Ist Deutschland eine Diktatur? | Faktencheck
li|Njemačka|jedna|diktatura|provjera činjenica
ли|Германия|одна|диктатура|фактчекинг
Midir|Almanya|bir|diktatörlük|gerçek kontrol
Is|Germany|a|dictatorship|fact check
Είναι η Γερμανία δικτατορία; | Fact check
Is Germany a dictatorship? | fact check
¿Es Alemania una dictadura? | Fact Check
L'Allemagne est-elle une dictature ? | Vérification des faits
La Germania è una dittatura? | Verifica dei fatti
ドイツは独裁国家か?| ファクトチェック
독일은 독재 국가인가? | 팩트 체크
Is Duitsland een dictatuur? | Feitencheck
A Alemanha é uma ditadura? | Fact Check
Är Tyskland en diktatur? | Faktakoll
Чи є Німеччина диктатурою? | Перевірка фактів
德国是独裁国家吗? |事实核查
德国是独裁国家吗? |事实核查
Almanya bir diktatörlük mü? | Gerçek kontrol
Является ли Германия диктатурой? | Фактчек
Je li Njemačka diktatura? | Provjera činjenica
Deutschland ist eine Diktatur, regiert von einer kleinen Machtelite, die mit eiserner Hand durchgreift.
Германия|есть|одна|диктатура|управляемая|от|одной|небольшой|элитой власти|которая|с|железной|рукой|жестко действует
Almanya|dir|bir|diktatörlük|yönetiliyor|tarafından|bir|küçük|güç elitinin|o|ile|demir|el|sert bir şekilde müdahale ediyor
||a|dictatorship|ruled||||power elite|that|with|iron|hand|cracks down
Njemačka|je|jedna|diktatura|kojom vlada|od|jednom|malom|moćelitu|koja|s|čvrstom|rukom|provodi
l'Allemagne|||dictature|est gouvernée|||||||||
Germany is a dictatorship, ruled by a small power elite that is cracking down on it with an iron hand.
Tyskland er et diktatur, styrt av en liten maktelite som slår ned på det med en jernhånd.
Tyskland är en diktatur som styrs av en liten maktelit med järnhand.
德国是一个独裁国家,由使用铁拳采取行动的小权力精英统治。
Almanya, demir bir el ile yöneten küçük bir güç elitinin yönetiminde bir diktatörlüktür.
Германия — это диктатура, управляемая небольшой элитой власти, которая действует железной рукой.
Njemačka je diktatura, kojom upravlja mala moćna elita koja čvrsto vlada.
An vorderster Stelle Angela Merkel, eine Frau, die in den bisher 15 Jahren an der Macht den Staat komplett umgekrempelt hat: Grundrechte ausgehebelt, die Meinungsfreiheit abgeschafft.
на|передовой|позиции|Ангела|Меркель|одна|женщина|которая|за|эти|до сих пор|лет|у|власти||государство||полностью|перевернула|она|основные права|подорвала|которые|свобода слова|упразднила
En|öncelikli|sırada|Angela|Merkel|bir|kadın|o|içinde|bu|şimdiye kadar|yıl|iktidarda|bu|güç|bu|devlet|tamamen|altüst|yaptı|temel haklar|askıya alınmış|bu|ifade özgürlüğü|kaldırılmış
In|foremost|place|Angela|Merkel|a|||||so far|years|||power|the|state|completely|upended||fundamental rights|overturned|the|freedom of speech|abolished
||||||||||||||||||apversti|||panaikintos|||
na|prvoj|mjestu|Angela|Merkel|jedna|žena|koja|u|proteklih|dosad|godina|na|vlasti||državu||potpuno|preokrenula|je|temeljna prava|ukinula|koja|sloboda mišljenja|ukinula
||||||||||||||||||a bouleversé||||||
First and foremost Angela Merkel, a woman who has completely turned the state upside down in the 15 years in power so far: undermined fundamental rights, abolished freedom of expression.
Først og fremst Angela Merkel, en kvinne som fullstendig har snudd opp ned på staten i de 15 årene ved makten så langt: undergravde grunnleggende rettigheter, avskaffet ytringsfrihet.
Först och främst Angela Merkel, en kvinna som under sina 15 år vid makten fullständigt har vänt upp och ned på staten: de grundläggande rättigheterna har undergrävts, åsiktsfriheten har avskaffats.
Önde gelen isim Angela Merkel, 15 yıllık iktidarında devleti tamamen değiştiren bir kadın: Temel hakları askıya aldı, ifade özgürlüğünü ortadan kaldırdı.
На первом месте Ангела Меркель, женщина, которая за 15 лет у власти полностью изменила государство: основные права были подорваны, свобода слова отменена.
Na čelu je Angela Merkel, žena koja je u dosadašnjih 15 godina na vlasti potpuno preokrenula državu: ukinula je temeljna prava, ukinula slobodu govora.
Widerspruch wird nicht geduldet.
protivljenje|će biti|ne|tolerirano
возражение|будет|не|терпится
itiraz|edilmez|değil|hoşgörülür
contradiction|is||tolerated
Contradiction will not be tolerated.
Motsetning tolereres ikke.
Karşıt görüşlere tahammül edilmez.
Несогласие не допускается.
Protivljenje se ne tolerira.
Im Prinzip leben wir in einer Art DDR 2.0.
u|principu|živimo|mi|u|jednoj|vrsti|DDR
в|принципе|живем|мы|в|одной|разновидности|ГДР
(belirtilmemiş)|ilke|yaşıyoruz|biz|içinde|bir|tür|DDR
|principle|live||in||kind of|
In principle we live in a kind of GDR 2.0.
Prensip olarak, DDR 2.0 tarzında yaşıyoruz.
В принципе, мы живем в неком подобии ГДР 2.0.
U principu živimo u nekoj vrsti DDR 2.0.
So oder so ähnlich hört und liest man es immer wieder.
tako|ili|tako|slično|čuje|i|čita|se|to|uvijek|iznova
так|или|так|похоже|слышит|и|читает|человек|это|всегда|снова
Böyle|ya da|böyle|benzer|duymak|ve|okumak|insan|bunu|her zaman|tekrar
so|||similar|hears|and|reads|||always|
One hears and reads it over and over again.
Man hører og leser det om og om igjen.
Bunu ya da benzerini sürekli duyuyor ve okuyoruz.
Так или иначе, это слышится и читается снова и снова.
Tako ili slično se stalno čuje i čita.
Zum Beispiel auch bei Protesten gegen die Coronamaßnahmen.
za|primjer|također|na|prosvjedima|protiv|mjera|mjera protiv korone
для|примера|также|на|протестах|против|меры|противокоронавирусные
Örnek|örnek|de|de|protestler|karşı|belirli|korona önlemleri
|example|||protests|against|the|corona measures
For example, during protests against the corona measures.
Till exempel under protesterna mot coronaåtgärderna.
Örneğin, koronaya karşı yapılan protestolarda da.
Например, также на протестах против коронавирусных мер.
Na primjer, i na prosvjedima protiv mjera vezanih uz koronu.
Ein kleiner Teil der Menschen, die auf die Straßen gehen, sagen: "Wir leben in einem unfreien Land, in einer Diktatur.
jedan|mali|dio|ljudi||koji|na|ulice||idu|kažu|mi|živimo|u|jednoj|neslobodnoj|zemlji|u|jednoj|diktaturi
небольшой|маленький|часть|людей||которые|на|улицы||идут|говорят|мы|живем|в|одной|несвободной|стране|в|одной|диктатуре
Bir|küçük|kısım|(belirli artikel)|insanlar|(relatif zamir)|(edat)|(belirli artikel)|sokaklar|yürüyen|derler|Biz|yaşıyoruz|(edat)|bir|özgür olmayan|ülke|(edat)|bir|diktatörlük
|smaller|part||||onto|||go|||||a|unfree|||a|
Sokaklara çıkan insanların küçük bir kısmı, "Özgür olmayan bir ülkede, bir diktatörlükte yaşıyoruz" diyor.
Небольшая часть людей, выходящих на улицы, говорит: "Мы живем в несвободной стране, в диктатуре."
Mali dio ljudi koji izlaze na ulice kaže: "Živimo u neslobodnoj zemlji, u diktaturi."
Aber was macht so eine Diktatur überhaupt aus?
ali|što|čini|tako|jedna|diktatura|uopće|od
но|что|делает|так|одна|диктатура|вообще|из
Ama|ne|yapar|böyle|bir|diktatörlük|tamamen|oluşturur
||||||at all|make up
But what is such a dictatorship anyway?
Men vad är egentligen en sådan diktatur?
Ama böyle bir diktatörlük neyi oluşturur?
Но что же такое диктатура?
Ali što zapravo čini jednu diktaturu?
Was sind die Merkmale?
što|su|obilježja|karakteristike
что|являются|те|признаки
Ne|dir|(belirleyici artikel)|özellikler
|||features
What are the characteristics?
Hva er kjennetegnene?
Belirtileri nelerdir?
Каковы её признаки?
Koje su njene karakteristike?
Und wurde in Deutschland tatsächlich die Demokratie abgeschafft?
и|была|в|Германии|действительно|ту|демократию|отменена
Ve|oldu|de|Almanya|gerçekten|bu|demokrasi|kaldırıldı
|was|||actually|||abolished
|||||||naikinta
i|je bila|u|Njemačkoj|zapravo|demokracija||ukinuta
||||vraiment|||
And was democracy actually abolished in Germany?
Och har demokratin verkligen avskaffats i Tyskland?
Ve Almanya'da gerçekten demokrasi kaldırıldı mı?
И была ли в Германии действительно отменена демократия?
I je li u Njemačkoj doista ukinuta demokracija?
Kleiner Spoiler: Nee, wurde sie nicht.
mali|spojler|ne|je bila|ona|ne
маленький|спойлер|нет|была|она|не
Küçük|spoiler|Hayır|oldu|o|değil
|spoiler||||
Small spoiler: No, it wasn't.
Küçük bir ipucu: Hayır, kaldırılmadı.
Небольшой спойлер: нет, не была.
Mali spojler: Ne, nije.
Aber immer der Reihe nach.
ali|uvijek|red|red|nakon
но|всегда|по|ряд|за
Ama|her zaman|o|sıra|sonra
But|||row|
But always in the right order.
Ali uvijek redom.
Men alltid etter hverandre.
Но всегда по порядку.
Men en sak i taget.
Ama her şey sırayla.
(Lockere Musik) "Diktatur", das Wort ist natürlich bekannt und wenn man den Begriff hört, hat man direkt Bilder im Kopf.
opuštena|glazba|diktatura|ta|riječ|je|naravno|poznato|i|kada|netko|pojam|pojam|čuje|ima|netko|izravno|slike|u|glavi
легкая|музыка|диктатура|это|слово|есть|конечно|известное|и|когда|человек|этот|термин|слышит|имеет|человек|сразу|образы|в|голове
||Diktatörlük|o|kelime|dir|elbette|bilinen|ve|eğer|biri|o|terim|duyarsa|sahip|biri|hemen|görüntüler|içinde|zihin
loose|||||||known|||||concept||||directly|||head
(Loose music) "Dictatorship", the word is of course well known and when one hears the term, one immediately has images in their head.
(Opustite se uz muziku) "Diktatura", ta riječ je naravno poznata i kada čujete taj pojam, odmah imate slike u glavi.
(Непринужденная музыка) "Диктатура", это слово, конечно, знакомо, и когда слышишь этот термин, сразу возникают образы в голове.
(Rahat müzik) "Diktatörlük", bu kelime elbette biliniyor ve bu terimi duyduğunuzda kafanızda hemen görüntüler canlanıyor.
Zum Beispiel so was: Adolf Hitler und seine Gefolgschaft, die am 30.
za|primjer|tako|nešto|Adolf|Hitler|i|njegova|sljedba|koja|30
к|примеру|так|что|Адольф|Гитлер|и|его|свита|которая|30
Örnek|örnek|böyle|bir şey|Adolf|Hitler|ve|onun|takipçileri|onlar|de
||||||||entourage||
For example something like this: Adolf Hitler and his followers, who on the 30th.
Na primjer ovako: Adolf Hitler i njegova pratnja, koji 30.
For eksempel noe sånt: Adolf Hitler og hans tilhengere, som på 30.
Например, вот такие: Адольф Гитлер и его последователи, которые 30.
Örneğin şöyle: Adolf Hitler ve takipçileri, 30.
Januar 1933 mit Fackeln durch das Brandenburger Tor in Berlin ziehen.
siječanj|s|bakljama|kroz|vrata|Brandenburška|vrata|u|Berlin|marširati
января|с|факелами|через|ворота|Бранденбургские|ворота|в|Берлин|идут
Ocak|ile|meşaleler|dan|o|Brandenburg|kapısı|de|Berlin|yürümek
||torches|||Brandenburg|gate|||to march
March 1933, pulling torches through the Brandenburg Gate in Berlin.
Ocak 1933'te Berlin'deki Brandenburg Kapısı'ndan meşalelerle geçiyor.
января 1933 года с факелами проходят через Бранденбургские ворота в Берлине.
siječnja 1933. prolaze s bakljama kroz Brandenburška vrata u Berlinu.
Josef Stalin, der in Moskau eine Rede hält.
Josip|Staljin|koji|u|Moskvi|jedan|govor|drži
Иосиф|Сталин|который|в|Москву|речь||произносит
Josef|Stalin|o|de|Moskova|bir|konuşma|yapıyor
|Stalin|||||speech|
Joseph Stalin giving a speech in Moscow.
Joseph Stalin holder en tale i Moskva.
Moskova'da bir konuşma yapan Josef Stalin.
Иосиф Сталин, который выступает с речью в Москве.
Josip Staljin, koji drži govor u Moskvi.
Oder ganz aktuell: Wie die Menschen in Nordkorea Statuen verstorbener Führer anbeten und ihrem Staatschef Kim Jong-un ewige Treue schwören.
ili|potpuno|aktualno|kako|ljudi||u|Sjevernoj Koreji|statue|preminulih|vođa|obožavaju|i|svom|vođi države|Kim|||vječnu|odanost|zaklinju se
или|совсем|актуально|как|люди|люди|в|Северной Корее|статуи|умерших|лидеров|поклоняются|и|своему|главе государства|Ким|||вечную|верность|клянутся
Veya|tamamen|güncel|Nasıl|(belirli artikel)|insanlar|içinde|Kuzey Kore|heykeller|ölmüş|liderler|tapar|ve|onların|devlet başkanı|Kim|||sonsuz|sadakat|yemin eder
|||||||North Korea|statues|deceased||worship|||head of state|Kim|Jong|un|eternal|loyalty|swear
Or very topical: How the people of North Korea worship statues of deceased leaders and swear eternal loyalty to their head of state Kim Jong-un.
Ya da güncel bir örnek: Kuzey Kore'deki insanların ölmüş liderlerin heykellerine tapması ve devlet başkanları Kim Jong-un'a sonsuz sadakat yemini etmesi.
Или совсем недавно: как люди в Северной Корее поклоняются статуям покойных лидеров и клянутся в вечной верности своему государственному главе Ким Чен Ыну.
Ili sasvim aktualno: Kako ljudi u Sjevernoj Koreji obožavaju statue preminulih vođa i zaklinju se na vječnu vjernost svom vođi Kim Jong-unu.
Diktaturen gab es in der Geschichte immer wieder.
diktature|bilo je|ih|u|povijesti||uvijek|iznova
диктатуры|было|их|в|истории||всегда|снова
diktatörlükler|vardı|vardı|içinde|tarih|tarih|her zaman|tekrar
dictatorships|||||||
Det har vært diktatur gjennom historien.
Det har alltid funnits diktaturer i historien.
Tarih boyunca diktatörlükler her zaman var olmuştur.
Диктатуры существовали на протяжении всей истории.
Diktature su kroz povijest postojale iznova.
Auch heute noch gibt es Länder, von denen man sagen kann, sie werden diktatorisch regiert.
također|danas|još|ima|ih|zemalja|o|kojima|se|može reći|može|da|se|diktatorski|upravlja
также|сегодня|еще|есть|их|страны|о|которых|можно|сказать|можно|они|будут|диктаторски|управляемы
Ayrıca|bugün|hala|var|o|ülkeler|tarafından|onlardan|insan|söylemek|olabilir|onlar|olacaklar|diktatörce|yönetiliyor
|||||countries||which|||||are|dictatorially|governed
Even today there are countries that can be said to be governed by dictatorship.
Bugün bile, diktatörlükle yönetilen ülkeler olduğunu söyleyebiliriz.
Даже сегодня есть страны, о которых можно сказать, что они управляются диктаторски.
Čak i danas postoje zemlje za koje se može reći da su pod diktatorskom vlašću.
Nordkorea zum Beispiel, Turkmenistan oder auch die Zentralafrikanische Republik.
Sjeverna Koreja|na|primjer|Turkmenistan|ili|također|republika|Srednjoafrička|Republika
Северная Корея|к|примеру|Туркменистан|или|также|артикль|Центральноафриканская|Республика
Kuzey Kore|örneğin|örnek|Türkmenistan|ya da|ayrıca|(belirli artikel)|Orta Afrika|Cumhuriyeti
North Korea|||Turkmenistan||||Central African|Republic
Örneğin Kuzey Kore, Türkmenistan veya Orta Afrika Cumhuriyeti.
Северная Корея, например, Туркменистан или Центральноафриканская Республика.
Sjeverna Koreja, Turkmenistan ili Srednjoafrička Republika.
Diese Länder haben alle eine große Gemeinsamkeit.
ove|zemlje|imaju|sve|jednu|veliku|zajedničku osobinu
эти|страны|имеют|все|одна|большая|общая черта
Bu|ülkeler|sahip|hepsi|bir|büyük|ortaklık
||||||similarity
These countries all have one thing in common.
Disse landene har alle en ting til felles.
Dessa länder har alla en sak gemensamt.
Bu ülkelerin hepsinin büyük bir ortak noktası var.
У этих стран есть одна большая общая черта.
Ove zemlje imaju jednu veliku zajedničku osobinu.
Es fehlt die sogenannte Gewaltenteilung.
to|nedostaje|podjela|tzv|podjela vlasti
это|не хватает|артикль|так называемая|разделение властей
O|eksik|belirli|sözde|güçler ayrılığı
|is lacking||so-called|separation of powers
The so-called separation of powers is missing.
Den såkalte makteseparasjonen mangler.
Sözde güçler ayrılığı eksik.
Им не хватает так называемого разделения властей.
Nedostaje takozvana podjela vlasti.
Stattdessen hat eine einzelne Person oder eine Gruppierung die Macht komplett auf sich vereint.
umjesto toga|ima|jedna|pojedinačna|osoba|ili|jedna|skupina|moć||potpuno|na|sebe|ujedinila
вместо этого|имеет|одна|отдельная|личность|или|одна|группировка|артикль|власть|полностью|на|себя|объединила
Bunun yerine|sahip|bir|tek|kişi|veya|bir|grup|o|güç|tamamen|üzerine|kendisi|birleştirmiş
Instead|||individual||||grouping||power||||united
Instead, a single person or group has completely united power.
Bunun yerine tek bir kişi veya bir grup tüm gücü kendinde topluyor.
Вместо этого одна личность или группа полностью сосредоточила в своих руках власть.
Umjesto toga, jedna osoba ili grupa potpuno je koncentrirala moć.
