×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nachrichten in Leichter Sprache, Arbeits-Plätze gefährdet

Arbeits-Plätze gefährdet

Wegen der Corona-Krise hat das Flug-Unternehmen Lufthansa große Probleme. Viele Flüge fallen aus. Jetzt sind 22.000 Arbeitsplätze bei der Lufthansa in Gefahr.

Die Lufthansa will Kündigungen von den Mitarbeitern verhindern. Insgesamt arbeiten bei der Lufthansa 138.000 Menschen. Die Manager von der Lufthansa verhandeln nun mit den Gewerkschaften, wie das Unternehmen sparen kann. Die Piloten bei der Lufthansa haben angeboten, auf einen Teil von ihrem Gehalt zu verzichten.

Viele Flug-Gesellschaften in der Welt haben wegen der Corona-Krise Probleme. Die Bundes-Regierung will der Lufthansa helfen. Die Lufthansa soll 9 Milliarden Euro bekommen. Die Lufthansa muss dafür aber mehr für die Umwelt machen: Zum Beispiel muss das Unternehmen neue Flugzeuge kaufen, die nicht so viel Sprit brauchen. Die EU-Kommission muss der Hilfe noch zustimmen.

Arbeits-Plätze gefährdet Jobs at risk Trabajos en riesgo Empregos em risco Рабочие места под угрозой

Wegen der Corona-Krise hat das Flug-Unternehmen Lufthansa große Probleme. Because of the corona crisis, the airline Lufthansa has big problems. Авиакомпания Lufthansa испытывает серьезные проблемы из-за коронавирусного кризиса. Viele Flüge fallen aus. Many flights are canceled. Muitos vôos são cancelados. Многие рейсы отменены. Jetzt sind 22.000 Arbeitsplätze bei der Lufthansa in Gefahr. 22,000 jobs at Lufthansa are now at risk. 22.000 empregos na Lufthansa estão agora em risco. Теперь 22 000 рабочих мест в Lufthansa находятся под угрозой. 漢莎航空的 22,000 個工作崗位現在處於危險之中。

Die Lufthansa will Kündigungen von den Mitarbeitern verhindern. Lufthansa wants to prevent redundancies from employees. 루프트한자는 직원들의 해고를 방지하고자 합니다. A Lufthansa quer impedir que os funcionários sejam demitidos. Lufthansa хочет предотвратить сокращение сотрудников. Insgesamt arbeiten bei der Lufthansa 138.000 Menschen. A total of 138,000 people work at Lufthansa. Um total de 138.000 pessoas trabalha na Lufthansa. Всего в Lufthansa работает 138 000 человек. 漢莎航空共有 138,000 名員工。 Die Manager von der Lufthansa verhandeln nun mit den Gewerkschaften, wie das Unternehmen sparen kann. The Lufthansa managers are now negotiating with the unions on how the company can save. Os gerentes da Lufthansa agora estão negociando com os sindicatos como a empresa pode economizar. Сейчас менеджеры Lufthansa ведут переговоры с профсоюзами о том, как компания может добиться экономии. Die Piloten bei der Lufthansa haben angeboten, auf einen Teil von ihrem Gehalt zu verzichten. The pilots at Lufthansa have offered to forego part of their salary. Os pilotos da Lufthansa se ofereceram para renunciar a parte de seu salário. Пилоты Lufthansa предложили отказаться от части своей зарплаты. 漢莎航空的飛行員已提出放棄部分薪水。

Viele Flug-Gesellschaften in der Welt haben wegen der Corona-Krise Probleme. Many airline companies in the world are having problems because of the Corona crisis. Muitas companhias aéreas do mundo têm problemas por causa da crise da coroa. Многие авиакомпании по всему миру испытывают проблемы из-за кризиса, вызванного коронавирусом. Die Bundes-Regierung will der Lufthansa helfen. The federal government wants to help Lufthansa. O governo federal quer ajudar a Lufthansa. Федеральное правительство хочет помочь Lufthansa. Die Lufthansa soll 9 Milliarden Euro bekommen. Lufthansa is to receive 9 billion euros. A Lufthansa deve receber 9 bilhões de euros. Lufthansa получит 9 миллиардов евро. Die Lufthansa muss dafür aber mehr für die Umwelt machen: Zum Beispiel muss das Unternehmen neue Flugzeuge kaufen, die nicht so viel Sprit brauchen. To do this, Lufthansa has to do more for the environment: For example, the company has to buy new aircraft that do not need as much fuel. 하지만 루프트한자는 그 대가로 환경을 위해 더 많은 일을 해야 합니다: 예를 들어, 루프트한자는 연료가 많이 필요하지 않은 새 항공기를 구입해야 합니다. No entanto, a Lufthansa precisa fazer mais pelo meio ambiente: por exemplo, a empresa precisa comprar novas aeronaves que não precisam de tanto combustível. Однако Lufthansa должна делать больше для защиты окружающей среды: Например, компания должна покупать новые самолеты, которым не требуется так много топлива. Die EU-Kommission muss der Hilfe noch zustimmen. The EU Commission has yet to approve the aid. A Comissão da UE ainda precisa concordar com o auxílio. Комиссия ЕС еще должна одобрить эту помощь.