Ist da Jemand
Is there anyone
¿Hay alguien
Il y a quelqu'un
C'è qualcuno
誰か
누군가
Tem alguém
Есть ли кто-то
Finns det någon
Birisi var mı
Чи є хтось.
有没有人
有沒有人
Ohne Ziel läufst du durch die Straßen
You run through the streets without a goal
Caminas por las calles sin destino
Bir hedefin olmadan sokaklarda yürüyorsun
Ти йдеш вулицями без мети
Durch die Nacht, kannst wieder mal nicht schlafen
Through the night, can't sleep again
Gece boyunca, bir daha uyuyamam
Вночі знову не можу заснути
Du stellst dir vor, dass jemand an dich denkt
You imagine that someone is thinking of you
Te imaginas que alguien está pensando en ti
Birinin seni düşündüğünü hayal ediyorsun
Ви уявляєте, що хтось думає про вас
Es fühlt sich an als wärst du ganz alleine
It feels like you're all alone
Tek başınaymışsın gibi hissediyorsun
Таке відчуття, що ти зовсім один.
Auf deinem Weg liegen riesengroße Steine
There are huge stones in your path
Yolunda kocaman taşlar var
На вашому шляху лежить величезне каміння
Und du weißt nicht, wohin du rennst
And you don't know where you're running to
Ve nereye koştuğunu bilmiyorsun
Wenn der Himmel ohne Farben ist
When the sky is without color
Cuando el cielo es incoloro
Gökyüzü renksiz olduğunda
Коли небо безбарвне
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
You look up and sometimes you ask yourself
Miras hacia arriba y a veces te preguntas
Yukarı bakıp bazen kendinize soruyor musunuz
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Is there someone who understands my heart?
¿Hay alguien que entienda mi corazón?
Kalbimi anlayan biri var mı?
Чи є хтось, хто розуміє моє серце?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
And who goes with me to the end?
Peki benimle sonuna kadar kim gidecek?
А хто піде зі мною до кінця?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Is there anyone who still believes in me?
¿Hay alguien que todavía crea en mí?
Bana hala inanan biri var mı?
Чи є хтось, хто все ще вірить в мене?
Ist da jemand?
Is anyone there?
hay alguien
Orada kimse var mı?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Who takes the shadow from my soul?
Ruhumdan gölgeyi kim alır?
Хто забирає тінь з моєї душі?
Und mich sicher nach Hause bringt?
And get me home safely?
¿Y llevarme a casa sano y salvo?
Ve beni sağ salim eve getirecek misin?
І відвезеш мене додому?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Is there someone who really needs me?
¿Hay alguien que realmente me necesite?
Bana gerçekten ihtiyacı olan biri var mı?
Чи є хтось, кому я дійсно потрібна?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Orada kimse var mı?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Um dich rum lachende Gesichter
Smiling faces all around you
Caras sonrientes a tu alrededor
Etrafınızda gülen yüzler
Усміхнені обличчя навколо вас
Du lachst mit, der Letzte lässt das Licht an
You laugh along, the last one leaves the light on
Te ríes también, el último deja la luz encendida
Birlikte gülüyorsunuz, sonuncusu ışığı açık bırakıyor
Ви смієтеся разом, останній залишає світло увімкненим
Die Welt ist laut und dein Herz ist taub
The world is loud and your heart is deaf
El mundo es ruidoso y tu corazón está entumecido
Dünya gürültülü ve kalbin sağır
Світ гучний, а серце глухе
Du hast gehofft, dass eins und eins gleich zwei ist
You hoped that one and one equals two
Esperabas que uno más uno sea igual a dos
Bir ve birin iki ettiğini umuyordun.
