×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Gerichts-Urteil

Gerichts-Urteil

Die Partei AfD hat bei einem Streit vor Gericht Recht bekommen. In dem Streit ging es um eine Aussage von Innen-Minister Horst Seehofer. Der Prozess war vor dem höchsten deutschen Gericht, dem Bundes-Verfassungs-Gericht in der Stadt Karlsruhe.

Seehofer ist auch ein wichtiger Politiker in der Partei CSU. Er hatte die AfD in einem Interview kritisiert. Seehofer hatte gesagt: „Die AfD ist staats-zersetzend.“ Damit hat er gemeint: Die AfD stellt sich gegen den Staat. Das Interview hatte er auf die Internet-Seite von seinem Ministerium gestellt. Die AfD hatte dagegen geklagt.

Die Richterinnen und Richter haben entschieden: Seehofer darf die AfD kritisieren. Er darf das auch in deutlichen Worten tun, so wie in dem Interview. Er darf das aber nur als Partei-Politiker tun, nicht als Minister.

Der Grund: Ein Minister oder eine Ministerin gehören zur Bundes-Regierung. Die Bundes-Regierung darf keine Werbung für Parteien machen. Sie darf auch keine staatlichen Mittel nutzen, um die Opposition zu kritisieren.

Gerichts-Urteil Court judgment Sentencia de la corte Acórdão do Tribunal Решение суда 法院判決書

Die Partei AfD hat bei einem Streit vor Gericht Recht bekommen. The AfD party was right in a dispute in court. El partido AfD ganó una disputa en los tribunales. AfD 정당은 법정 분쟁에서 옳다는 것이 입증되었습니다. O partido AfD estava certo em uma disputa no tribunal. Партия AfD доказала свою правоту в судебном споре. In dem Streit ging es um eine Aussage von Innen-Minister Horst Seehofer. The dispute was about a statement by Interior Minister Horst Seehofer. A disputa foi sobre uma declaração do ministro do Interior, Horst Seehofer. В центре спора оказалось заявление министра внутренних дел Хорста Зеехофера. Der Prozess war vor dem höchsten deutschen Gericht, dem Bundes-Verfassungs-Gericht in der Stadt Karlsruhe. كانت المحاكمة أمام أعلى محكمة ألمانية ، وهي المحكمة الدستورية الفيدرالية في مدينة كارلسروه. The trial was before the highest German court, the Federal Constitutional Court in the city of Karlsruhe. O julgamento ocorreu perante o mais alto tribunal alemão, o Tribunal Constitucional Federal da cidade de Karlsruhe. Процесс проходил в высшей судебной инстанции Германии - Федеральном конституционном суде в городе Карлсруэ. 审判在德国最高法院,即卡尔斯鲁厄市的联邦宪法法院进行。

Seehofer ist auch ein wichtiger Politiker in der Partei CSU. Seehofer is also an important politician in the CSU party. Зеехофер также является важным политиком в партии ХСС. 泽霍费尔也是基社盟党内重要的政治家。 Er hatte die AfD in einem Interview kritisiert. He had criticized the AfD in an interview. В одном из интервью он раскритиковал AfD. 他在接受采访时批评了 AfD。 Seehofer hatte gesagt: „Die AfD ist staats-zersetzend.“ Damit hat er gemeint: Die AfD stellt sich gegen den Staat. Seehofer had said: "The AfD is state-corrosive." By that he meant: The AfD is against the state. Seehofer havia dito: "O AfD está desintegrando o estado." Com isso ele quis dizer: O AfD se opõe ao estado. Зеехофер заявил: "AfD ведет подрывную деятельность против государства". Под этим он подразумевал: AfD выступает против государства. Seehofer 曾说过:“AfD 正在摧毁国家。”他的意思是:AfD 反对国家。 Das Interview hatte er auf die Internet-Seite von seinem Ministerium gestellt. He had put the interview on the website of his ministry. Ele postou a entrevista no site de seu ministério. Он разместил интервью на сайте своего служения. Die AfD hatte dagegen geklagt. The AfD had complained against it. O AfD havia processado. AfD подала иск против этого.

Die Richterinnen und Richter haben entschieden: Seehofer darf die AfD kritisieren. The judges decided: Seehofer may criticize the AfD. Los jueces han decidido: Seehofer puede criticar a la AfD. Os juízes decidiram: Seehofer pode criticar o AfD. Судьи постановили, что Зеехофер может критиковать AfD. Er darf das auch in deutlichen Worten tun, so wie in dem Interview. He can also do so in clear terms, as in the interview. También puede hacer esto con palabras claras, como en la entrevista. Ele também pode fazê-lo em palavras claras, como na entrevista. Он также может сделать это в ясной форме, как в интервью. Er darf das aber nur als Partei-Politiker tun, nicht als Minister. But he can only do this as a party politician, not as a minister. Pero solo puede hacer esto como político de partido, no como ministro. Mas ele só pode fazer isso como político do partido, não como ministro. Но он имеет право делать это только как партийный политик, а не как министр.

Der Grund: Ein Minister oder eine Ministerin gehören zur Bundes-Regierung. The reason: a minister belongs to the federal government. O motivo: um ministro pertence ao governo federal. Причина: министр является частью федерального правительства. Die Bundes-Regierung darf keine Werbung für Parteien machen. The federal government may not advertise parties. El gobierno federal no puede publicitar partidos políticos. O governo federal não pode anunciar partes. Федеральное правительство не имеет права рекламировать политические партии. Sie darf auch keine staatlichen Mittel nutzen, um die Opposition zu kritisieren. Nor is it allowed to use state resources to criticize the opposition. Tampoco está permitido utilizar recursos estatales para criticar a la oposición. Nem pode usar fundos do governo para criticar a oposição. Ему также не разрешается использовать государственные ресурсы для критики оппозиции.