
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on
Stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal ediyorum|sen|giyseydin|onu|üzerinde
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
Stel ik me steeds weer voor dat je ze aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande encore et encore, tu l'aurais mise?
Do I keep imagining you had her on?
Почему я всё время представляю, что ты на ней?
Und warum (Und warum)
и|почему||
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
я не могу|я|тебя|не|из|моего|головы
je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête
get|I|you|not|out of|my|head
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
Alır|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
Es macht mich krank
это|делает|меня|больным
cela|rend|me|malade
it|makes|me|sick
Het|maakt|mij|ziek
Bu|yapıyor|beni|hasta
آن|می کند|مرا|بیمار
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
Und warum
и|почему
et|pourquoi
and|why
En|waarom
Ve|neden
و|چرا
En waarom
Ve neden
و چرا
Et pourquoi
And why
И почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
у меня есть|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
have|I|still|yet|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
[Bridge]
мост
[Bridge]
[Köprü]
[بریج]
[Pont]
[Bridge]
[Бридж]
Verlieben ist einfach
влюбляться|это|легко
tomber amoureux|c'est|facile
falling in love|is|easy
Verliefd worden|is|eenvoudig
Aşık olmak|dır|kolay
عاشق شدن|است|آسان
Verliefd worden is eenvoudig
Aşık olmak kolaydır
عاشق شدن آسان است
Tomber amoureux est facile
Falling in love is easy
Влюбиться легко
Vergessen so schwer
забывать|так|трудно
oublier|si|difficile
forgetting|so|hard
Vergeten|zo|moeilijk
Unutmak|o kadar|zor
فراموشی|اینقدر|سخت
Vergeten is zo moeilijk
Unutmak çok zordur
فراموش کردن بسیار سخت است
Oublier est si difficile
Forgetting is so hard
Забыть так трудно
Doch das alles wär leichter
но|это|всё|было бы|легче
mais|cela|tout|serait|plus facile
but|that|all|would be|easier
Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker
Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay
اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر
Maar dat alles zou makkelijker zijn
Ama bunların hepsi daha kolay olurdu
اما همه اینها آسانتر میشد
Mais tout cela serait plus facile
But all of this would be easier
Но всё это было бы проще
Wenn du's nicht wärst
если|ты это|не|был бы
si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais
if|you|not|were
Als|jij het|niet|zou zijn
Eğer|senin|değil|olsaydın
اگر|تو|نه|بودی
Als jij het niet was
Eğer sen olmasaydın
اگر تو نبودی
Si ce n'était pas toi
If it weren't you
Если бы не ты
Ja, verlieben ist einfach
да|влюбляться|есть|просто
oui|tomber amoureux|est|facile
yes|to fall in love|is|easy
Ja|verliefd worden|is|eenvoudig
Evet|aşık olmak|dır|kolay
بله|عاشق شدن|است|آسان
Ja, verliefd worden is eenvoudig
Evet, aşık olmak kolay
بله، عاشق شدن آسان است
Oui, tomber amoureux est facile
Yes, falling in love is easy
Да, влюбиться легко
Vergessen so schwer
забывать|так|трудно
oublier|si|difficile
to forget|so|hard
Vergeten|zo|moeilijk
Unutmak|o kadar|zor
فراموش کردن|اینقدر|سخت
Vergeten is zo moeilijk
Unutmak çok zor
فراموش کردن بسیار سخت است
Oublier est si difficile
Forgetting is so hard
Забыть так трудно
Doch das alles wär leichter
но|это|всё|было бы|легче
mais|cela|tout|serait|plus facile
but|this|all|would be|easier
Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker
Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay
اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر
Maar dat alles zou makkelijker zijn
Ama bunların hepsi daha kolay olurdu
اما همه اینها آسانتر میشد
Mais tout cela serait plus facile
But all of this would be easier
Но всё это было бы легче
Wenn du's nicht wärst
если|ты это|не|был бы
si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais
if|you|not|were
Als|jij het|niet|zou zijn
Eğer|senin|değil|olsaydın
اگر|تو|نه|بودی
Als jij het niet was
Eğer sen olmasaydın
اگر تو نبودی
Si ce n'était pas toi
If it weren't for you
Если бы не ты
Also sag mir
значит|скажи|мне
alors|dis|moi
so|say|me
Dus|zeg|mij
Yani|söyle|bana
پس|بگو|به من
Dus zeg het me
Yani bana söyle
پس به من بگو
Alors dis-moi
So tell me
Так скажи мне
[Hook]
припев
refrain
[Hook]
Haak
Kanca
قلاب
[Hook]
[Nakarat]
[کورس]
[Refrain]
[Hook]
[Припев]
Warum
почему
pourquoi
why
Waarom
Neden
چرا
Waarom
Neden
چرا
Pourquoi
Why
Почему
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire
have|I|still|still|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو توی کمد من هست؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
Und warum (Und warum)
и|почему|и|почему
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?
я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на
je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur
do|I|myself|always|again|before|you|had|it|on
stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan
koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|giyseydin|onu|üzerinde
(من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن
Eu fico imaginando que você está usando?
Stel ik me steeds voor dat je ze aan hebt?
Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini?
همیشه تصور میکنم که تو آن را پوشیدهای؟
Je me demande toujours si tu les aurais mises?
Do I keep imagining you had her on?
Почему я всё время представляю, что ты её надела?
Und warum (Und warum)
и|почему|и|почему
et|pourquoi|et|pourquoi
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (En waarom)
Ve neden (Ve neden)
و چرا (و چرا)
Et pourquoi (Et pourquoi)
And why (And why)
И почему (И почему)
Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf?
я получаю|я|тебя|не|из|моего|головы
je n'obtiens pas|je|toi|pas|hors de|ma|tête
get|I|you|not|out of|my|head
krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd
alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam
ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن
Krijg ik je niet uit mijn hoofd?
Seni kafamdan çıkaramıyorum?
چرا نمیتوانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟
Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête?
Can't I get you out of my head?
Почему ты не выходишь у меня из головы?
Es macht mich krank
это|делает|меня|больным
cela|rend|me|malade
it|makes|me|sick
Het|maakt|mij|ziek
O|yapıyor|beni|hasta
آن|می کند|مرا|بیمار
Het maakt me ziek
Beni hasta ediyor
این من را بیمار میکند
Ça me rend malade
It makes me sick
Это меня бесит
Und warum (Yeah, yeah)
и|почему||
et|pourquoi||
and|why||
En|waarom||
Ve|neden||
و|چرا||
En waarom (Ja, ja)
Ve neden (Evet, evet)
و چرا (آره، آره)
Et pourquoi (Ouais, ouais)
And why (Yeah, yeah)
И почему (Да, да)
Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard
have|I|still|still|your|things|in|my|closet
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد
Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast?
Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum?
چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟
J'ai toujours tes affaires dans mon placard ?
Do I still have your things in my closet?
Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?
[Outro]
аутро
[Outro]
[Çıkış]
[خاتمه]
[Outro]
[Outro]
[Аутро]
Hab' ich immer noch deine Sachen
я имею|я|всегда|еще|твои|вещи
j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires
have|I|still|still|your|things
Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen
sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını
دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل
Heb ik nog steeds jouw spullen
Hala eşyalarını mı aldım?
آیا هنوز هم وسایل تو را دارم؟
J'ai toujours tes affaires.
Do I still have your things?
У меня все еще твои вещи.
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:At6kel7p=12.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.94
nl:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p ru:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=40 err=2.50%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=442 err=6.11%)