×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Deustche Musik(Learn German with musics), Kayef - Warum

Kayef - Warum

[Songtext zu „Warum“]

[Intro]

Ey, warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

[Part 1]

Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank

Ich weiß genau, damals hattest du's an

Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke

Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen

Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser

Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen

Ey

Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen

[Pre-Hook]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey

[Hook]

Und warum (Warum)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Part 2]

Ey, alle meine Freunde sagen mir

„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no

Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe

Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no

Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei

Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank

Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen

Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey

[Pre-Hook]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey

[Hook]

Und warum (Warum)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Bridge]

Verlieben ist einfach

Vergessen so schwer

Doch das alles wär leichter

Wenn du's nicht wärst

Ja, verlieben ist einfach

Vergessen so schwer

Doch das alles wär leichter

Wenn du's nicht wärst

Also sag mir

[Hook]

Warum

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

Und warum (Und warum)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an?

Und warum (Und warum)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? Es macht mich krank

Und warum (Yeah, yeah)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank?

[Outro]

Hab' ich immer noch deine Sachen

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kayef - Warum Kayef - Por qué Kayef - Perché Kayef - Why Kayef - Why Kayef - Porquê Каєф - Чому 卡耶夫——为什么 Kayef - Waarom Kayef - Neden کیف - چرا Kayef - Pourquoi Kayef - Why Кайеф - Почему

[Songtext zu „Warum“] [Songtekst van "Waarom"] ["Neden" şarkı sözü] [متن آهنگ «چرا»] [Paroles de « Pourquoi »] [Lyrics to "Why"] [Текст песни «Почему»]

[Intro] [Intro] [Giriş] [مقدمه] [Intro] [Intro] [Интро]

Ey, warum Hé, waarom Ey, neden هی، چرا Eh, pourquoi Hey, why Эй, почему

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire have|I|still|yet|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? آیا هنوز هم وسایل تو را در کمدم دارم؟ Ai-je toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще есть твои вещи в моем шкафу?

Und warum и|почему et|pourquoi and|why En|waarom Ve|neden و|چرا En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему?

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имел|их|на je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elles|sur do|I|myself|always|again|before|you||them|on stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal|sen|giyseydin|onu|üstünde (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن ¿Sigo imaginando que los llevas puestos? Stel ik me steeds weer voor, dat je hem aanhad? Sürekli hayal ediyorum, onu giymiş olsaydın? همیشه تصور می‌کنم که تو آنها را پوشیده‌ای؟ Je m'imagine toujours que tu les portes ? Do I keep imagining you wearing them? Почему я все время представляю, что ты их надела?

[Part 1] [Deel 1] [Bölüm 1] [قسمت 1] [Partie 1] [Part 1] [Часть 1]

Dein Lieblings-T-Shirt in meinem Schrank твоя||||в|моем|шкафу ton||||dans|mon|placard your||||in|my|closet Jouw||||in|mijn|kast Senin||||içinde|benim|dolabım تو||||در|من|کمد Je favoriete T-shirt in mijn kast En sevdiğin tişört benim dolabımda تی‌شرت مورد علاقه‌ات در کمد من است Ta T-shirt préféré dans mon placard Your favorite T-shirt in my closet Твоя любимая футболка в моем шкафу

Ich weiß genau, damals hattest du's an я|знаю|точно|тогда|ты имел|ты его|на себе je|sais|exactement|à l'époque|tu avais|tu l'avais|sur I|know|exactly|back then|had|you it|on Ik|weet|precies|toen|had|jij's|aan Ben|biliyorum|tam olarak|o zaman|vardı|senin|üzerindeydi من|می‌دانم|دقیقاً|آن زمان|داشتی|تو را|روشن Lo sé exactamente, lo llevabas puesto entonces Ik weet het zeker, toen had je het aan Tam olarak biliyorum, o zaman onu giymiştin من دقیقاً می‌دانم، آن زمان تو آن را پوشیده بودی Je sais exactement, à l'époque tu le portais I know exactly, you were wearing it back then Я точно знаю, тогда ты её носила

