Die Schlacht von Verdun 1916
la|bataille|de|Verdun
the|battle|of|Verdun
La batalla de Verdún 1916
La battaglia di Verdun del 1916
1916年ヴェルダンの戦い
Mūšis prie Verdeno 1916 m.
De Slag om Verdun 1916
Bitwa pod Verdun 1916
A Batalha de Verdun 1916
Битва при Вердене 1916
Slaget vid Verdun 1916
Verdun Savaşı 1916
Битва під Верденом 1916 року
1916年凡尔登战役
The Battle of Verdun 1916
La bataille de Verdun 1916
In diesem Video geht es um eine Schlacht,
dans|cette|vidéo|il s'agit|cela|de|une|bataille
in|this|video|goes|it|to|a|battle
Este vídeo trata de una batalla,
This video is about a battle,
Dans cette vidéo, il s'agit d'une bataille,
die zum Mythos geworden ist?
qui|au|mythe|devenu|est
which|to the|myth|become|is
que se ha convertido en un mito?
that has become a myth?
qui est devenue un mythe?
Die Schlacht von Verdun.
la|bataille|de|Verdun
the|battle|of|Verdun
La batalla de Verdún.
The Battle of Verdun.
La bataille de Verdun.
Die erste und eine der blutigsten Schlachten des Ersten Weltkriegs.
la|première|et|une|des|plus sanglantes|batailles|du|Première|Guerre mondiale
the|first|and|one|of the|bloodiest|battles|of the|First|World War
La primera y una de las batallas más sangrientas de la Primera Guerra Mundial.
The first and one of the bloodiest battles of World War I.
La première et l'une des batailles les plus sanglantes de la Première Guerre mondiale.
Klar ist, dass hundert Tausende junge deutsche und Franzosen
clair|est|que|cent|milliers|jeunes|allemands|et|Français
clear|is|that|hundred|thousands|young|German|and|French
Está claro que cientos de miles de jóvenes alemanes y franceses
It is clear that hundreds of thousands of young Germans and French
Il est clair que des centaines de milliers de jeunes Allemands et Français
bei Verdun ihr Leben lassen.
à|Verdun|leur|vie|laisser
at|Verdun|their|lives|leave
perdieron la vida en Verdún.
straciło życie pod Verdun.
perderam a vida em Verdun.
lose their lives at Verdun.
perdent la vie à Verdun.
Nicht so ganz klar ist, warum diese Schlacht überhaupt geschlagen wird.
pas|si|tout à fait|clair|est|pourquoi|cette|bataille|même|menée|est
not|so|quite|clear|is|why|this|battle|at all|fought|is
Není zcela jasné, proč se tato bitva vůbec vede.
No está del todo claro por qué se libra esta batalla.
Nie jest do końca jasne, dlaczego w ogóle toczy się ta bitwa.
Não está totalmente claro por que essa batalha está sendo travada.
Det är inte helt klart varför denna strid utkämpas överhuvudtaget.
What is not so clear is why this battle is fought at all.
Ce qui n'est pas si clair, c'est pourquoi cette bataille est même livrée.
Wie es zur "Hölle von Verdun" kam,
comment|cela|à la|enfer|de|Verdun|est arrivé
how|it|to the|hell|of|Verdun|came
Jak powstało "Piekło Verdun",
Como surgiu o "Inferno de Verdun"
How the "Hell of Verdun" came about,
Comment en est-on arrivé à la "ferme de Verdun",
welchen Verlauf die Schlacht genommen hat
quel|cours|la|bataille|a pris|elle
which|course|the|battle|taken|has
jak bitva probíhala
what course the battle took
quel a été le déroulement de la bataille
und welche Folgen sie hatte.
et|quelles|conséquences|elle|a eu
and|which|consequences|they|had
and what consequences it had.
et quelles en ont été les conséquences.
Alles das erklären wir euch jetzt.
tout|cela|expliquer|nous|vous|maintenant
all|that|explain|we|you|now
We will explain all of that to you now.
Tout cela, nous vous l'expliquons maintenant.
(Aufziehen, Bimmeln)
tirer|sonner
pulling|(to pull up
подъем|
(vytáhnout, zvonit)
(Nawijanie, brzęczenie)
(Winding up, Ringing)
(Tirer, Sonner)
Die Schlacht um Verdun.
la|bataille|pour|Verdun
the|battle|of|Verdun
The Battle of Verdun.
La bataille de Verdun.
Lasst euch nicht von dem Begriff "Schlacht" irreführen.
laissez|vous|ne pas|par|le|terme|bataille|tromper
let|you|not|by|the|term|battle|mislead
Nenechte se zmást pojmem „bitva“.
Nie daj się zwieść terminowi "bitwa".
Don't be misled by the term "battle."
Ne vous laissez pas tromper par le terme "bataille".
Normalerweise versteht man ja unter einer Schlacht ein Ereignis,
normalement|on comprend|on|en effet|sous|une|bataille|un|événement
normally|understands|one|indeed|by|a|battle|an|event
Normally, a battle is understood to be an event,
Normalement, on entend par bataille un événement,
das in mehreren Stunden erledigt ist.
cela|dans|plusieurs|heures|terminé|est
that|in|several|hours|completed|is
który jest wykonywany w ciągu kilku godzin.
som kan genomföras på några timmar.
that will be done in several hours.
ce qui est fait en plusieurs heures.
Vielleicht nach drei Tagen.
peut-être|après|trois|jours
maybe|after|three|days
Maybe after three days.
Peut-être après trois jours.
Aber die Schlacht dauert mehr als 300 Tage.
mais|la|bataille|dure|plus|que|jours
but|the|battle|lasts|more|than|days
But the battle lasts more than 300 days.
Mais la bataille dure plus de 300 jours.
Vom 21. Februar bis zum 19. Dezember 1916.
du|février|jusqu'au||décembre
from|February|to|to the|December
From February 21 to December 19, 1916.
Du 21 février au 19 décembre 1916.
In dieser schier ewigen Schlacht
dans|cette|presque|éternelle|bataille
in|this|sheer|eternal|battle
||почти||
W tej niemal wiecznej bitwie
Nesta batalha quase eterna
In this seemingly eternal battle
Dans cette bataille presque éternelle
werden so viele Menschen getötet und verwundet,
seront|tant|beaucoup|personnes|tuées|et|blessées
are|so|many|people|killed|and|wounded
so many people are killed and wounded,
tant de personnes sont tuées et blessées,
werden so viele Granaten und Munitionen verschossen
seront|tant|beaucoup|obus|et|munitions|tirés
are|so|many|grenades|and|munitions|fired
wystrzelono tak wiele pocisków i amunicji
so many shells and ammunition are fired
tant de grenades et de munitions sont tirées
wie noch nie zuvor in der Geschichte.
que|encore|jamais|auparavant|dans|l'|histoire
as|yet|never|before|in|the|history
as never before in history.
comme jamais auparavant dans l'histoire.
25 Millionen Sprenggranaten und 100.000 Giftgasgranaten
millions|grenades explosives|et|grenades à gaz toxique
million|explosive grenades|and|gas grenades
|взрывные гран||
25 million explosive shells and 100,000 gas shells
25 millions de grenades explosives et 100.000 grenades à gaz toxique
gehen auf die Soldaten nieder.
tombent|sur|les|soldats|vers le bas
go|on|the|soldiers|down
padnout na vojáky.
zstępują na żołnierzy.
fall upon the soldiers.
s'abattent sur les soldats.
Jeden Tag sterben mehr als 1.000 Mann.
chaque|jour|meurent|plus|que|hommes
every|day|die|more|than|men
Every day, more than 1,000 men die.
Chaque jour, plus de 1.000 hommes meurent.
Mehr noch werden verwundet, oft verstümmelt - jeden Tag.
plus|encore|sont|blessés|souvent|mutilés|chaque|jour
more|still|are|wounded|often|mutilated|every|day
|||ранены||инвалидизируют||
Even more are wounded, often mutilated - every day.
Encore plus sont blessés, souvent mutilés - chaque jour.
