×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Duda bleibt Präsident

Duda bleibt Präsident

In dem Land Polen bleibt der Politiker Andrzej Duda Präsident. Er hat die Stichwahl knapp gewonnen.

Zweiter wurde der liberale Politiker Rafal Trzaskowski. Duda hat nach seinem Sieg versprochen, sich um mehr Einheit in Polen zu bemühen. Besonders viele junge Wählerinnen und Wähler hatten für Trzaskowski gestimmt. Trzaskowski hatte im Wahl-Kampf für ein besseres Verhältnis von Polen zur EU geworben.

Duda bleibt nun 5 weitere Jahre im Amt. Er wird von der regierenden PiS-Partei unterstützt. Sie wird nun wohl ihre umstrittene Reform-Politik fortsetzen. Die Partei hat unter anderem ein Gesetz erlassen, damit die Regierung mehr Einfluss auf Richterinnen und Richter nehmen kann. Die PiS will auch die Presse-Freiheit begrenzen. Deshalb gibt es Streit mit der Europäischen Union.

Duda hatte im Wahl-Kampf auch Stimmung gegen Deutschland gemacht. Er hat gesagt: Deutsche Medien haben sich in die Wahl eingemischt.


Duda bleibt Präsident Duda remains president Duda sigue siendo Presidente Duda reste président Duda rimane presidente ドゥダ大統領続投 Duda blijft president Duda continua a ser presidente Дуда остается президентом Duda cumhurbaşkanı olarak kaldı 杜达继续担任总统 杜達繼續擔任總統

In dem Land Polen bleibt der Politiker Andrzej Duda Präsident. In Poland, the politician Andrzej Duda remains president. В Польше президентом остается политик Анджей Дуда. Er hat die Stichwahl knapp gewonnen. He narrowly won the trick vote. U drugom krugu izbora tijesno je pobijedio. Ele ganhou por pouco a votação de truque. Он с небольшим перевесом выиграл ничью.

Zweiter wurde der liberale Politiker Rafal Trzaskowski. The liberal politician Rafal Trzaskowski came in second. O político liberal Rafal Trzaskowski ficou em segundo lugar. Либеральный политик Рафал Тшасковски занял второе место. Duda hat nach seinem Sieg versprochen, sich um mehr Einheit in Polen zu bemühen. After his victory, Duda promised to seek more unity in Poland. Nakon pobjede, Duda je obećao da će se zalagati za veće jedinstvo u Poljskoj. После своей победы Дуда пообещал стремиться к большему единству в Польше. Besonders viele junge Wählerinnen und Wähler hatten für Trzaskowski gestimmt. A particularly large number of young voters had voted for Trzaskowski. Za Trzaskowskog su posebno glasovali mnogi mladi birači. Многие молодые избиратели, в частности, проголосовали за Тшасковски. Trzaskowski hatte im Wahl-Kampf für ein besseres Verhältnis von Polen zur EU geworben. Trzaskowski had campaigned for a better relationship between Poland and the EU in the election campaign. Tijekom izborne kampanje Trzaskowski se zalagao za bolji odnos Poljske i EU. Во время предвыборной кампании Тшасковски выступал за улучшение отношений между Польшей и ЕС.

Duda bleibt nun 5 weitere Jahre im Amt. Duda will remain in office for another 5 years. Duda će sada na dužnosti ostati još 5 godina. Duda permanecerá no cargo por mais 5 anos. Теперь Дуда останется у власти еще на 5 лет. Er wird von der regierenden PiS-Partei unterstützt. He is supported by the ruling PiS party. Его поддерживает правящая партия ПиС. Sie wird nun wohl ihre umstrittene Reform-Politik fortsetzen. It is now likely to continue its controversial reform policy. Sada će vjerojatno nastaviti svoju kontroverznu reformsku politiku. Теперь она, вероятно, продолжит свою противоречивую политику реформ. Die Partei hat unter anderem ein Gesetz erlassen, damit die Regierung mehr Einfluss auf Richterinnen und Richter nehmen kann. Among other things, the party passed a law so that the government can exert more influence over judges. Среди прочего, партия приняла закон, дающий правительству больше влияния на судей. Die PiS will auch die Presse-Freiheit begrenzen. The PiS also wants to limit the freedom of the press. PiS također želi ograničiti slobodu tiska. PiS также хочет ограничить свободу прессы. Deshalb gibt es Streit mit der Europäischen Union. That is why there is a dispute with the European Union. É por isso que existe um conflito com a União Europeia. Именно поэтому у нас возник спор с Европейским союзом.

Duda hatte im Wahl-Kampf auch Stimmung gegen Deutschland gemacht. Duda had also raised the mood against Germany in the election campaign. Duda je i u predizbornoj kampanji raspirivao raspoloženje protiv Njemačke. Duda também aumentou o clima contra a Alemanha na campanha eleitoral. Во время предвыборной кампании Дуда также создавал настроения против Германии. Er hat gesagt: Deutsche Medien haben sich in die Wahl eingemischt. He said: German media interfered in the election. Он сказал: немецкие СМИ вмешивались в выборы.