×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Bessere Arbeits-Bedingungen

Bessere Arbeits-Bedingungen

In vielen Ländern arbeiten Menschen unter ungerechten Bedingungen. Produkte von dort werden auch in Deutschland verkauft. Die Bundesregierung plant ein Gesetz, um die Rechte von den Beschäftigten im Ausland zu verbessern.

Man spricht auch von Liefer-Ketten. Das heißt: Die Produkte kommen aus dem Ausland von Firma zu Firma bis nach Deutschland, so wie in einer Kette. Die Bundesregierung will, dass es in allen Firmen in diesen Liefer-Ketten gerecht zugeht.

Der Arbeits-Minister und der Entwicklungs-Minister wollen dafür ein Gesetz machen. Sie heißen Hubertus Heil und Gerd Müller. Sie sagen: Die Unternehmen tun nicht genug für Menschen-Rechte und Umwelt-Schutz. Auch viele Hilfs-Organisationen sagen: Man muss zum Beispiel Kinder-Arbeit und Sklaverei auf der ganzen Welt verhindern.

Die deutsche Wirtschaft findet das Gesetz überflüssig. Sie sagt: Menschen-Rechte sind wichtig. Aber so ein Gesetz macht den Firmen viel Arbeit. Sie haben wegen der Corona-Krise schon genug Probleme.


Bessere Arbeits-Bedingungen Better working conditions Mejores condiciones de trabajo De meilleures conditions de travail Migliori condizioni di lavoro より良い労働条件 Betere arbeidsomstandigheden Lepsze warunki pracy Melhores condições de trabalho Улучшение условий труда Daha iyi çalışma koşulları Кращі умови праці 更好的工作条件

In vielen Ländern arbeiten Menschen unter ungerechten Bedingungen. In many countries people work under unfair conditions. Во многих странах люди работают в несправедливых условиях. Produkte von dort werden auch in Deutschland verkauft. Products from there are also sold in Germany. Os produtos de lá também são vendidos na Alemanha. Продукция оттуда также продается в Германии. Die Bundesregierung plant ein Gesetz, um die Rechte von den Beschäftigten im Ausland zu verbessern. The federal government is planning a law to improve the rights of employees abroad. Федеральное правительство планирует принять закон, улучшающий права работников за границей.

Man spricht auch von Liefer-Ketten. One also speaks of supply chains. Также говорят о цепочках поставок. Das heißt: Die Produkte kommen aus dem Ausland von Firma zu Firma bis nach Deutschland, so wie in einer Kette. That means: The products come from abroad from company to company all the way to Germany, just like in a chain. Это означает: продукты поступают из-за рубежа от компании к компании вплоть до Германии, как по цепочке. Die Bundesregierung will, dass es in allen Firmen in diesen Liefer-Ketten gerecht zugeht. The federal government wants all companies in these supply chains to be fair. O governo federal quer que todas as empresas nessas cadeias de abastecimento sejam justas. Федеральное правительство хочет, чтобы ко всем компаниям в этих цепочках поставок относились справедливо.

Der Arbeits-Minister und der Entwicklungs-Minister wollen dafür ein Gesetz machen. The labor minister and the development minister want to legislate for this. Министр труда и министр развития хотят издать закон для этого. Sie heißen Hubertus Heil und Gerd Müller. Their names are Hubertus Heil and Gerd Müller. Их зовут Хубертус Хайль и Герд Мюллер. Sie sagen: Die Unternehmen tun nicht genug für Menschen-Rechte und Umwelt-Schutz. They say that companies are not doing enough to protect human rights and the environment. Они говорят, что компании недостаточно делают для защиты прав человека и окружающей среды. Auch viele Hilfs-Organisationen sagen: Man muss zum Beispiel Kinder-Arbeit und Sklaverei auf der ganzen Welt verhindern. Many aid organizations also say: You have to prevent child labor and slavery all over the world, for example. Многие благотворительные организации также говорят: Например, вы должны предотвратить детский труд и рабство во всем мире.

Die deutsche Wirtschaft findet das Gesetz überflüssig. The German economy finds the law superfluous. Немецкая экономика считает закон излишним. Sie sagt: Menschen-Rechte sind wichtig. She says: Human rights are important. Она говорит: "Права человека очень важны. Aber so ein Gesetz macht den Firmen viel Arbeit. But such a law is a lot of work for companies. Mas essa lei dá muito trabalho para as empresas. Но такой закон — это большая работа для компаний. Sie haben wegen der Corona-Krise schon genug Probleme. You already have enough problems because of the Corona crisis. У вас уже достаточно проблем из-за корона-кризиса.