×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Allgemeine Geschichte, Bist du links? Oder rechts? | Politische Einstellungen erklärt

Bist du links? Oder rechts? | Politische Einstellungen erklärt

Jeden Tag bekomme ich von euch Dutzende Fragen gestellt. Was isst du am liebsten, wer wird Bundeskanzler, wie gewinne ich im Lotto, und so weiter. Aber die mit Abstand am häufigsten auftauchenden Fragen sind andere. Nämlich: Wen wählst du eigentlich? Oder auch: Wo würdest du dich politisch einordnen? Bist du links, bist du rechts? Abgesehen davon, dass ich euch nicht beeinflussen will und mich deshalb da zurückhalte und nicht antworte, muss ich zugeben, was sich auf die letzte Frage antworten sollte, wüsste ich gar nicht so genau. Im Prinzip hat man da in einer Demokratie drei Richtungen parat. Dazu dann noch diverse Unterformen. Aber was bedeutet das überhaupt, links zu sein oder rechts, und woher kommen die Begriffe? Lassen sie sich heute überhaupt noch anwenden? Genau darum geht's jetzt. (Dynamische Musik) Zum Start müssen wir mal eine kleine Zeitreise machen. Und zwar ungefähr 200 Jahre zurück, in das Jahr 1789. Wir befinden uns mitten in der Französischen Revolution. Das Volk hat genug, was der Adel treibt, und bläst zum Angriff. Und der symbolische Beginn für den Angriff ist der Sturm auf die Bastille in Paris. Über dieses Ereignis und alles, was damit zusammenhängt, könnte man Tausende Videos machen, aber ich habe schon mal sehr viel dazu gesagt. Das Video findet ihr auf dem Kanal "MrWissen2go - Geschichte". Für uns ist in diesem Zusammenhang etwas anderes wichtig: Um die Verhältnisse in Frankreich neu zu ordnen, bildet sich eine sogenannte Nationalversammlung. Und die soll eine Verfassung ausarbeiten. Eine Verfassung, die den Idealen der französischen Revolution entspricht. Auf diesem Bild könnt ihr sehen, wie es damals zugegangen ist. Wie früher im Alten Rom im Senat ordnen sich die Mitglieder der Nationalversammlung um das Präsidium herum an. Am Anfang zufällig, schon nach kurzer Zeit aber nach einem festen Muster. Und da wird es für uns besonders interessant. Links vom Präsidenten sitzen Leute, die eine große Veränderung wollen. Also die Vollendung der Revolution. Rechts dagegen das komplette Gegenteil. Die alte Ordnung so weit wie möglich beibehalten. Als "le côté droite" wird das auf Französisch bezeichnet. Übersetzt: die rechte Seite. Und links dann "le côté gauche". Dazwischen gibt es eine Mitte, die weder das eine noch das andere will. Irgendwie ja auch logisch. So sind die Lager klar, und so wird auch diskutiert. Zumindest eine Weile lang. Dann bricht wieder Gewalt aus und Frankreich versinkt in blutigen Unruhe. Erst 1814 gibt es ein Revival der Nationalversammlung. Aber, und das wisst ihr wohl, Frankreich ist damals nicht irgendein Land, Frankreich ist in dieser Zeit das, was die USA für den Westen heute oft sind, das Land mit dem größten politischen und gesellschaftlichen Einfluss. Nachdem es Anfang der 1840er-Jahre in Frankreich mal wieder brodelt, schwappt die Revolution schließlich nach Deutschland über. Und auch hier bildet sich eine Nationalversammlung, um eine Verfassung auszuarbeiten. Der Treffpunkt der Nationalversammlung, die übrigens gewählt wurde, ist die Paulskirche in Frankfurt. Auch hier gibt es die bekannte Sitzordnung: ein Halbkreis um das Präsidium herum. Links die, die alles umkrempeln wollen, rechts die, die das meiste bewahren wollen. Aber in Deutschland geht es erst mal schief. Die Revolution scheitert 1849. Einen deutschen Nationalstaat mit einer einheitlichen Verfassung gibt es erst 20 Jahre später unter Wilhelm I. und Otto von Bismarck mit dem deutschen Kaiserreich. Was bleibt, ist die Sitzordnung in den Parlamenten. Links: Wandel, rechts: Alles bleibt, wie es ist. Ein Muster, bei dem sich die Menschen schnell einordnen konnten. Je nachdem, wie man gedacht hat, war man eher links oder eher rechts. Ziemlich einfach, könnte man meinen. Aber natürlich ist es schon Mitte des 19. Jahrhunderts nicht so entspannt gewesen, dass man Politiker in eine Schublade stecken konnte, sondern es gab fließende Grenzen. Der Historiker und ehemalige Bundesminister Gerhard Stoltenberg schreibt dazu, schon ein paar Jahre her, aber interessant: Genau hier sieht man zum ersten Mal, wie schwierig es ist, in solchen groben Kategorien zu denken. Wir kommen dazu gleich noch genauer. Links waren bis zum Aufkommen der Arbeiterbewegung vor allem die Liberalen. Menschen, die einen deutschen Nationalstaat wollten und gleiche Rechte für alle. Dann kamen aber plötzlich die Arbeiter. Denen war der Nationalstaat eher egal, die gleichen Rechte für alle aber umso wichtiger. Waren