Die durchschnittliche Lebenserwartung beträgt zwei Wochen.
la|moyenne|espérance de vie|est de|deux|semaines
the|average|life expectancy|is|two|weeks
The average life expectancy is two weeks.
L'espérance de vie moyenne est de deux semaines.
Kein Wunder, dass die Soldaten von einer Knochenmühle
pas de|merveille|que|les|soldats|de|un|moulin à os
no|wonder|that|the|soldiers|of|a|bone mill
|||||||костяная мель
No wonder the soldiers talk about a bone mill
Pas étonnant que les soldats parlent d'un moulin à os
oder von der Hölle sprechen.
ou|de|l'|enfer|parlent
or|of|the|hell|speak
ou falar do inferno.
or about hell.
ou de l'enfer.
Wie kommt es zu dieser Schlacht?
comment|vient|cela|à|cette|bataille
how|comes|it|to|this|battle
Jak doszło do tej bitwy?
Hur kommer denna strid till stånd?
How did this battle come about?
Comment en est-on arrivé à cette bataille?
Ende 1915 ist die Lage im Ersten Weltkrieg
fin|est|la|situation|dans le|premier|guerre mondiale
end|is|the|situation|in the|First|World War
Pod koniec 1915 r. sytuacja w pierwszej wojnie światowej przedstawia się następująco
At the end of 1915, the situation in the First World War
Fin 1915, la situation dans la Première Guerre mondiale
für die Deutschen und ihre Verbündeten schlecht.
pour|les|Allemands|et|leurs|alliés|mauvaise
|||||allies|
złe dla Niemców i ich sojuszników.
is bad for the Germans and their allies.
est mauvaise pour les Allemands et leurs alliés.
Zwar haben sie in den vergangenen Monaten einige Siege errungen,
certes|ont|ils|dans|les|derniers|mois|quelques|victoires|remportées
Indeed|||||past|months|several|victories|achieved
|||||||||достигли
Trzeba przyznać, że w ostatnich miesiącach odnieśli kilka zwycięstw,
Although they have achieved some victories in the past months,
Certes, ils ont remporté quelques victoires ces derniers mois,
aber das lag vor allem daran, dass die Alliierten damals,
mais|cela|était|devant|surtout|à cela|que|les|Alliés|à l'époque
but|that|was|before|mainly|to that|that|the|Allies|at that time
ale to bylo hlavně proto, že spojenci v té době,
Ale to głównie dlatego, że alianci w tym czasie,
this was mainly due to the fact that the Allies at that time,
mais cela était surtout dû au fait que les Alliés à l'époque,
Briten, Franzosen, Italiener und Russen,
les Britanniques|les Français|les Italiens|et|les Russes
British|French|Italians|and|Russians
Britons, French, Italians, and Russians,
Britanniques, Français, Italiens et Russes,
ihre Militäraktionen nicht ausreichend koordinierten.
leurs|actions militaires|ne pas|suffisamment|coordonnaient
their|military actions|not|sufficiently|coordinated
dostatečně nekoordinovaly své vojenské akce.
did not coordinate their military actions sufficiently.
n'ont pas suffisamment coordonné leurs actions militaires.
Zahlenmäßig waren die Deutschen klar unterlegen.
en termes de nombre|étaient|les|Allemands|clairement|inférieurs
numerically|were|the|Germans|clearly|inferior
Němci byli jasně v přesile.
Pod względem liczebności Niemcy mieli zdecydowaną przewagę.
Tyskarna var klart underlägsna i antal.
Numerically, the Germans were clearly outnumbered.
En nombre, les Allemands étaient clairement inférieurs.
Auch in der Rüstung, in der Waffen- und Munitionsproduktion
aussi|dans|la|armement|dans|la|armes|et|production de munitions
also|in|the|armament|in|the||and|ammunition production
Also in armament, in weapons and ammunition production
Aussi dans l'armement, dans la production d'armes et de munitions
fallen sie zurück.
ils tombent|vous|en arrière
fall|they|back
ficar para trás.
they fall back.
retournez.
Zum Kriegsverlauf haben wir bereits ein Video,
sur le|déroulement de la guerre|nous avons|nous|déjà|une|vidéo
to the|course of the war|have|we|already|a|video
We already have a video about the course of the war,
Nous avons déjà une vidéo sur le déroulement de la guerre,
findet ihr oben und in der Infobox.
vous trouvez|vous|en haut|et|dans|la|boîte d'information
find|you|above|and|in|the|info box
you can find it above and in the info box.
que vous trouverez ci-dessus et dans la boîte d'information.
Um die Niederlage abzuwenden,
pour|la|défaite|éviter
to|the|defeat|to avert
|||избежать
To avert defeat,
Pour éviter la défaite,
entwickelt der deutsche General Erich von Falkenhayn einen Plan.
il développe|le|allemand|général|Erich|de|Falkenhayn|un|plan
develops|the|German|general|Erich|of|Falkenhayn|a|plan
the German General Erich von Falkenhayn develops a plan.
le général allemand Erich von Falkenhayn élabore un plan.
Er will den Feind mit einer Offensive so sehr schwächen,
il|veut|l'|ennemi|avec|une|offensive|si|très|affaiblir
he|wants|the|enemy|with|a|offensive|so|very|weaken
|||||||||ослабить
He wants to weaken the enemy with an offensive so much,
Il veut affaiblir l'ennemi avec une offensive à tel point,
dass der den Krieg nicht mehr fortführen kann.
que|il|la|guerre|ne|plus|poursuivre|peut
that|the|the|war|not|more|continue|can
że nie może dłużej kontynuować wojny.
that they can no longer continue the war.
qu'il ne pourra plus poursuivre la guerre.
So erzählt es Falkenhayn zumindest nach dem Krieg.
ainsi|il raconte|cela|Falkenhayn|du moins|après|la|guerre
so|tells|it|Falkenhayn|at least|after|the|war
Pelo menos foi assim que Falkenhayn contou depois da guerra.
At least that's what Falkenhayn says after the war.
C'est du moins ce que Falkenhayn raconte après la guerre.
Mit einem gewaltigen Angriff will der General
avec|une|énorme|attaque|veut|le|général
with|a|mighty|attack|wants|the|general
With a massive attack, the general
Avec une attaque massive, le général
eine gut zu verteidigende Stellung erobern
une|bonne|à|défendre|position|conquérir
a|well|to|defensible|position|to conquer
|||||завоевать
conquistar uma posição bem defensável
erövra en välförsvarad position
wants to capture a position that is easy to defend
veut conquérir une position facilement défendable
und dann die Franzosen dagegen anrennen lassen.
et|ensuite|les|Français|contre|charger|laisser
and|then|the|French|against|to charge|let
|||||атаковать|
e então deixe os franceses correrem contra ele.
och sedan låta fransmännen köra mot den.
and then let the French charge against it.
et ensuite laisser les Français se heurter.
Bis sie am Ende erschöpft sind.
jusqu'à ce que|ils|à|fin|épuisés|soient
until|they|at the|end|exhausted|are
Até que eles se esgotem no final.
Until they are exhausted in the end.
Jusqu'à ce qu'ils soient épuisés.
Der Gegner soll regelrecht ausbluten.
le|adversaire|doit|véritablement|saigner à blanc
the|opponent|shall|literally|bleed out
O oponente deve literalmente sangrar até secar.
The opponent is to bleed out.
L'adversaire doit littéralement saigner à blanc.
Für diesen Plan wählt er den Ort Verdun,
pour|ce|plan|choisit|il|le|lieu|Verdun
for|this|plan|chooses|he|the|place|Verdun
For this plan, he chooses the location Verdun,
Pour ce plan, il choisit le lieu de Verdun,
eine der wichtigsten französischen Verteidigungsanlagen.
une|des|plus importantes|françaises|installations de défense
||||defense structures
one of the most important French defensive structures.
une des plus importantes fortifications françaises.