Wir sprechen da gleich noch mal genauer drüber.
mi|govorimo|to|odmah|još|jednom|preciznije|o tome
мы|говорим|там|сразу|еще|раз|точнее|об этом
Biz|konuşuruz|orada|hemen|daha|bir kez|daha ayrıntılı|hakkında
||||||more precisely|over it
We'll talk more about it in a moment.
Vi kommer att tala om detta mer i detalj om en stund.
Bunun hakkında birazdan daha ayrıntılı konuşacağız.
Мы поговорим об этом еще раз более подробно.
O tome ćemo malo detaljnije razgovarati.
Man muss sagen, der Begriff "Diktator" ist ursprünglich gar nicht unbedingt negativ gewesen.
čovjek|mora|reći|taj|pojam|diktator|je|izvorno|uopće|ne|nužno|negativan|bio
человек|должен|сказать|этот|термин|диктатор|есть|изначально|вовсе|не|обязательно|негативный|был
İnsan|zorunda|söylemek|bu|terim|Diktatör|dır|aslında|hiç|değil|mutlaka|olumsuz|olmamış
||||concept|dictator||originally|||necessarily|negative|been
It has to be said that the term "dictator" was originally not necessarily negative.
Det må sies at begrepet "diktator" opprinnelig ikke nødvendigvis var negativt.
Şunu söylemek gerekir ki, "diktatör" terimi aslında başlangıçta pek de olumsuz bir anlam taşımıyordu.
Нужно сказать, что термин "диктатор" изначально вовсе не имел негативного оттенка.
Treba reći da pojam "diktator" izvorno nije bio nužno negativan.
Im alten Rom war das Amt des Diktators etwas, das für Notsituationen und andere besondere Fälle geschaffen war.
u|starom|Rimu|bilo|to|dužnost|diktatora||nešto|što|za|hitne situacije|i|druge|posebne|slučajeve|stvoreno|bilo
в|древнем|Риме|был|этот|пост|диктатора||что-то|что|для|чрезвычайных ситуаций|и|другие|особые|случаи|созданный|был
Es|eski|Roma|vardı|bu|ofis||diktatörün|bir şey|bu|için|acil durumlar|ve|diğer|özel|durumlar|yaratılmış|dı
|||||office||dictator|somewhat|||emergency situations||||cases|created|
In ancient Rome, the office of dictator was something created for emergencies and other special cases.
Eski Roma'da diktatörlük makamı, acil durumlar ve diğer özel durumlar için oluşturulmuş bir şeydi.
В Древнем Риме должность диктатора была создана для чрезвычайных ситуаций и других особых случаев.
U starom Rimu je funkcija diktatora bila nešto što je stvoreno za hitne situacije i druge posebne slučajeve.
Der Diktator hatte dann immer mehr Macht als alle anderen Politiker und konnte schnell notwendige Entscheidungen treffen.
этот|диктатор|имел|тогда|всегда|больше|власть|чем|все|другие|политики|и|мог|быстро|необходимые|решения|принимать
The|dictator|had|then|always|more|power|than|all|other|politicians|and|could|quickly|necessary|decisions|make
||||||||||||||necessary|decisions|
|||||||||||||greitai||sprendimus|priimti
taj|diktator|imao|tada|uvijek|više|moći|nego|svi|drugi|političari|i|mogao|brzo|nužne|odluke|donositi
The dictator then always had more power than any other politician and could quickly make the necessary decisions.
Diktatör, diğer tüm politikacılardan daha fazla güce sahipti ve hızlı bir şekilde gerekli kararlar alabiliyordu.
Диктатор имел больше власти, чем все остальные политики, и мог быстро принимать необходимые решения.
Diktator je tada imao više moći od svih drugih političara i mogao je brzo donositi potrebne odluke.
Aber nur eine bestimmte Zeit lang.
ali|samo|jedan|određeno|vrijeme|dugo
|||tam tikra||laiką
но|только|одна|определённая|время|на протяжении
Ama|sadece|bir|belirli|zaman|boyunca
But only for a certain time.
Ama sadece belirli bir süre için.
Но только на определенное время.
Ali samo određeno vrijeme.
War die Notsituation vorbei, war wieder alles beim Alten.
bila je|ta|izvanredna situacija|prošla|bilo je|opet|sve|na|starom
была|эта|чрезвычайная ситуация|закончена|была|снова|всё|в|старом
Geçmişteydi|o|acil durum|geçmişte|oldu|tekrar|her şey|olduğu|eski durum
||emergency|over|||||old
When the emergency was over, everything was back to normal.
Når krisen var over, var alt tilbake til det normale.
Acil durum sona erdiğinde, her şey eski düzenine döndü.
Когда чрезвычайная ситуация закончилась, все вернулось на круги своя.
Kada je izvanredna situacija prošla, sve se vratilo na staro.
Zumindest theoretisch.
barem|teorijski
по крайней мере|теоретически
en azından|teorik olarak
At least|theoretically
En azından teorik olarak.
По крайней мере, теоретически.
Bar teorijski.
Caesar hat sich selbst zum "dictator perpetuus", also Diktator auf Dauer ernannt und damit sein Todesurteil geschrieben.
Цезарь|он|себя|сам|к|диктатор|пожизненный|то есть|диктатор|на|срок|назначил|и|тем самым|его|смертный приговор|написал
Sezar|(fiil)|kendini|kendine|(e)|diktatör|sürekli|yani|diktatör|(üzerinde)|sürekli|atadı|ve|böylece|onun|ölüm cezası|yazdı
Caesar|||||dictator|perpetual||||perpetually|appointed|and|||death sentence|
|||||||taigi||||||taip||mirties nuosprendis|
Cezar|je|se|sam|na||doživotni|dakle|diktator|na|trajanje|je imenovao|i|time|svoju|smrtnu presudu|je napisao
Caesar appointed himself "dictator perpetuus", that is, dictator for the long term, and thus wrote his death sentence.
Caesar utnevnte seg selv til "diktator perpetuus", det vil si diktator på lang sikt, og skrev dermed sin dødsdom.
Caesar utnämnde sig själv till "dictator perpetuus", dvs. diktator i all evighet, och skrev därmed sin dödsdom.
Caesar kendisini "dictator perpetuus", yani sürekli diktatör olarak atadı ve böylece kendi idam fermanını yazmış oldu.
Цезарь сам себя назначил "dictator perpetuus", то есть диктатором на постоянной основе, и тем самым подписал себе смертный приговор.
Cezar se proglasio "vječnim diktatorom" i time potpisao svoju smrtnu presudu.
Und nicht nur das, wegen Caesar wurde der Begriff "Diktator" zunehmend negativ gesehen.
и|не|только|это|из-за|Цезаря|стал|этот|термин|диктатор|все более|негативно|воспринимаемым
Ve|hayır|sadece|bu|nedeniyle|Sezar|oldu|o|terim|Diktatör|giderek|olumsuz|görüldü
||||because of|Caesar|||concept|dictator|increasingly|negatively|
||||dėl||||||||
i|ne|samo|to|zbog|Cezara|postao|taj|pojam|diktator|sve više|negativno|viđen
And not only that, because of Caesar, the term "dictator" was viewed increasingly negatively.
Og ikke bare det, på grunn av Caesar ble begrepet "diktator" sett på i økende grad negativt.
Och inte nog med det, på grund av Caesar blev termen "diktator" alltmer negativt laddad.
Ve sadece bu değil, Sezar yüzünden "Diktatör" terimi giderek daha olumsuz bir şekilde görülmeye başlandı.
И не только это, из-за Цезаря термин "диктатор" стал восприниматься все более негативно.
I ne samo to, zbog Cezara pojam "diktator" sve više se počeo gledati negativno.
Das ist eine Sache, die spätestens mit der Zeit der Aufklärung immer weniger angesagt war.
это|есть|одна|вещь|которая|как минимум|с|эпохой|||Просвещения|все|меньше|популярным|было
Bu|dır|bir|şey|ki|en geç|ile|ın|zaman|ın|aydınlanma|her zaman|daha az|popüler|dı
|||thing||at the latest|||||Enlightenment|||fashionable|
|||||||||||||madinga|
to|je|jedna|stvar|koja|najkasnije|s|vremenom|||prosvjetiteljstvom|uvijek|manje|popularno|bilo
This is one thing that was less and less popular with the time of the Enlightenment.
Detta är något som blev allt mindre populärt senast i och med upplysningen.
Bu, en geç Aydınlanma döneminde giderek daha az popüler hale gelen bir şeydi.
Это то, что, по крайней мере, с эпохи Просвещения стало все менее популярным.
To je stvar koja je, najkasnije s vremenom prosvjetiteljstva, postajala sve manje popularna.
Zumindest in der politischen Theorie, in der Diskussion.
barem|u|političkoj||teoriji|u|diskusiji|raspravi
по крайней мере|в|политической||теории|в|обсуждении|дискуссии
en azından|içinde|belirli|politik|teori|içinde|belirli|tartışma
At least||||theory|||
At least in political theory, in the discussion.
En azından siyasi teori ve tartışmalarda.
По крайней мере, в политической теории, в обсуждении.
Bar u političkoj teoriji, u raspravi.
In der Praxis sah das ganz anders aus.
в|практике||выглядел|это|совершенно|иначе|выглядело
İçinde|belirli artikel|pratik|görünüyordu|bu|tamamen|farklı|dışarı
||practice|looked||||
||praktikoje|||||
u|praksi||izgledao|to|potpuno|drugačije|izgledalo
In practice it looked very different.
Pratikte ise durum tamamen farklıydı.
На практике все обстояло совершенно иначе.
U praksi je to izgledalo sasvim drugačije.
Bis der überwiegende Teil der Welt tatsächlich demokratisch wurde, hat es bis weit ins 20.
dok|većina|prevladavajući|dio|svijeta||zapravo|demokratski|postao|je|to|do|daleko|u
до|тот|преобладающая|часть|той|мир|действительно|демократическим|стал|он|это|до|далеко|в
-e kadar|belirli artikel|baskın|kısım|belirli artikel|dünya|gerçekten|demokratik|oldu|vardı|o|-e kadar|uzak|-e
||overwhelming|part|||actually||||||far|
Until most of the world actually became democratic, it was well into the 20th century.
Inntil det store flertallet av verden faktisk ble demokratisk, tok det til langt ut i det 20.
Det dröjde en bra bit in på 1900-talet innan majoriteten av världen faktiskt blev demokratisk.
Dünyanın büyük bir kısmı gerçekten demokratik hale gelene kadar, bu 20. yüzyılın ortalarına kadar sürdü.
Пока большая часть мира действительно не стала демократической, это продолжалось до глубокой части 20.
Dok je većina svijeta zapravo postala demokratska, prošlo je daleko u 20.
Jahrhundert hineingedauert.
stoljeće|trajalo
|веков продолжался
yüzyıl|içine sürüklenmiştir
|lasted
lasted a century.
Århundre.
Aslında, Sovyetler Birliği'nin 1990'da sona ermesiyle birlikte, totaliter hükümetler ve diktatörlükler dünya genelinde geçerliliğini yitirmeye başladı.
века.
stoljeće.
Im Prinzip kann man sagen, erst mit dem Ende der Sowjetunion ab 1990 sind totalitäre Regierungen und Diktaturen zu einem Auslaufmodell geworden weltweit.
u|načelu|može|se|reći|tek|s|krajem|krajem|Sovjetskog|Sovjetske|od|su|totalitarne|vlade|i|diktature|postale|jednom|modelu koji izlazi iz mode|postale|širom svijeta
на|||||||||||||||и||||||
(belirtilmemiş)|ilke|(mümkün)|(belirtilmemiş)|söylemek|ancak|ile|(belirtilmemiş)|son|(belirtilmemiş)|Sovyetler Birliği|itibaren|(olmak)|totaliter|hükümetler|ve|diktatörlükler|(belirtilmemiş)|bir|geçerliliği sona eren model|olmuş|dünya çapında
||||||||||Soviet Union|||totalitarian||||||outdated model|become|worldwide
In principle one can say that only with the end of the Soviet Union in 1990 did totalitarian governments and dictatorships become obsolete worldwide.
I prinsippet kan man si at først med slutten av Sovjetunionen i 1990 ble totalitære regjeringer og diktaturer foreldet over hele verden.
I princip kan man säga att totalitära regeringar och diktaturer blev en föråldrad modell i världen först i och med Sovjetunionens fall 1990.
O zamana kadar bu yönetim biçimleri sadece doğuda değil, aynı zamanda özellikle Latin Amerika'da ve birçok Afrika ülkesinde de vardı.
В принципе, можно сказать, что только с конца Советского Союза с 1990 года тоталитарные правительства и диктатуры стали устаревшей моделью по всему миру.
U načelu se može reći da su tek s krajem Sovjetskog Saveza 1990. godine totalitarne vlade i diktature postale model koji se povlači širom svijeta.
Bis dahin gab es diese Regierungsformen nicht nur im Osten, sondern vor allem auch in Lateinamerika und in vielen Ländern Afrikas.
do|tada|je bilo|to|ove|oblike vlasti|ne|samo|na|istoku|nego|prije|svega|i|u|Latinskoj Americi|i|u|mnogim|zemljama|Afrike
|||||forms of government|||||||||||||||Africa's
Until then, these forms of government existed not only in the East, but above all in Latin America and in many African countries.
Bu nedenle, bu yönetim biçimleri sadece doğuda değil, aynı zamanda özellikle Latin Amerika'da ve birçok Afrika ülkesinde de vardı.
До этого эти формы правления существовали не только на Востоке, но и, прежде всего, в Латинской Америке и во многих странах Африки.
Do tada, ti oblici vlasti nisu postojali samo na istoku, već prije svega i u Latinskoj Americi i u mnogim zemljama Afrike.
So viel erst mal zur Geschichte.
toliko|mnogo|prvo|jednom|o|povijesti
так|много|сначала|раз|к|истории
Bu kadar|çok|ilk|önce|hakkında|tarih
|so much|first|||history
So much for the story.
Så mycket för historien för tillfället.
Şimdilik tarih hakkında bu kadar.
Итак, это пока все о истории.
To je za sada sve o povijesti.
Wenn wir von einer Diktatur sprechen, was genau meinen wir damit?
kada|mi|o|jednoj|diktaturi|govorimo|što|točno|mislimo|mi|time
если|мы|о|одной|диктатуре|говорить|что|именно|подразумевать|мы|этим
Eğer|biz|-den|bir|diktatörlük|konuşursak|ne|tam olarak|kastediyoruz|biz|bununla
||||||||mean||with it
When we speak of a dictatorship, what exactly do we mean by that?
Bir diktatörlükten bahsettiğimizde, tam olarak neyi kastediyoruz?
Когда мы говорим о диктатуре, что именно мы имеем в виду?
Kada govorimo o diktaturi, što točno time mislimo?
Schließlich kann eine Diktatur von Land zu Land unterschiedlich ausgeprägt sein.
в конце концов|может|одна|диктатура|от|страны|к|стране|различно|выражено|быть
Sonunda|olabilir|bir|diktatörlük|tarafından|ülke|kadar|ülke|farklı|belirgin|olmak
Finally||||||||differently|pronounced|
konačno|može|jedna|diktatura|od|zemlje|do|zemlje|različito|izražena|biti
finalement||||||||||
After all, a dictatorship can vary from country to country.
Tross alt kan et diktatur variere fra land til land.
Sonuçta, bir diktatörlük ülkeden ülkeye farklılık gösterebilir.
В конце концов, диктатура может проявляться по-разному в разных странах.
Na kraju krajeva, diktatura može biti različito izražena od zemlje do zemlje.
Schauen wir uns das genauer an.
pogledajmo|mi|sebi|to|bliže|na
смотреть|мы|себе|это|более подробно|на
Bakalım|biz|kendimize|onu|daha ayrıntılı|göre
look|||||
Let's take a closer look at that.
Låt oss ta en närmare titt.
Bunu daha yakından inceleyelim.
Давайте рассмотрим это более подробно.
Pogledajmo to bliže.
Wie vorhin angesprochen, haben alle Diktaturen gemeinsam, dass es keine Gewaltenteilung gibt.
kao|prije|spomenuto|imaju|sve|diktature|zajedničko|da|nema|nikakva|podjela vlasti|postoji
как|ранее|упомянуто|имеют|все|диктатуры|общие|что|это|нет|разделения властей|есть
Nasıl|az önce|bahsedildi|vardır|tüm|diktatörlükler|ortak olarak|ki|o|hiçbir|güçler ayrılığı|vardır
|earlier|mentioned||||||||separation of powers|
As mentioned earlier, all dictatorships have in common that there is no separation of powers.
Som nevnt tidligere har alle diktaturer det til felles at det ikke er makteseparasjon.
Daha önce bahsedildiği gibi, tüm diktatörlüklerin ortak özelliği, güçler ayrılığının olmamasıdır.
Как уже упоминалось, у всех диктатур есть общее: отсутствие разделения властей.
Kao što je ranije spomenuto, sve diktature imaju zajedničko to što ne postoji podjela vlasti.
In der DDR war das zum Beispiel eine Partei, nämlich: Die sozialistische Einheitspartei Deutschlands, kurz SED.
u|toj|DDR-u|bila|to|na|primjer|jedna|stranka|naime|socijalistička|socijalistička|jedinstvena stranka|Njemačke|skraćeno|SED
в|той|ГДР|была|это|к|примеру|одна|партия|а именно|Социалистическая|социалистическая|единая партия|Германии|сокращенно|СЕПГ
İçinde|belirli artikel|Doğu Almanya|vardı|bu|için|örnek|bir|parti|yani|Belirli artikel|sosyalist|birleşik parti|Almanya'nın|kısaca|SED
||GDR|||||||||socialist|unity party||short|SED
In the GDR, for example, there was one party, namely: The Socialist Unity Party of Germany, SED for short.
Doğu Almanya'da bu örneğin bir parti, yani: Almanya Sosyalist Birlik Partisi, kısaca SED idi.
В ГДР это была, например, одна партия, а именно: Социалистическая единая партия Германии, сокращенно СЕПГ.
U DDR-u je to bila jedna stranka, naime: Socijalistička jedinstvena partija Njemačke, skraćeno SED.
Während der Nazi-Zeit hat eine einzige Person die Macht komplett auf sich vereinigt: Adolf Hitler, "der Führer", wie er sich selbst genannt hat.
tijekom|tog|||je|jedna|jedina|osoba|koja|vlast|potpuno|na|sebe|okupila|Adolf|Hitler|vođa|vođa|kao|što|sebe|sam|nazvao|
во время|той|||она|одна|единственная|личность|которая|власть|полностью|на|себя|объединила|Адольф|Гитлер|тот|лидер|как|он|себя|сам|назвал|
Sırasında|belirli artikel|||(geçmiş zaman yardımcı fiili)|bir|tek|kişi|belirli artikel|güç|tamamen|üzerine|kendisi|birleştirdi|Adolf|Hitler|belirli artikel|lider|nasıl|o|kendisini|kendisi|adlandırmış|(geçmiş zaman yardımcı fiili)
During||||||single|||||||consolidated|||||||||called|
During the Nazi era, one person held complete power: Adolf Hitler, "the Führer," as he called himself.
Nazi döneminde ise tek bir kişi tüm gücü üzerine topladı: Adolf Hitler, kendisine "lider" dediği gibi.
Во время нацистского режима вся власть сосредоточилась в руках одного человека: Адольфа Гитлера, "фюрера", как он сам себя называл.