die jetzt eher links? Oder waren die rechts? Aus heutiger Sicht würde man sagen, ganz klar links, aber damals war das nicht eindeutig und musste sich erst etablieren. Damit das funktionieren konnte, brauchte man Definitionen. Definitionen, die ein bisschen weiter gehen als das, worüber wir bisher gesprochen haben. Genau die schauen wir uns jetzt genauer an. Wir starten mit der Definition des Wortes "Links". Historisch gesehen, wollen Menschen, die links orientiert sind, große gesellschaftliche Veränderung. Diese Idee gibt's bei Linken auch heute noch, allerdings stehen andere Dinge im Mittelpunkt. Der zentrale Begriff dabei ist Gleichheit. Oder, angelehnt an den französischen Begriff "egalité", Egalität. Die Idee dahinter ist, eine Gesellschaft kann nur dann gerecht sein, wenn alle gleich sind. Wenn es keine Unterschiede mehr zwischen den Klassen gibt. Geht's um das Thema Migration, ist die linke Haltung dazu: Wir müssen anderen helfen und sie bei uns aufnehmen. Schließlich sind wir alle gleich. Solidarität spielt dabei eine wichtige Rolle. Ähnlich sieht es bei Steuern aus. Die, die mehr haben, müssen aus linker Sicht auch mehr bezahlen, damit es im Verhältnis fair bleibt. Wichtig dabei ist, die Gleichheit steht für Linke im Zweifelsfall vor individueller Freiheit. Zum Beispiel wenn es um Wohnraum geht. Da ist 'ne linke Position: Wo Wohnraum knapp ist, muss es möglich sein, Vermieter, also Eigentümer, zu enteignen, damit sich alle 'ne Wohnung leisten können. Damit wieder alle gleich sind. Wenn es sein muss, soll der Staat eingreifen und für Gleichheit oder Gleichbehandlung sorgen. Zur Gleichheit gehört auch die, wie schon gesagt, Gleichbehandlung. Minderheiten oder andere gesellschaftliche Gruppen dürfen wir Linke nicht diskriminiert werden. Im Gegenteil, Staat und Gesellschaft müssen dazu beitragen, dass Diskriminierung definitiv verhindert wird. Dazu gehören neben gesellschaftlicher Gleichstellung auch Sprachregelungen. Wie etwa, da habt ihr bestimmt gleich daran gedacht, das Gendersternchen, bei dem Frauen besonders mitberücksichtigt werden sollen. Also etwa Lehrer*innen. Das Ziel für Linke ist eine Gesellschaft, in der alle gleiche Chancen haben und niemand vor dem anderen steht. Das klingt ein bisschen nach Kommunismus, also dem Zustand, in dem alle Menschen komplett gleich sind. Das stimmt und stimmt auch nicht, denn Kommunismus ist eine extreme Form linker Politik. Dazu kommen wir noch genauer. Jetzt erst mal zur zweiten Definition. Nummer zwei wäre "Rechts". Wer oder was ist rechts? Erst mal die Bitte: Vergesst das, was euch direkt einfällt, wenn ihr an rechte Politik oder Politiker denkt, und erinnert euch daran, was wir besprochen hatten. Rechts saßen damals in den Nationalversammlung diejenigen, die die alte Ordnung bewahren wollten, also keine großen Veränderungen, und denen das Prinzip der Freiheit besonders wichtig war. Genau das sind die beiden zentralen Motive bei Rechten. Während für Linke die Freiheit des Einzelnen im Zweifel zurücktreten muss, steht sie für Rechte über allem anderen. Der Staat soll auf gar keinen Fall versuchen, in die Gesellschaft einzugreifen, sondern die Ordnung findet sich irgendwie von allein. Menschen, die mehr haben, einflussreich sind, muss es geben. Also eine erzwungene Gleichheit lehnen Rechte ab. Eliten, die sind eine logische Folge. Sie sagen, es ist von Natur aus so, dass manche mehr haben als andere, und wer sich richtig anstrengt, kann weiter nach oben steigen. Mehr Steuern für Reiche: nee. Unbegrenzt Menschen aus anderen Ländern aufnehmen: nein. Nur wenn sie dem Staat was bringen. Da soll sich der Staat also aushalten. Bei einem anderen Punkt musste er aus rechter Sicht umso aktiver sein. Wenn es um die Sicherheit geht, die innere und äußere Sicherheit. Dabei spielt noch eine Sache eine wichtige Rolle: die Grenzen. Rechte Politik ist vor allem nationale Politik. Und dann natürlich noch die alte Ordnung. Wer rechts ist, ist nicht gleich gegen Progressivität, also Fortschritt, aber sie oder er ist zurückhaltender, was neue Entwicklungen angeht. Da bewahrt man lieber das, was man hat. Man ist konservativ, kann man dazu auch sagen. Beispiele können das klassische Familienbild sein von Frau und Mann, die Wehrpflicht oder auch neue Antriebsformen beim Auto. Da merkt ihr schon, das sind bei beiden politischen Richtungen nicht nur Dinge, die man gut finden muss, aber sie sind absolut vereinbar mit unserer Verfassung. Und nicht nur das, sowohl linke als auch rechte Politik gehören zu unserer Demokratie dazu. Ansonsten wären alle in der Mitte, und es würde keinen Wettkampf um die besten Ideen geben, alles wäre ein Einheitsbrei. Allerdings muss