Ein Köder, damit die Franzosen
un|appât|afin que|les|Français
a|bait|so that|the|French
|приманка|||
A bait, so that the French
Un appât, pour que les Français
sich in eine nicht zu gewinnende Schlacht stürzen.
se|dans|une|pas|à|gagnable|bataille|se jeter
oneself|in|a|not|to|winnable|battle|to plunge
mergulhar em uma batalha invencível.
kasta sig in i en strid som inte går att vinna.
to plunge into a battle that cannot be won.
se plonger dans une bataille qu'ils ne peuvent pas gagner.
Sie sollen so schwere Verluste erleiden,
ils|doivent|si|lourdes|pertes|subir
they|shall|so|heavy|losses|suffer
They are to suffer such heavy losses,
Ils doivent subir des pertes si lourdes,
dass sie nicht mehr weiterkämpfen können.
que|ils|ne|plus|continuer à combattre|pouvoir
that|they|not|more|continue to fight|can
that they can no longer continue fighting.
qu'ils ne peuvent plus continuer à se battre.
Es ist wahrscheinlicher, dass die Zivilbevölkerung
cela|est|plus probable|que|la|population civile
it|is|more likely|that|the|civilian population
It is more likely that the civilian population
Il est plus probable que la population civile
einen Friedensschluss verlangt, weil die Opfer zu groß sind.
un|traité de paix|exige|parce que|les|victimes|trop|grands|sont
a|peace treaty|demands|because|the|victims|too|large|are
demands a peace settlement because the casualties are too great.
demande une conclusion de paix, car les pertes sont trop grandes.
Das ist die militärische Idee hinter der Schlacht von Verdun.
cela|est|l'|militaire|idée|derrière|la|bataille|de|Verdun
this|is|the|military|idea|behind|the|battle|of|Verdun
This is the military idea behind the Battle of Verdun.
C'est l'idée militaire derrière la bataille de Verdun.
Von Falkenhayn setzt darauf,
de|Falkenhayn|mise|là-dessus
von|Falkenhayn|sets|on it
Von Falkenhayn confia em
Von Falkenhayn relies on this,
Von Falkenhayn s'appuie là-dessus,
Tausende und Abertausende der eigenen Männer zu opfern,
des milliers|et|des dizaines de milliers|de|propres|hommes|à|sacrifier
thousands|and|tens of thousands|of the|own|men|to|to sacrifice
Poświęcić tysiące własnych ludzi,
to sacrifice thousands and thousands of his own men,
sacrifiant des milliers et des milliers de ses propres hommes,
um möglichst viele der Gegner zu töten.
pour|le plus|nombreux|des|ennemis|à|tuer
to|as many as possible|many|of the|opponents|to|to kill
to kill as many of the opponents as possible.
pour tuer le plus d'ennemis possible.
Wie gesagt, so stellt es der General nach dem Ersten Weltkrieg dar.
comme|dit|ainsi|présente|cela|le|général|après|la|Première|guerre mondiale|représente
as|said|so|presents|it|the|general|after|the|first|world war|represents
Como eu disse, foi assim que o general colocou depois da Primeira Guerra Mundial.
Som jag sa, det är så här generalen skildrar det efter första världskriget.
As mentioned, this is how the general presents it after the First World War.
Comme je l'ai dit, c'est ainsi que le général le présente après la Première Guerre mondiale.
Zur Zeit des Krieges wird behauptet,
à|époque|de la|guerre|on|prétend
at the|time|of the|war|is|claimed
At the time of the war, it is claimed,
Au moment de la guerre, on prétend,
dass man mit dem Angriff den Stellungskrieg beenden will,
que|on|avec|l'|attaque|la|guerre de position|terminer|veut
that|one|with|the|attack|the|trench warfare|to end|wants
que se quer acabar com a guerra de trincheiras com o ataque,
that the attack aims to end the trench warfare,
qu'avec l'attaque, on veut mettre fin à la guerre de position,
um wieder in die Offensive zu kommen.
pour|à nouveau|dans|l'|offensive|à|venir
to|again|in|the|offensive|to|come
to go back on the offensive.
pour revenir à l'offensive.
Im Ersten Weltkrieg
dans le|premier|guerre mondiale
in the|First|World War
In World War I
Dans la Première Guerre mondiale
liegen sich die Feinde in Schützengräben gegenüber,
se trouvent|se|les|ennemis|dans|tranchées|en face
lie|themselves|the|enemies|in|trenches|opposite
the enemies lie opposite each other in trenches,
les ennemis se font face dans des tranchées,
die Front verschiebt sich nur um ein paar Meter.
le|front|se déplace|se|seulement|de|quelques|mètres|
the|front|shifts|itself|only|by|a|few|meters
the front only shifts by a few meters.
le front ne se déplace que de quelques mètres.
Der Krieg wird zu einer Materialschlacht.
la|guerre|sera|à|une|bataille matérielle
the|war|will|to|a|material battle
The war will turn into a battle of material.
La guerre devient une bataille de matériel.
Wer mehr Männer und Munition hat, bleibt am Ende übrig und ist Sieger.
celui qui|plus de|hommes|et|munitions|a|reste|à la|fin|restant|et|est|vainqueur
who|more|men|and|ammunition|has|remains|at the|end|remaining|and|is|winner
Whoever has more men and ammunition will be the last one standing and will be the victor.
Celui qui a le plus d'hommes et de munitions reste à la fin et est le vainqueur.
Das ist die Logik.
cela|est|la|logique
this|is|the|logic
That is the logic.
C'est la logique.
Die Schlacht von Verdun wird daran nichts ändern.
la|bataille|de|Verdun|sera|à cela|rien|changer
the|battle|of|Verdun|will|to that|nothing|change
The Battle of Verdun will not change anything about that.
La bataille de Verdun ne changera rien à cela.
Einige Historiker meinen,
quelques|historiens|pensent
some|historians|think
Alguns historiadores pensam
Some historians believe,
Certains historiens pensent,
von Falkenhayn habe die erste Begründung, die mit dem Ausbluten,
de|Falkenhayn|a eu|la|première|justification|qui|avec|l'|saignée
of|Falkenhayn|has|the|first|justification|which|with|the|bleeding out
von Falkenhayn tem a primeira justificativa com o sangramento,
von Falkenhayn hade den första motiveringen, den om blödning,
that Falkenhayn was the first to justify the strategy of bleeding,
que Falkenhayn a inventé la première justification, celle de l'épuisement,
nur erfunden, um den militärischen Misserfolg kleinzureden.
|inventé||||échec|minimiser
only|invented|to|the|military|failure|to downplay
||||||уменьшить значение
inventado apenas para minimizar o fracasso militar.
uppfanns bara för att minimera det militära misslyckandet.
only invented to downplay the military failure.
uniquement pour minimiser l'échec militaire.
Wie läuft die Schlacht ab?
|||bataille|
|runs|||
How does the battle unfold?
Comment se déroule la bataille ?
Am 21. Februar 1916 donnern mehr als 1.500 deutsche Kanonen los.
le|février|tonnent|plus|que|allemandes|canons|en avant
on|February|thunder|more|than|German|cannons|off
Em 21 de fevereiro de 1916, mais de 1.500 canhões alemães dispararam.
On February 21, 1916, more than 1,500 German cannons roar to life.
Le 21 février 1916, plus de 1 500 canons allemands se mettent en marche.
40 Divisionen stehen zum Angriff bereit,
divisions|sont|à|attaque|prêtes
divisions|stand|for the|attack|ready
40 divisões estão prontas para atacar,
40 divisions are ready to attack,
40 divisions sont prêtes à l'attaque,
gegen neun französische Divisionen.
contre|neuf|françaises|divisions
against|nine|French|divisions
against nine French divisions.
contre neuf divisions françaises.
Deutsche Stoßtrupps greifen unter dem Schutz der Artillerie
Allemands|groupes d'assaut|attaquent|sous|la|protection|de l'|artillerie
German|shock troops|attack|under|the|protection|of the|artillery
|штурмовые от||||||
German shock troops attack under the cover of artillery.
Des troupes d'assaut allemandes attaquent sous la protection de l'artillerie.
verschiedene Forts an, also Befestigungsanlagen
différents|forts|à|donc|installations de fortification
different|forts|at|also|fortifications
||||укрепления
vários fortes, ou seja, fortificações
various forts, that is, fortifications
différentes forts, donc des installations de fortification
rund um die Stadt Verdun an.
autour|de|la|ville|Verdun|à
around|to|the|city|Verdun|at
around the city of Verdun.
autour de la ville de Verdun.