Als ich dich traf, damals in meiner Bar an der Ecke когда|я|тебя|я встретил|тогда|в|моей|баре|на|углу| quand|je|te|j'ai rencontré|à l'époque|dans|mon|bar|à|le|coin when|I|you|met|back then|in|my|bar|at|the|corner Toen|ik|jou|ontmoette|toen|in|mijn|bar|aan|de|hoek O zaman|ben|seni|gördüm|o zaman|de|benim|bar|de|belirli|köşe وقتی|من|تو|ملاقات کردم|آن زمان|در|من|بار|در|آن|گوشه Toen ik je ontmoette, toen in mijn bar op de hoek Seni ilk gördüğümde, o köşedeki barımda وقتی تو را ملاقات کردم، آن زمان در بار من در گوشه Quand je t'ai rencontré, à l'époque dans mon bar au coin When I met you, back then in my bar on the corner Когда я тебя встретил, тогда в моем баре на углу

Und ich weiß, ich werd' dich scheinbar wohl nie vergessen и|я|знаю|я|буду|тебя|видимо|вероятно|никогда|забыть et|je|sais|je|vais|te|apparemment|probablement|jamais|oublier and|I|know|I|will|you|seemingly|probably|never|forget En|ik|weet|ik|zal|jou|blijkbaar|waarschijnlijk|nooit|vergeten Ve|ben|biliyorum|ben|olacağım|seni|görünüşe göre|muhtemelen|asla|unutmak و|من|می‌دانم|من|خواهم|تو|به نظر|به احتمال زیاد|هرگز|فراموش کردن Y sé que parece que nunca te olvidaré En ik weet, ik zal je blijkbaar nooit vergeten Ve biliyorum, seni muhtemelen asla unutmayacağım و می‌دانم که به نظر می‌رسد هرگز نتوانم تو را فراموش کنم Et je sais que je ne te oublierai apparemment jamais And I know, I will apparently never forget you И я знаю, что, похоже, я тебя никогда не забуду

Denn wir beide war'n irgendwie einfach ein bisschen besser потому что|мы|оба|были|как-то|просто|один|немного|лучше car|nous|les deux|étions|d'une certaine manière|simplement|un|peu|meilleurs for|we|both|were|somehow|just|a|little|better Want|wij|beiden|waren|op de een of andere manier|gewoon|een|beetje|beter Çünkü|biz|ikimiz|vardık|bir şekilde|sadece|bir|biraz|daha iyi چون|ما|هر دو|بودیم|به نوعی|فقط|یک|کمی|بهتر Want wij waren op de een of andere manier gewoon een beetje beter Çünkü ikimiz de bir şekilde sadece biraz daha iyiydik چون ما هر دو به نوعی کمی بهتر بودیم Car nous deux, nous étions d'une certaine manière juste un peu mieux Because we both were somehow just a little better Потому что мы оба были как-то просто немного лучше

Doch alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen но|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски mais|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux but|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps Maar|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukjes Ama|her şey|ne|biz|da|sonunda|kalır|dır|maalesef|parçalar |||||||||stracci اما|همه چیز|چیزی|ما|در|پایان|باقی می ماند|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره Maar alles wat we aan het eind overblijven, zijn helaas scherven Ama sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar اما همه چیزهایی که در پایان باقی می‌مانیم، متأسفانه تکه‌هایی هستند Mais tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux But everything we end up being, unfortunately, are just scraps Но всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски

Ey эй hey Hey ای Ey هی Hey Эй

Ja, alles, was wir am Ende bleiben, sind leider Fetzen да|все|что|мы|в|конце|остаемся|есть|к сожалению|куски oui|tout|ce que|nous|à|la fin|restons|sommes|malheureusement|morceaux yes|all|what|we|at the|end|remain|are|unfortunately|scraps Ja|alles|wat|we|aan|einde|overblijft|zijn|helaas|stukken Evet|her şey|ne|biz|-de|sonunda|kalan|-dir|maalesef|parçalar بله|همه چیز|چه چیزی|ما|در|پایان|باقی میمانیم|هستند|متاسفانه|تکه های پاره پاره Sí, todo lo que nos queda al final son recortes, desafortunadamente Ja, alles wat we aan het einde overhouden, zijn helaas stukjes Evet, sonunda geriye kalan tek şey maalesef parçalar. بله، همه چیزهایی که در پایان باقی می‌مانیم، متأسفانه تکه‌هایی هستند Oui, tout ce qui nous reste à la fin, ce sont malheureusement des morceaux Yes, everything we end up being, unfortunately, are just scraps Да, всё, что в конце остаётся, к сожалению, это куски