man sagen, gerade in den vergangenen Jahren haben sich die Wörter "links" und "rechts" zum Kampfbegriff verändert. Links gerne noch verbunden mit "grün versifft". Links-grün versifft ist eine Beleidigung für Menschen, die sich für Migranten einsetzen oder dafür, eine Maske zu tragen. Und rechts wird als Synonym für Menschen benutzt, die sich demokratie- oder fremdenfeindlich äußern. Kaum ein im eigentlichen Wortsinn rechter Politiker würde sich deshalb noch als rechts bezeichnen. Die meisten verwenden Begriffe wie bürgerlich oder konservativ. Genau das ist das Problem bei dem Schema von vor 200 Jahren. Es passt einfach nicht in unserer Zeit. Es gibt keine mächtigen Könige mehr und keine Grundsatzdiskussionen über neue Verfassungen. Oder eher selten. Wir haben Dutzende Parteien mit ganz unterschiedlichen Ausrichtungen, und oft kann man die alte Schablone nicht mehr anlegen. Nehmen wir mal, und das wird euch vielleicht überraschen, die Grünen. In vielen Punkten eine klassisch linke Partei. Aber eben nicht nur. Die Grünen wollen die Natur erhalten. Also etwas bewahren. Strenggenommen ist das konservativ, also recht. Außerdem kritisieren Grüne immer wieder die Globalisierung und wollen mehr nationales Wirtschaften. Auch das rechts. Winfried Kretschmann etwa ist eher ein rechter Politiker. Ähnlich sieht es bei der CDU aus. Von der Definition her eine rechte Partei, aber unter Angela Merkel hat Deutschland den Atomausstieg beschlossen, die Wehrpflicht ausgesetzt, die Ehe für alle eingeführt. Alles linke Themen. Also, die Grenzen zwischen den Parteien werden immer fließender. Klassisch linke und rechte Parteien gibt es kaum noch. Klar, Die Linke hat das schon im Namen, wobei es auch hier rechte Tendenzen gibt, Stichwort Sahra Wagenknecht. Mehr dazu in der Infobox. Die AfD auf der anderen Seite. Insgesamt ist alles heterogener als vor einigen Jahrzehnten. Aber auch schon Anfang der 1960er-Jahre war das alles absehbar. Damals hat der spätere Bundeskanzler Helmut Schmidt für die Zeitschrift "Aus Politik und Zeitgeschichte" geschrieben: Interessanterweise gelten einige Positionen von Helmut Schmidt damals heute als rechts, obwohl er für die eher linke SPD unterwegs war. Ganz klar ist aber auch: Egal ob sich alles immer mehr vermischt, es gibt Grenzen. Da sind wir bei einem kleinen Wort, das viel verändern kann: das Wort "Extrem". Wer linksextrem ist, will nicht nur Gleichheit für alle, er will eine Umwälzung des Systems, wenn nötig mit Gewalt. Ziel ist eine herrschaftsfreie Gesellschaft, in der das Individuum nichts und das Kollektiv alles ist. Im Gegensatz zum Rechtsextremismus. Gleichheit soll abgeschafft werden, zählen tut das Volk. Demokratie und ihre Werte sind überflüssig, stattdessen soll eine starke Gruppe oder Person anschaffen. Das war beides nur verkürzt dargestellt, aber ich denke, die Richtung ist klar. Mehr dazu findet ihr in der Infobox. Für linke oder rechte Politiker ist es ganz wichtig, sich von Extremisten abzugrenzen und ihre Forderungen und Ideen nicht zu unterstützen. Das schadet den Begriffen "links" und "rechts", wie man sieht. Darüber haben wir schon gesprochen. Und wenn es um rechte Politik geht, gibt's eine historische Vorbelastung. Die Nazis haben sich zwar so gut wie nie als rechts bezeichnet, aber nach der politischen Definition waren sie es, ganz klar. Genauer gesagt waren sie rechtsextrem. Daran ändert auch der Begriff "sozialistisch" im Parteinamen der NSDAP nix. Die Nazis wollten Gleichheit, allerdings nur für alle, die sie zur sogenannten Volksgemeinschaft gezählt haben. Und das waren eben nicht alle in der Gesellschaft. Das heißt, die Begriffe "links" und "rechts" haben eine lange Geschichte und sind zu veraltet, um sie noch anzuwenden. Das Problem ist nur, es gibt kaum Alternativen. Stattdessen helfen vielleicht Modelle wie das von Bryson und McDill. Ich hab in der Infobox etwas verlinkt. Aber auch da gibt es Schwächen. So richtig kann man nicht sagen, was die beste Lösung ist. Vielleicht habt ihr eine Idee. Brauchen wir einen Neuanfang? Wie konnte der aussehen? Schreibt's gerne in die Kommentare und auch, was ihr verbindet mit links und rechts. Da hat ja jeder auch irgendwie sein eigenes Bild. Hier findet ihr ein Video zum Thema Kommunismus, Sozialismus. Hab ich ja schon ganz kurz angedeutet. Eben dann, wenn alle gleich sind und es keine Herrschaft mehr gibt. Zumindest theoretisch. Darunter ein Video über den Nationalsozialismus. Damit hätten wir die extremen Formen von linker und rechter Politik. In der Infobox ist etwas zum Thema Liberalismus, der kam gar nicht zur Sprache, aber vielleicht ein andermal. Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.