Vier Tage später ist das Fort Douaumont eingenommen.
quatre|jours|plus tard|est|le|fort|Douaumont|pris
four|days|later|is|the|fort|Douaumont|captured
Four days later, Fort Douaumont is captured.
Quatre jours plus tard, le fort Douaumont est pris.
Im Mai erobern die Deutschen die Höhenstellung "Toter Mann"
en|mai|ils conquièrent|les|Allemands|les|position élevée|mort|homme
in the|May|capture|the|Germans|the|height position||
||||||высота||
In May, the Germans capture the high position "Dead Man".
En mai, les Allemands conquièrent la position élevée "Homme Mort"
und Höhe 304.
et|hauteur
and|height
e altura 304.
and height 304.
et hauteur 304.
Der Vormarsch geht dabei viel langsamer voran,
l'|avancée|va|en cela|beaucoup|plus lentement|en avant
the|advance|goes|there|much|slower|forward
|продвижение|||||
The advance is progressing much more slowly,
L'avancée se fait beaucoup plus lentement,
als die Befehlshaber erhofft haben.
que|les|commandants|espéré|ont
than|the|commanders|hoped|have
|||надеялись|
than the commanders had hoped.
que les commandants ne l'avaient espéré.
Denn die Franzosen schießen natürlich auch mit Artillerie zurück,
car|les|Français|tirent|naturellement|aussi|avec|artillerie|en retour
for|the|French|shoot|naturally|also|with|artillery|back
Porque os franceses, é claro, também revidam com artilharia,
Naturligtvis skjuter fransmännen också tillbaka med artilleri,
Because the French are of course also firing back with artillery,
Car les Français tirent bien sûr aussi avec de l'artillerie en retour,
um ihre Stellungen zu verteidigen.
pour|leurs|positions|à|défendre
to|their|positions|to|to defend
para defender suas posições.
för att försvara sina ståndpunkter.
to defend their positions.
pour défendre leurs positions.
Die Eroberungen führen zu erheblichen Verlusten.
les|conquêtes|mènent|à|considérables|pertes
the|conquests|lead|to|significant|losses
|завоевания||||
As conquistas levam a perdas significativas.
Erövringarna leder till stora förluster.
The conquests lead to significant losses.
Les conquêtes entraînent des pertes considérables.
Genau das ist ja in der Strategie der Deutschen auch einkalkuliert.
exactement|cela|est|donc|dans|la|stratégie|des|Allemands|aussi|pris en compte
exactly|that|is|indeed|in|the|strategy|of the|Germans|also|factored in
||||||||||учтено
Isso é exatamente o que está incluído na estratégia alemã.
Exactly this is also factored into the strategy of the Germans.
C'est exactement ce qui est prévu dans la stratégie des Allemands.
Wenn man die gut zu verteidigenden Höhenzüge erobert hat,
quand|on|les|bien|à|défendre|crêtes|conquiert|a
if|one|the|well|to|defendable|heights|has conquered|has
||||||горные хребты||
Quando você tiver conquistado os cumes facilmente defensáveis,
When one has conquered the easily defensible mountain ranges,
Une fois que l'on a conquis les crêtes à défendre.
will man selbst auf der günstigen Seite sitzen.
on veut|on|soi-même|sur|le|bon marché|côté|être assis
wants|one|oneself|on|the|favorable|side|to sit
se você quiser se sentar no lado barato.
one wants to sit on the favorable side oneself.
on veut être soi-même du bon côté.
So wird erbittert um jedes Dorf, jedes Fort und jede Anhöhe gekämpft.
donc|on va|avec acharnement|pour|chaque|village|chaque|fort|et|chaque|hauteur|combattu
so|is|fiercely|for|every|village|every|fort|and|every|hill|fought
||||||||||высоту|
Assim, cada aldeia, cada forte e cada colina é combatida amargamente.
Thus, there is fierce fighting for every village, every fort, and every hill.
Ainsi, on se bat âprement pour chaque village, chaque fort et chaque colline.
Die Granaten pflügen den Boden regelrecht um.
les|obus|labourent|le|sol|véritablement|à l'envers
the|grenades|plow|the|ground|literally|to
||перепахивают||||
The shells are literally plowing the ground.
Les obus labourent littéralement le sol.
In der Gegend schließt ein Bombenkrater an den nächsten an.
dans|la|région|se ferme|un|cratère de bombe|à|le|suivant|
in|the|area|connects|a|bomb crater|to|the|next|to
|||||бомбовый кратер||||
Uma cratera de bomba segue a próxima na área.
I området avlöser den ena bombkratern den andra.
In the area, one bomb crater connects to the next.
Dans la région, un cratère de bombe succède à un autre.
Die Tausenden Toten verwesen auf dem Schlachtfeld.
les|milliers|morts|se décomposent|sur|le|champ de bataille
the|thousands|dead|decay|on|the|battlefield
|||разлагаются|||
Os milhares de mortos apodrecem no campo de batalha.
De tusentals döda förmultnar på slagfältet.
The thousands of dead are decaying on the battlefield.
Les milliers de morts se décomposent sur le champ de bataille.
Ratten laufen in den Schützengräben herum
rats|courent|dans|les|tranchées|autour
rats|run|in|the|trenches|around
Ratos vagam pelas trincheiras
Rats are running around in the trenches.
Des rats courent dans les tranchées.
und Krankheiten verbreiten sich.
et|maladies|se propagent|elles-mêmes
and|diseases|spread|themselves
e as doenças se espalham.
And diseases are spreading.
Et les maladies se propagent.
Der erbarmungslose Dauerbeschuss, der grausame Nahkampf,
le|implacable|bombardement continu|le|cruel|combat rapproché
the|merciless|constant shelling|the|cruel|close combat
||постоянный об|||ближний бой
O fogo contínuo impiedoso, o combate corpo a corpo cruel,
The relentless constant shelling, the brutal close combat,
Le bombardement incessant, le combat de près cruel,
die ständige Angst vor dem Tod.
la|constante|peur|devant|la|mort
the|constant|fear|of|the|death
the constant fear of death.
la peur constante de la mort.
Was die Soldaten körperlich und psychisch erleben,
ce que|les|soldats|physiquement|et|psychologiquement|vivent
what|the|soldiers|physically|and|psychologically|experience
O que os soldados vivenciam física e psicologicamente
What the soldiers experience physically and psychologically,
Ce que les soldats vivent physiquement et psychologiquement,
das können wir uns heute kaum vorstellen.
cela|pouvons|nous|nous|aujourd'hui|à peine|imaginer
that|can|we|ourselves|today|hardly|imagine
we can hardly imagine today.
nous avons du mal à l'imaginer aujourd'hui.
Tagebücher und Briefe geben zumindest einen Eindruck.
journaux|et|lettres|donnent|au moins|une|impression
diaries|and|letters|give|at least|a|impression
дневники||||||
Diaries and letters at least give an impression.
Les journaux et les lettres donnent au moins une idée.
Der französische Soldat Gaston Biron
le|français|soldat|Gaston|Biron
the|French|soldier|Gaston|Biron
The French soldier Gaston Biron
Le soldat français Gaston Biron
schreibt am 18. April 1916 an seine Mutter:
il écrit|le|avril|à|sa|mère
writes|on the|April|to|his|mother
writes to his mother on April 18, 1916:
écrit à sa mère le 18 avril 1916 :
Gaston Biron wird die Schlacht nicht überleben.
Gaston|Biron|il va|la|bataille|ne pas|survivre
Gaston|Biron|will|the|battle|not|survive
Gaston Biron não sobreviverá à batalha.
Gaston Biron kommer inte att överleva striden.
Gaston Biron will not survive the battle.
Gaston Biron ne survivra pas à la bataille.
Er wird wenige Monate später verwundet
il|va|quelques|mois|plus tard|blessé
he|will|few|months|later|wounded
He will be wounded a few months later.