[Pre-Hook] [Pre-Hook] [Ön-Kanca] [پیش-هوک] [Pré-refrain] [Pre-Hook] [Предварительный крючок]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی Y me pregunto si también estás pensando en mí En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Ve kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun? و من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Et je me demande si tu penses aussi à moi And I wonder if you think of me too И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh say|me|if|you|also|at|me|think|hey Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, hey? به من بگو آیا تو هم به من فکر می‌کنی، هی Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey Tell me if you think of me too, hey Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun بله|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Evet, kendime soruyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun? بله، من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Oui, je me demande si tu penses aussi à moi Yes, I wonder if you think of me too Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh or|if|you|me|successfully|push away|hey Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey |||||soppianti| یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی O si logras desplazarme, ey Of dat je me succesvol verdringt, hé Ya da beni başarılı bir şekilde unutuyorsun, ey یا اینکه آیا تو موفق می‌شوی من را فراموش کنی، هی Ou si tu réussis à me chasser, hey Or whether you successfully push me away, hey Или ты успешно вытесняешь меня, эй

[Hook] припев [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев]

Und warum (Warum) и|почему|почему et|pourquoi| and|why|(why) En|waarom|(waarom) Ve|neden|Neden و|چرا|(چرا) En waarom (Waarom) Ve neden (Neden) و چرا (چرا) Et pourquoi (Pourquoi) And why (Why) И почему (Почему)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу?

Und warum (Und warum) и|почему|| et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы имела|её|на je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|sahip olsaydın|onu|açık (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته شرطی)|(او)|روشن ¿Sigo imaginando que los llevas puestos? Stel je steeds voor dat je haar aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onu giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande toujours si tu les aurais mises? Do I keep imagining you had them on? Я всё время представляю, что ты надела её?

Und warum (Und warum) и|почему|| et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? я получаю|я|тебя|не|из|моей|головы je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête do I get|I|you|not|out of|my|head krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam می جنگم|من|تو|نه|از|من|ذهن Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? Es macht mich krank это|делает|меня|больным cela|rend|me|malade it|makes|me|sick Het|maakt|mij|ziek Bu|yapıyor|beni|hasta آن|می کند|مرا|بیمار Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит

Und warum и|почему et|pourquoi and|why En|waarom Ve|neden و|چرا En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire have|I|still|yet|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda mı tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу?

[Part 2] часть [Deel 2] [Bölüm 2] [قسمت 2] [Partie 2] [Part 2] [Часть 2]

Ey, alle meine Freunde sagen mir эй|все|мои|друзья|говорят|мне eh|tous|mes|amis|disent|à moi hey|all|my|friends|say|me Hey|al|mijn|vrienden|zeggen|tegen mij Hey|tüm|benim|arkadaşlar|söylüyorlar|bana ای|همه|من|دوستان|می گویند|به من Hola a todos mis amigos me dicen Hé, al mijn vrienden zeggen tegen mij Ey, tüm arkadaşlarım bana diyor ki هی، همه دوستانم به من می‌گویند Eh, tous mes amis me disent Hey, all my friends tell me Эй, все мои друзья говорят мне

„Lösch ihre Nummer, ruf sie nie mehr wieder an“, no, no удали|ее|номер|звони|ей|никогда|больше|снова|к|нет|нет efface|son|numéro|appelle|les|jamais|plus|encore|à|non|non delete|their|number|call|them|never|more|again|to|no|no Verwijder|haar|nummer|bel|ze|nooit|meer|weer|op|nee|nee Sil|onun|numarasını|ara|onu|asla|daha|tekrar|ara|hayır|hayır حذف|او|شماره|زنگ|او|هرگز|بیشتر|دوباره|تماس|| "Borrar su número, nunca volver a llamarla", no, no "Verwijder haar nummer, bel haar nooit meer terug", nee, nee "Numarasını sil, bir daha asla arama", hayır, hayır «شماره‌اش را پاک کن، هرگز دوباره به او زنگ نزن»، نه، نه « Efface son numéro, ne l'appelle plus jamais », non, non "Delete her number, never call her again", no, no «Удали её номер, больше никогда не звони», нет, нет