Bist du links? Oder rechts? | Politische Einstellungen erklärt are you left Or right? | Political attitudes explained ¿Eres de izquierdas? ¿O de derechas? | Actitudes políticas explicadas Es-tu de gauche ? Ou de droite ? | Attitudes politiques expliquées Jesteś lewicowcem? Czy prawicowy? | Wyjaśnienie postaw politycznych És de esquerda? Ou de direita? | Atitudes políticas explicadas Вы левый? Или правый? | Объяснение политических взглядов Är du vänster? Eller höger? | Politiska attityder förklarade Solda mısınız? Yoksa sağcı mısınız? | Siyasi tutumlar açıklandı Ти лівий? Чи правий? | Пояснення політичних поглядів 你在左边吗?或者对吗? |政治态度解释

Jeden Tag bekomme ich von euch Dutzende Fragen gestellt. Every day I get dozens of questions from you guys. Was isst du am liebsten, wer wird Bundeskanzler, wie gewinne ich im Lotto, und so weiter. What do you like to eat most, who will be Federal Chancellor, how do I win the lottery, and so on. Aber die mit Abstand am häufigsten auftauchenden Fragen sind andere. But by far the most frequently asked questions are others. Nämlich: Wen wählst du eigentlich? Namely: who do you actually choose? Oder auch: Wo würdest du dich politisch einordnen? Or also: where would you place yourself politically? Bist du links, bist du rechts? Are you left are you right Abgesehen davon, dass ich euch nicht beeinflussen will und mich deshalb da zurückhalte und nicht antworte, muss ich zugeben, was sich auf die letzte Frage antworten sollte, wüsste ich gar nicht so genau. Apart from the fact that I don't want to influence you and therefore hold back and don't answer, I have to admit what should answer the last question, I don't know exactly. Im Prinzip hat man da in einer Demokratie drei Richtungen parat. In principle, there are three directions in a democracy. Dazu dann noch diverse Unterformen. Then there are various sub-forms. Aber was bedeutet das überhaupt, links zu sein oder rechts, und woher kommen die Begriffe? But what does it actually mean to be left or right, and where do the terms come from? Lassen sie sich heute überhaupt noch anwenden? Can they still be used today? Genau darum geht's jetzt. That's what it's all about now. (Dynamische Musik) Zum Start müssen wir mal eine kleine Zeitreise machen. (Dynamic music) To start with, we have to take a little trip through time. Und zwar ungefähr 200 Jahre zurück, in das Jahr 1789. About 200 years back, to the year 1789. Wir befinden uns mitten in der Französischen Revolution. We are in the middle of the French Revolution. Das Volk hat genug, was der Adel treibt, und bläst zum Angriff. The people have had enough of what the nobility does and they are attacking. Und der symbolische Beginn für den Angriff ist der Sturm auf die Bastille in Paris. And the symbolic beginning of the attack is the storming of the Bastille in Paris. Über dieses Ereignis und alles, was damit zusammenhängt, könnte man Tausende Videos machen, aber ich habe schon mal sehr viel dazu gesagt. You could make thousands of videos about this event and everything related to it, but I've said a lot about it before. Das Video findet ihr auf dem Kanal "MrWissen2go - Geschichte". You can find the video on the channel "MrWissen2go - Geschichte". Für uns ist in diesem Zusammenhang etwas anderes wichtig: Um die Verhältnisse in Frankreich neu zu ordnen, bildet sich eine sogenannte Nationalversammlung. Something else is important for us in this context: a so-called National Assembly is being formed in order to rearrange the situation in France. Und die soll eine Verfassung ausarbeiten. And that's supposed to work out a constitution. Eine Verfassung, die den Idealen der französischen Revolution entspricht. A constitution that corresponds to the ideals of the French Revolution. Auf diesem Bild könnt ihr sehen, wie es damals zugegangen ist. In this picture you can see how it went back then. Wie früher im Alten Rom im Senat ordnen sich die Mitglieder der Nationalversammlung um das Präsidium herum an. As in ancient Rome in the Senate, the members of the National Assembly line up around the Presidium. Am Anfang zufällig, schon nach kurzer Zeit aber nach einem festen Muster. At first randomly, but after a short time according to a fixed pattern. Und da wird es für uns besonders interessant. And that's where it gets particularly interesting for us. Links vom Präsidenten sitzen Leute, die eine große Veränderung wollen. To the left of the president are people who want a big change. Also die Vollendung der Revolution. So the completion of the revolution. Rechts dagegen das komplette Gegenteil. On the right, on the other hand, the complete opposite. Die alte Ordnung so weit wie möglich beibehalten. Maintain the old order as much as possible. Als "le côté droite" wird das auf Französisch bezeichnet. This is known as "le côté droite" in French. Übersetzt: die rechte Seite. Translated: the right side. Und links dann "le côté gauche". And then on the left "le côté gauche". Dazwischen gibt es eine Mitte, die weder das eine noch das andere will. In between there is a middle that wants neither one nor the other. Irgendwie ja auch logisch. Somehow also logical. So sind die Lager klar, und so wird auch diskutiert. So the camps are clear, and so is the discussion. Zumindest eine Weile lang. For a while, at least. Dann bricht wieder Gewalt aus und Frankreich versinkt in blutigen Unruhe. Then violence breaks out again and France sinks into bloody unrest. Erst 1814 gibt es ein Revival der