Il sera blessé quelques mois plus tard.
und stirbt nach dreitägigem Todeskampf.
et|il meurt|après|trois jours de|lutte à mort
and|dies|after|three-day|death struggle
and dies after a three-day struggle for life.
et meurt après trois jours de lutte mortelle.
Zitate wie dieses zeigen: Verdun ist wirklich die Hölle.
citations|comme|celle-ci|montrent|Verdun|est|vraiment|la|enfer
quotes|like|this|show|Verdun|is|really|the|hell
Quotes like this show: Verdun is truly hell.
Des citations comme celle-ci montrent : Verdun est vraiment l'enfer.
Und es ist erst der Anfang.
et|cela|est|seulement|le|début
and|it|is|only|the|beginning
And this is just the beginning.
Et ce n'est que le début.
Am 11. Juli bleibt der deutsche Angriff stecken.
le|juillet|il reste|l'|allemand|attaque|bloqué
on the|July|remains|the|German|attack|stuck
Em 11 de julho, o ataque alemão emperrou.
Den tyska attacken stannar av den 11 juli.
On July 11, the German attack gets stuck.
Le 11 juillet, l'attaque allemande est bloquée.
Die wichtigen Stellungen sind nur zum Teil erobert.
les|importantes|positions|sont|seulement|en|partie|conquises
the|important|positions|are|only|to the|part|captured
As posições importantes são apenas parcialmente conquistadas.
De viktiga positionerna är bara delvis erövrade.
The important positions have only been partially captured.
Les positions importantes ne sont que partiellement conquises.
Jetzt greifen die Franzosen an.
maintenant|attaquent|les|Français|à
now|attack|the|French|at
Now the French are attacking.
Maintenant, les Français attaquent.
Meter für Meter erobern sie das, was sie verloren haben, zurück,
mètre|pour|mètre|reconquièrent|ils|ce|que|ils|perdu|ont|en arrière
meter|for|meter|capture|they|that|what|they|lost|have|back
Meter by meter they are reclaiming what they have lost,
Mètre par mètre, ils reprennent ce qu'ils ont perdu,
bis auch sie am 19. Dezember erschöpft sind.
jusqu'à ce que|aussi|ils|le|décembre|épuisés|soient
until|also|they|on the|December|exhausted|are
até que eles também se esgotem em 19 de dezembro.
until they too are exhausted on December 19.
jusqu'à ce qu'eux aussi soient épuisés le 19 décembre.
Dass die Franzosen überhaupt so lange durchhalten,
que|les|Français|du tout|si|longtemps|tenir
that|the|French|at all|so|long|hold out
||||так|долго|
Que os franceses duraram tanto tempo
That the French hold out for so long,
Que les Français tiennent aussi longtemps,
verdanken sie dem französischen General Philippe Pétain.
ils doivent|ils|au|français|général|Philippe|Pétain
owe|they|the|French|general|Philippe|Pétain
deve isso ao general francês Philippe Pétain.
De har den franske generalen Philippe Pétain att tacka för sina framgångar.
they owe to the French General Philippe Pétain.
ils le doivent au général français Philippe Pétain.
Seine Taktik verhindert, dass das Kalkül der Deutschen aufgeht.
sa|tactique|empêche|que|le|calcul|des|Allemands|réussisse
his|tactic|prevents|that|the|calculation|of the|Germans|succeeds
Suas táticas impediram que os cálculos alemães funcionassem.
Hans taktik gör att tyskarnas beräkningar inte går ihop.
His tactics prevent the German calculations from succeeding.
Sa tactique empêche que le calcul des Allemands réussisse.
Pétain nämlich führt ständig neue Truppen heran
Pétain|en effet|il mène|constamment|de nouvelles|troupes|vers
Pétain|namely|brings|constantly|new|troops|to the front
Pétain förde ständigt in nya trupper
Pétain is constantly bringing in new troops.
En effet, Pétain fait constamment venir de nouvelles troupes.
und tauscht die Soldaten immer wieder aus.
et|il échange|les|soldats|toujours|encore|hors
and|exchanges|the|soldiers|always|again|out
and keeps replacing the soldiers.
et échange toujours les soldats.
So stellt sich lange kein Gefühl der übergroßen Erschöpfung ein,
donc|il se met|se|longtemps|aucun|sentiment|de|immense|épuisement|à se manifester
so|sets|itself|long|no|feeling|of the|overwhelming|exhaustion|in
|||||||огромной||
Portanto, não há sensação de exaustão excessiva por muito tempo,
Så det finns ingen känsla av överdriven utmattning under lång tid,
This way, a feeling of overwhelming exhaustion does not set in for a long time,
Ainsi, aucun sentiment d'épuisement extrême ne s'installe longtemps,
es kommt keine Resignation auf.
cela|il arrive|aucune|résignation|à se manifester
it|comes|no|resignation|upon
there is no resignation.
il n'y a pas de résignation.
Etwa zwei Drittel aller französischen Soldaten
environ|deux|tiers|de tous|français|soldats
about|two|thirds|of all|French|soldiers
About two-thirds of all French soldiers
Environ deux tiers de tous les soldats français
kämpft im Verlauf der Schlacht bei Verdun mit.
il combat|dans le|cours|de la|bataille|à|Verdun|avec
fights|in the|course|of the|battle|at|Verdun|with
lutas durante a Batalha de Verdun.
fights during the Battle of Verdun.
lutte au cours de la bataille de Verdun.
Die Deutschen dagegen füllen immer nur ihre Lücken auf.
les|Allemands|en revanche|ils remplissent|toujours|seulement|leurs|lacunes|combler
the|Germans|on the other hand|fill|always|only|their|gaps|up
Tyskarna, å andra sidan, fyller bara i sina luckor.
The Germans, on the other hand, only fill their gaps.
Les Allemands, en revanche, ne font que combler leurs lacunes.
Während der Name Verdun in Frankreich für ein gemeinsames Opferbringen,
alors que|le|nom|Verdun|en|France|pour|un|commun|sacrifice
while|the|name|Verdun|in|France|for|a|common|offering
|||||||||жертвопринош
Enquanto o nome Verdun na França representa um sacrifício comum,
While the name Verdun in France stands for a collective sacrifice,
Alors que le nom de Verdun en France représente un sacrifice commun,
für das Durchhalten gegen alle Höllenqualen steht,
pour|la|résistance|contre|toutes|souffrances infernales|il représente
for|the|endurance|against|all|hellish torments|stands
|||||адские муки|
for enduring against all hellish torments,
pour la résistance contre toutes les souffrances infernales,
bedeutet Verdun in Deutschland ein Loch ohne Boden,
signifie|Verdun|dans|l'Allemagne|un|trou|sans|fond
means|Verdun|in|Germany|a|hole|without|ground
Verdun means a bottomless pit in Germany,
Verdun signifie en Allemagne un trou sans fond,
wo Abertausende junge Männer verschwinden.
où|des milliers|jeunes|hommes|disparaissent
where|countless|young|men|disappear
|десятки тысяч|||
där tusentals och åter tusentals unga män försvinner.
where countless young men disappear.
où des milliers de jeunes hommes disparaissent.
Ein sinnloses Opfer.
un|insensé|sacrifice
a|senseless|sacrifice
A senseless sacrifice.
Un sacrifice inutile.
Zu Pétain haben wir ein Video, das empfehle ich euch sehr.
à|Pétain|avons|nous|une|vidéo|que|je recommande||vous|beaucoup
to|Pétain|have|we|a|video|which|recommend|I|you|very
We have a video about Pétain, which I highly recommend to you.
Nous avons une vidéo sur Pétain, je vous la recommande vivement.
Ist oben auf dem "i" oder in der Infobox.
est|en haut|sur|le|i|ou|dans|la|infobox
is|up|on|the|i|or|in|the|infobox
Is at the top of the "i" or in the info box.
Est en haut du "i" ou dans la boîte d'information.