Ви сподівалися, що один і один дорівнює двом
Und irgendwann irgendwer dabei ist
And at some point someone is there
Y en algún momento alguien está allí
Ve bir noktada birisi orada
І в якийсь момент там хтось з'являється
Der mit dir spricht und keine Worte braucht
Who speaks to you and needs no words
Seninle konuşan ve kelimelere ihtiyaç duymayan
Хто говорить з тобою і не потребує слів
Wenn der Himmel ohne Farben ist
When the sky is without color
Cuando el cielo es incoloro
Gökyüzü renksiz olduğunda
Schaust du nach oben und manchmal fragst du dich
You look up and sometimes you ask yourself
Miras hacia arriba y a veces te preguntas
Yukarı bakarsınız ve bazen kendinize sorarsınız
Ist da jemand, der mein Herz versteht?
Is there someone who understands my heart?
Kalbimi anlayan biri var mı?
Und der mit mir bis ans Ende geht?
And who goes with me to the end?
Peki benimle sonuna kadar kim gidecek?
Ist da jemand, der noch an mich glaubt?
Is there anyone who still believes in me?
Чи є хтось, хто все ще вірить в мене?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Der mir den Schatten von der Seele nimmt?
Who takes the shadow from my soul?
¿Quién quita la sombra de mi alma?
Ruhumdan gölgeyi kim alır?
Хто забирає тінь з моєї душі?
Und mich sicher nach Hause bringt?
And get me home safely?
Ve beni eve sağ salim götürecek misin?
Ist da jemand, der mich wirklich braucht?
Is there someone who really needs me?
Bana gerçekten ihtiyacı olan biri var mı?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Ist da jemand?
Is anyone there?
Wenn man nicht mehr danach sucht
When you are no longer looking for it
Artık onu aramadığınızda
Коли ви більше не шукаєте його
Kommt so vieles von allein
So much comes naturally
Çok şey kendiliğinden gelir
Багато чого приходить само собою
Hinter jeder neuen Tür
Behind every new door
Detrás de cada puerta nueva
Her yeni kapının ardında
За кожними новими дверима
Kann die Sonne wieder schein'n
Can the sun shine again
¿Puede el sol brillar de nuevo?
Güneş tekrar parlayabilir mi
Чи може сонце знову засяяти
Du stehst auf mit jedem neuen Tag
You get up with each new day
Her yeni günle birlikte ayağa kalkıyorsun
Ви прокидаєтеся з кожним новим днем
Weil du weißt, dass die Stimme
Because you know that the voice
Çünkü biliyorsun ki o ses
Тому що ви знаєте, що голос
Die Stimme in dir sagt
The voice inside you says
La voz dentro de ti dice
İçindeki ses diyor ki
Da ist jemand, der dein Herz versteht
There is someone who understands your heart
Kalbini anlayan biri var
Є хтось, хто розуміє твоє серце
Und der mit dir bis ans Ende geht
And who goes with you to the end
Ve kim seninle sonuna kadar gider
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
When you no longer believe in yourself
Cuando ya no crees en ti
Artık kendine inanmadığında
Коли ти більше не віриш у себе
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!
O zaman biri var, biri var!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Who takes the shadow from your soul
Quien quita la sombra de tu alma
Ruhundan gölgeyi kim alır
Und dich sicher nach Hause bringt
And gets you home safely
Ve seni güvenle eve götürür
Immer wenn du es am meisten brauchst
Whenever you need it most
En çok ihtiyaç duyduğunuz anda
Коли вам це потрібно найбільше
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!
Da ist jemand, der dein Herz versteht
There is someone who understands your heart
Hay alguien que entiende tu corazón
Kalbini anlayan biri var
Und der mit dir bis ans Ende geht
And who goes with you to the end
Ve kim seninle sonuna kadar gider
Wenn du selber nicht mehr an dich glaubst
When you no longer believe in yourself
Коли ти більше не віриш у себе
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!
Der dir den Schatten von der Seele nimmt
Who takes the shadow from your soul
Und dich sicher nach Hause bringt
And gets you home safely
Ve seni güvenle eve götürür
Immer wenn du es am meisten brauchst
Whenever you need it most
En çok ihtiyaç duyduğunuz anda
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!
O zaman biri var, biri var!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!
Dann ist da jemand, ist da jemand!
Then there is someone, there is someone!