Und auch wenn ich jetzt neue Frauen treffe и|также|если|я|сейчас|новые|женщины|встречаю et|aussi|si|je|maintenant|nouvelles|femmes|rencontre and|also|if|I|now|new|women|meet En|ook|als|ik|nu|nieuwe|vrouwen|ontmoet Ve|de|-dığı zaman|ben|şimdi|yeni|kadınlar|tanışırım و|همچنین|وقتی|من|حالا|جدید|زنان|ملاقات میکنم E incluso si conozco nuevas mujeres ahora En ook al ontmoet ik nu nieuwe vrouwen Ve şimdi yeni kadınlarla tanışsam bile و حتی اگر الان با زنان جدیدی آشنا شوم Et même si je rencontre de nouvelles femmes maintenant And even if I meet new women now И даже если я сейчас встречаю новых женщин

Weiß ich sicher, sie komm'n nie an dich heran, no, no знаю|я|точно|они|приходят|никогда|к|тебе|близко|нет|нет je sais|je|sûr|elles|elles ne viennent|jamais|à|toi|près|non|non know|I|sure|they|come|never|to|you|close|no|no Weet|ik|zeker|zij|komen|nooit|bij|jou|in de buurt|nee|nee Bilirim|ben|kesinlikle|onlar|ulaşacaklar|asla|sana|seni|yaklaşacaklar|hayır|hayır می دانم|من|مطمئناً|آنها|می رسند|هرگز|به|تو|نزدیک|نه|نه Sé con certeza que nunca te alcanzarán, no, no Weet ik zeker, ze komen nooit bij je in de buurt, nee, nee Kesin biliyorum, asla sana ulaşamazlar, hayır, hayır مطمئنم که هیچ‌کدام به تو نمی‌رسند، نه، نه Je sais bien qu'elles ne te parviendront jamais, non, non I know for sure, they will never compare to you, no, no Я точно знаю, что они никогда не сравнятся с тобой, нет, нет

Doch vielleicht kommst du irgendwann vorbei но|возможно|ты приходишь|ты|когда-нибудь|мимо mais|peut-être|tu viens|tu|un jour|passer but|maybe|come|you|someday|by Maar|misschien|kom|jij|ooit|langs Ama|belki|gelirsin|sen|bir gün|uğrar اما|شاید|بیایی|تو|روزی|سر بزنی Pero tal vez vendrás en algún momento Maar misschien kom je ooit langs Ama belki bir gün yanına gelirsin اما شاید تو روزی به سراغم بیایی Mais peut-être que tu viendras un jour But maybe you'll come by someday Но, возможно, ты когда-нибудь заглянешь

Und holst die gottverdammten Hoodies aus dem Schrank и|ты забираешь|эти|чертовские|худи|из|шкафу|шкаф et|tu prends|les|foutus|hoodies|de|le|placard and|take|the|damn|hoodies|out of|the|closet En|haal|de|godverdomde|hoodies|uit|de|kast Ve|çıkarıyorsun|o|lanet olası|kapüşonlular|-den|o|dolap و|می‌کشی|آن|لعنتی|هودی‌ها|از|آن|کمد En haal je die verdomde hoodies uit de kast Ve o lanet olası kapüşonluları dolaptan alırsın و هودی‌های لعنتی را از کمد بیرون بیاوری Et que tu sortiras les putains de hoodies du placard And take the goddamn hoodies out of the closet И заберешь чертовы худи из шкафа

Doch vielleicht hab' ich selber auch mein Herz bei dir vergessen но|возможно|я имею|я|сам|тоже|мое|сердце|у|тебя|забыто mais|peut-être|j'ai|je|moi-même|aussi|mon|cœur|chez|toi|oublié but|maybe|have|I|myself|also|my|heart|with|you|forgotten Maar|misschien|heb|ik|zelf|ook|mijn|hart|bij|jou|vergeten Ama|belki|sahip|ben|kendim|de|benim|kalp|yanında|sana|unuttum اما|شاید|habe|من|خودم|هم|من|قلب|در|تو|فراموش کرده Pero tal vez yo mismo he olvidado mi corazón contigo Maar misschien ben ik zelf ook mijn hart bij jou vergeten Ama belki ben de kalbimi senin yanında unuttum اما شاید من هم قلبم را پیش تو فراموش کرده‌ام Mais peut-être que j'ai aussi oublié mon cœur chez toi But maybe I also forgot my heart with you Но, возможно, я сам тоже забыл свое сердце у тебя