Tijekom nacističkog razdoblja, jedna osoba je potpuno koncentrirala vlast: Adolf Hitler, "vođa", kako se sam nazivao.
Eine Diktatur kann aber zum Beispiel auch von einer Gruppe ausgehen, meistens vom Militär, wie in Griechenland Ende der 1960er-Jahre, Anfang 1970er-Jahre oder in Argentinien zwischen 1976 und 1983.
jedna|diktatura|može|ali|na|primjer|također|od|jedne|grupe|proizaći|najčešće|od|vojske|kao|u|Grčkoj|kraju||||početku|||ili|u|Argentini|između|i
одна|диктатура|может|но|к|примеру|также|от|группы||исходить|чаще всего|от|армии|как|в|Греции|конце|тех|||начале|||или|в|Аргентине|между|и
Bir|diktatörlük|olabilir|ama|-den|örnek|de|tarafından|bir|grup|çıkmak|genellikle|-den|ordu|gibi|de|Yunanistan|sonunda|1960'lı||yıllar|başında||yıllar|ya da|de|Arjantin|arasında|ve
||||||||||emanate|mostly||military|||Greece||||||||||Argentina||
Ancak bir diktatörlük örneğin bir grup tarafından da ortaya çıkabilir, genellikle ordu tarafından, 1960'ların sonlarında Yunanistan'da veya 1976 ile 1983 yılları arasında Arjantin'de olduğu gibi.
Однако диктатура также может исходить, например, от группы, чаще всего от военных, как в Греции в конце 1960-х - начале 1970-х годов или в Аргентине с 1976 по 1983 год.
Međutim, diktatura može također proizaći iz grupe, najčešće vojske, kao u Grčkoj krajem 1960-ih ili početkom 1970-ih ili u Argentini između 1976. i 1983. godine.
Meistens reißen diese Leute gewaltsam an sich, aber nicht immer.
najčešće|vuku|ove|ljude|nasilno|na|sebe|ali|ne|uvijek
чаще всего|они рвут|эти|люди|насильственно|к|себе|но|не|всегда
Genellikle|kapar|bu|insanlar|zorla|üzerine|kendilerine|ama|değil|her zaman
Most often|tear|||forcibly|||||
Most of the time, these people are violently usurped, but not always.
Mesteparten av tiden blir disse menneskene overvunnet, men ikke alltid.
För det mesta tar dessa människor över med våld, men inte alltid.
Bu insanlar genellikle zorla ele geçirir, ama her zaman değil.
Чаще всего эти люди насильственно захватывают власть, но не всегда.
Većinom ti ljudi nasilno preuzimaju vlast, ali ne uvijek.
Adolf Hitler wurde zunächst erst mal legal gewählt.
Adolf|Hitler|postao je|najprije|prvo|jednom|legalno|izabran
Адольф|Гитлер|он был|сначала|только|раз|легально|избран
Adolf|Hitler|oldu|ilk olarak|önce|bir kez|yasal|seçildi
|||initially||||elected
Adolf Hitler was initially legally elected.
Adolf Hitler valdes först på laglig väg.
Adolf Hitler öncelikle yasal olarak seçildi.
Адольф Гитлер сначала был законно избран.
Adolf Hitler je najprije bio legalno izabran.
Genauso wie Robert Mugabe in Simbabwe.
baš|kao|Robert|Mugabe|u|Zimbabveu
так же|как|Роберт|Мугабе|в|Зимбабве
Aynı şekilde|gibi|Robert|Mugabe|de|Zimbabwe
Just as|||Mugabe||Zimbabwe
Tıpkı Zimbabve'deki Robert Mugabe gibi.
Точно так же, как Роберт Мугабе в Зимбабве.
Baš kao i Robert Mugabe u Zimbabveu.
Der war sogar lange bemüht, sein Land demokratischer zu machen, hat dann aber quasi den Rückwärtsgang eingelegt.
on|bio je|čak|dugo|trudili|svoju|zemlju|demokratičnijom|da|učini|je|tada|ali|praktički|u|rikverc|ubacio
он|он был|даже|долго|старался|его|страну|более демократичным|чтобы|сделать|он|тогда|но|практически|задний|ход|включил
O|dı|hatta|uzun süre|çabaladı|kendi|ülkesini|daha demokratik|için|yapmak|(o)|sonra|ama|neredeyse|geri|geri vites|koydu
||||striving|||more democratic||||||almost||reverse gear|engaged
He even tried for a long time to make his country more democratic, but then basically put it into reverse gear.
Han prøvde til og med lenge å gjøre landet sitt mer demokratisk, men satte det i utgangspunktet i revers.
Durante muito tempo, tentou mesmo tornar o seu país mais democrático, mas depois inverteu praticamente a marcha.
Under en lång tid försökte han till och med göra sitt land mer demokratiskt, men sedan lade han liksom in en backväxel.
O, ülkesini daha demokratik hale getirmek için uzun süre çabaladı, ama sonra adeta geri vites aldı.
Он даже долго старался сделать свою страну более демократичной, но затем фактически включил задний ход.
On je čak dugo nastojao učiniti svoju zemlju demokratičnijom, ali je potom praktički krenuo unazad.
Zweites wichtiges Merkmal einer Diktatur ist: Grund- und Freiheitsrechte existieren wenn überhaupt nur auf dem Papier.
drugo|važno|obilježje|jedne|diktature|je||i|prava|postoje|ako|uopće|samo|na|papiru|
второе|важное|свойство|одной|диктатуры|есть||и|права|существуют|если|вообще|только|на|этом|бумаге
İkinci|önemli|özellik|bir|diktatörlük|dır||ve|özgürlük hakları|var|eğer|hiç|sadece|üzerinde|o|kağıt
second||feature||||basic||freedoms|exist||at all||||
The second important characteristic of a dictatorship is that fundamental rights and freedoms only exist on paper, if at all.
A segunda caraterística importante de uma ditadura é que os direitos e liberdades fundamentais só existem no papel, se é que existem de facto.
Det andra viktiga kännetecknet för en diktatur är att de grundläggande fri- och rättigheterna bara finns på papperet, om ens alls.
Bir diktatörlüğün ikinci önemli özelliği: Temel ve özgürlük hakları, eğer varsa, sadece kağıt üzerinde var.
Второй важной характеристикой диктатуры является то, что основные и свободы права существуют, если вообще существуют, только на бумаге.
Druga važna karakteristika diktature je: Osnovna i slobodna prava postoje, ako uopće, samo na papiru.
Das heißt: Der Staat kann quasi jeden Moment vor der Tür stehen und dich verhaften, auch wenn du gar nichts gemacht hast.
to|znači|država||može|gotovo|svaki|trenutak|pred|vrata||stajati|i|tebe|uhititi|također|ako|ti|uopće|ništa|učinio|nisi
это|значит|государство|государство|может|почти|каждый|момент|перед|дверью||стоять|и|тебя|арестовать|также|если|ты|вообще|ничего|сделал|ты
Bu|demek|Devlet|devlet|yapabilir|neredeyse|her|an|önünde|kapı|kapı|durmak|ve|seni|tutuklamak|ayrıca|eğer|sen|hiç|hiçbir şey|yapmış|yaptın
|||||virtually|||||door||||arrest|||||||
That means: the state can stand at the door at any moment and arrest you, even if you haven't done anything.
Isto significa que o Estado pode bater à sua porta a qualquer momento e prendê-lo, mesmo que não tenha feito nada.
Bu, devletin neredeyse her an kapının önünde durup seni tutuklayabileceği anlamına gelir, sen hiçbir şey yapmamış olsan bile.
Это означает: Государство может в любой момент постучаться в дверь и арестовать тебя, даже если ты ничего не сделал.
To znači: Država može u bilo kojem trenutku stajati pred vratima i uhititi te, čak i ako nisi ništa učinio.
Dazu passt auch gut der nächsten Punkt, der dritte Punkt.
tome|odgovara|također|dobro|sljedeći||točka|treći||točka
к этому|подходит|также|хорошо|следующий|следующий|пункт|третий||пункт
buna|uymak|de|iyi|bir|bir sonraki|nokta|bir|üçüncü|nokta
||||||point|||
The next point, the third point, fits well with this.
O ponto seguinte, o terceiro ponto, também se enquadra bem neste contexto.
Buna iyi uyan bir sonraki nokta, üçüncü nokta.
К этому хорошо подходит следующий пункт, третий пункт.
U to se dobro uklapa i sljedeća točka, treća točka.
Eine Diktatur kann auf Dauer nur bestehen, wenn alles, was gegen sie ist, im Keim erstickt wird.
jedna|diktatura|može|na|duže vrijeme|samo|opstati|ako|sve|što|protiv|nje|je|u|začetku|ugušeno|bude
одна|диктатура|может|на|длительный срок|только|существовать|если|все|что|против|нее|есть|в|зародыше|подавляется|будет
Bir|diktatörlük|olabilir|üzerinde|süre|sadece|varlığını sürdürebilir|eğer|her şey|ne|karşı|ona|dir|içinde|filiz|boğulur|olur
||||long term||persist|||||it||in|seed|stifled|
A dictatorship can only exist in the long term if everything that is against it is nipped in the bud.
Et diktatur kan bare eksistere på lang sikt hvis alt som er imot det er nippet i knoppen.
Uma ditadura só pode existir a longo prazo se tudo o que é contra ela for cortado pela raiz.
En diktatur kan bara överleva på lång sikt om allt som är emot den kvävs i sin linda.
Bir diktatörlük, kendisine karşı olan her şeyin başında boğulması durumunda ancak uzun süre var olabilir.
Диктатура может существовать только в том случае, если все, что против нее, подавляется в зародыше.
Diktatura može trajati samo ako se sve što je protiv nje uguši u začetku.
das betrifft die politische Opposition, die gibt's nämlich gar nicht und zum anderen die Sicherheitsorgane.
to|se tiče|političke||opozicije|koja|postoji|naime|uopće|ne|i|na|drugom|sigurnosne|
это|касается|политической||оппозиции|которая|её нет|а именно|совсем|не|и|к|другим|органам|безопасности
bu|ilgilendiriyor|siyasi||muhalefet|o|var|aslında|hiç|yok|ve|için|diğer|o|güvenlik organları
|||political|opposition||||||||other||security organs
that affects the political opposition, which does not exist, and on the other hand the security organs.
Isto diz respeito à oposição política, que não existe, e aos órgãos de segurança.
Det gäller den politiska oppositionen, som inte existerar, och säkerhetsorganen.
Bu, siyasi muhalefeti ilgilendiriyor, çünkü aslında hiç yok ve diğer yandan güvenlik organlarını.
это касается политической оппозиции, которой на самом деле нет, и, с другой стороны, органов безопасности.
to se odnosi na političku opoziciju, koje zapravo nema, i s druge strane na sigurnosne organe.
Oft gibt's in Diktaturen einen Inlandsgeheimdienst, der die Bürger bis ins Private hinein überwacht.
često|postoji|u|diktaturama|jedan|unutarnju tajnu službu|koja|građane||do|u|privatno|unutra|nadzire
часто|есть|в|диктатурах|один|внутренний|который|граждан|граждан|до|в|частное|внутрь|наблюдает
Sık sık|vardır|içinde|diktatörlüklerde|bir|iç istihbarat servisi|o|(belirtili nesne zamiri)|vatandaşlar|kadar|(içine)|özel|içine|gözetler
Often|||||domestic intelligence service|||citizens|||private|into|monitors
In dictatorships, there is often a domestic secret service that monitors citizens right down to their private life.
Muitas vezes, as ditaduras têm um serviço de informações internas que monitoriza os cidadãos até à sua vida privada.
Diktaturer har ofta en inhemsk underrättelsetjänst som övervakar medborgarna i deras privatliv.
Diktatörlüklerde genellikle, vatandaşları özel hayatlarına kadar izleyen bir iç istihbarat servisi vardır.
Часто в диктатурах существует внутреннее разведывательное управление, которое следит за гражданами даже в их личной жизни.
Često u diktaturama postoji unutarnja tajna služba koja nadzire građane čak i u njihovim privatnim životima.
Auch in totalitären Ländern wie China ist das der Fall, heute noch.
također|u|totalitarnim|zemljama|kao|Kina|jest|to|slučaj||danas|još
также|в|тоталитарных|странах|как|Китай|есть|это|тот|случай|сегодня|ещё
Ayrıca|içinde|totaliter|ülkelerde|gibi|Çin|dır|bu|durum|durum|bugün|hala
||totalitarian|||||||case||
This is also the case in totalitarian countries like China, today.
Dette er også tilfelle i totalitære land som Kina, også i dag.
Detta är också fallet i totalitära länder som Kina, än idag.
Bu, Çin gibi totaliter ülkelerde de geçerlidir, bugün bile.
Это также имеет место в тоталитарных странах, таких как Китай, и по сей день.
To je slučaj i u totalitarnim zemljama poput Kine, čak i danas.
Und noch was gehört meistens dazu: Nummer vier, eine Ideologie.
i|još|što|pripada|obično|tome|broj|četiri|jedna|ideologija
и|ещё|что|принадлежит|обычно|к этому|номер|четыре|идеология|
Ve|daha|şey|aittir|genellikle|buna|numara|dört|bir|ideoloji
|still|||mostly||number|||ideology
And something else usually goes with it: Number four, an ideology.
Og noe annet følger vanligvis med: Nummer fire, en ideologi.
E há outra coisa que normalmente vem com ela: Número quatro, uma ideologia.
Ve genellikle bir şey daha vardır: Dördüncü, bir ideoloji.
И еще одно обычно присутствует: номер четыре, идеология.
I još nešto obično dolazi uz to: broj četiri, ideologija.
Also eine Art Erzählung, die die jeweilige Diktatur legitimiert.
dakle|jedna|vrsta|pripovijest|koja|tu|odgovarajuću|diktaturu|legitimizira
значит|один вид|вид|рассказ|который||соответствующая|диктатура|легитимизирует
Yani|bir|tür|anlatı|ki||ilgili|diktatörlük|meşrulaştırır
||kind|narrative|||respective||legitimizes
So a kind of narrative that legitimizes the respective dictatorship.
Por outras palavras, uma espécie de narrativa que legitima a respectiva ditadura.
Med andra ord, ett slags narrativ som legitimerar respektive diktatur.
Yani, her bir diktatörlüğü meşrulaştıran bir tür anlatı.
Таким образом, это своего рода повествование, которое легитимизирует соответствующую диктатуру.
Dakle, neka vrsta pripovijesti koja legitimizira određenu diktaturu.
Im Iran zum Beispiel ist es der radikale Islamismus.
u|Iranu|na|primjer|je|to|radikalni||islamizam
в|Иране|к|примеру|является|это|радикальный|радикальный|исламизм
İran'da||örneğin|radikal|dir|o|İslamcılık|radikal|İslamcılık
||||is|||radical|Islamism
Örneğin, İran'da bu radikal İslamcılıktır.
В Иране, например, это радикальный исламизм.
U Iranu, na primjer, to je radikalni islamizam.
Bei den Nazis war es die Rassenpolitik und in der Sowjetunion der Kommunismus oder zumindest das, was man darunter verstanden hat.
kod|onih|nacista|je bilo|to|ta|rasna politika|i|u|Sovjetskoj|uniji|komunizam||ili|barem|to|što|se|pod tim|razumjelo|je
у|на|нацистов|было|это|расовая|политика|и|в|советской|Союзе|коммунизм|коммунизм|или|по крайней мере|то|что|человек|под этим|понимал|имеет
-de|belirli|Naziler|vardı|o|-i|Irk politikası|ve|-de|-i|Sovyetler Birliği|-i|Komünizm|ya da|en azından|o|ne|insan|bunun altında|anlaşılan|anlamış
||Nazis||||racial policy||||||communism||at least||||underneath it|understood|
With the Nazis it was racial politics and in the Soviet Union it was communism, or at least what was understood by it.
Com os nazis era a política racial e na União Soviética era o comunismo, ou pelo menos o que se entendia por ele.
För nazisterna var det raspolitik och i Sovjetunionen var det kommunism, eller åtminstone det som uppfattades som kommunism.
Nazilerde bu ırk politikasıydı ve Sovyetler Birliği'nde ise komünizm ya da en azından bunun anlaşıldığı şekliyle.
У нацистов это была расовая политика, а в Советском Союзе - коммунизм или, по крайней мере, то, что под ним понимали.
Kod nacista to je bila rasna politika, a u Sovjetskom Savezu komunizam ili barem ono što se pod tim podrazumijevalo.
Gemeinsam haben diese Ideologien, dass sie die Regierung zum großen Wohltäter machen, die Lösung für alle Probleme hat nur diese Regierung parat.
zajednički|imaju|ove|ideologije|da|one|tu|vladu|na|velikom|dobrotvor|čine|koja|rješenje|za|sve|probleme|ima|samo|ova|vlada|spremna
вместе|имеют|эти|идеологии|что|они|правительство|правительство|к|великому|благодетелю|делают|решение|решение|для|всех|проблем|имеет|только|это|правительство|готово
Birlikte|sahip|bu|ideolojiler|ki|o|bu|hükümet|büyük||hayırsever|yapar|bu|çözüm|için|tüm|sorunlar|var|sadece|bu|hükümet|hazır
Together|||ideologies||||government|||benefactor|||||||||||ready
What these ideologies have in common is that they make the government a great benefactor; only this government has the solution to all problems.
Gemensamt för dessa ideologier är att de utmålar staten som den stora välgöraren; det är bara staten som har lösningen på alla problem.
Bu ideolojilerin ortak noktası, hükümeti büyük bir hayırsever olarak gösterip, tüm sorunların çözümünü sadece bu hükümetin sunduğudur.
Общее у этих идеологий то, что они делают правительство великим благодетелем, которое имеет решение всех проблем только у этого правительства.
Zajedničko tim ideologijama je to što vladu prikazuju kao velikog dobrotvora, koja ima rješenje za sve probleme.
Und ganz klar: Wer etwas gegen die Regierung sagt, wer etwas gegen die Regierung sagt, hat was gegen das Volk, wird automatisch ein Feind des Volkes.
i|potpuno|jasno|tko|nešto|protiv|vlade||kaže|||protiv|||||||naroda||postaje|automatski|neprijatelj|||
и|совершенно|ясно|кто|что-то|против|артикль|правительство|говорит|||против|||||||артикль|народ|станет|автоматически|артикль|враг|артикль|народа
Ve|tamamen|açık|Kim|bir şey|karşı|(belirli artikel)|hükümet|söyler|||||||sahip|bir şey||(belirli artikel)|halk|olacak|otomatik olarak|bir|düşman|(belirli artikel)|halkın
|||Who||||||||||||||||people||||enemy||people
And quite clearly: Anyone who says something against the government, who says something against the government, has something against the people, automatically becomes an enemy of the people.
Och helt klart: den som säger något mot regeringen, som säger något mot regeringen, har något mot folket, blir automatiskt en fiende till folket.
Ve çok açık: Hükümete karşı bir şey söyleyen, hükümete karşı bir şey söyleyen, halkın aleyhinde bir şey söylemiş olur, otomatik olarak halkın düşmanı olur.
И совершенно ясно: кто-то, кто говорит что-то против правительства, кто-то, кто говорит что-то против правительства, автоматически становится врагом народа.
I sasvim jasno: Tko nešto kaže protiv vlade, tko nešto kaže protiv vlade, ima nešto protiv naroda, automatski postaje neprijatelj naroda.