Nationalversammlung. It was not until 1814 that there was a revival of the National Assembly. Aber, und das wisst ihr wohl, Frankreich ist damals nicht irgendein Land, Frankreich ist in dieser Zeit das, was die USA für den Westen heute oft sind, das Land mit dem größten politischen und gesellschaftlichen Einfluss. But, and you know that, France was not just any country back then, France at that time is what the US is often today for the West, the country with the greatest political and social influence. Nachdem es Anfang der 1840er-Jahre in Frankreich mal wieder brodelt, schwappt die Revolution schließlich nach Deutschland über. After things were boiling again in France in the early 1840s, the revolution finally spilled over to Germany. Und auch hier bildet sich eine Nationalversammlung, um eine Verfassung auszuarbeiten. And here, too, a national assembly is being formed to work out a constitution. Der Treffpunkt der Nationalversammlung, die übrigens gewählt wurde, ist die Paulskirche in Frankfurt. The meeting place of the National Assembly, which was elected by the way, is the Paulskirche in Frankfurt. Auch hier gibt es die bekannte Sitzordnung: ein Halbkreis um das Präsidium herum. Here, too, there is the familiar seating arrangement: a semicircle around the Presidium. Links die, die alles umkrempeln wollen, rechts die, die das meiste bewahren wollen. On the left those who want to turn everything inside out, on the right those who want to preserve most of it. Aber in Deutschland geht es erst mal schief. But in Germany things go wrong at first. Die Revolution scheitert 1849. The revolution fails in 1849. Einen deutschen Nationalstaat mit einer einheitlichen Verfassung gibt es erst 20 Jahre später unter Wilhelm I. und Otto von Bismarck mit dem deutschen Kaiserreich. A German nation state with a uniform constitution was not established until 20 years later under Wilhelm I and Otto von Bismarck with the German Empire. Was bleibt, ist die Sitzordnung in den Parlamenten. What remains is the seating arrangement in the parliaments. Links: Wandel, rechts: Alles bleibt, wie es ist. Left: change, right: everything stays as it is. Ein Muster, bei dem sich die Menschen schnell einordnen konnten. A pattern that people could quickly find their way into. Je nachdem, wie man gedacht hat, war man eher links oder eher rechts. Depending on how you thought, you were more on the left or more on the right. Ziemlich einfach, könnte man meinen. Pretty easy, one might think. Aber natürlich ist es schon Mitte des 19. But of course it was already in use in the mid-19th century. Jahrhunderts nicht so entspannt gewesen, dass man Politiker in eine Schublade stecken konnte, sondern es gab fließende Grenzen. Century was not so relaxed that politicians could be pigeonholed, but there were fluid boundaries. Der Historiker und ehemalige Bundesminister Gerhard Stoltenberg schreibt dazu, schon ein paar Jahre her, aber interessant: Genau hier sieht man zum ersten Mal, wie schwierig es ist, in solchen groben Kategorien zu denken. The historian and former Federal Minister Gerhard Stoltenberg wrote about it a few years ago, but it is interesting: this is exactly where you can see for the first time how difficult it is to think in such broad categories. Wir kommen dazu gleich noch genauer. We'll get to that in a moment. Links waren bis zum Aufkommen der Arbeiterbewegung vor allem die Liberalen. Until the emergence of the labor movement, the liberals were mainly on the left. Menschen, die einen deutschen Nationalstaat wollten und gleiche Rechte für alle. People who wanted a German nation-state and equal rights for everyone. Dann kamen aber plötzlich die Arbeiter. But then suddenly the workers came. Denen war der Nationalstaat eher egal, die gleichen Rechte für alle aber umso wichtiger. They didn't really care about the nation state, but the same rights for everyone were all the more important. Waren die jetzt eher links? Were they more on the left now? Oder waren die rechts? Or were they on the right? Aus heutiger Sicht würde man sagen, ganz klar links, aber damals war das nicht eindeutig und musste sich erst etablieren. From today's point of view, one would say, clearly on the left, but back then that was not clear and had to be established first. Damit das funktionieren konnte, brauchte man Definitionen. In order for this to work, definitions were needed. Definitionen, die ein bisschen weiter gehen als das, worüber wir bisher gesprochen haben. Definitions that go a bit further than what we've talked about so far. Genau die schauen wir uns jetzt genauer an. We are now taking a closer look at that. Wir starten mit der Definition des Wortes "Links". Historisch gesehen, wollen Menschen, die links orientiert sind, große gesellschaftliche Veränderung. Historically, left-wing people want great social change. Diese Idee gibt's bei Linken auch heute noch, allerdings stehen andere Dinge im Mittelpunkt. Leftists still have this idea today, but the focus is on other things. Der zentrale Begriff dabei ist Gleichheit. The central concept is equality. Oder, angelehnt an den französischen Begriff "egalité", Egalität. Or, based on the French term "egalité", equality. Die Idee dahinter ist, eine Gesellschaft kann nur dann gerecht sein, wenn alle gleich sind. The idea is that a society can only be fair when everyone is equal. Wenn es keine Unterschiede mehr zwischen den Klassen gibt. When there are no more differences between the classes. Geht's