Ich weiß nur nicht, dass du's hast, ey я|знаю|только|не|что|ты это|имеешь|эй je|sais|seulement|pas|que|tu l'as|tu as|eh I|know|only|not|that|you|have|hey Ik|weet|alleen|niet|dat|jij het|hebt|hé Ben|biliyorum|sadece|değil|-dığı|senin|var|hey من|می‌دانم|فقط|نه|که|تو آن را|داری|هی Ik weet alleen niet dat jij het hebt, hé Sadece senin onu aldığını bilmiyorum, ey فقط نمی‌دانم که تو آن را داری، هی Je ne sais juste pas que tu l'as, hey I just don't know that you have it, hey Я только не знаю, что оно у тебя, эй

[Pre-Hook] [Pre-Hook] [Ön Kanca] [پیش-هوک] [Pré-refrain] [Pre-Hook] [Предварительный крючок]

Und ich frag' mich, ob du auch an mich denkst и|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь et|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses and|I|ask|me|if|you|also|at|me|think En|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Ve|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun و|من|میپرسم|مرا|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی En ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Ve merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun و من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Et je me demande si tu penses aussi à moi And I wonder if you think of me too И я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне

Sag mir, ob du auch an mich denkst, ey скажи|мне|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь|эй dis|moi|si|tu|aussi|à|moi|penses|eh say|me|if|you|also|at|me|think|hey Zeg|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt|hé Söyle|bana|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun|hey بگو|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی|هی Zeg me of jij ook aan mij denkt, hé Bana söyle, acaba sen de beni düşünüyor musun, ey به من بگو آیا تو هم به من فکر می‌کنی، هی Dis-moi si tu penses aussi à moi, hey Tell me if you think of me too, hey Скажи мне, думаешь ли ты тоже обо мне, эй

Ja, ich frag' mich, ob du auch an mich denkst да|я|спрашиваю|себя|ли|ты|тоже|о|меня|думаешь oui|je|demande|à moi|si|tu|aussi|à|moi|penses yes|I|ask|me|if|you|also|at|me|think Ja|ik|vraag|me|of|jij|ook|aan|mij|denkt Evet|ben|soruyorum|beni|eğer|sen|de|hakkında|beni|düşünüyorsun بله|من|میپرسم|به من|آیا|تو|هم|به|من|فکر میکنی Ja, ik vraag me af of jij ook aan mij denkt Evet, merak ediyorum, acaba sen de beni düşünüyor musun بله، من از خودم می‌پرسم آیا تو هم به من فکر می‌کنی Oui, je me demande si tu penses aussi à moi Yes, I wonder if you think of me too Да, я спрашиваю себя, думаешь ли ты тоже обо мне

Oder ob du mich erfolgreich verdrängst, ey или|ли|ты|меня|успешно|вытесняешь|эй ou|si|tu|me|avec succès|tu me remplaces|eh or|if|you|me|successfully|displace|hey Of|of|jij|mij|succesvol|verdringt|hé Ya da|eğer|sen|beni|başarılı bir şekilde|bastırırsan|hey یا|آیا|تو|مرا|موفقیت آمیز|کنار می زنی|هی Of dat je me succesvol verdringt, hé Yoksa beni başarılı bir şekilde unutuyor musun, ey یا اینکه آیا تو موفق می‌شوی من را فراموش کنی، هی Ou si tu réussis à me chasser, eh Or whether you successfully push me away, hey Или ты успешно вытесняешь меня, эй

[Hook] припев [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев]

Und warum (Warum) и|почему|почему et|pourquoi| and|why|(why) En|waarom|(waarom) Ve|neden|(Neden) و|چرا|(چرا) En waarom (Waarom) Ve neden (Neden) و چرا (چرا) Et pourquoi (Pourquoi) And why (Why) И почему (Почему)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard have|I|still|yet|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو را در کمدم دارم؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? У меня все еще твои вещи в моем шкафу?

Und warum (Und warum) и|почему|| et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? я представляю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur do I put|I|myself|always|again|before|you||her|on Stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|hayal ediyorum|sen|giyseydin|onu|üzerinde (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن Stel ik me steeds weer voor dat je ze aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande encore et encore, tu l'aurais mise? Do I keep imagining you had her on? Почему я всё время представляю, что ты на ней?