Deshalb müssen Diktaturen nicht alles komplett überwachen, die Bürger machen das gegenseitig und denunzieren sich.
stoga|moraju|diktature|ne|sve|potpuno|nadzirati|građani||čine|to|međusobno|i|denunciraju|
поэтому|должны|диктатуры|не|всё|полностью|контролировать|артикль|граждане|делают|это|взаимно|и|доносят|друг на друга
Bu yüzden|zorundadır|diktatörlükler|değil|her şeyi|tamamen|denetlemek|o|vatandaşlar|yapar|bunu|karşılıklı olarak|ve|ihbar ederler|birbirlerini
||||||monitor|||||mutually||denounce|
That is why dictatorships do not have to monitor everything completely; the citizens do this to one another and denounce one another.
Derfor trenger ikke diktaturene å overvåke alt fullstendig; innbyggerne gjør dette mot hverandre og fordømmer hverandre.
Det är därför diktaturer inte behöver övervaka allting fullständigt; medborgarna gör det åt varandra och fördömer varandra.
Bu nedenle, diktatörlüklerin her şeyi tamamen denetlemesine gerek yoktur, vatandaşlar bunu karşılıklı olarak yapar ve birbirlerini ihbar ederler.
Поэтому диктатуры не должны полностью контролировать всё, граждане делают это взаимно и доносят друг на друга.
Zato diktature ne moraju sve potpuno nadzirati, građani to međusobno rade i denunciraju se.
Das alles sind Gemeinsamkeiten, die es bei fast allen Diktaturen gibt.
to|sve|su|sličnosti|koje|ima|u|gotovo|svim||
это|всё|есть|общие черты|которые|есть|в|почти|всех|диктатурах|есть
Bu|hepsi|dır|ortak noktalar|ki|onu|de|neredeyse|tüm|diktatörlüklerde|vardır
|||similarities||||almost|||
These are all similarities that exist in almost all dictatorships.
Todas estas são semelhanças que existem em quase todas as ditaduras.
Det här är likheter som finns i nästan alla diktaturer.
Bunların hepsi, neredeyse tüm diktatörlüklerde bulunan ortak özelliklerdir.
Все это общие черты, которые присутствуют почти во всех диктатурах.
Sve to su zajedničke osobine koje postoje u gotovo svim diktaturama.
Sonderformen wären zum Beispiel: Wie der Vatikan, das brauchen wir nicht vertiefen.
posebni oblici|bili bi|za|primjer|kao|Vatikan||to|ne trebamo|mi|ne|dublje razrađivati
особые формы|были бы|к|примеру|как|артикль|Ватикан|это|нужно|нам|не|углубляться
özel formlar|olabilirdi|için|örnek|Nasıl|(belirli artikel)|Vatikan|bunu|ihtiyaç duymak|biz|değil|derinlemesine incelemek
special forms|were|||||Vatican|||||deepen
Special forms would be, for example: Like the Vatican, we don't need to go into that in depth.
As formas especiais seriam, por exemplo: Como o Vaticano, não precisamos de entrar nesse assunto.
Specialformulär skulle till exempel vara: Som Vatikanen, vi behöver inte gå in på det.
Özel formlar örneğin: Vatikan gibi, bunu derinlemesine incelemeye gerek yok.
Специальные формы, например: как Ватикан, это не нужно углублять.
Posebni oblici bi bili, na primjer: Kao što je Vatikan, to ne trebamo dublje razrađivati.
Da treffen viele der Dinge, die ich eben gesagt hab, nicht zu.
to|se susreću|mnoge|tih|stvari|koje|ja|upravo|rekao|imam|ne|točno
там|встречают|многие|из|вещи|которые|я|только что|сказал|я|не|верно
Orada|karşılaşır|birçok|şeylerin|şey|ki|ben|az önce|söyledim|sahip|değil|geçerli
|||||||just||||
A lot of the things I just said don't apply.
Muitas das coisas que acabei de dizer não se aplicam.
Många av de saker jag just har sagt gäller inte.
O yüzden, az önce söylediklerimden birçok şey geçerli değil.
Многие из тех вещей, которые я только что сказал, не верны.
Mnoge od stvari koje sam upravo rekao nisu točne.
So, da sind wir auch schon bei der Frage: Wie ist es denn mit Deutschland?
dakle|to|smo|mi|također|već|kod|pitanja|pitanje|kako|je|to|zapravo|s|Njemačkom
так|там|мы|мы|тоже|уже|у|вопрос|вопрос|как|есть|это|же|с|Германия
Yani|orada|varız|biz|de|zaten|konusunda|bu|soru|Nasıl|dır|o|peki|ile|Almanya
Şimdi, Almanya ile ilgili soruya da geldik: Almanya nasıl?
Итак, мы уже подошли к вопросу: Как обстоят дела с Германией?
Dakle, već smo došli do pitanja: Kakvo je stanje s Njemačkom?
Kann man die Bundesrepublik in einem Atemzug nennen mit Nordkorea, der DDR oder dem sogenannten Dritten Reich?
može|se|saveznička|Republika|u|jednom|dah|nazvati|s|Sjevernom Korejom|||ili|takozvanim|trećim||
может|можно|Федеративную|республику|в|одном|дыхании|называть|с|Северной|Корейской|Демократической|или|с|так называемым|Третьим|Рейхом
olabilir|insan|belirli artikel|Federal Almanya|içinde|bir|nefes|anmak|ile|Kuzey Kore|belirli artikel|Doğu Almanya|veya|belirli artikel|sözde|Üçüncü|Reich
|||Federal Republic|||breath|name||North Korea|||||so-called|third|Reich
Can the Federal Republic be mentioned in the same breath as North Korea, the GDR or the so-called Third Reich?
Almanya'yı Kuzey Kore, Doğu Almanya veya sözde Üçüncü Reich ile aynı nefeste anmak mümkün mü?
Можно ли упомянуть Федеративную Республику в одном ряду с Северной Кореей, ГДР или так называемым Третьим Рейхом?
Može li se Saveznu Republiku spomenuti u istom dahu s Sjevernom Korejom, DDR-om ili takozvanim Trećim Reichom?
Ich hab es ja vorhin schon gesagt: Nein, das kann man nicht.
ja|imam|to|već|ranije|rekao|rekao|ne|to|može|se|ne
я|я|это|да|ранее|уже|сказал|нет|это|может|можно|не
Ben|var|onu|evet|az önce|zaten|söyledim|Hayır|bu|yapabilir|insan|değil
||||earlier|||||||
I said it before: No, you can't do that.
Daha önce de söyledim: Hayır, bu mümkün değil.
Я уже говорил это раньше: Нет, этого нельзя сделать.
Već sam to ranije rekao: Ne, to se ne može.
Unser demokratisches Land mit einem verbrecherischem Regime wie dem von Adolf Hitler zu vergleichen, ist nicht nur komplett falsch, es verharmlost auch das, was damals passiert ist.
naša|demokratska|zemlja|s|jednim|zločinačkim|režimom|kao|onim|od|Adolf|Hitlera|za|usporediti|je|ne|samo|potpuno|pogrešno|to|bagatelizira|također|ono|što|tada|dogodilo|je
наш|демократическое|страна|с|одним|преступным|режимом|как|тот|от|Адольфа|Гитлера|к|сравнивать|есть|не|только|полностью|неправильно|это|приуменьшает|также|то|что|тогда|произошло|есть
Bizim|demokratik|ülke|ile|bir|suçlu|rejim|gibi|o|tarafından|Adolf|Hitler|ile|karşılaştırmak|dır|değil|sadece|tamamen|yanlış|bu|önemsizleştiriyor|de|o|ne|o zaman|olmuş|dır
|democratic||||criminal|regime|||||||to compare|||||wrong||downplays||||||
Comparing our democratic country with a criminal regime like that of Adolf Hitler is not only completely wrong, it also plays down what happened back then.
Adolf Hitler'inki gibi bir suç rejimi ile demokratik ülkemizi karşılaştırmak sadece tamamen yanlıştır, aynı zamanda o zamanlar olanları da hafife alır.
Сравнивать нашу демократическую страну с преступным режимом, таким как режим Адольфа Гитлера, не только совершенно неправильно, но и умаляет то, что произошло тогда.
Uspoređivati našu demokratsku zemlju s kriminalnim režimom poput onog Adolfa Hitlera nije samo potpuno pogrešno, već također umanjuje ono što se tada dogodilo.
Ich will das auch gerne genauer begründen.
ja|želim|to|također|rado|preciznije|obrazložiti
я|хочу|это|также|охотно|точнее|обосновать
Ben|istiyorum|bunu|de|memnuniyetle|daha ayrıntılı|
|||||more precisely|justify
I would also like to explain this more precisely.
Bunu daha ayrıntılı bir şekilde de açıklamak isterim.
Я хотел бы это более подробно обосновать.
Rado ću to detaljnije obrazložiti.
Nummer eins: In Deutschland gibt es keine Alleinherrschaft einer Person, Gruppe oder Organisation, sondern eine Gewaltenteilung.
broj|jedan|u|Njemačkoj|ima|ga|nema|apsolutnu vlast|jedne|osobi|grupi|ili|organizaciji|nego|podjelu|vlasti
номер|один|в|Германии|есть|это|нет|единоличной власти|одного|человека|группы|или|организации|а|разделение|властей
numara|bir|içinde|Almanya|var|o|yok|tek adam yönetimi|bir|kişi|grup|veya|organizasyon|aksine|bir|güçler ayrılığı
|||||||absolute rule||||||||separation of powers
Number one: In Germany there is no single rule of one person, group or organization, but a separation of powers.
Birincisi: Almanya'da bir kişi, grup veya organizasyonun tek hakimiyeti yoktur, aksine bir güçler ayrılığı vardır.
Во-первых: в Германии нет единоличной власти одного человека, группы или организации, а есть разделение властей.
Prvo: U Njemačkoj ne postoji apsolutna vlast jedne osobe, grupe ili organizacije, već postoji podjela vlasti.
festgehalten in unserer Verfassung.
zabilježeno|u|našoj|ustavu
зафиксировано|в|нашей|конституции
belirtilmiştir|içinde|bizim|anayasada
held|||constitution
recorded in our constitution.
previsto na nossa Constituição.
som fastställs i vår konstitution.
Bu, anayasamızda yer almaktadır.
Это закреплено в нашей конституции.
to je zabilježeno u našoj ustavu.
Darin ist geregelt, es gibt ein frei gewähltes Parlament, das frei eine Regierung bestimmt und dieser Regierung steht die Bundeskanzlerin oder der Bundeskanzler vor.
u tome|je|uređeno|to|ima|jedan|slobodno|izabrano|parlament|koje|slobodno|jednu|vladu|određuje|i|toj|vladi|stoji|žena|kancelarka|ili|muža|kancelar|na čelu
в этом|есть|установлено|это|есть|один|свободно|избранное|парламент|который|свободно|одно|правительство|определяет|и|этому|правительству|стоит|эта|канцлер|или|этот|канцлер|
İçinde|dir|düzenlenmiştir|o|vardır|bir|serbest|seçilmiş|Parlamento|o|serbest|bir|hükümet|belirler|ve|bu|hükümet|bulunur|o|Federal Şansölyesi|veya|o|Federal Şansölyesi|önünde
therein||regulated|||||elected||||||determines|||government|||chancellor|||chancellor|
It regulates that there is a freely elected parliament that freely determines a government and that government is headed by the Federal Chancellor.
A lei estipula que existe um parlamento livremente eleito que nomeia livremente um governo e que este é chefiado pelo Chanceler Federal.
Den stipulerar att det finns ett fritt valt parlament som fritt utser en regering och att denna regering leds av förbundskanslern.
Bunda, serbestçe bir hükümet belirleyen serbestçe seçilmiş bir parlamento olduğu düzenlenmiştir ve bu hükümete federal şansölye başkanlık eder.
В этом регулируется, что существует свободно избранный парламент, который свободно формирует правительство, и этому правительству председательствует федеральный канцлер.
U njemu je uređeno da postoji slobodno izabrani parlament koji slobodno imenuje vladu, a na čelu te vlade je savezni kancelar.
Kontrolliert wird die Regierung unter anderem von der Opposition, die zum Beispiel das Recht hat, Untersuchungsausschüsse einzurichten, und vom Bundesverfassungsgericht, dieses Gericht ist komplett unabhängig.
kontrolira|se|ta|vlada|među|ostalim|od|te|opozicija|koja|na|primjer|pravo||ima|istražne odbore|osnovati|i|od|Saveznog ustavnog suda|ovog|suda|je|potpuno|neovisno
контролируется|будет|эта|правительство|среди|прочего|от|этой|оппозиции|которая|к|примеру|это|право|имеет|следственные комиссии|создавать|и|от|федерального конституционного суда|этот|суд|является|полностью|независимым
Denetlenen|olacak||Hükümet|altında|diğerleri|tarafından||Muhalefet|||örneğin||hak|vardır|Soruşturma komiteleri|kurmak|ve|tarafından|Federal Anayasa Mahkemesi|bu|mahkeme|dir|tamamen|bağımsız
|||||other||||||||right||investigative committees|establish|||Federal Constitutional Court||court|||independent
The government is controlled, among other things, by the opposition, which has the right to set up investigative committees, for example, and by the Federal Constitutional Court, this court is completely independent.
O governo é controlado, entre outros, pela oposição, que tem o direito, por exemplo, de criar comissões de inquérito, e pelo Tribunal Constitucional Federal, um tribunal totalmente independente.
Hükümet, örneğin soruşturma komiteleri kurma hakkına sahip olan muhalefet ve tamamen bağımsız olan Federal Anayasa Mahkemesi tarafından kontrol edilmektedir.
Правительство контролируется, среди прочего, оппозицией, которая, например, имеет право создавать следственные комиссии, и Федеральным конституционным судом, который полностью независим.
Vlada se kontrolira, između ostalog, od strane opozicije, koja, na primjer, ima pravo osnivati istražne odbore, te od strane Saveznog ustavnog suda, koji je potpuno neovisan.
Niemals darf die Regierung Einfluss auf Personal- oder Sachentscheidungen nehmen.
nikada|smije|ta|vlada|utjecaj|na||ili|odluke o stvarima|imati
никогда|может|эта|правительство|влияние|на||или|решения по существу|принимать
Asla|izin vermelidir|(belirli artikel)|hükümet|etki|üzerinde||veya|maddi kararlar|almak
never|may|||influence||staff||factual decisions|take
The government is never allowed to exert any influence on personnel or material decisions.
Regjeringen har aldri lov til å utøve innflytelse på personell eller materielle beslutninger.
Hükümet asla personel veya konu kararları üzerinde etki sahibi olamaz.
Никогда правительство не должно оказывать влияние на кадровые или материальные решения.
Vlada nikada ne smije utjecati na odluke o osoblju ili stvarima.
Und das, was das Verfassungsgericht beschließt, muss akzeptiert werden.
i|to|što|to|ustavni sud|odlučuje|mora|biti prihvaćeno|biti
и|это|что|это|конституционный суд|решает|должно|приниматься|быть
Ve|o|ne|o|Anayasa Mahkemesi|karar verir|zorunda|kabul|edilmek
||that||constitutional court|decides||accepted|
And what the Constitutional Court decides must be accepted.
Ve Anayasa Mahkemesi'nin aldığı kararlar kabul edilmelidir.
И то, что решает конституционный суд, должно быть принято.
I ono što ustavni sud odluči mora se prihvatiti.
Dazu kommt, dass die Bundesrepublik ein föderales Land ist.
tome|dolazi|da|savezne|Republika|jedna|federalna|država|je
к этому|приходит|что|федеральная|республика|это|федеральное|страна|есть
Buna|ekleniyor|-dığı|(belirli artikel)|Federal Almanya|bir|federal|ülke|dir
||||||federal|country|
In addition, the Federal Republic is a federal country.
Buna ek olarak, Federal Almanya'nın federal bir ülke olduğunu belirtmek gerekir.
Кроме того, Федеративная Республика является федеративной страной.
Osim toga, Savezna Republika je federalna zemlja.
Das heißt, es gibt Bundesländer, die noch mal eigene Parlamente, eigene Regierungen und eigene Gerichte haben.
to|znači|to|ima|savezne države|koje|još|jednom|vlastite|parlamente|vlastite|vlade|i|vlastite|sudove|imaju
это|значит|это|есть|федеральные земли|которые|еще|раз|свои|парламенты|свои|правительства|и|свои|суды|имеют
Bu|demek|o|var|eyaletler|ki|daha|bir kez|kendi|parlamentolar|kendi|hükümetler|ve|kendi|mahkemeler|var
||||federal states||||own|parliaments|own|governments|||courts|
That means there are federal states that have their own parliaments, their own governments and their own courts.
Yani, kendi parlamentoları, kendi hükümetleri ve kendi mahkemeleri olan eyaletler vardır.
Это означает, что есть федеральные земли, которые имеют свои собственные парламенты, свои собственные правительства и свои собственные суды.
To znači da postoje savezne države koje imaju vlastite parlamente, vlastite vlade i vlastite sudove.
Dass einer zentral vorgibt, was gemacht wird, kann daher nicht passieren.
da|netko|centralno|propisuje|što|učinjeno|je|može|stoga|ne|dogoditi
что|кто-то|централизованно|предписывает|что|сделано|будет|может|поэтому|не|произойти
Bu|bir|merkezi|belirler|ne|yapılır|olacak|olabilir|bu nedenle|değil|gerçekleşmek
That||central|prescribes|||||therefore||
It cannot happen that someone centrally dictates what is to be done.
Det kan ikke skje at noen sentralt dikterer hva som skal gjøres.
Det är därför inte möjligt för någon att från centralt håll diktera vad som ska göras.
Bu nedenle, merkezi bir otoritenin ne yapılacağını belirlemesi mümkün değildir.
Поэтому не может быть так, чтобы кто-то централизованно указывал, что делать.
Stoga se ne može dogoditi da netko centralno odredi što će se raditi.
Aber Moment mal, sagt ihr vielleicht, wie war das dann zu Beginn der Corona-Krise?
ali|trenutak|malo|kažete|vi|možda|kako|bilo|to|tada|na|početak|krize||
но|момент|раз|говорит|вы|возможно|как|было|это|тогда|в|начале|кризиса|коронавируса|
Ama|an|bir|söyler|siz|belki|nasıl|oldu|o|o zaman|-de|başlangıç|-in||
|moment||||||||||beginning|||crisis
But wait a minute, you might say, how was it at the beginning of the Corona crisis?
Ama bir dakika, belki de soruyorsunuz, o zaman Corona krizi başladığında ne oldu?
Но подождите, возможно, вы скажете, как же было в начале кризиса с коронавирусом?
Ali čekajte, možda se pitate, kako je to bilo na početku krize s koronom?
Da wurden ja von oben herab Maßnahmen festgelegt, an die sich alle in Deutschland halten mussten.
tada|su bili|doista|od|gore|dolje|mjere|utvrđene|na|koje|se|svi|u|Njemačkoj|držati|su morali
там|были|да|от|сверху|вниз|меры|установлены|к|которые|себя|все|в|Германии|соблюдать|должны были
Orada|oldular|evet|tarafından|yukarıdan|aşağı|önlemler|belirlenmiş|üzerine|o|kendilerini|herkes|içinde|Almanya|uymak|zorunda kaldılar
||||from above|from above|measures|set||||||||
Measures were laid down from above that everyone in Germany had to adhere to.