Er wird nach dem Ersten Weltkrieg als Held von Verdun verehrt,
il|sera|après|la|Première|guerre mondiale|comme|héros|de|Verdun|vénéré
he|becomes|after|the|first|world war|as|hero|of|Verdun|revered
He is revered as the hero of Verdun after World War I,
Il est vénéré comme un héros de Verdun après la Première Guerre mondiale,
aber der Mythos bröckelt schnell.
mais|le|mythe|s'effrite|rapidement
but|the|myth|crumbles|quickly
but the myth quickly crumbles.
mais le mythe s'effrite rapidement.
Er hat im Zweiten Weltkrieg wieder den Oberbefehl
il|a|dans le|Seconde|guerre mondiale|à nouveau|le|commandement suprême
he|has|in the|second|world war|again|the|supreme command
He again took command in World War II.
Il a de nouveau pris le commandement pendant la Seconde Guerre mondiale.
über französische Truppen,
sur|françaises|troupes
about|French|troops
about French troops,
sur les troupes françaises,
kollaboriert aber nach der Niederlage mit den Nationalsozialisten.
il collabore|mais|après|la|défaite|avec|les|national-socialistes
collaborates|but|after|the|defeat|with|the|National Socialists
but collaborates with the Nazis after the defeat.
collabore cependant après la défaite avec les nazis.
Er regiert im von der Wehrmacht unbesetzten Teil Frankreichs
il|il gouverne|dans le|par|l'|Wehrmacht|non occupé|partie|de la France
He|rules|in the|by|the|armed forces|unoccupied|part|of France
Ele governa a parte da França não ocupada pela Wehrmacht
Han styr den del av Frankrike som inte är ockuperad av Wehrmacht
He rules in the part of France not occupied by the Wehrmacht
Il gouverne dans la partie de la France non occupée par la Wehrmacht
wie ein Diktator.
comme|un|dictateur
like|a|dictator
like a dictator.
comme un dictateur.
Nun wieder zurück ins Jahr 1916.
maintenant|encore|retour|dans l'|année
now|again|back|in the|year
Now back to the year 1916.
Maintenant, revenons à l'année 1916.
Welches Ergebnis hat die Schlacht von Verdun?
quel|résultat|a|la|bataille|de|Verdun
which|result|has|the|battle|of|Verdun
What was the outcome of the Battle of Verdun?
Quel est le résultat de la bataille de Verdun ?
Elend, Leid und Not.
misère|souffrance|et|détresse
misery|suffering|and|need
Misery, suffering, and distress.
Misère, souffrance et détresse.
Ruinen, Krater, verwüstete Landschaft.
ruines|cratères|dévasté|paysage
ruins|craters|devastated|landscape
Ruins, craters, devastated landscape.
Ruines, cratères, paysage dévasté.
Deutsche und Franzosen haben am Ende der Schlacht
les Allemands|et|les Français|ont|à la|fin|de la|bataille
Germans|and|French|have|at the|end|of the|battle
Germans and French mourn at the end of the battle
Les Allemands et les Français ont à déplorer à la fin de la bataille
700.000 Tote, Vermisste und Verwundete zu beklagen.
morts|disparus|et|blessés|à|déplorer
dead|missing|and|wounded|to|to mourn
700,000 dead, missing, and wounded.
700 000 morts, disparus et blessés.
Aber die Geländegewinne sind lächerlich
mais|les|gains territoriaux|sont|ridicules
but|the|territorial gains|are|ridiculous
But the territorial gains are ridiculous
Mais les gains territoriaux sont ridicules
und völlig unbedeutend.
et|totalement|insignifiants
and|completely|insignificant
and completely insignificant.
et totalement insignifiants.
Die Schlacht hat praktisch keinen militärischen Nutzen.
la|bataille|a|pratiquement|aucun|militaire|utilité
the|battle|has|practically|no|military|use
The battle has practically no military benefit.
La bataille n'a pratiquement aucune utilité militaire.
Sie ist keine entscheidende Schlacht des Krieges.
elle|est|aucune|décisive|bataille|du|guerre
it|is|no|decisive|battle|of the|war
It is not a decisive battle of the war.
Ce n'est pas une bataille décisive de la guerre.
Aber bei Verdun wird einiges ausprobiert, das neu ist.
mais|à|Verdun|est|quelque chose|essayé|qui|nouveau|est
but|at|Verdun|is|some|tested|that|new|is
Mas em Verdun algumas coisas que são novas estão sendo testadas.
But at Verdun, some new things are being tested.
Mais à Verdun, certaines choses nouvelles sont expérimentées.
Die Deutschen setzen hier erstmals neue Waffen und Geräte ein.
les|Allemands|mettent|ici|pour la première fois|nouvelles|armes|et|équipements|en
the|Germans|use|here|for the first time|new|weapons|and|devices|in
The Germans are using new weapons and devices here for the first time.
Les Allemands utilisent ici pour la première fois de nouvelles armes et équipements.
Zum Beispiel Giftgas.
par|exemple|gaz toxique
to|example|poison gas
For example, poison gas.
Par exemple, le gaz toxique.
Das wird zwar nicht zum allerersten Mal angewendet,
cela|sera|certes|pas|pour|tout premier|fois|utilisé
this|is|indeed|not|to the|very first|time|applied
Although it is not being used for the very first time,
Bien qu'il ne soit pas utilisé pour la toute première fois,
aber es wird zum ersten Mal mit Granaten verschossen.
mais|cela|sera|pour|premier|fois|avec|grenades|tiré
but|it|is|to the|first|time|with|grenades|fired
it is being fired for the first time with grenades.
il est utilisé pour la première fois avec des grenades.
Das Gas ist gar nicht so wirksam, wie es immer dargestellt wird.
cela|gaz|est|pas du tout|pas|si|efficace|que|cela|toujours|présenté|est
the|gas|is|at all|not|so|effective|as|it|always|portrayed|is
The gas is not as effective as it is always portrayed.
Le gaz n'est pas aussi efficace qu'on le prétend souvent.
An Giftgas zu sterben oder davon verwundet zu werden ist grausam.
à|gaz toxique|à|mourir|ou|de cela|blessé|à|être|est|cruel
to|poison gas|to|to die|or|from it|wounded|to|to be|is|cruel
Morrer ou ser ferido por gás venenoso é cruel.
To die from poison gas or to be wounded by it is cruel.
Mourir par gaz toxique ou en être blessé est cruel.
Aber nur relativ wenige Soldaten werden getroffen.
mais|seulement|relativement|peu de|soldats|sont|touchés
but|only|relatively|few|soldiers|are|hit
||||||попадут
But only relatively few soldiers are hit.
Mais seuls relativement peu de soldats sont touchés.
Gas ist eben sehr flüchtig.
gaz|est|justement|très|volatil
gas|is|just|very|volatile
Gas is indeed very volatile.
Le gaz est en effet très volatil.
Trotzdem eine fürchterliche Waffe, keine Frage.
néanmoins|une|terrible|arme|pas de|question
nevertheless|a|terrible|weapon|no|question
Still a terrible weapon, no question.
Néanmoins, c'est une arme terrible, sans aucun doute.
Eine weitere grausame Waffe ist der Flammenwerfer,
une|autre|cruelle|arme|est|le|lance-flammes
a|further|cruel|weapon|is|the|flamethrower
Another cruel weapon is the flamethrower,
Une autre arme cruelle est le lance-flammes,
der gegen die Bunker der Franzosen bei Verdun eingesetzt wird.
qui|contre|les|bunkers|des|Français|à|Verdun|utilisé|est
which|against|the|bunkers|of the|French|at|Verdun|used|is
which is used against the French bunkers at Verdun.
qui est utilisé contre les bunkers des Français à Verdun.
Das brennende Öl, das lässt sich mit den Bunkern nicht abhalten.
L'|brûlant|huile|que|permet|se|avec|les|bunkers|ne pas|empêcher
the|burning|oil|which|lets|itself|with|the|bunkers|not|stop
||||||||резервуарами||aufhalten
A queima de óleo não pode ser interrompida com os bunkers.
Den brinnande oljan kan inte hållas ute med bunkrarna.
The burning oil cannot be stopped by the bunkers.
L'huile enflammée ne peut pas être arrêtée par les bunkers.
Es dringt durch jede Ritze ein.