um das Thema Migration, ist die linke Haltung dazu: Wir müssen anderen helfen und sie bei uns aufnehmen. When it comes to the issue of migration, the left attitude is: We have to help others and take them in with us. Schließlich sind wir alle gleich. After all, we are all the same. Solidarität spielt dabei eine wichtige Rolle. Solidarity plays an important role in this. Ähnlich sieht es bei Steuern aus. It looks similar with taxes. Die, die mehr haben, müssen aus linker Sicht auch mehr bezahlen, damit es im Verhältnis fair bleibt. Those who have more have to pay more from the left to keep things relatively fair. Wichtig dabei ist, die Gleichheit steht für Linke im Zweifelsfall vor individueller Freiheit. It is important that equality for the left takes precedence over individual freedom when in doubt. Zum Beispiel wenn es um Wohnraum geht. For example when it comes to living space. Da ist 'ne linke Position: Wo Wohnraum knapp ist, muss es möglich sein, Vermieter, also Eigentümer, zu enteignen, damit sich alle 'ne Wohnung leisten können. There is a left-hand position: Where living space is scarce, it must be possible to expropriate landlords, i.e. owners, so that everyone can afford an apartment. Damit wieder alle gleich sind. So that everyone is the same again. Wenn es sein muss, soll der Staat eingreifen und für Gleichheit oder Gleichbehandlung sorgen. If need be, the state should intervene and ensure equality or equal treatment. Zur Gleichheit gehört auch die, wie schon gesagt, Gleichbehandlung. As already mentioned, equality also includes equal treatment. Minderheiten oder andere gesellschaftliche Gruppen dürfen wir Linke nicht diskriminiert werden. We on the left must not be discriminated against minorities or other social groups. Im Gegenteil, Staat und Gesellschaft müssen dazu beitragen, dass Diskriminierung definitiv verhindert wird. On the contrary, the state and society must help ensure that discrimination is definitely prevented. Dazu gehören neben gesellschaftlicher Gleichstellung auch Sprachregelungen. In addition to social equality, this also includes language regulations. Wie etwa, da habt ihr bestimmt gleich daran gedacht, das Gendersternchen, bei dem Frauen besonders mitberücksichtigt werden sollen. How about, you must have thought of it straight away, the gender asterisk in which women should be given special consideration. Also etwa Lehrer*innen. For example teachers. Das Ziel für Linke ist eine Gesellschaft, in der alle gleiche Chancen haben und niemand vor dem anderen steht. The goal for leftists is a society in which everyone has equal opportunities and no one stands in front of the other. Das klingt ein bisschen nach Kommunismus, also dem Zustand, in dem alle Menschen komplett gleich sind. That sounds a bit like communism, the state in which all people are completely equal. Das stimmt und stimmt auch nicht, denn Kommunismus ist eine extreme Form linker Politik. That is true and it is not true, because communism is an extreme form of left politics. Dazu kommen wir noch genauer. We'll get to that in more detail. Jetzt erst mal zur zweiten Definition. Now first to the second definition. Nummer zwei wäre "Rechts". Number two would be "Right". Wer oder was ist rechts? Who or what is right? Erst mal die Bitte: Vergesst das, was euch direkt einfällt, wenn ihr an rechte Politik oder Politiker denkt, und erinnert euch daran, was wir besprochen hatten. First the request: Forget what comes to mind when you think of right-wing politics or politicians, and remember what we discussed. Rechts saßen damals in den Nationalversammlung diejenigen, die die alte Ordnung bewahren wollten, also keine großen Veränderungen, und denen das Prinzip der Freiheit besonders wichtig war. At that time, those on the right in the National Assembly were those who wanted to preserve the old order, i.e. no major changes, and to whom the principle of freedom was particularly important. Genau das sind die beiden zentralen Motive bei Rechten. These are precisely the two central motives for rights. Während für Linke die Freiheit des Einzelnen im Zweifel zurücktreten muss, steht sie für Rechte über allem anderen. While for the left the freedom of the individual has to recede in case of doubt, it stands for rights above all else. Der Staat soll auf gar keinen Fall versuchen, in die Gesellschaft einzugreifen, sondern die Ordnung findet sich irgendwie von allein. Under no circumstances should the state attempt to intervene in society, but order somehow finds itself. Menschen, die mehr haben, einflussreich sind, muss es geben. There has to be people who have more, who are influential. Also eine erzwungene Gleichheit lehnen Rechte ab. So a forced equality rejects rights. Eliten, die sind eine logische Folge. Elites are a logical consequence. Sie sagen, es ist von Natur aus so, dass manche mehr haben als andere, und wer sich richtig anstrengt, kann weiter nach oben steigen. They say it is by nature that some have more than others, and those who try hard can keep climbing. Mehr Steuern für Reiche: nee. More taxes for the rich: no. Unbegrenzt Menschen aus anderen Ländern aufnehmen: nein. Accept unlimited people from other countries: no. Nur wenn sie dem Staat was bringen. Only if they bring something to the state. Da soll sich der Staat also aushalten. So the state should hold out. Bei einem anderen Punkt musste er aus rechter Sicht umso aktiver sein. On another point he had to be all the more active