Från ovan fastställdes åtgärder som alla i Tyskland var tvungna att följa.
Yukarıdan aşağıya doğru önlemler belirlendi, bunlara Almanya'daki herkes uymak zorundaydı.
Сверху были установлены меры, которым все в Германии должны были следовать.
Tada su s vrha postavljene mjere koje su se svi u Njemačkoj morali pridržavati.
Die Legislative, also die Parlamente, hatten da kein Mitspracherecht.
zakonodavna|vlast|dakle|parlamenti||su imali|tada|nijedno|pravo na sudjelovanje
Законодательная|законодательная власть|то есть|парламенты||имели|там|никакого|права голоса
The|Yasama|yani|the|parlamentolar|sahipti|orada|hiçbir|söz hakkı
|legislative||the|parliaments||||voice
The legislature, i.e. the parliaments, had no say in this.
Lovgiver, dvs. parlamentene, hadde ikke noe å si om dette.
Den lagstiftande makten, dvs. parlamenten, hade inget att säga till om i frågan.
Legislasyon, yani parlamentolar, burada söz hakkına sahip değildi.
Законодательная власть, то есть парламенты, не имели права голоса.
Legislativa, dakle parlamenti, nije imala pravo glasa.
Und: Ja, das stimmt tatsächlich.
i|da|to|istina|zapravo
и|да|это|верно|действительно
Ve|Evet|bu|doğru|gerçekten
|||is true|actually
And: yes, that's actually true.
Ve: Evet, bu gerçekten doğru.
И: Да, это действительно так.
I: Da, to je zapravo točno.
Maßnahmen wie Kontaktbeschränkungen oder die Schließung von Läden wurden verordnet, ohne dass jemand wirklich widersprechen konnte.
mjere|kao|ograničenja kontakata|ili|zatvaranje|zatvaranje|od|trgovina|su bili|naređene|bez|da|netko|stvarno|proturječiti|mogao
меры|такие как|ограничения контактов|или|закрытие|закрытие|магазинов|магазинов|были|предписаны|без|чтобы|кто-то|действительно|возражать|мог
önlemler|gibi|temas kısıtlamaları|veya|(belirli artikel)|kapanış|(belirleyici)|dükkanlar|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|emredildi|olmadan|(bağlaç)|biri|gerçekten|itiraz etmek|(geçmiş zaman) yapabildi
measures||contact restrictions|||closure||stores|were|ordered|without||someone||disagree|
Measures such as contact restrictions or the closure of stores were imposed without anyone really being able to object.
Tiltak som kontaktrestriksjoner eller stenging av butikker ble innført uten at noen virkelig kunne innvende.
Åtgärder som kontaktbegränsningar eller nedläggning av butiker infördes utan att någon egentligen kunde protestera.
Temas kısıtlamaları veya dükkanların kapatılması gibi önlemler, kimsenin gerçekten itiraz edemeyeceği şekilde emredildi.
Меры, такие как ограничения на контакты или закрытие магазинов, были предписаны, и никто не мог действительно возразить.
Mjere poput ograničenja kontakata ili zatvaranja trgovina bile su naređene bez da je netko mogao stvarno prigovoriti.
Aber, und das ist entscheidend, auf der Basis von verfassungs- rechtlich geprüften Gesetzen.
но|и|это|есть|решающее|на|основе|основа|из||юридически|проверенные|законы
Ama|ve|bu|dir|belirleyici|üzerinde||temel|||hukuki|incelenmiş|yasalar
||||decisive|||basis||constitutional|legal|reviewed|laws
ali|i|to|je|odlučujuće|na|temelju|osnovi|od||pravno|provjerenim|zakonima
|||||||base|||||
But, and this is crucial, on the basis of constitutionally checked laws.
Men, og dette er avgjørende, på grunnlag av konstitusjonelt kontrollerte lover.
Men, och detta är avgörande, på grundval av konstitutionellt verifierade lagar.
Ama, ve bu çok önemli, anayasal olarak incelenmiş yasalar temelinde.
Но, и это решающее, на основе конституционно проверенных законов.
Ali, i to je ključno, na temelju zakona koji su provjereni prema ustavnom pravu.
In diesem Fall vor allem auf Basis des Grundgesetzes und des Infektionsschutzgesetzes.
u|ovom|slučaju|prije|svega|na|osnovi|ustava|temeljnog zakona|i|zakona|zakona o zaštiti od zaraznih bolesti
в|этом|случае|перед|всем|на|основе|основного|закона|и|закона|о защите от инфекций
Bu|bu|durumda|öncelikle|her şeyden|temelinde|dayanak|Anayasa|Anayasa|ve|enfeksiyon koruma|yasası
||||||||basic law|||infection protection law
Bu durumda özellikle Temel Kanun ve Enfeksiyon Koruma Yasası temelinde.
В данном случае, прежде всего, на основе Основного закона и Закона о защите от инфекций.
U ovom slučaju, prije svega na temelju Temeljnog zakona i Zakona o zaštiti od zaraznih bolesti.
Mehr dazu hab ich euch in der Infobox verlinkt.
više|o tome|imam|ja|vam|u|infobox|infokutiji|linkano
больше|к этому|я имею|я|вам|в|инфобоксе||ссылку
Daha|buna|sahip|ben|size|de|(belirli artikel)|Bilgi kutusu|bağlantı verdim
|||||||infobox|linked
Bununla ilgili daha fazla bilgiye bilgi kutusunda bağlantı verdim.
Более подробно я ссылался на это в инфобоксе.
Više o tome sam vam povezao u infokutiji.
Beschlossen wurden diese Maßnahmen nicht von einem Bundesministerium oder von der Bundesregierung insgesamt, sondern von den Ministerpräsidenten der Bundesländer und deren jeweiligen Regierungen.
решенные|были|эти|меры|не|от|одном|федеральном министерстве|или|от|федерального|правительства|в целом|а|от|губернаторами|министров|федеральных|земель|и|их|соответствующих|правительств
Kararlaştırılan|oldu|bu|önlemler|değil|tarafından|bir|federal bakanlık|veya|tarafından|federal|hükümet|toplamda|aksine|tarafından|(belirli bir nesne için)|eyalet başbakanları|(belirli bir nesne için)|eyaletler|ve|onların|ilgili|hükümetleri
decided|||measures||||federal ministry||||federal government|overall||||ministers-president||federal states||their|respective|
odlučeno|je|ove|mjere|ne|od|jedne|saveznog ministarstva|ili|od|savezne|vlade|ukupno|nego|od|premijerima|ministarskim predsjednicima|saveznih|saveznih država|i|njihovih|odgovarajućih|vlada
décidées||||||||||||||||||||||
These measures were not decided by a federal ministry or by the federal government as a whole, but by the prime ministers of the federal states and their respective governments.
Disse tiltakene ble ikke bestemt av et føderalt departement eller av den føderale regjeringen som helhet, men av statsministrene i føderalstatene og deres respektive regjeringer.
Dessa åtgärder beslutades inte av ett federalt ministerium eller av den federala regeringen som helhet, utan av ministerpresidenterna i de federala staterna och deras respektive regeringar.
Bu önlemler, bir federal bakanlık veya federal hükümet tarafından değil, eyaletlerin başbakanları ve onların ilgili hükümetleri tarafından alındı.
Эти меры были приняты не федеральным министерством или федеральным правительством в целом, а премьер-министрами федеральных земель и их соответствующими правительствами.
Ove mjere nisu donijela savezna ministarstva ili savezna vlada u cjelini, već premijeri saveznih država i njihove odgovarajuće vlade.
Des Gesundheitsminister, Jens Spahn, konnte dabei sein, hatte aber keine Entscheidungsgewalt, konnte gar nichts machen.
этого|министра здравоохранения|Йенса|Шпана|мог|при этом|быть|имел|но|никакой|власти принимать решения|мог|вообще|ничего|делать
Sağlık|Bakan|Jens|Spahn|yapabilirdi|orada|olmak|sahipti|ama|hiçbir|karar verme yetkisi|yapabilirdi|hiç|hiçbir şey|yapmak
|health minister|Jens|Spahn|||||||decision-making power||||
genitiv|ministar zdravstva|Jens|Spahn|mogao|pritom|biti|imao|ali|nikakvu|odlučujuću moć|mogao|uopće|ništa|učiniti
||||||||||pouvoir décisionnel||||
The Minister of Health, Jens Spahn, could be there, but had no decision-making power and could not do anything.
Hälsominister Jens Spahn kunde vara där, men han hade ingen beslutanderätt och kunde inte göra någonting.
Sağlık Bakanı Jens Spahn orada bulunabildi, ancak karar verme yetkisi yoktu, hiçbir şey yapamadı.
Министр здравоохранения Йенс Шпан мог присутствовать, но не имел полномочий для принятия решений, не мог ничего сделать.
Ministar zdravstva, Jens Spahn, mogao je biti prisutan, ali nije imao odlučujuću moć, nije mogao ništa učiniti.
Das heißt also, keine Regierung kann in Deutschland einfach durchsetzen, was sie will, es gibt noch die Bundesländer und die Gerichte, die einschreiten und verhindern können, dass zentral irgendwas gesteuert wird.
to|znači|dakle|nijedna|vlada|može|u|Njemačkoj|jednostavno|provesti|što|ona|želi|to|ima|još|savezne|pokrajine|i|sudove|sudove|koji|intervenirati|i|spriječiti|mogu|da|centralno|išta|upravljano|bude
это|значит|следовательно|никакое|правительство|может|в|Германии|просто|осуществить|что|она|хочет|это|есть|еще|федеральные|земли|и|суды|которые||вмешиваться|и|предотвращать|могут|чтобы|централизованно|что-то|управляемо|будет
Bu|demek|yani|hiçbir|hükümet|yapabilir|içinde|Almanya|kolayca|uygulamak|ne|o|ister|bu|vardır|hala|o|eyaletler|ve|o|mahkemeler|o|müdahale|ve|engellemek|yapabilir|ki|merkezi|herhangi bir şey|kontrol|olur
|||||||||implement||||||||federal states|||courts||intervene||prevent||||anything|steered|
That means that no government can simply enforce what it wants in Germany, there are still the federal states and the courts that can intervene and prevent anything from being centrally controlled.
Detta innebär att ingen regering i Tyskland helt enkelt kan införa vad den vill, det finns fortfarande delstater och domstolar som kan ingripa och förhindra att något styrs centralt.
Yani, Almanya'da hiçbir hükümet istediğini basitçe uygulayamaz, hala federal eyaletler ve merkezi bir şeyin kontrol edilmesini engelleyebilecek mahkemeler var.
Это означает, что ни одно правительство в Германии не может просто так навязать свои решения, существуют федеральные земли и суды, которые могут вмешаться и предотвратить централизованное управление.
To znači da nijedna vlada u Njemačkoj ne može jednostavno provesti ono što želi, postoje savezne zemlje i sudovi koji mogu intervenirati i spriječiti da se nešto centralno upravlja.
Angela Merkel kann auch keine Wahl rückgängig machen.
Angela|Merkel|može|također|nijednu|izbor|poništiti|učiniti
Ангела|Меркель|может|тоже|никакую|выбор|отменить|делать
Angela|Merkel|yapabilir|de|hiçbir|seçim|geri|almak
|||||election|reverse|
Angela Merkel cannot reverse an election either.
Angela Merkel kan heller ikke reversere et valg.
Angela Merkel kan inte heller ta tillbaka ett val.
Angela Merkel de hiçbir seçimi geri alamaz.
Ангела Меркель также не может отменить выборы.
Angela Merkel također ne može poništiti izbore.
Wie sie es mal in Bezug auf Thüringen sehr undemokratisch formuliert hat: Sie muss immer auf Mehrheiten hoffen, die ihr dabei helfen.
kako|ona|to|jednom|u|vezi|na|Tiringiju|vrlo|nedemokratski|formulirala|je|ona|mora|uvijek|na|većine|nadati se|koje|njoj|pritom|pomoći
как|она|это|однажды|в|отношении|к|Тюрингии|очень|недемократично|сформулировала|она|вы|должна|всегда|на|большинство|надеяться|которые|ей|в этом|помогать
Nasıl|o|bunu|bir zamanlar|ile|ilişki|üzerine|Thüringen|çok|antidemokratik|formüle etti|yaptı|O|zorunda|her zaman|üzerine|çoğunluklar|ummak|onları|ona|bu konuda|yardım etmek
|||||regard||Thuringia||undemocratically|formulated||||always||majorities|hope|||there|help
As she once put it in a very undemocratic way with regard to Thuringia: She always has to hope for majorities to help her.
Som hun en gang sa det på en veldig udemokratisk måte med hensyn til Thüringen: Hun må alltid håpe på flertall for å hjelpe henne.
Som hon en gång uttryckte det på ett mycket odemokratiskt sätt i samband med Thüringen: hon måste alltid hoppas på att majoriteterna hjälper henne.
Thüringen ile ilgili olarak çok antidemokratik bir şekilde ifade ettiği gibi: Her zaman kendisine yardımcı olacak çoğunluklara güvenmek zorundadır.
Как она однажды очень недемократично выразилась по поводу Тюрингии: она всегда должна надеяться на большинство, которое ей в этом поможет.
Kako je jednom vrlo nedemokratski formulirala u vezi s Tiringijom: uvijek mora računati na većine koje joj pomažu.
Mehr zum Thüringen-Thema findet ihr, wenn ihr auf das "i" klickt.
više|o|||nalazite|vi|kada|vi|na|to|i|kliknete
больше|к|||найдете|вы|когда|вы|на|это|и|нажмете
Daha|hakkında|||bulursunuz|siz|eğer||üzerine|o|bilgi simgesi|tıklarsanız
||Thuringia|||you|||||i|click
You can find out more about Thuringia by clicking on the "i".
Thüringen konusuyla ilgili daha fazla bilgiye "i"ye tıklayarak ulaşabilirsiniz.
Больше о теме Тюрингии вы найдете, если нажмете на "i".
Više o temi Tiringen možete pronaći ako kliknete na "i".
Anders würde die Situation nur dann aussehen, wenn eine Partei auf Bundes- und auf Landesebene die absolute Mehrheit hätte, ist aber nahezu ausgeschlossen.
drugačije|bi izgledala|situacija||samo|tada|izgledati|kada|jedna|stranka|na||i|na|državnoj razini|apsolutnu||većinu|bi imala|je|ali|gotovo|isključeno
иначе|бы|ситуация||только|тогда|выглядеть|если|одна|партия|на||и|на|уровне|абсолютное||большинство|бы имела|есть|но|почти|исключено
Aksi halde|-erdi|durum|durum|sadece|o zaman|görünürdü|eğer|bir|parti|üzerinde||ve|üzerinde|eyalet düzeyinde|mutlak|mutlak|çoğunluk|sahip olsaydı|-dir|ama|neredeyse|imkansız
|||situation|||look|||||federal|||state||absolute|majority||||nearly|excluded
The situation would only look different if a party at federal and state level had an absolute majority, but it is almost impossible.
Situationen skulle bara vara annorlunda om ett parti hade absolut majoritet på federal och delstatlig nivå, men det är nästan omöjligt.
Durum, bir partinin hem federal hem de eyalet düzeyinde mutlak çoğunluğa sahip olması durumunda farklı olurdu, ancak bu neredeyse imkansız.
Иная ситуация могла бы возникнуть только в том случае, если бы какая-либо партия имела абсолютное большинство как на федеральном, так и на земельном уровне, но это практически исключено.
Situacija bi izgledala drugačije samo ako bi neka stranka imala apsolutnu većinu na saveznom i na državnom nivou, što je gotovo isključeno.
Punkt zwei: In Deutschland gibt es Grundrechte, die uns von unserer Verfassung garantiert werden.
točka|dva|u|Njemačkoj|postoji|to|osnovna prava|koja|nam|iz|naše|ustava|jamči|
пункт|два|в|Германии|есть|это|основные права|которые|нам|от|нашей|конституции|гарантируются|будут
Nokta|iki|İçinde|Almanya|vardır|o|Temel haklar|ki|bize|tarafından|bizim|Anayasa|garanti edilen|edilir
point||||||fundamental rights|||||constitution|guaranteed|
Point two: In Germany there are fundamental rights that are guaranteed to us by our constitution.
Punkt två: I Tyskland finns det grundläggande rättigheter som garanteras oss i vår författning.
İkinci nokta: Almanya'da, anayasamız tarafından bize garanti edilen temel haklar vardır.
Пункт два: В Германии есть основные права, которые гарантируются нам нашей конституцией.
Druga tačka: U Njemačkoj postoje osnovna prava koja nam jamči naš ustav.
Dazu gehören zum Beispiel die Meinungs-, die Presse und die Versammlungsfreiheit.
tome|pripadaju|o|primjer|sloboda||sloboda|tiska|i|sloboda|
к этому|относятся|к|примеру|свобода||свобода|прессы|и|свобода|собраний
buna|dahildir|örneğin|örnek|(belirli artikel)||(belirli artikel)||ve|(belirli artikel)|toplanma özgürlüğü
|belong||||opinion||press|||freedom of assembly
Bunlara örnek olarak ifade, basın ve toplanma özgürlüğü dahildir.
К ним относятся, например, свобода мнений, свобода прессы и свобода собраний.
To uključuje, na primjer, slobodu mišljenja, slobodu medija i slobodu okupljanja.
Auf diese Rechte kann sich jeder berufen und man kann sie im Zweifelsfall auch einklagen.
na|ova|prava|može|se|svatko|pozvati|i|se|može|ih|u|slučaju sumnje|također|tužiti
на|эти|права|может|себя|каждый|ссылаться|и|можно|может|их|в|случае сомнений|также|подавать в суд
Bu|haklara|haklar|olabilir|kendisi||dayanmak|ve|insanlar|olabilir|onları|durumunda|şüphe|de|dava etmek
||rights|||everyone|invoke||||||case of doubt||sue
Everyone can invoke these rights and in case of doubt they can also be sued.
Alle kan påberope seg disse rettighetene, og i tvilstilfeller kan de også saksøkes.
Vem som helst kan åberopa dessa rättigheter och i tveksamma fall kan du också stämma för att få dem.
Bu haklara herkes başvurabilir ve şüphe durumunda bunları dava edebilir.
На эти права может ссылаться каждый, и в случае сомнений их можно также отстаивать в суде.
Na ta prava se svatko može pozvati i u slučaju sumnje ih se može i tužiti.
Dazu heißt es in Artikel 19 des Grundgesetzes: In einer Diktatur wär so was überhaupt nicht möglich.
tome|kaže|to|u|članku|ustava|osnovnog zakona|u|jednoj|diktaturi|bi bilo|tako|nešto|uopće|ne|moguće
к этому|говорится|это|в|статье|основного|закона|в|одной|диктатуре|было бы|так|что|вообще|не|возможно
buna|der|o|de|madde|ın|Anayasa|İçinde|bir|diktatörlük|olurdu|böyle|bir şey|tamamen|değil|mümkün
|||||||||dictatorship|were|||at all||possible
In addition, it says in Article 19 of the Basic Law: In a dictatorship this would not be possible at all.
I artikel 19 i grundlagen står det: "I en diktatur skulle detta inte vara möjligt överhuvudtaget.
Buna Almanya Anayasası'nın 19. maddesinde şöyle denilmektedir: Bir diktatörlükte böyle bir şey kesinlikle mümkün değildir.