Cela|pénètre|à travers|chaque|fissure|à l'intérieur
it|penetrates|through|every|crack|a
||||щель|
It seeps through every crack.
Elle pénètre par chaque fissure.
Eine dritte Neuerung ist der Stahlhelm,
une|troisième|nouveauté|est|le|casque en acier
a|third|innovation|is|the|steel helmet
A third innovation is the steel helmet,
Une troisième nouveauté est le casque en acier,
der die Pickelhaube aus Leder ersetzt,
qui|le|casque à pointe|en|cuir|remplace
which|the|spiked helmet|of|leather|replaces
||шлем с шип|из||
substituindo o capacete de couro com pontas,
which replaces the leather pickelhaube,
qui remplace le casque à pointe en cuir,
die die Deutschen noch zu Beginn des Krieges tragen.
que|les|Allemands|encore|au|début|de la|guerre|portent
which|the|Germans|still|at|beginning|of the|war|wear
that the Germans were still wearing at the beginning of the war.
que les Allemands portaient encore au début de la guerre.
Der schützt relativ gut vor Granatsplittern
il|protège|relativement|bien|contre|éclats d'obus
it|protects|relatively|well|from|grenade fragments
It provides relatively good protection against shrapnel.
Il protège relativement bien des éclats d'obus.
und herumfliegendem Gestein, sodass ihn bald alle Armeen nutzen.
et|volant autour|roches|de sorte que|le|bientôt|toutes|armées|utilisent
and|flying around|rock|so that|him|soon|all|armies|use
e pedras voadoras, para que logo todos os exércitos o usem.
and flying rocks, so that soon all armies will use it.
et de roches volantes, de sorte que bientôt toutes les armées l'utilisent.
Gas, Flammenwerfer, Stahlhelm.
gaz|lance-flammes|casque en acier
gas|flamethrower|steel helmet
Gas, flamethrower, steel helmet.
Gaz, lance-flammes, casque en acier.
Drei Waffen und Ausrüstungsgegenstände,
trois|armes|et|équipements
three|weapons|and|equipment
|||снаряжение
Three weapons and equipment,
Trois armes et équipements,
die zum Symbol der modernen Kriegsführung werden.
qui|à|symbole|de la|moderne|guerre|
which|to the|symbol|of the|modern|warfare|become
that will become the symbol of modern warfare.
qui deviennent le symbole de la guerre moderne.
Auch dafür steht Verdun.
aussi|pour cela|se tient|Verdun
also|for that|stands|Verdun
Verdun står också för detta.
Verdun stands for that too.
Verdun représente aussi cela.
Die moderne Welt, die Errungenschaften der Technik
le|moderne|monde|les|réalisations|de la|technique
the|modern|world|the|achievements|of the|technology
The modern world, the achievements of technology
Le monde moderne, les réalisations de la technique
und die industrielle Produktionsweise wenden sich gegen den Menschen.
et|la|industrielle|mode de production|se tournent|se|contre|l'|homme
and|the|industrial|production method|turn|themselves|against|the|human
|||производственный способ|||||
and the industrial mode of production turn against humanity.
et le mode de production industrielle se retournent contre l'homme.
Der einzelne Soldat ist selbst nur noch Material in einer Schlacht.
le|individuel|soldat|est|lui-même|seulement|encore|matériel|dans|une|bataille
the|individual|soldier|is|himself|only|still|material|in|a|battle
The individual soldier is merely material in a battle.
Le soldat individuel n'est plus qu'un matériau dans une bataille.
Verdun zeigt, dass es völlig egal ist,
Verdun|montre|que|cela|totalement|égal|est
Verdun|shows|that|it|completely|equal|is
Verdun shows that it doesn't matter at all,
Verdun montre que peu importe,
ob man einen Schuss abgibt oder 100.000,
si|on|un|tir|tire|ou
whether|one|a|shot|fires|or
|||выстрел||
oavsett om du avfyrar ett skott eller 100 000,
whether you fire one shot or 100,000,
qu'on tire un coup ou 100.000,
dass es egal ist, ob einer stirbt oder 100.000,
que|cela|égal|est|si|un|meurt|ou
that|it|equal|is|whether|one|dies|or
that it doesn't matter whether one dies or 100,000,
que ce soit un mort ou 100.000,
es ändert nichts
cela|change|rien
it|changes|nothing
it changes nothing.
cela ne change rien.
an der menschenverachtenden militärischen Logik
à|la|méprisante pour l'humanité|militaire|logique
at|the|inhuman|military|logic
||дегуманизир||
on the inhumane military logic
à la logique militaire inhumaine
des modernen Krieges.
de|moderne|guerre
of the|modern|war
of modern warfare.
de la guerre moderne.
Es ändert offenbar auch nichts daran, wer gewinnt oder verliert.
cela|change|apparemment|aussi|rien|à cela|qui|gagne|ou|perd
it|changes|apparently|also|nothing|to that|who|wins|or|loses
It apparently does not change anything about who wins or loses.
Cela ne change apparemment rien à qui gagne ou perd.
Was ist das Erbe von Verdun?
quoi|est|l'|héritage|de|Verdun
what|is|the|heritage|of|Verdun
What is the legacy of Verdun?
Quel est l'héritage de Verdun ?
In Frankreich sieht man in der Schlacht
dans|France|on voit|on|dans|la|bataille
in|France|sees|one|in|the|battle
In France, one sees in the battle
En France, on voit dans la bataille
lange den Wendepunkt des Krieges, der zum Sieg führt.
longtemps|le|tournant|de la|guerre|qui|à la|victoire|mène
long|the|turning point|of the|war|which|to the|victory|leads
the long turning point of the war that leads to victory.
longtemps le tournant de la guerre qui mène à la victoire.
Aber schon bald wird Verdun zum Symbol für den Ersten Weltkrieg.
mais|déjà|bientôt|on devient|Verdun|à|symbole|pour|la|Première|guerre mondiale
but|already|soon|becomes|Verdun|to the|symbol|for|the|First|World War
But soon Verdun will become a symbol of the First World War.
Mais bientôt, Verdun devient le symbole de la Première Guerre mondiale.
Anfangs für heldenhafte Aufopferung, später für das sinnlose
au début|pour|héroïque|sacrifice|plus tard|pour|le|inutile
initially|for|heroic|sacrifice|later|for|the|senseless
||героическую|жертва||||
Initially for heroic sacrifice, later for the senselessness
Au début pour un héroïque sacrifice, plus tard pour le futile
und lebensverachtende Verheizen von Menschen.
et|méprisant la vie|combustion|de|personnes
and|life-despising|burning|of|people
|жизнь ненав|сжигание||
and the contempt for life in the burning of people.
et le mépris de la vie des gens.
In den 1980er-Jahren erhält Verdun ein weiteres Sinnbild.
dans|les|||reçoit|Verdun|un|autre|symbole
in|the|||receives|Verdun|a|further|symbol
In the 1980s, Verdun receives another symbol.
Dans les années 1980, Verdun reçoit un autre symbole.
Und zwar für die Aussöhnung der ehemaligen angeblichen Erzfeinde
et|en effet|pour|la|réconciliation|des|anciens|prétendus|ennemis jurés
and|namely|for|the|reconciliation|of the|former|alleged|arch-enemies
||||||||заклятые враги
Namely for the reconciliation of the former alleged arch-enemies
Et ce, pour la réconciliation des anciens prétendus ennemis
Frankreich und Deutschland.
France|et|Allemagne
France|and|Germany
France and Germany.
la France et l'Allemagne.
Das kommt so:
cela|vient|ainsi
this|comes|so
Det är så här det går till:
Here's how it goes:
Voici comment cela se passe :
1984 jährt sich die Landung der Alliierten in der Normandie
anniversaire|se|la|débarquement|des|Alliés|en|la|Normandie
marks|itself|the|landing|of the|Allies|in|the|Normandy
отмечается||||||||
1984 är årsdagen av de allierades landstigning i Normandie
1984 marks the 40th anniversary of the Allied landing in Normandy
En 1984, le débarquement des Alliés en Normandie
im Zweiten Weltkrieg zum 40. Mal.
dans le|deuxième|guerre mondiale|pour le|fois
in the|Second|World War|to the|time
during World War II.
dans la Seconde Guerre mondiale aura lieu pour la 40e fois.