from the right perspective. Wenn es um die Sicherheit geht, die innere und äußere Sicherheit. When it comes to security, internal and external security. Dabei spielt noch eine Sache eine wichtige Rolle: die Grenzen. One more thing plays an important role: the limits. Rechte Politik ist vor allem nationale Politik. Right-wing politics are above all national politics. Und dann natürlich noch die alte Ordnung. And then of course the old order. Wer rechts ist, ist nicht gleich gegen Progressivität, also Fortschritt, aber sie oder er ist zurückhaltender, was neue Entwicklungen angeht. Whoever is on the right is not equally against progressiveness, i.e. progress, but he or she is more cautious about new developments. Da bewahrt man lieber das, was man hat. You'd rather keep what you have. Man ist konservativ, kann man dazu auch sagen. One can also say that one is conservative. Beispiele können das klassische Familienbild sein von Frau und Mann, die Wehrpflicht oder auch neue Antriebsformen beim Auto. Examples can be the classic family image of women and men, compulsory military service or new forms of propulsion for cars. Da merkt ihr schon, das sind bei beiden politischen Richtungen nicht nur Dinge, die man gut finden muss, aber sie sind absolut vereinbar mit unserer Verfassung. You can see that in both political directions these are not only things that you have to approve of, but they are absolutely compatible with our constitution. Und nicht nur das, sowohl linke als auch rechte Politik gehören zu unserer Demokratie dazu. And not only that, both left and right politics are part of our democracy. Ansonsten wären alle in der Mitte, und es würde keinen Wettkampf um die besten Ideen geben, alles wäre ein Einheitsbrei. Otherwise everyone would be in the middle and there would be no competition for the best ideas, everything would be a uniform mixture. Allerdings muss man sagen, gerade in den vergangenen Jahren haben sich die Wörter "links" und "rechts" zum Kampfbegriff verändert. However, it has to be said that in recent years the words "left" and "right" have changed into battle terms. Links gerne noch verbunden mit "grün versifft". On the left, still associated with "green messed up". Links-grün versifft ist eine Beleidigung für Menschen, die sich für Migranten einsetzen oder dafür, eine Maske zu tragen. Left-green filthy is an insult to people who advocate for migrants or for wearing a mask. Und rechts wird als Synonym für Menschen benutzt, die sich demokratie- oder fremdenfeindlich äußern. And right is used as a synonym for people who express themselves in a way that is anti-democratic or xenophobic. Kaum ein im eigentlichen Wortsinn rechter Politiker würde sich deshalb noch als rechts bezeichnen. Hardly any politician who is right-wing in the literal sense of the word would therefore still call himself right-wing. Die meisten verwenden Begriffe wie bürgerlich oder konservativ. Most use terms such as civil or conservative. Genau das ist das Problem bei dem Schema von vor 200 Jahren. That is exactly the problem with the scheme from 200 years ago. Es passt einfach nicht in unserer Zeit. It just doesn't fit in our time. Es gibt keine mächtigen Könige mehr und keine Grundsatzdiskussionen über neue Verfassungen. There are no more powerful kings and no fundamental discussions about new constitutions. Oder eher selten. Or rather rarely. Wir haben Dutzende Parteien mit ganz unterschiedlichen Ausrichtungen, und oft kann man die alte Schablone nicht mehr anlegen. We have dozens of parties with very different orientations, and often you can no longer apply the old template. Nehmen wir mal, und das wird euch vielleicht überraschen, die Grünen. Let's take, and you might be surprised, the Greens. In vielen Punkten eine klassisch linke Partei. A classic left party in many respects. Aber eben nicht nur. But not only. Die Grünen wollen die Natur erhalten. The greens want to preserve nature. Also etwas bewahren. So keep something. Strenggenommen ist das konservativ, also recht. Strictly speaking, that's conservative, so right. Außerdem kritisieren Grüne immer wieder die Globalisierung und wollen mehr nationales Wirtschaften. In addition, the Greens repeatedly criticize globalization and want more national economies. Auch das rechts. Also that on the right. Winfried Kretschmann etwa ist eher ein rechter Politiker. Winfried Kretschmann, for example, is more of a right-wing politician. Ähnlich sieht es bei der CDU aus. It looks similar with the CDU. Von der Definition her eine rechte Partei, aber unter Angela Merkel hat Deutschland den Atomausstieg beschlossen, die Wehrpflicht ausgesetzt, die Ehe für alle eingeführt. By definition a right-wing party, but under Angela Merkel Germany decided to phase out nuclear power, suspended military service and introduced marriage for everyone. Alles linke Themen. All left issues. Also, die Grenzen zwischen den Parteien werden immer fließender. So, the boundaries between the parties are becoming more and more fluid. Klassisch linke und rechte Parteien gibt es kaum noch. There are hardly any classic left and right parties. Klar, Die Linke hat das schon im Namen, wobei es auch hier rechte Tendenzen gibt, Stichwort Sahra Wagenknecht. Sure, Die Linke already has that in its name, although there are right-wing tendencies here too, keyword Sahra Wagenknecht. Mehr dazu in der Infobox. More on this in the info box. Die AfD auf der anderen Seite. The AfD on the other hand. Insgesamt