В статье 19 Основного закона говорится: в диктатуре такое вообще невозможно.
U članku 19. Ustava stoji: U diktaturi nešto takvo uopće nije moguće.
Genauso wenig wie Demonstrationen gegen die Regierung.
jednako|malo|kao|demonstracije|protiv|vlade|
так же|мало|как|демонстрации|против|правительства|
Aynı şekilde|az|gibi|gösteriler|karşı|(belirli artikel)|hükümet
as little|||demonstrations|||
Heller ikke demonstrasjoner mot regjeringen.
Lika lite som demonstrationer mot regeringen.
Hükümete karşı yapılan gösteriler de aynı şekilde mümkün değildir.
Так же, как и демонстрации против правительства.
Kao ni demonstracije protiv vlade.
Ein Beispiel dafür sind die Demonstrationen, die Ende August in Berlin stattfanden.
jedan|primjer|za to|su|demonstracije||koje|krajem|kolovoza|u|Berlinu|održane su
один|пример|для этого|являются|те|демонстрации|которые|в конце|августа|в|Берлине|проходили
Bir|örnek|bunun için|dir|o|gösteriler|o|sonunda|Ağustos|de|Berlin|gerçekleşti
||for it|||||||||took place
One example of this are the demonstrations that took place in Berlin at the end of August.
Buna örnek olarak, Ağustos ayı sonunda Berlin'de gerçekleşen gösteriler verilebilir.
Примером этого являются демонстрации, которые прошли в Берлине в конце августа.
Jedan primjer su demonstracije koje su se održale krajem kolovoza u Berlinu.
Im Vorfeld der Demonstrationen hatte der Senat beschlossen, die Demos dürfen nicht stattfinden.
u|prednjem dijelu|demonstracija||je imao|senat||odlučio|demonstracije|demonstracije|smiju|ne|održati
в|преддверии||демонстраций|он||сенат|решил||демонстрации|могут|не|проходить
(belirli bir zaman zarfı)|öncesinde|(belirli bir artikel)|gösteriler|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|(belirli bir artikel)|senato|karar vermişti|(belirli bir artikel)|gösteriler|(izin vermek fiili)|(olumsuzluk zarfı)|gerçekleşmek
|forefront|||||senate|decided||demos|||take place
In the run-up to the demonstrations, the Senate had decided that the demos should not take place.
I oppkjøringen til demonstrasjonene bestemte Senatet at demoer ikke skulle finne sted.
Gösterilerin öncesinde Senato, gösterilerin yapılmasına izin verilmemesi kararı aldı.
Перед демонстрациями Сенат решил, что демонстрации не должны проходить.
Uoči demonstracija Senat je odlučio da demonstracije ne smiju biti održane.
Die Veranstalter hatten dagegen geklagt und am Ende recht bekommen, die Demos fanden statt.
organizatori|organizatori|su imali|protiv toga|tužili|i|na|kraju|pravo|dobili|demonstracije|demonstracije|su se održale|održale
|организаторы|они|против|подали в суд|и|в|конце|правы|получили||демонстрации|они|прошли
The|organizers|had|against it|complained|and|at|end|right|received|the|demonstrations|took|place
|organizers||against it|sued||||right|to get||demos|took place|place
The organizers had complained against it and in the end got it right, the demos took place.
Arrangørene klaget på det, og til slutt fikk det rett, demoene fant sted.
Organizatörler buna karşı dava açtı ve sonunda haklı çıktılar, gösteriler yapıldı.
Организаторы подали в суд и в конце концов выиграли, демонстрации состоялись.
Organizatori su se protiv toga žalili i na kraju su dobili pravo, demonstracije su se održale.
Ein solcher Vorgang in der Diktatur: undenkbar.
jedan|takav|postupak|u|diktatur|diktaturi|nezamislivo
такой|такой|процесс|в||диктатуре|немыслимо
Bir|böyle|işlem|içinde|o|diktatörlük|düşünülemez
|such a|process||||unthinkable
Such a process in the dictatorship: unthinkable.
Bir diktatörlükte böyle bir olay: düşünülemez.
Такой процесс в диктатуре: немыслимо.
Takav postupak u diktaturi: nezamislivo.
Aber gut, auch hier könnte man mit Corona argumentieren und sagen: Wenn der Staat vorschreibt, dass ich beim Einkaufen eine Maske tragen muss oder mich nur mit einer bestimmten Anzahl von Menschen treffen darf, dann ist das doch ein Verstoß gegen Art.
ali|dobro|također|ovdje|mogao bi|čovjek|s|koronom|argumentirati|i|reći|ako|država|država|propisuje|da|ja|prilikom|kupovine|masku|masku|nositi|moram|ili|se|samo|s|određenom|određenom|brojem|od|ljudi|sastati|smijem|tada|je|to|ipak|jedan|prekršaj|protiv|članka
но|хорошо|также|здесь|мог бы|человек|с|коронавирусом|аргументировать|и|сказать|если||государство|предписывает|что|я|при|покупках|маску||носить|должен|или|я|только|с|определенным||количеством|из|людьми|встречаться|могу|тогда|есть|это|все же|нарушение||против|статьи
Ama|iyi|ayrıca|burada|-bilir|insan|ile|Korona|argüman yapmak|ve|söylemek|Eğer|o|devlet|zorunlu kılarsa|ki|ben|alışverişte|alışveriş|bir|maske|takmak|zorunda|ya da|beni|sadece|ile|bir|belirli|sayı|-den|insanlar|buluşmak|izin verilir|o zaman|-dir|bu|ama|bir|ihlal|karşı|Madde
||||||||argue||||||prescribes||||shopping||mask|wear|||||||certain|number||||||||||violation||art
But well, here too you could argue with Corona and say: If the state stipulates that I have to wear a mask when shopping or that I can only meet a certain number of people, then that is a violation of Art.
Men även här kan man argumentera med Corona och säga: Om staten föreskriver att jag måste bära mask när jag handlar eller bara får träffa ett visst antal personer, så är det ett brott mot Art.
Ama iyi, burada da Corona ile argüman gösterebiliriz ve diyebiliriz ki: Eğer devlet alışveriş yaparken maske takmamı ya da sadece belirli sayıda insanla buluşmamı zorunlu kılıyorsa, bu da bir ihlal değil mi?
Но хорошо, здесь тоже можно аргументировать коронавирусом и сказать: если государство предписывает мне носить маску при покупках или встречаться только с определенным количеством людей, то это ведь нарушение статьи.
Ali dobro, i ovdje bi se moglo argumentirati s koronom i reći: Ako država propisuje da moram nositi masku dok kupujem ili se mogu sastati samo s određenim brojem ljudi, onda je to kršenje članka.
2 Abs.
stav
абзац
madde
2 abs
2 para.
2 stycke.
2. fıkra.
2 абз.
2. st.
2, GG, die Freiheit der Person.
njemački ustav|sloboda||osobe|
Основной закон|артикль|свобода|артикль|личность
Anayasa|kişi|özgürlük|ın|kişi
GG the freedom||||
2, GG, the freedom of the person.
2, GG, kişinin özgürlüğü.
2, GG, свобода личности.
2, GG, sloboda osobe.
Und ja, tatsächlich stimmt auch das erst mal, im Rahmen der Coronamaßnahmen wurden und werden unsere Grundrechte wirklich teilweise eingeschränkt.
i|da|zapravo|točno je|također|to|prvo|put|u|okviru|mjera|mjera protiv korone|su postale|i|će postati|naša|osnovna prava|stvarno|djelomično|ograničena
и|да|действительно|верно|тоже|это|сначала|раз|в|рамках|артикль|меры по борьбе с коронавирусом|были|и|будут|наши|основные права|действительно|частично|ограничены
Ve|evet|gerçekten|doğrudur|de|bu|ilk|kez|içinde|çerçeve|belirli|korona önlemleri|oldu|ve|olacak|bizim|temel haklarımız|gerçekten|kısmen|kısıtlandı
||actually|||||||framework||coronavirus measures|||||fundamental rights||partially|restricted
Och ja, det är faktiskt sant till att börja med: våra grundläggande rättigheter har begränsats och begränsas fortfarande i viss utsträckning som en del av åtgärderna mot coronaviruset.
Ve evet, aslında bu doğru, Korona önlemleri çerçevesinde temel haklarımız gerçekten kısmen kısıtlandı.
И да, на самом деле это действительно так, в рамках мер по борьбе с коронавирусом наши основные права действительно частично ограничены.
I da, zapravo je to točno, u okviru mjera protiv korone naša osnovna prava su doista djelomično ograničena.
Dagegen hat es auch schon Klagen vor Gericht gegeben.
protiv toga|je imao|to|također|već|tužbe|pred|sud|bilo
против этого|имел|это|тоже|уже|иски|перед|суд|было
buna karşı|var|o|de|zaten|davalar|önünde|mahkeme|verilmiş
against it|||||complaints||court|given
There have already been lawsuits against this in court.
Det har allerede vært søksmål mot dette i retten.
Det har redan förekommit stämningar mot detta i domstol.
Buna karşılık, mahkemede dava açanlar da oldu.
Против этого уже были иски в суд.
Protiv toga su već podnesene tužbe na sudu.
Aber jedes Mal haben die Gerichte der Politik recht gegeben.
ali|svaki|put|su dali|sudovi|presude|politici||pravo|dali
но|каждый|раз|они имели|эти|суды|политики|политика|право|давали
Ama|her|sefer|verdiler|o|mahkemeler|ın|politika|haklı|verdi
|every||||||||
But every time the courts have agreed with politics.
Men hver gang domstolene er enige med politikken.
Ama her seferinde mahkemeler siyasete hak verdi.
Но каждый раз суды поддерживали политику.
Ali svaki put su sudovi dali pravo politici.
Der Grund ist: die Verhältnismäßigkeit wurde gewahrt.
razlog|temelj|je|proporcionalnost|razmjernost|je bila|poštovana
причина|причина|есть|соотношение|пропорциональность|она была|соблюдена
The|reason|is|the|proportionality|was|preserved
||||proportionality||maintained
The reason is: proportionality was maintained.
Årsaken er: proporsjonalitet ble opprettholdt.
Anledningen är att proportionaliteten bibehölls.
Sebebi şudur: orantılılık ilkesi korunmuştur.
Причина в том, что принцип пропорциональности был соблюден.
Razlog je: proporcionalnost je bila očuvana.
Und auch das ist ein wichtiger Bestandteil unserer Demokratie.
i|također|to|je|važan|bitan|sastavni dio|naše|demokracije
и|также|это|есть|важный|важный|компонент|нашей|демократии
Ve|de|bu|dır|bir|önemli|bileşen|bizim|demokrasi
||||||component||
And that too is an important part of our democracy.
Ve bu da demokrasimizin önemli bir parçasıdır.
И это также важная часть нашей демократии.
I to je također važan dio naše demokracije.
Ganz vereinfacht gesagt: Alle Eingriffe des Staates müssen dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit standhalten.
potpuno|pojednostavljeno|rečeno|svi|intervencije|države|države|moraju|principu|načelo|proporcionalnosti|razmjernost|izdržati
совершенно|упрощенно|сказано|все|вмешательства|государства|государство|должны|принципу|принцип|пропорциональности|пропорциональность|выдерживать
tamamen|basitçe|söylenirse|Tüm|müdahaleler|(belirtili nesne)|devletin|zorunda|(belirtili nesne)|ilke|(belirtili nesne)|orantılılık|dayanmak
|simplified|||interventions||state|||principle||proportionality|withstand
To put it simply: all interventions by the state must comply with the principle of proportionality.
For å si det enkelt: alle inngrep fra staten må være i samsvar med prinsippet om proporsjonalitet.
Enkelt uttryckt måste alla statliga ingripanden ske i enlighet med proportionalitetsprincipen.
Kısaca söylemek gerekirse: Devletin tüm müdahaleleri orantılılık ilkesine uygun olmalıdır.
Проще говоря: все вмешательства государства должны соответствовать принципу пропорциональности.
Jednostavno rečeno: Svi intervencije države moraju biti u skladu s načelom proporcionalnosti.
Wenn der Schaden eines Eingriffs größer ausfallen würde als der Nutzen der Maßnahme, dann wäre er verboten und man könnte zu Recht dagegen vor Gericht gehen.
ako|šteta|šteta|jednog|zahvata|veća|ispostaviti se|bi|nego|korist|korist|mjera|mjera|tada|bi bila|on|zabranjena|i|čovjek|bi mogao|na|pravo|protiv toga|pred|sud|ići
если|ущерб|ущерб|одного|вмешательства|больше|оказаться|бы|чем|польза|польза|меры|мера|тогда|был бы|он|запрещен|и|можно|мог бы|к|праву|против этого|перед|судом|идти
Eğer|(belirli artikel)|zarar|bir|müdahalenin|daha büyük|çıkmak|-erdi|-den|(belirli artikel)|fayda|(belirli artikel)|önlem|o zaman|-di|o|yasak|ve|insan|-ebilirdi|-e|hak|buna|önünde|mahkeme|gitmek
||damage||intervention|larger|turn out||||benefit||measure||||prohibited||||||against it||court|
If the harm of an intervention were greater than the benefit of the measure, then it would be prohibited and one could rightly go to court against it.
Om skadan av ett ingripande skulle vara större än nyttan av åtgärden, skulle den vara förbjuden och man skulle med rätta kunna vidta rättsliga åtgärder mot den.
Eğer bir müdahalenin zararı, önlemin faydasından daha büyük olursa, o zaman bu yasaklanır ve buna karşı mahkemeye gitmek haklı bir sebep olur.
Если ущерб от вмешательства будет больше, чем польза от меры, то это будет запрещено, и можно будет справедливо подать в суд.
Ako bi šteta od intervencije bila veća od koristi mjere, tada bi bila zabranjena i moglo bi se opravdano tužiti na sudu.
Bei den Coronamaßnahmen ist es aber so, dass die Gerichte die Gesundheit der Menschen höher bewerten, als dass man nicht will, dass beim Einkaufen ein Stück Stoff vorm Mund hängt.
kod|tih|mjera protiv korone|jest|to|ali|tako|da|sudovi|sudovi|zdravlje|zdravlje|ljudi|ljudi|više|ocjenjuju|nego|da|čovjek|ne|želi|da|prilikom|kupovine|komad|komad|tkanina|pred|ustima|visi
в|этих|мерах против коронавируса|есть|это|но|так|что|суды|суды|здоровье|здоровье|людей|людей|выше|оценивают|чем|что|можно|не|хочет|чтобы|при|покупках|кусок|кусок|ткань|перед|ртом|висит
-de|-i|korona önlemleri|-dir|o|ama|öyle|ki|-e|mahkemeler|-i|sağlık|-ın|insanlar|daha yüksek|değerlendirir|-den|ki|insan|-maz|ister|ki|-de|alışverişte|bir|parça|kumaş|-den|ağız|asılıdır
||corona measures|||||||courts||health|||higher|assess|||||wants|||||piece|cloth|before|mouth|hangs
With the corona measures, however, the courts rate people's health more highly than you don't want a piece of cloth hanging in front of your mouth when shopping.
När det gäller coronaåtgärderna värderar domstolarna dock människors hälsa högre än att de inte vill ha en tygbit hängande framför munnen när de handlar.
Ancak korona önlemlerinde mahkemeler, insanların sağlığını, alışverişte ağızda bir parça kumaş olmasını istememekten daha yüksek değerlendiriyor.
Однако в случае мер против коронавируса суды оценивают здоровье людей выше, чем нежелание иметь кусок ткани на лице во время покупок.
Međutim, kod mjera vezanih uz koronu, sudovi ocjenjuju zdravlje ljudi višim od toga da ne žele da se tijekom kupovine komad tkanine nalazi ispred usta.
Bei anderen Grundrechten sieht es anders aus, zum Beispiel bei Demonstrationen, die haben Gerichte während der Zeit der strengen Coronamaßnahmen erlaubt, obwohl vorher Politiker oder Behörden diese Demos verboten hatten.
kod|drugim|osnovnim pravima|izgleda|to|drugačije|izgleda|na|primjer|kod|prosvjedima|koje|su|sudovi|tijekom|stroge|||stroge|mjera protiv korone|dopuštene|iako|prije|političari|ili|vlasti|te|prosvjede|zabranili|su
в|других|основных правах|видит|это|иначе|выглядит|к|примеру|в|демонстрациях|которые|имели|суды|во время|строгих|||строгих|мерах против коронавируса|разрешили|хотя|ранее|политики|или|власти|эти|демонстрации|запрещали|
Diğer|diğer|temel haklarda|görünüm|o|farklı|gibi|için|örnek|de|gösteriler|onlar|sahip|mahkemeler|sırasında|ın|zaman|ın|sıkı|korona önlemleri|izin verdi|rağmen|daha önce|politikacılar|veya|idareler|bu|gösterileri|yasaklamış|sahipti
||fundamental rights||||||||||||during||||strict|coronavirus measures|allowed|although|before|||authorities||||
The situation is different for other basic rights, for example demonstrations that courts allowed during the period of strict corona measures, even though politicians or authorities had previously banned these demos.
Situationen är annorlunda för andra grundläggande rättigheter, t.ex. demonstrationer, som tilläts av domstolarna under perioden med strikta åtgärder mot coronaviruset, trots att politiker eller myndigheter tidigare hade förbjudit dessa demonstrationer.
Diğer temel haklarda durum farklıdır, örneğin gösteriler, mahkemeler sıkı korona önlemleri döneminde izin vermiştir, oysa daha önce politikacılar veya yetkililer bu gösterileri yasaklamıştı.
С другими основными правами ситуация иная, например, с демонстрациями, которые суды разрешили во время строгих мер против коронавируса, хотя ранее политики или власти запрещали эти демонстрации.
Kod drugih osnovnih prava situacija je drugačija, na primjer kod demonstracija, koje su sudovi dopustili tijekom razdoblja stroge mjera protiv korone, iako su ih prije toga političari ili vlasti zabranili.
Außerdem sind die Maßnahmen nur vorübergehend und nicht auf Dauer festgelegt.
osim toga|su|mjere|mjere|samo|privremene|i|ne|na|trajno|određene
кроме того|являются|меры|меры|только|временными|и|не|на|длительный срок|установленными
Ayrıca|dir|o|önlemler|sadece|geçici|ve|değil|üzerine|kalıcı|belirlenmiş
Furthermore|||measures||temporarily||||permanently|set
In addition, the measures are only temporary and not permanent.
I tillegg er tiltakene bare midlertidige og ikke permanente.
Ayrıca, önlemler sadece geçici olup kalıcı olarak belirlenmemiştir.
Кроме того, меры являются временными и не установлены на постоянной основе.
Osim toga, mjere su samo privremene i nisu trajno postavljene.
Das wäre nicht verhältnismäßig, das würde nicht gehen, das wäre illegal und würde sofort von den Gerichten gekippt werden.
to|bi bilo|ne|razmjerno|to|bi|ne|ići|to|bi bilo|ilegalno|i|bi|odmah|od|sudova||srušeno|biti
это|было бы|не|соразмерно|это|бы|не|идти|это|было бы|незаконно|и|бы|немедленно|от|эти|суды|отменено|быть
Bu|olurdu|değil|orantılı|bu|olurdu|değil|geçerli olmak|bu|olurdu|yasadışı|ve|olurdu|hemen|tarafından|o|mahkemeler||olur
|||proportionately|||||||||||||courts|overturned|
That would not be proportionate, that would not work, that would be illegal and would be overturned by the courts immediately.
