×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Nur wenig Verkehrs-Tote

Nur wenig Verkehrs-Tote

In Deutschland sind im vergangenen Jahr 3.046 Menschen bei Verkehrs-Unfällen gestorben. Das ist die niedrigste Zahl seit vielen Jahren. Die Zahl der Unfälle auf deutschen Straßen ist dagegen gestiegen.

Insgesamt gab es 2019 fast 2,7 Millionen Verkehrs-Unfälle. Die meisten tödlichen Unfälle haben sich auf Land-Straßen ereignet. Dort ist die Geschwindigkeit hoch. Es gibt keine Abgrenzung zum Gegen-Verkehr wie auf Auto-Bahnen und man kann oft schlecht überholen.

Auch die Zahl der Rad-Fahrer, die bei einem Unfall getötet worden sind, ist gestiegen. Das liegt auch daran, dass immer mehr Menschen mit dem Fahrrad zur Schule, zur Lehrstelle oder zur Arbeit fahren.

Nur wenig Verkehrs-Tote Few traffic fatalities Pocos muertos en accidentes de tráfico Peu de morts sur la route Pochi incidenti stradali Poucas mortes no trânsito Мало ДТП со смертельным исходом Endast ett fåtal dödsolyckor i trafiken Sadece birkaç trafik ölümü 交通事故死亡人数极少 交通事故死亡人數極少

In Deutschland sind im vergangenen Jahr 3.046 Menschen bei Verkehrs-Unfällen gestorben. In Germany, 3,046 people died in traffic accidents last year. En Alemania, 3.046 personas murieron en accidentes de tráfico el año pasado. В Германии в прошлом году в дорожно-транспортных происшествиях погибло 3046 человек. Das ist die niedrigste Zahl seit vielen Jahren. That is the lowest number in many years. Ese es el número más bajo en muchos años. Это самый низкий показатель за многие годы. Die Zahl der Unfälle auf deutschen Straßen ist dagegen gestiegen. In contrast, the number of accidents on German roads has increased. Por el contrario, ha aumentado el número de accidentes en las carreteras alemanas. С другой стороны, количество аварий на дорогах Германии увеличилось.

Insgesamt gab es 2019 fast 2,7 Millionen Verkehrs-Unfälle. In total, there were almost 2.7 million traffic accidents in 2019. En total, hubo casi 2,7 millones de accidentes de tráfico en 2019. Всего в 2019 году произошло почти 2,7 миллиона дорожно-транспортных происшествий. Die meisten tödlichen Unfälle haben sich auf Land-Straßen ereignet. Most fatal accidents have occurred on rural roads. La mayoría de los accidentes mortales han ocurrido en caminos rurales. Большинство несчастных случаев со смертельным исходом произошло на проселочных дорогах. Dort ist die Geschwindigkeit hoch. The speed is high there. Скорость там высокая. Es gibt keine Abgrenzung zum Gegen-Verkehr wie auf Auto-Bahnen und man kann oft schlecht überholen. There is no demarcation from oncoming traffic like on highways and it is often difficult to overtake. Здесь нет разграничения со встречным движением, как на автобане, и часто бывает сложно обогнать.

Auch die Zahl der Rad-Fahrer, die bei einem Unfall getötet worden sind, ist gestiegen. The number of cyclists who have been killed in an accident has also increased. También ha aumentado el número de ciclistas que han muerto en un accidente. Увеличилось и число велосипедистов, погибших в авариях. Das liegt auch daran, dass immer mehr Menschen mit dem Fahrrad zur Schule, zur Lehrstelle oder zur Arbeit fahren. This is also due to the fact that more and more people cycle to school, to an apprenticeship or to work. Esto también se debe al hecho de que cada vez más personas van en bicicleta a la escuela, a un aprendizaje o al trabajo. Это также связано с тем, что все больше и больше людей ездят на велосипеде в школу, на учебу или на работу.