ist alles heterogener als vor einigen Jahrzehnten. Overall, everything is more heterogeneous than it was a few decades ago. Aber auch schon Anfang der 1960er-Jahre war das alles absehbar. But it was all foreseeable as early as the early 1960s. Damals hat der spätere Bundeskanzler Helmut Schmidt für die Zeitschrift "Aus Politik und Zeitgeschichte" geschrieben: Interessanterweise gelten einige Positionen von Helmut Schmidt damals heute als rechts, obwohl er für die eher linke SPD unterwegs war. At that time, the future Chancellor Helmut Schmidt wrote for the magazine "Aus Politik und Zeitgeschichte": Interestingly, some of Helmut Schmidt's positions are now considered to be right, although he was on the road for the more left-wing SPD. Ganz klar ist aber auch: Egal ob sich alles immer mehr vermischt, es gibt Grenzen. But it is also very clear: Regardless of whether everything mixes more and more, there are limits. Da sind wir bei einem kleinen Wort, das viel verändern kann: das Wort "Extrem". Here we come to a little word that can change a lot: the word "extreme". Wer linksextrem ist, will nicht nur Gleichheit für alle, er will eine Umwälzung des Systems, wenn nötig mit Gewalt. Left-wing extremists not only want equality for everyone, they want the system to be revolutionized, with violence if necessary. Ziel ist eine herrschaftsfreie Gesellschaft, in der das Individuum nichts und das Kollektiv alles ist. The goal is a society free of domination, in which the individual is nothing and the collective is everything. Im Gegensatz zum Rechtsextremismus. In contrast to right-wing extremism. Gleichheit soll abgeschafft werden, zählen tut das Volk. Equality should be abolished, what counts is the people. Demokratie und ihre Werte sind überflüssig, stattdessen soll eine starke Gruppe oder Person anschaffen. Democracy and its values are superfluous, instead a strong group or person should create. Das war beides nur verkürzt dargestellt, aber ich denke, die Richtung ist klar. Both were only briefly presented, but I think the direction is clear. Mehr dazu findet ihr in der Infobox. You can find more about this in the info box. Für linke oder rechte Politiker ist es ganz wichtig, sich von Extremisten abzugrenzen und ihre Forderungen und Ideen nicht zu unterstützen. It is very important for left or right-wing politicians to distance themselves from extremists and not to support their demands and ideas. Das schadet den Begriffen "links" und "rechts", wie man sieht. This harms the terms "left" and "right", as you can see. Darüber haben wir schon gesprochen. We have already talked about that. Und wenn es um rechte Politik geht, gibt's eine historische Vorbelastung. And when it comes to right-wing politics, there is a historical burden. Die Nazis haben sich zwar so gut wie nie als rechts bezeichnet, aber nach der politischen Definition waren sie es, ganz klar. The Nazis hardly ever called themselves right, but by the political definition they were, very clearly. Genauer gesagt waren sie rechtsextrem. More precisely, they were right-wing extremists. Daran ändert auch der Begriff "sozialistisch" im Parteinamen der NSDAP nix. The term "socialist" in the party name of the NSDAP does nothing to change this. Die Nazis wollten Gleichheit, allerdings nur für alle, die sie zur sogenannten Volksgemeinschaft gezählt haben. The Nazis wanted equality, but only for everyone they counted as part of the so-called Volksgemeinschaft. Und das waren eben nicht alle in der Gesellschaft. And that wasn't all in society. Das heißt, die Begriffe "links" und "rechts" haben eine lange Geschichte und sind zu veraltet, um sie noch anzuwenden. That is, the terms "left" and "right" have a long history and are too out of date to be used. Das Problem ist nur, es gibt kaum Alternativen. The problem is, there are hardly any alternatives. Stattdessen helfen vielleicht Modelle wie das von Bryson und McDill. Instead, models like Bryson and McDill may help. Ich hab in der Infobox etwas verlinkt. I linked something in the info box. Aber auch da gibt es Schwächen. But there are weaknesses there too. So richtig kann man nicht sagen, was die beste Lösung ist. You can't really say what the best solution is. Vielleicht habt ihr eine Idee. Maybe, you have an idea. Brauchen wir einen Neuanfang? Do we need a fresh start? Wie konnte der aussehen? What could it look like? Schreibt's gerne in die Kommentare und auch, was ihr verbindet mit links und rechts. Please write it in the comments and also what you associate with left and right. Da hat ja jeder auch irgendwie sein eigenes Bild. Everyone has their own picture somehow. Hier findet ihr ein Video zum Thema Kommunismus, Sozialismus. Here you can find a video about communism, socialism. Hab ich ja schon ganz kurz angedeutet. I already indicated very briefly. Eben dann, wenn alle gleich sind und es keine Herrschaft mehr gibt. Just when everyone is equal and there is no more rule. Zumindest theoretisch. At least in theory. Darunter ein Video über den Nationalsozialismus. Including a video about National Socialism. Damit hätten wir die extremen Formen von linker und rechter Politik. In der Infobox ist etwas zum Thema Liberalismus, der kam gar nicht zur Sprache, aber vielleicht ein andermal. In the info box there is something on the subject of liberalism that wasn't even discussed, but maybe another time. Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal. Thanks for watching, see you next time.