Det ville ikke være proporsjonalt, det ville ikke fungere, det ville være ulovlig og ville bli omgjort av domstolene umiddelbart.
Det skulle inte vara proportionerligt, det skulle inte fungera, det skulle vara olagligt och det skulle omedelbart underkännas av domstolarna.
Bu orantılı olmazdı, bu mümkün olmazdı, bu yasadışı olurdu ve hemen mahkemeler tarafından iptal edilirdi.
Это было бы непропорционально, это не сработало бы, это было бы незаконно и сразу же было бы отменено судами.
To ne bi bilo razmjerno, to ne bi prošlo, to bi bilo ilegalno i odmah bi bilo poništeno od strane sudova.
Aber wie ist es mit der Meinungsfreiheit?
ali|kako|je|to|s|slobodom|izražavanja
но|как|есть|это|с|свободой|мнения
Ama|nasıl|dir|o|ile|(belirli artikel)|ifade özgürlüğü
||||||freedom of speech
But what about freedom of expression?
Ama ifade özgürlüğü ne olacak?
Но как насчет свободы слова?
Ali što je s slobodom mišljenja?
Haben wir in Deutschland nicht inzwischen ein Klima, in dem man aufpassen muss, was man sagt?
imamo|mi|u|Njemačkoj|ne|već|jedan|klima|u|kojem|čovjek|mora paziti|mora|što|čovjek|kaže
имеем|мы|в|Германии|не|уже|климат|климат|в|котором|человеку|нужно быть осторожным|должен|что|человек|говорит
(sahip)|biz|içinde|Almanya|değil|artık|bir|iklim|içinde|o|insan|dikkat etmek|zorunda|ne|insan|söyler
|||||in the meantime||climate||||to pay attention||||
Don't we in Germany now have a climate in which you have to be careful what you say?
Har vi ikke i Tyskland nå et klima der du må være forsiktig med hva du sier?
Har vi inte nu ett klimat i Tyskland där man måste vara försiktig med vad man säger?
Almanya'da artık ne söylediğimize dikkat etmemiz gereken bir iklim yok mu?
Разве у нас в Германии сейчас нет климата, в котором нужно осторожно подбирать слова?
Zar u Njemačkoj već nemamo klimu u kojoj se mora paziti što se kaže?
Gibt es nicht Leute, die ihren Job verloren haben, weil sie in einer bestimmten Partei sind?
ima|to|ne|ljudi|koji|svoj|posao|izgubili|su|jer|su|u|jednoj|određenoj|stranci|su
есть|это|не|люди|которые|свою|работу|потеряли|имеют|потому что|они|в|одной|определенной|партии|являются
Var|o|değil|insanlar|ki|onların|iş|kaybetmiş|sahip|çünkü|onlar|içinde|bir|belirli|parti|dir
|||people||||lost||||||certain||
Aren't there people who lost their jobs because they are in a certain party?
Er det ikke folk som har mistet jobbene sine fordi de er i et bestemt parti?
Belirli bir partide oldukları için işlerini kaybeden insanlar yok mu?
Разве нет людей, которые потеряли свою работу, потому что они состоят в определенной партии?
Zar nema ljudi koji su izgubili posao jer su u određenoj stranci?
Ja das gab es und das gibt es.
da|to|bilo je|to|i|to|postoji|to
да|это|было|это|и|это|есть|это
Evet|o|vardı|o|ve|o|var|o
Yes||gave|||||
Yes there was and there is.
Ja det var og det er.
Ja, det var det och det är det.
Evet, bu vardı ve hala var.
Да, это было и это есть.
Da, to se dogodilo i to se događa.
Auch ich bekomm immer mal wieder was ab, wahlweise von der einen oder auch von der anderen politischen Seite auf allen möglichen Plattformen.
također|ja|dobivam|uvijek|malo|opet|nešto|od|po izboru|s|jedne|ili||s druge||||političke|strane|na|svim|mogućim|platformama
тоже|я|получаю|всегда|раз|снова|что-то|от|по выбору|от|одной|другую|или|также|от|другой||политической|стороны|на|всех|возможных|платформах
Ayrıca|ben|alıyorum|her zaman|bir|tekrar|bir şey|pay|isteğe bağlı olarak|-den|bir|diğer|ya da|de|-den|bir|diğer|siyasi|taraf|üzerinde|tüm|olası|platformlar
||get||||||optionally||||||||||side|||possible|platforms
I also get something from time to time, either from one or the other political side on all possible platforms.
Jeg får også noe innimellom, enten fra den ene eller den andre politiske siden på alle mulige plattformer.
Jag får också lite skit då och då, antingen från den ena eller den andra politiska sidan på alla möjliga plattformar.
Ben de her zaman bir şeyler alıyorum, ya bir taraftan ya da diğer taraftan, her türlü platformda.
Я тоже время от времени получаю что-то, как от одной, так и от другой политической стороны на всех возможных платформах.
I ja povremeno dobijem nešto, bilo od jedne ili od druge političke strane na raznim platformama.
Unser öffentlicher Diskurs ist, das ist meine persönliche Meinung, teilweise ganz schön kaputt, zerstört von Menschen, die nur darauf warten, dass irgendjemand irgendeinen falschen Satz sagt oder vermeintlich falschen Satz sagt, um ihn oder sie dann an den Pranger zu stellen.
naš|javni|diskurs|je|to|je|moje|osobno|mišljenje|djelomično|potpuno|lijep|uništen|uništen|od|ljudi|koji|samo|na to|čekaju|da|netko|neki|pogrešan|rečenicu|kaže|ili|navodno|pogrešan|rečenicu|kaže|da|njega|ili|nju|tada|na|stup|sramotu|da|postave
наш|общественный|дискурс|есть|это|есть|мое|личное|мнение|частично|совсем|хорошо|сломан|разрушен|от|людьми|которые|только|на это|ждут|что|кто-то|какой-то|неправильный|предложение|говорит|или|якобы|неправильный|предложение|говорит|чтобы|его|или|ее|тогда|на|позор|позор|к|ставить
Bizim|kamusal|tartışma|dir|bu|dir|benim|kişisel|görüş|kısmen|tamamen|güzel|bozulmuş|yok edilmiş|tarafından|insanlar|ki|sadece|buna|bekliyorlar|ki|herhangi biri|herhangi bir|yanlış|cümle|söylesin|ya da|iddia edilen|yanlış|cümle|söylesin|-mek için|onu|ya da|onu|sonra|-e|o|infaz|-e|koymak
|public|discourse|||||||partially|||broken|destroyed|||||thereupon|wait||anyone|any||sentence|||supposedly|||||||||||pillory||
Our public discourse is, that is my personal opinion, sometimes quite broken, destroyed by people who are just waiting for someone to say some wrong sentence or say a supposedly wrong sentence in order to then pillory him or her.
Vår offentlige diskurs er, det er min personlige oppfatning, noen ganger ganske ødelagt, ødelagt av folk som bare venter på at noen skal si noe feil setning eller si en antatt feil setning for å plyndre ham eller henne.
Enligt min personliga åsikt är vårt offentliga samtal ibland ganska trasigt, förstört av människor som bara väntar på att någon ska säga något fel eller förment fel så att de kan ställa honom eller henne vid skampålen.
Bizim kamu tartışmamız, bu benim kişisel görüşüm, kısmen oldukça bozulmuş durumda, sadece birinin yanlış bir cümle söylemesini ya da yanlış olduğu düşünülen bir cümle söylemesini bekleyen insanlar tarafından yok edilmiş.
Наш публичный дискурс, это мое личное мнение, частично довольно испорчен, разрушен людьми, которые только и ждут, что кто-то скажет какую-то неправильную фразу или предположительно неправильную фразу, чтобы затем выставить его или ее на позор.
Naš javni diskurs je, to je moje osobno mišljenje, djelomično prilično uništen, uništen od strane ljudi koji samo čekaju da netko izgovori neku pogrešnu rečenicu ili navodno pogrešnu rečenicu, kako bi ga ili nju osudili.
Beispiele dafür gibt's eine Menge, aber, und das ist entscheidend, alles das geht nicht von unserer Regierung aus, sondern von Gruppierungen innerhalb von unserer Gesellschaft.
primjeri|za to|ima|mnogo|puno|ali|i|to|je|presudno|sve|to|ide|ne|iz|naše|vlade|van|nego|iz|grupa|unutar|u|našoj|društvu
примеры|для этого|есть|много|количество|но|и|это|есть|решающее|все|это|идет|не|от|нашего|правительства|из|а|от|групп|внутри|нашей||общества
örnekler|bunun için|var|bir|çok|ama|ve|bu|dır|belirleyici|her şey|bu|gider|değil|tarafından|bizim|hükümet|dışarı|aksine|tarafından|gruplar|içinde|tarafından|bizim|toplum
||||a lot|||||decisive|||||||government||||groups|within|||society
There are many examples of this, but, and this is crucial, none of this comes from our government, but from groups within our society.
Det er mange eksempler på dette, men, og dette er avgjørende, ikke noe av dette kommer fra regjeringen vår, men fra grupper i samfunnet vårt.
Det finns gott om exempel på detta, men, och detta är avgörande, inget av detta kommer från vår regering, utan från grupper i vårt samhälle.
Bunun için birçok örnek var, ama, ve bu önemli, bunların hiçbiri hükümetimizden kaynaklanmıyor, toplumumuz içindeki gruplardan kaynaklanıyor.
Примеры этого есть в большом количестве, но, и это решающее, все это не исходит от нашего правительства, а от групп внутри нашего общества.
Primjera za to ima mnogo, ali, i to je ključno, sve to ne dolazi od naše vlade, već od grupa unutar naše društva.
Es herrscht uneingeschränkte Meinungsfreiheit in Deutschland.
to|vlada|neograničena|sloboda mišljenja|u|Njemačkoj
это|царит|неограниченная|свобода мнений|в|Германии
O|hakim|sınırsız|ifade özgürlüğü|de|Almanya
|prevails|unrestricted|freedom of opinion||
There is unrestricted freedom of expression in Germany.
Almanya'da sınırsız bir ifade özgürlüğü var.
В Германии существует полная свобода мнений.
U Njemačkoj vlada neograničena sloboda mišljenja.
Ich muss keine Angst haben für meine Meinung verhaftet zu werden.
ja|moram|nikakvu|strah|imati|zbog|svog|mišljenja|uhićen|da|budem
я|должен|никакой|страх|иметь|за|мое|мнение|арестован|чтобы|быть
Ben|zorundayım|hiç|korku|sahip olmak|için|benim|görüş|tutuklanmak|için|olmak
||||||||arrested||
I don't have to be scared of being arrested for my opinion.
Jeg trenger ikke være redd for å bli arrestert for min mening.
Jag behöver inte vara rädd för att bli arresterad för min åsikt.
Fikrimi söylediğim için tutuklanmaktan korkmam gerekmiyor.
Мне не нужно бояться, что меня арестуют за мое мнение.
Ne moram se bojati da ću biti uhićen zbog svog mišljenja.
Niemand gibt mir vor, was ich zu denken oder zu sagen habe, wenn ich mich auf Grundlage unserer Verfassung bewege, ist logisch.
nitko|daje|mi|unaprijed|što|ja|da|mislim|ili|da|kažem|imam|kada|ja|se|na|temelju|naše|ustava|krećem|je|logično
никто|дает|мне|предписывает|что|я|чтобы|думать|или|чтобы|говорить|имею|когда|я|себя|на|основании|нашей|конституции|движусь|есть|логично
Hiç kimse|verir|bana|önceden|ne|ben|-e|düşünmek|veya|-e|söylemek|sahip|eğer|ben|kendimi|üzerinde|temel|bizim|anayasamız|hareket ederim|-dir|mantıklı
||me||what||||||||||||basis||constitution|move||logical
Nobody tells me what to think or say when I move based on our constitution is logical.
Ingen säger åt mig vad jag ska tänka eller säga när jag agerar på grundval av vår konstitution, det är logiskt.
Anayasamız temelinde hareket ettiğimde, ne düşünmem veya ne söylemem gerektiğini kimse bana dikte edemez, bu mantıklıdır.
Никто не говорит мне, что я должен думать или говорить, если я действую на основе нашей Конституции, это логично.
Nitko mi ne može reći što trebam misliti ili reći, ako se krećem na temelju naše Ustav.
Es gibt immer wieder Fälle, wo unsere Politiker übers Ziel hinausschießen.
to|ima|uvijek|iznova|slučajevi|gdje|naši|političari|preko|cilja|ispaljuju
это|есть|всегда|снова|случаи|где|наши|политики|через|цель|превышают
Var|vardır|her zaman|tekrar|durumlar|nerede|bizim|politikacılar|hedefin|hedef|aşırıya kaçıyor
||||cases||||over|target|shoot beyond
There are always cases where our politicians overshoot their mark.
Det er alltid tilfeller der politikerne våre overskytter merket.
Det finns alltid fall där våra politiker skjuter över målet.
Politikacılarımızın hedefi aşan durumları sürekli olarak görüyoruz.
Снова и снова случаются случаи, когда наши политики перегибают палку.
Ima uvijek slučajeva gdje naši političari pretjeruju.
Zum Beispiel wenn es um die Regulierung des Internets geht, Aber es gibt Gerichte, die im Zweifelsfall einschreiten können.
na|primjer|kada|to|oko|regulaciju||interneta||ide|ali|to|ima|sudova|koji|u|slučaju sumnje|mogu intervenirati|mogu
например|пример|когда|это|о|регулировании|регулирование|интернета||идет|но|это|есть|суды|которые|в|случае сомнений|вмешиваться|могут
Örnek|örnek|eğer|o|hakkında|belirli|düzenleme|ın|internetin|söz konusu|Ama|o|var|mahkemeler|ki|de|şüphe durumunda|müdahale|edebilir
||||||regulation||internet|||||courts|||doubt|intervene|
For example, when it comes to regulating the Internet, but there are courts that can intervene in case of doubt.
For eksempel når det gjelder regulering av Internett, men det er domstoler som kan gripe inn i tvilstilfeller.
Örneğin, internetin düzenlenmesi söz konusu olduğunda, ancak gerektiğinde müdahale edebilecek mahkemeler vardır.
Например, когда речь идет о регулировании Интернета, но есть суды, которые могут вмешаться в случае сомнений.
Na primjer, kada je riječ o regulaciji interneta, ali postoje sudovi koji mogu intervenirati u slučaju sumnje.
Zum Beispiel, wenn unter dem Vorwurf der Hassrede, was ein schwammiger Begriff ist, legitime Meinungsäußerungen zensiert werden.
na|primjer|kada|pod|optužbom|optužba|za|govor mržnje|što|jedan|nejasan|pojam|je|legitimne|izrazi mišljenja|cenzuriraju|se
например|пример|когда|под|обвинением|обвинение|о|ненавистной речи|что|неопределенный|расплывчатый|термин|есть|легитимные|выражения мнений|цензурируются|будут
Örnek|örneğin|eğer|altında|bu|suçlama|ın|nefret söylemi|bu|bir|belirsiz|kavram|dır|meşru|ifade özgürlüğü|sansürlenir|olur
|||||accusation||hate speech|||soggy|concept||legitimate|expressions of opinion|censored|
For example, when legitimate expressions of opinion are censored on charges of hate speech, which is a vague term.
For eksempel når legitime meningsuttrykk sensureres på anklager om hatytringer, som er et vagt begrep.
Till exempel när legitima åsiktsyttringar censureras under anklagelse om hatpropaganda, vilket är en vag term.
Örneğin, nefret söylemi iddiasıyla, belirsiz bir terim olan, meşru görüşlerin sansürlenmesi.
Например, когда под предлогом разжигания ненависти, что является расплывчатым понятием, цензурируются законные выражения мнений.
Na primjer, kada se pod optužbom za govor mržnje, što je nejasan pojam, cenzuriraju legitimne izraze mišljenja.
Genau dafür leben wir in einem demokratischen Rechtsstaat.
upravo|za to|živimo|mi|u|jednoj|demokratskoj|pravnoj državi
именно|для этого|живем|мы|в|демократическом||правовом государстве
tam|bunun için|yaşıyoruz|biz|içinde|bir|demokratik|hukuk devleti
|for that||||||rule of law
Exactly for this we live in a democratic rule of law.
Upravo zbog toga živimo u demokratskoj pravnoj državi.
Именно для этого мы живем в демократическом правовом государстве.
Tam da bu yüzden demokratik bir hukuk devletinde yaşıyoruz.
Ein Rechtsstaat, der eben keine alles überdeckende Ideologie hat, in dem andere Ansichten zugelassen werden.
jedna|pravna država|koja|upravo|nema|sve|obuhvatne|ideologije|ima|u|kojoj|druge|stavovi|dopušteni|su
правовое|государство|которое|как раз|не имеет|все|охватывающей|идеологии|имеет|в|котором|другие|мнения|допускаются|будут
Bir|hukuk devleti|ki|tam olarak|hiçbir|her şeyi|kapsayıcı|ideoloji|sahip|içinde|o|diğer|görüşler|izin verilen|olur
|rule of law||just|||overarching||||||views|allowed|
A rule of law that does not have a comprehensive ideology, where other views are allowed.
Pravna država koja nema sveobuhvatnu ideologiju, u kojoj su dopuštena drugačija mišljenja.
En konstitusjonell stat som ikke har en overordnet ideologi der andre synspunkter er tillatt.
Правовое государство, которое не имеет всеобъемлющей идеологии, в котором допускаются другие мнения.
En rättsstat som inte har en allomfattande ideologi, utan där andra åsikter är tillåtna.
Her şeyi kapsayan bir ideolojisi olmayan bir hukuk devleti, farklı görüşlerin kabul edildiği bir devlettir.
Und in dem wir auch, hier kommt wieder meine persönliche Meinung, aufpassen müssen, dass wir diese Pluralität, die wir haben, nicht verlieren, indem wir demokratisch legitime Äußerungen verbieten wollen.
i|u|tome|mi|također|ovdje|dolazi|opet|moje|osobno|mišljenje|paziti|moramo|da|mi|ovu|pluralnost|koja|mi|imamo|ne|izgubiti|time što|mi|demokratski|legitimne|izjave|zabraniti|želimo
и|в|том|мы|тоже|здесь|приходит|снова|моя|личная|мнение|следить|должны|чтобы|мы|эту|множественность|которую|мы|имеем|не|терять|тем|мы|демократически|легитимные|высказывания|запрещать|хотим
Ve|içinde|o|biz|de|burada|geliyor|tekrar|benim|kişisel|görüş|dikkat etmek|zorundayız|ki|biz|bu|çoğulculuk|ki|biz|sahipiz|değil|kaybetmek|-erek|biz|demokratik|meşru|ifadeleri|yasaklamak|istemek
|||||||||||pay attention|||||plurality|||||lose|by|||legitimate|expressions|prohibit|
And in which we also, here comes my personal opinion again, need to be careful not to lose this plurality that we have by wanting to ban democratically legitimate expressions.
I u tome, ovdje dolazi moje osobno mišljenje, moramo paziti da ne izgubimo tu pluralnost koju imamo, zabranjujući demokratski legitimne izraze.
Og i og med at vi må være forsiktige, kommer her min personlige mening igjen, at vi ikke mister denne mangfoldigheten vi har ved å prøve å forby demokratisk legitime uttalelser.