Dieses Jubiläum wollen die ehemaligen Alliierten
cet|anniversaire|veulent|les|anciens|Alliés
this|anniversary|want|the|former|Allies
The former Allies want to commemorate this anniversary.
Cet anniversaire, les anciens Alliés souhaitent le célébrer.
noch ohne Deutschland feiern.
encore|sans|Allemagne|célébrer
still|without|Germany|celebrate
still celebrating without Germany.
encore sans célébrer l'Allemagne.
Zum Ausgleich wird aber
pour|compensation|sera|mais
to the|compensation|is|but
As compensation, however,
En compensation, cependant
ein gemeinsames deutsch-französisches Gedenken organisiert.
un|commun|||commémoration|organisé
a|joint||French|commemoration|organized
organiserade en gemensam fransk-tysk minneshögtid.
a joint German-French commemoration is being organized.
une commémoration franco-allemande commune est organisée.
Das findet in Verdun statt.
cela|aura lieu|à|Verdun|
this|takes place|in|Verdun|takes place
This will take place in Verdun.
Cela se déroule à Verdun.
Der französische Präsident und der deutsche Bundekanzler Helmut Kohl
le|français|président|et|le|allemand|chancelier|Helmut|Kohl
the|French|president|and|the|German|chancellor|Helmut|Kohl
The French President and the German Chancellor Helmut Kohl
Le président français et le chancelier allemand Helmut Kohl
verneigen sich am 22. September 1984
s'incliner|se|le|septembre
bow|themselves|on the|September
buga och bocka den 22 september 1984
bow together on September 22, 1984
s'inclinent ensemble devant les morts de la guerre le 22 septembre 1984.
gemeinsam vor den Toten des Krieges.
ensemble|devant|les|morts|de la|guerre
together|before|the|dead|of the|war
before the dead of the war.
Pour montrer qu'on peut apprendre de l'histoire,
Um zu zeigen, dass man aus der Geschichte lernen kann,
pour|à|montrer|que|on|de|l'|histoire|apprendre|peut
to|to|to show|that|one|from|the|history|can learn|can
To show that one can learn from history,
wie Kohl in seiner Autobiografie schreibt.
comme|Kohl|dans|sa|autobiographie|il écrit
as|Kohl|in|his|autobiography|writes
as Kohl writes in his autobiography.
comme Kohl dans son autobiographie écrit.
Er schreibt weiter, dass Mitterrand spontan seine Hand ergriff,
il|il écrit|encore|que|Mitterrand|spontanément|sa|main|il a saisie
he|writes|further|that|Mitterrand|spontaneously|his|hand|took
He continues to write that Mitterrand spontaneously took his hand,
Il écrit ensuite que Mitterrand a spontanément saisi sa main,
wobei dieses Foto hier entsteht.
où|cette|photo|ici|elle est prise
whereby|this|photo|here|is taken
resulting in this photo here.
ce qui donne lieu à cette photo ici.
Im Fragenkatalog zur deutschen Einbürgerung
dans le|catalogue de questions|pour|allemande|naturalisation
in the|question catalog|for the|German|naturalization
||||гражданство Германии
In the questionnaire for German naturalization
Dans le catalogue de questions pour la naturalisation allemande
wird das Bild auch gezeigt.
sera|l'|image|aussi|montré
is|the|picture|also|shown
the image is also shown.
l'image est également montrée.
Es wird gefragt, was es bedeutet.
cela|sera|demandé|ce que|cela|signifie
it|is|asked|what|it|means
It is asked what it means.
On demande ce que cela signifie.
Ich finde, es ist wirklich eine starke Geste. Kann man so sagen.
je|trouve|cela|est|vraiment|un|forte|geste|peut|on|ainsi|dire
I|find|it|is|really|a|strong|gesture|can|one|so|say
I think it is really a strong gesture. One could say that.
Je trouve que c'est vraiment un geste fort. On peut le dire ainsi.
Heute ist Verdun ein Mythos.
aujourd'hui|est|Verdun|un|mythe
today|is|Verdun|a|myth
Today, Verdun is a myth.
Aujourd'hui, Verdun est un mythe.
Im Guten wie im Schlechten.
dans le|bon|comme|dans le|mauvais
in the|good|as|in the|bad
Till det bättre eller sämre.
In good times and bad.
Dans le bon comme dans le mauvais.
Es ist wichtig, dass wir begreifen,
cela|est|important|que|nous|comprenons
it|is|important|that|we|understand
It is important that we understand,
Il est important que nous comprenions,
wie zynisch und menschenverachtend die Logik des Krieges ist.
comme|cynique|et|méprisant pour l'humanité|la|logique|de la|guerre|est
how|cynical|and|dehumanizing|the|logic|of the|war|is
how cynical and inhumane the logic of war is.
à quel point la logique de la guerre est cynique et inhumaine.
Und wie lange es dauert, bis man sie überwindet
et|comme|longtemps|cela|dure|jusqu'à ce que|on|la|surmonte
and|how|long|it|takes|until|one|it|overcomes
||||||||преодолевает
And how long it takes to overcome it.
Et combien de temps il faut pour la surmonter.
und zur Versöhnung kommt.
et|à la|réconciliation|vient
and|to the|reconciliation|comes
and reconciliation comes.
et vient la réconciliation.
Deshalb die Frage an euch:
c'est pourquoi|la|question|à|vous
therefore|the|question|to|you
Therefore, the question to you:
C'est pourquoi la question que je vous pose :
Was empfindet ihr denn, wenn ihr den Begriff Verdun hört?
que|ressentez|vous|donc|quand|vous|le|terme|Verdun|entendez
|feel||||||||
What do you feel when you hear the term Verdun?
Que ressentez-vous lorsque vous entendez le terme Verdun ?
Welche Lehren müssen wir daraus ziehen?
quelles|leçons|devons|nous|en|tirer
What lessons must we draw from it?
Quelles leçons devons-nous en tirer ?
Kommentiert gerne.
commentez|volontiers
comment|gladly
Feel free to comment.
N'hésitez pas à commenter.
Falls ihr mehr über das Ende
si|vous|plus|sur|la|fin
if|you|more|about|the|end
If you want to know more about the end
Si vous voulez en savoir plus sur la fin
und die Folgen des Ersten Weltkrieges wissen wollt,
et|les|conséquences|de la|Première|Guerre mondiale|savoir|voulez
and|the|consequences|of the|First|World War|want to know|want
and the consequences of World War I,
et les conséquences de la Première Guerre mondiale,
findet ihr hier ein Video zum Versailler Vertrag.
trouvez|vous|ici|une|vidéo|sur le|de Versailles|traité
find|you|here|a|video|to the|Versailles|treaty
you can find a video about the Treaty of Versailles here.
vous trouverez ici une vidéo sur le traité de Versailles.
In dem Video von Terra X erklären wir euch ausführlicher
dans|la|vidéo|de|Terra|X|nous expliquons|nous|vous|plus en détail
in|the|video|of|Terra|X|explain|we|you|more detailed
In the video from Terra X, we explain in more detail
Dans la vidéo de Terra X, nous vous expliquons plus en détail
den Verlauf des Krieges und was in den 1910er-Jahren
le|déroulement|de la|guerre|et|ce que|dans|les||
the|course|of the|war|and|what|in|the||
the course of the war and what important events
le déroulement de la guerre et ce qui s'est passé d'important dans les années 1910.
noch Wichtiges passiert ist.
encore|important|s'est passé|est
viktiga saker har hänt.
happened in the 1910s.
Danke und bis zum nächsten Mal.
merci|et|jusqu'à|au|prochain|fois
thank you|and|until|to the|next|time
Thank you and see you next time.
Merci et à la prochaine fois.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.16 PAR_CWT:At6kel7p=3.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.02
en:At6kel7p fr:B7ebVoGS
openai.2025-02-07
ai_request(all=116 err=0.00%) translation(all=232 err=0.86%) cwt(all=1579 err=1.58%)