Und warum (Und warum) и|почему|| et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? я не могу|я|тебя|не|из|моего|головы je reçois|je|toi|pas|hors de|ma|tête get|I|you|not|out of|my|head krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd Alır|ben|seni|değil|dan|benim|kafam ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? Es macht mich krank это|делает|меня|больным cela|rend|me|malade it|makes|me|sick Het|maakt|mij|ziek Bu|yapıyor|beni|hasta آن|می کند|مرا|بیمار Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит

Und warum и|почему et|pourquoi and|why En|waarom Ve|neden و|چرا En waarom Ve neden و چرا Et pourquoi And why И почему

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? у меня есть|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard have|I|still|yet|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?

[Bridge] мост [Bridge] [Köprü] [بریج] [Pont] [Bridge] [Бридж]

Verlieben ist einfach влюбляться|это|легко tomber amoureux|c'est|facile falling in love|is|easy Verliefd worden|is|eenvoudig Aşık olmak|dır|kolay عاشق شدن|است|آسان Verliefd worden is eenvoudig Aşık olmak kolaydır عاشق شدن آسان است Tomber amoureux est facile Falling in love is easy Влюбиться легко

Vergessen so schwer забывать|так|трудно oublier|si|difficile forgetting|so|hard Vergeten|zo|moeilijk Unutmak|o kadar|zor فراموشی|اینقدر|سخت Vergeten is zo moeilijk Unutmak çok zordur فراموش کردن بسیار سخت است Oublier est si difficile Forgetting is so hard Забыть так трудно

Doch das alles wär leichter но|это|всё|было бы|легче mais|cela|tout|serait|plus facile but|that|all|would be|easier Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر Maar dat alles zou makkelijker zijn Ama bunların hepsi daha kolay olurdu اما همه اینها آسان‌تر می‌شد Mais tout cela serait plus facile But all of this would be easier Но всё это было бы проще

Wenn du's nicht wärst если|ты это|не|был бы si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais if|you|not|were Als|jij het|niet|zou zijn Eğer|senin|değil|olsaydın اگر|تو|نه|بودی Als jij het niet was Eğer sen olmasaydın اگر تو نبودی Si ce n'était pas toi If it weren't you Если бы не ты

Ja, verlieben ist einfach да|влюбляться|есть|просто oui|tomber amoureux|est|facile yes|to fall in love|is|easy Ja|verliefd worden|is|eenvoudig Evet|aşık olmak|dır|kolay بله|عاشق شدن|است|آسان Ja, verliefd worden is eenvoudig Evet, aşık olmak kolay بله، عاشق شدن آسان است Oui, tomber amoureux est facile Yes, falling in love is easy Да, влюбиться легко

Vergessen so schwer забывать|так|трудно oublier|si|difficile to forget|so|hard Vergeten|zo|moeilijk Unutmak|o kadar|zor فراموش کردن|اینقدر|سخت Vergeten is zo moeilijk Unutmak çok zor فراموش کردن بسیار سخت است Oublier est si difficile Forgetting is so hard Забыть так трудно

Doch das alles wär leichter но|это|всё|было бы|легче mais|cela|tout|serait|plus facile but|this|all|would be|easier Maar|dat|alles|zou zijn|gemakkelijker Ama|bu|her şey|olurdu|daha kolay اما|آن|همه چیز|می بود|آسان تر Maar dat alles zou makkelijker zijn Ama bunların hepsi daha kolay olurdu اما همه اینها آسان‌تر می‌شد Mais tout cela serait plus facile But all of this would be easier Но всё это было бы легче

Wenn du's nicht wärst если|ты это|не|был бы si|tu ne l'étais pas|pas|tu serais if|you|not|were Als|jij het|niet|zou zijn Eğer|senin|değil|olsaydın اگر|تو|نه|بودی Als jij het niet was Eğer sen olmasaydın اگر تو نبودی Si ce n'était pas toi If it weren't for you Если бы не ты

Also sag mir значит|скажи|мне alors|dis|moi so|say|me Dus|zeg|mij Yani|söyle|bana پس|بگو|به من Dus zeg het me Yani bana söyle پس به من بگو Alors dis-moi So tell me Так скажи мне

[Hook] припев refrain [Hook] Haak Kanca قلاب [Hook] [Nakarat] [کورس] [Refrain] [Hook] [Припев]

Warum почему pourquoi why Waarom Neden چرا Waarom Neden چرا Pourquoi Why Почему

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|armoire have|I|still|still|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو توی کمد من هست؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?