И в этом, как я уже говорил, мы должны следить за тем, чтобы не потерять ту множественность, которую мы имеем, пытаясь запретить демократически легитимные высказывания.
Och där vi också måste vara försiktiga - här kommer min personliga åsikt igen - så att vi inte förlorar den mångfald vi har genom att vilja förbjuda demokratiskt legitima uttryck.
Ve burada, tekrar kişisel görüşüm olarak, sahip olduğumuz bu çoğulculuğu kaybetmemek için dikkat etmemiz gerektiğini düşünüyorum, demokratik olarak meşru ifadeleri yasaklamak istemekle.
Das nämlich verharmlost nur die nicht legitimen Äußerungen, die damit plötzlich auf eine Stufe und irgendwie auch geadelt werden.
to|naime|umanjuje|samo|te|ne|legitimne|izjave|koje|time|odjednom|na|jednu|razinu|i|nekako|također|uzdignute|postaju
это|а именно|приуменьшает|только|те|не|легитимные|высказывания|которые|с этим|вдруг|на|одну|ступень|и|как-то|тоже|возвеличенные|становятся
Bu|yani|hafifletiyor|sadece|o|değil|meşru|ifadeler|o|bununla|aniden|üzerine|bir|seviye|ve|bir şekilde|de|yüceltilmiş|oluyor
||downplays||||legitimate|utterances||thereby|suddenly|||step||somehow||ennobled|
That is only downplaying the illegitimate statements that are suddenly on a par and somehow ennobled.
Det er bare å bagatellisere de uekte legitimasjonene som plutselig er på samme nivå og på en eller annen måte adlet.
Detta trivialiserar bara de olagliga uttalandena, som plötsligt lyfts upp till samma nivå och på något sätt förädlas.
Çünkü bu, meşru olmayan ifadeleri sadece hafifletiyor ve onları bir anda aynı seviyeye getirip bir şekilde yüceltmiş oluyor.
Это лишь принижает значение нелегитимных высказываний, которые таким образом вдруг оказываются на одном уровне и как бы получают благословение.
To samo umanjuje značaj nelegitimnih izraza, koji se time iznenada stavljaju na istu razinu i na neki način i uzdižu.
Das muss verhindert werden, das war meine persönliche Meinung.
to|mora|spriječiti|biti|to|bilo|moje|osobno|mišljenje
это|должно|предотвращено|быть|это|было|моя|личная|мнение
Bu|zorunda|engellenmeli|olmak|bu|dı|benim|kişisel|görüş
||prevented|become|||||
That has to be prevented, that was my personal opinion.
Bu engellenmelidir, bu benim kişisel görüşümdür.
Этого нужно избежать, это было мое личное мнение.
To se mora spriječiti, to je moje osobno mišljenje.
Und genau deshalb ist es auch so falsch, Deutschland als eine Art Diktatur zu bezeichnen, weil es echte Diktaturen verharmlost.
i|upravo|zato|je|to|također|tako|pogrešno|Njemačku|kao|neku|vrstu|diktaturu|da|nazivamo|jer|to|prave|diktature|umanjuje
и|именно|поэтому|является|это|тоже|так|неправильно|Германию|как|некую|вид|диктатуру|к|называть|потому что|это|настоящие|диктатуры|приуменьшает
Ve|tam|bu yüzden|dır|o|de|bu kadar|yanlış|Almanya|olarak|bir|tür|diktatörlük|olarak|adlandırmak|çünkü|o|gerçek|diktatörlükler|hafifletiyor
|||||||||||kind of|||to label|||real||trivializes
And that is precisely why it is so wrong to call Germany a kind of dictatorship, because it downplays real dictatorships.
Ve tam da bu yüzden Almanya'yı bir tür diktatörlük olarak tanımlamak da yanlıştır, çünkü bu gerçek diktatörlükleri hafifletiyor.
И именно поэтому так неправильно называть Германию своего рода диктатурой, потому что это принижает значение настоящих диктатур.
I upravo zato je pogrešno nazivati Njemačku nekom vrstom diktature, jer to umanjuje prave diktature.
Im Dritten Reich wurden Millionen Menschen umgebracht, weil sie der Regierung nicht gepasst haben.
u|Trećem|Carstvu|su bili|milijuni|ljudi|ubijeni|jer|oni|vladi|vlasti|ne|odgovarali|su imali
в|третьем|рейхе|были|миллионы|люди|убиты|потому что|они|правительству|правительству|не|подошли|имели
3|3|Reich|wurden|milyonlarca|insan|öldürüldü|çünkü|onlar|hükümet|hükümete|değil|uymuş|sahip
||||||killed||||||fit|
In the Third Reich, millions of people were killed because the government didn't like them.
Millioner av mennesker ble drept i Det tredje riket fordi de ikke passet regjeringen.
Üçüncü Reich'te, hükümete uymayan milyonlarca insan öldürüldü.
В Третьем Рейхе миллионы людей были убиты, потому что они не подходили правительству.
U Trećem Reichu milijuni ljudi su ubijeni jer nisu odgovarali vladi.
Josef Stalin hat in Säuberungen alle beseitigt, die gegen ihn standen.
Josif|Staljin|je imao|u|čistkama|sve|uklonio|koji|protiv|njega|su stajali
Иосиф|Сталин|он|в|чистках|всех|устранил|которые|против|него|стояли
Josef|Stalin|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|içinde|tasfiyelerde|hepsini|ortadan kaldırdı|(ilişki zamiri)|karşı|onu|duruyordu
||||purges||eliminated||||stood
Josef Stalin removed all who stood against him in purges.
Josef Stalin eliminerte alle som sto mot ham i utrensninger.
Josef Stalin, temizleme operasyonlarında kendisine karşı olan herkesi ortadan kaldırdı.
Иосиф Сталин в ходе чисток устранил всех, кто противостоял ему.
Josef Staljin je u čistkama uklonio sve koji su se protivili njemu.
In der DDR wurden Menschen von der Stasi abgehört, verhaftet und teilweise sogar hingerichtet, nur weil sie ein anderes politisches System wollten, angebliche Spione waren.
u|u|Istočnoj Njemačkoj|su bili|ljudi|od|od|Stasija|prisluškivani|uhićeni|i|djelomično|čak|pogubljeni|samo|jer|oni|jedan|drugačiji|politički|sustav|su htjeli|navodne|špijune|su bili
в||ГДР|были|люди|от||Штази|прослушаны|арестованы|и|частично|даже|казнены|только|потому что|они|другую|другое|политическое|систему|хотели|предполагаемые|шпионы|были
İçinde|belirli artikel|Doğu Almanya|oldu|insanlar|tarafından|belirli artikel|Stasi|dinlendi|tutuklandı|ve|kısmen|hatta|idam edildi|sadece|çünkü|onlar|bir|başka|siyasi|sistem|istedikleri||casuslar|idi
|||||||Stasi|listened to|arrested||partially||executed||||||political|||alleged|spies|
In the GDR, people were bugged, arrested and sometimes even executed by the Stasi just because they wanted a different political system and were alleged spies.
I DDR ble folk avlyttet, arrestert og noen ganger til og med henrettet av Stasi bare fordi de ønsket et annet politisk system og ble påstått spioner.
Doğu Almanya'da, Stasi tarafından insanlar dinlendi, tutuklandı ve bazıları sadece farklı bir siyasi sistem istedikleri için idam edildi, sözde casus olarak.
В ГДР людей прослушивала Штази, арестовывала и даже казнила, только потому что они хотели другую политическую систему или были предполагаемыми шпионами.
U DDR-u su ljude prisluškivala, zatvarala i dijelom čak i pogubljivala Stasi, samo zato što su željeli drugi politički sustav, navodni špijuni.
Es gibt in Diktaturen: Keine unabhängigen Gerichte, die einem die Einhaltung der Grundrechte garantieren.
to|postoji|u|diktaturama|nema|neovisnih|sudova|koji|nekome|da|poštivanje|osnovnih|ljudskih prava|jamče
это|есть|в|диктатурах|нет|независимых|судов|которые|кому-то|соблюдение|соблюдение||основных прав|гарантируют
Var|vardır|içinde|diktatörlüklerde|Hiçbir|bağımsız|mahkemeler|ki|birine|ki|uyulmasını|temel|haklar|garanti eder
|||||independent|courts||||compliance||fundamental rights|guarantee
In dictatorships there are: No independent courts that guarantee compliance with fundamental rights.
I diktaturer er det: Ingen uavhengige domstoler som garanterer overholdelse av grunnleggende rettigheter.
Diktatörlüklerde: Temel hakların korunmasını garanti eden bağımsız mahkemeler yoktur.
В диктатурах: нет независимых судов, которые гарантировали бы соблюдение основных прав.
U diktaturama nema neovisnih sudova koji jamče poštivanje osnovnih prava.
Insofern: Die Bundesrepublik Deutschland ist mit ihrem politischen System sicher nicht perfekt, es gibt Dinge, die man überarbeiten müsste, vielleicht sogar sollte, es gibt gesellschaftliche Spaltungen und immer wieder Fehltritte von Politikern, aber unser Land ist keine Diktatur.
u tom smislu|savezna|republika|Njemačka|je|s|svojim|političkim|sustav|sigurno|ne|savršen|to|ima|stvari|koje|se|preraditi|treba|možda|čak|trebao|to|ima|društvene|podjele|i|uvijek|iznova|pogreške|od|političara|ali|naša|zemlja|je|ne|diktatura
в этом смысле|эта|Федеративная Республика|Германия|есть|с|ее|политическим|системой|конечно|не|идеальна|это|есть|вещи|которые|можно|пересмотреть|нужно было бы|возможно|даже|следует|это|есть|общественные|разделения|и|всегда|снова|ошибки|от|политиков|но|наша|страна|есть|не|диктатура
bu açıdan|(belirli artikel)|Federal Cumhuriyet|Almanya|(fiil)|ile|onun|siyasi|sistemi|kesinlikle|değil|mükemmel|(zamir)|var|şeyler|(belirli artikel)|(genel özne zamiri)|gözden geçirmek|gerekmekte|belki|hatta|gerekmekte|(zamir)|var|toplumsal|bölünmeler|ve|her zaman|tekrar|hatalar|(edat)|politikacılardan|ama|bizim|ülke|(fiil)|değil|diktatörlük
Insofar||||||||||||||things|||revise|||||||societal|divisions||||missteps||||||||
In this respect: The Federal Republic of Germany is certainly not perfect with its political system, there are things that need to be revised, maybe even should be revised, there are social divisions and politicians repeatedly make mistakes, but our country is not a dictatorship.
I denne forbindelse: Forbundsrepublikken Tyskland er absolutt ikke perfekt med sitt politiske system, det er ting som må revideres, kanskje til og med burde, det er sosiale splittelser og politikere feiler gjentatte ganger, men vårt land er ikke et diktatur.
I det avseendet är Förbundsrepubliken Tysklands politiska system verkligen inte perfekt, det finns saker som behöver ses över, kanske till och med borde ses över, det finns sociala klyftor och politiker gör upprepade misstag, men vårt land är ingen diktatur.
Bu anlamda: Almanya Federal Cumhuriyeti, siyasi sistemiyle kesinlikle mükemmel değil, gözden geçirilmesi gereken, belki de gözden geçirilmesi gereken bazı şeyler var, toplumsal bölünmeler var ve politikacılardan sürekli hatalar oluyor, ama ülkemiz bir diktatörlük değil.
Таким образом: Федеративная Республика Германия со своей политической системой, безусловно, не идеальна, есть вещи, которые нужно было бы доработать, возможно, даже следует, есть общественные расколы и постоянные ошибки со стороны политиков, но наша страна не является диктатурой.
U tom smislu: Savezna Republika Njemačka sa svojim političkim sustavom sigurno nije savršena, postoje stvari koje bi trebalo prepraviti, možda čak i treba, postoje društvene podjele i stalne pogreške političara, ali naša zemlja nije diktatura.
Das sage ich auch völlig unabhängig davon, wer in der Regierung ist, wer das jetzt ist, wer das in Zukunft ist.
to|kažem|ja|također|potpuno|neovisno|o tome|tko|u|vladi||je|tko|to|sada|je|tko|to|u|budućnost|je
это|я говорю|я|тоже|совершенно|независимо|от этого|кто|в|правительстве||есть|кто|это|сейчас|есть|кто|это|в|будущем|будет
Bu|söylüyorum|ben|de|tamamen|bağımsız|ondan|kim|içinde|o|hükümet|dir|kim|bu|şimdi|dir|kim|bu|içinde|gelecek|dir
||||completely|independently|||||||||||||||
I say that completely regardless of who is in the government, who it is now, who it is in the future.
Jag säger det oavsett vem som sitter i regeringen, vem det är nu, vem det kommer att vara i framtiden.
Bunu, hükümette kim olduğundan tamamen bağımsız olarak söylüyorum, şu anda kim olduğu, gelecekte kim olacağı.
Я говорю это совершенно независимо от того, кто находится в правительстве, кто сейчас, кто будет в будущем.
To kažem potpuno neovisno o tome tko je u vladi, tko je sada, tko će to biti u budućnosti.
Wir haben ein System, das eine Demokratie gewährleistet.
mi|imamo|jedan|sustav|koji|demokraciju||jamči
мы|имеем|одну|систему|которая|одна|демократия|гарантирует
Biz|var|bir|sistem|o|bir|demokrasi|garanti eder
||||||democracy|ensures
Demokrasiyi garanti eden bir sistemimiz var.
У нас есть система, которая гарантирует демократию.
Imamo sustav koji jamči demokraciju.
Aber natürlich gibt's immer wieder Bedarf für Reformen.
ali|naravno|ima|uvijek|iznova|potreba|za|reforme
но|конечно|есть|всегда|снова|необходимость|для|реформ
Ama|elbette|var|her zaman|tekrar|ihtiyaç|için|reformlar
|||||need||reforms
But of course there is always a need for reforms.
Ama elbette her zaman reform ihtiyacı var.
Но, конечно, всегда есть необходимость в реформах.
Ali naravno, uvijek postoji potreba za reformama.
Was würdet ihr ändern wollen, wenn es ginge bei uns in Deutschland?
što|biste|vi|promijeniti|htjeli|ako|to|bi išlo|kod|nas|u|Njemačkoj
что|бы вы|вы|изменить|хотеть|если|это|бы шло|в|нас|в|Германии
Ne|-ersiniz|siz|değiştirmek|istemek|eğer|o|mümkün olsa|-de|bize|-da|Almanya
|would||change||||went||||
What would you want to change if we could do it in Germany?
Vad skulle du vilja ändra på om det var möjligt här i Tyskland?
Eğer mümkün olsaydı, Almanya'da neyi değiştirmek isterdiniz?
Что бы вы хотели изменить, если бы это было возможно у нас в Германии?
Što biste željeli promijeniti, kada bi to bilo moguće kod nas u Njemačkoj?
Schreibt es in die Kommentare, lasst uns diskutieren, und bitte, lasst uns vor allem fair darüber diskutieren.
pišite|to|u|komentare||pustite|nas|raspraviti|i|molim|pustite|nas|prije|svega|pošteno|o tome|raspraviti
пишите|это|в|комментарии||оставьте|нам|обсуждать|и|пожалуйста|оставьте|нам|перед|всем|честно|об этом|обсуждать
Yazın|bunu|içinde|belirli|yorumlar|bırakın|bizi|tartışalım|ve|lütfen|bırakın|bizi|ön|celikle|adil|bunun hakkında|tartışalım
|||||let|||||||||fair||
Write it in the comments, let's discuss it, and please, let's most importantly discuss it fairly.
Yorumlara yazın, tartışalım ve lütfen, öncelikle adil bir şekilde tartışalım.
Напишите это в комментариях, давайте обсудим, и, пожалуйста, давайте обсудим это справедливо.
Napišite to u komentare, raspravimo, i molim vas, raspravimo to pošteno.
Ich bin sehr gespannt, was ihr darüber denkt.
ja|sam|vrlo|nestrpljiv|što|vi|o tome|mislite
я|есть|очень|взволнован|что|вы|об этом|думаете
Ben|-im|çok|meraklı|ne|siz|bunun hakkında|düşünürsünüz
|||curious||||
I am very curious what you think about it.
Bu konuda ne düşündüğünüzü çok merak ediyorum.
Мне очень интересно, что вы об этом думаете.
Vrlo sam znatiželjan što mislite o tome.
Neben mir findet ihr ein Video über das Dritte Reich und direkt darunter ein Video zu einem ganz anderen Thema, aber trotzdem einem sehr spannenden Thema natürlich, nämlich zu Priesterkindern.
pored|mene|nalazite|vi|jedno|video|o|treće|Reich||i|odmah|ispod|jedno|video|o|jednoj|potpuno|drugoj|temi|ali|ipak|jednom|vrlo|zanimljivom|temi|naravno|naime|o|svećenikova djeca
рядом|со мной|найдете|вы|одно|видео|о|третье|третье|рейх|и|прямо|под ним|одно|видео|на|одной|совершенно|другой|теме|но|все равно|одному|очень|увлекательному|теме|конечно|а именно|о|детях священников
Yanımda|bana|bulacaksınız|siz|bir|video|hakkında|3 Reich|Üçüncü|Reich|ve|hemen|altında|bir|video|hakkında|bir|tamamen|başka|konu|ama|yine de|bir|çok|ilginç|konu|elbette|yani|hakkında|rahip çocukları
beside||||||||||||below|||||||||nevertheless|||exciting|||||priest children
Next to me you will find a video about the Third Reich and directly below it a video on a completely different topic, but of course a very exciting topic, namely priest children.
Ved siden av meg finner du en video om Det tredje riket og rett under den en video om et helt annet tema, men fortsatt et veldig spennende tema selvfølgelig, nemlig om prestebarn.
Yanımda Üçüncü Reich hakkında bir video bulacaksınız ve hemen altında tamamen farklı ama yine de çok ilginç bir konu olan, yani rahip çocuklarıyla ilgili bir video var.
Рядом со мной вы найдете видео о Третьем Рейхе, а прямо под ним видео на совершенно другую тему, но все же очень интересную тему, а именно о детях священников.
Pored mene pronaći ćete video o Trećem Reichu, a odmah ispod video o potpuno drugačijoj temi, ali ipak vrlo zanimljivoj temi, a to su djeca svećenika.
Was hat es damit auf sich?
što|ima|to|s tim|na|se
что|имеет|это|с этим|на|себя
Ne|var|o|bununla|üzerinde|kendisi
|||with it||
What's it all about?
Hva handler det om?
Vad handlar det om?
Bu ne anlama geliyor?
Что это значит?
Što to znači?
Einfach draufklicken.
jednostavno|kliknite na to
просто|нажмите на это
Sadece|tıklayın
Simply|click on it
Just click on it.
Sadece tıklayın.
Просто нажмите.
Samo kliknite na to.
Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal!
hvala|za|gledanje|do|sljedećeg||puta
спасибо|за|просмотр|до|следующего|раза|
Teşekkürler|için|izleme|kadar|-e|bir sonraki|sefer
||watching||||
İzlediğiniz için teşekkürler, bir sonraki sefere görüşürüz!
Спасибо за просмотр, до следующего раза!
Hvala na gledanju, do sljedećeg puta!
SENT_CWT:AFkKFwvL=7.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.45 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.65 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.48 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.42
tr:AFkKFwvL ru:AvJ9dfk5 hr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=155 err=0.00%) cwt(all=2171 err=4.33%)