Und warum (Und warum) и|почему|и|почему et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Stell' ich mir immer wieder vor, du hättst sie an? я ставлю|я|себе|всегда|снова|перед|ты|ты бы|её|на je mets|je|à moi|toujours|encore|devant|tu|tu aurais|elle|sur do|I|myself|always|again|before|you|had|it|on stel|ik|me|altijd|weer|voor|jij||ze|aan koyuyorum|ben|kendime|her zaman|tekrar|önünde|sen|giyseydin|onu|üzerinde (من) تصور میکنم|(من)|(به خودم)|همیشه|دوباره|جلو|(تو)|(داشتن در گذشته)|(او)|روشن Eu fico imaginando que você está usando? Stel ik me steeds voor dat je ze aan hebt? Sürekli hayal ediyorum, onları giydiğini? همیشه تصور می‌کنم که تو آن را پوشیده‌ای؟ Je me demande toujours si tu les aurais mises? Do I keep imagining you had her on? Почему я всё время представляю, что ты её надела?

Und warum (Und warum) и|почему|и|почему et|pourquoi|et|pourquoi and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (En waarom) Ve neden (Ve neden) و چرا (و چرا) Et pourquoi (Et pourquoi) And why (And why) И почему (И почему)

Krieg' ich dich nicht aus mei'm Kopf? я получаю|я|тебя|не|из|моего|головы je n'obtiens pas|je|toi|pas|hors de|ma|tête get|I|you|not|out of|my|head krijg|ik|jou|niet|uit|mijn|hoofd alırım|ben|seni|değil|dan|benim|kafam ببرم|من|تو|نه|از|من|ذهن Krijg ik je niet uit mijn hoofd? Seni kafamdan çıkaramıyorum? چرا نمی‌توانم تو را از ذهنم بیرون کنم؟ Pourquoi ne peux-je pas te sortir de ma tête? Can't I get you out of my head? Почему ты не выходишь у меня из головы? Es macht mich krank это|делает|меня|больным cela|rend|me|malade it|makes|me|sick Het|maakt|mij|ziek O|yapıyor|beni|hasta آن|می کند|مرا|بیمار Het maakt me ziek Beni hasta ediyor این من را بیمار می‌کند Ça me rend malade It makes me sick Это меня бесит

Und warum (Yeah, yeah) и|почему|| et|pourquoi|| and|why|| En|waarom|| Ve|neden|| و|چرا|| En waarom (Ja, ja) Ve neden (Evet, evet) و چرا (آره، آره) Et pourquoi (Ouais, ouais) And why (Yeah, yeah) И почему (Да, да)

Hab' ich immer noch deine Sachen in mei'm Schrank? я имею|я|всегда|еще|твои|вещи|в|моем|шкафу j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires|dans|mon|placard have|I|still|still|your|things|in|my|closet Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen|in|mijn|kast sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını|içinde|benim|dolabım دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل|در|من|کمد Heb ik nog steeds jouw spullen in mijn kast? Hala eşyalarını dolabımda tutuyorum? چرا هنوز وسایل تو در کمد من است؟ J'ai toujours tes affaires dans mon placard ? Do I still have your things in my closet? Почему у меня все еще твои вещи в моем шкафу?

[Outro] аутро [Outro] [Çıkış] [خاتمه] [Outro] [Outro] [Аутро]

Hab' ich immer noch deine Sachen я имею|я|всегда|еще|твои|вещи j'ai|je|toujours|encore|tes|affaires have|I|still|still|your|things Heb|ik|altijd|nog|jouw|spullen sahip|ben|her zaman|hala|senin|eşyalarını دارم|من|همیشه|هنوز|تو|وسایل Heb ik nog steeds jouw spullen Hala eşyalarını mı aldım? آیا هنوز هم وسایل تو را دارم؟ J'ai toujours tes affaires. Do I still have your things? У меня все еще твои вещи.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.83 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.59 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:At6kel7p=12.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.94 nl:AFkKFwvL tr:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL fr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p ru:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=2.50%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=442 err=6.11%)