×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Nachrichten in Leichter Sprache, 30 Jahre Mauer-Fall

30 Jahre Mauer-Fall

Vor 30 Jahren haben Polizisten die Berliner Mauer geöffnet. Das heißt: Nach langer Zeit durften Menschen aus Ost-Berlin wieder nach West-Berlin. Das nennt man den Mauer-Fall. Daran haben sich in diesen Tagen viele Menschen gemeinsam erinnert.

Die Berliner Mauer war eine Grenze zwischen 2 Ländern: Im Osten war die DDR, im Westen die Bundes-Republik Deutschland. Die meisten Menschen aus der DDR durften die Grenze nicht überqueren.

Im Oktober und November 1989 haben immer mehr Menschen in der DDR gegen die Mauer protestiert. Sie wollten frei reisen. Am 9. November war es dann so weit: Die Grenz-Übergänge an der Mauer wurden geöffnet. Knapp 1 Jahr später kam dann die Wieder-Vereinigung. Seitdem sind Ost- und West-Deutschland wieder ein gemeinsames Land.

30 Jahre später hat Bundes-Präsident Steinmeier über den Mauer-Fall gesagt: Es ist gut, dass die Mauer weg ist. Leider gibt es aber neue, unsichtbare Mauern in Deutschland: Es sind Mauern aus Wut und Hass. Auch diese Mauern müssen wir einreißen. Steinmeier meinte damit: Alle Menschen in Deutschland sollen friedlich zusammen leben.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

30 Jahre Mauer-Fall سنة||سقوط años|| лет|| ans|| yıl|| |墙壁|倒塌 30 years fall of the Berlin Wall 30年柏林墙倒塌 30 лет со дня падения стены 30 Yıl Duvarın Yıkılışı 30 عامًا على سقوط الجدار 30 años de la caída del Muro 30 ans de la chute du mur

Vor 30 Jahren haben Polizisten die Berliner Mauer geöffnet. قبل|سنة|فعل مساعد|الشرطة|الجدار|برلين|جدار|فتحوا hace|años|han|policías|el|berlinés|muro|abierto За|лет|(помощь глагола)|Полицейские|(определенный артикль)|Берлинской|Стены|открыли |||policemen|||| il y a|ans|ont|policiers|le|berlinois|mur|ouvert Önce|yıl|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|polisler|(belirli artikel)|Berlin'e ait|duvar|açtı |||警察||柏林|柏林墙|打开 |||policjanci|||| Police opened the Berlin Wall 30 years ago. 30年前,警察打开了柏林墙。 30 年前,警察打開了柏林牆。 30 лет назад полицейские открыли Берлинскую стену. 30 yıl önce polisler Berlin Duvarı'nı açtı. قبل 30 عامًا، فتح رجال الشرطة جدار برلين. Hace 30 años, los policías abrieron el Muro de Berlín. Il y a 30 ans, des policiers ont ouvert le mur de Berlin. Das heißt: Nach langer Zeit durften Menschen aus Ost-Berlin wieder nach West-Berlin. هذا|يعني|بعد|طويل|زمن|سمح لهم|الناس|من|||مرة أخرى|إلى|| eso|significa|después de|largo|tiempo|pudieron|personas|de|||de nuevo|a|| Это|значит|После|долгого|времени|могли|Люди|из|||снова|в|| ||after|long|time|were allowed|||||||| cela|signifie|après|longue|temps|ont pu|personnes|de|||à nouveau|vers|| Bu|demek|sonra|uzun|zaman|izin verildi|insanlar|den|||tekrar|e|| |||||被允许|||东||||| |||||mogli|||||||| That means: After a long time, people from East Berlin were allowed to go back to West Berlin. 这意味着:经过很长时间,东柏林的人们可以重新进入西柏林。 Это значит: после долгого времени люди из Восточного Берлина снова могли попасть в Западный Берлин. Bu, uzun bir aradan sonra Doğu Berlin'deki insanların tekrar Batı Berlin'e geçmesine izin verildiği anlamına geliyor. هذا يعني: بعد فترة طويلة، سمح للناس من شرق برلين بالعودة إلى غرب برلين. Eso significa: Después de mucho tiempo, las personas de Berlín Oriental pudieron volver a Berlín Occidental. Cela signifie : après longtemps, les gens de Berlin-Est ont de nouveau pu se rendre à Berlin-Ouest. Das nennt man den Mauer-Fall. |sa volá|||| هذا|يسمى|يُطلق على|سقوط|| eso|se llama|uno|la|| |||a|| Это|называют|мы|падение|| |calls||||fall cela|appelle|on|la|| Bu|adlandırır|insan|duvar|| |称为|||墙(1)|倒塌 This is called the fall of the wall. Isso é chamado de queda do muro. 这被称为柏林墙倒塌。 這就是所謂的牆倒塌。 Это называется падением стены. Buna Duvarın Yıkılışı denir. يسمى هذا سقوط الجدار. Eso se llama la caída del Muro. On appelle cela la chute du mur. Daran haben sich in diesen Tagen viele Menschen gemeinsam erinnert. ||||||||spoločne| لذلك|قد|أنفسهم|في|هذه|الأيام|العديد من|الناس|معًا|تذكروا a eso|han|se|en|estos|días|muchos|personas|juntos|recordado Об этом|(глагол-связка)|себя|в|этих|днях|многие|люди|вместе|вспомнили To that|||||days|||together|remember à cela|ont|se|dans|ces|jours|beaucoup de|personnes|ensemble|rappelé Buna|(sahip)|kendilerini|içinde|bu|günlerde|birçok|insan|birlikte|hatırladı 对此||||||||一起|回忆 ||||||||wspólnie|wspólnie pamiętało |||||||||lembrado Many people have remembered this together these days. Muitas pessoas se lembraram disso juntos hoje em dia. 在这些日子里,许多人共同回忆起这一点。 這幾天很多人一起想起了這件事。 Многие люди в эти дни вместе вспоминали об этом. Bu günlerde birçok insan bunu birlikte hatırladı. تذكر العديد من الناس معًا في هذه الأيام. Muchos han recordado esto juntos en estos días. Beaucoup de gens s'en sont souvenus ensemble ces jours-ci.

Die Berliner Mauer war eine Grenze zwischen 2 Ländern: Im Osten war die DDR, im Westen die Bundes-Republik Deutschland. |||||hranica||||||||||||| الجدار|برلين|جدار|كان|حدود|حدود|بين|دولتين|في|الشرق|كان|ألمانيا|ألمانيا الشرقية|في|الغرب|ألمانيا|||ألمانيا el|berlinesa|muro|fue|una|frontera|entre|países|en el|este|fue|la|RDA|en el|oeste|la|||Alemania Стена|Берлинская|стена|была|одной|границей|между|странами|На|востоке|была|ГДР|Германская Демократическая Республика|на|западе|Федеративная||Германия|Германия ||wall|||border||||||||||||Republic| The|Berlin|Wall|was|a|border|between|countries|In|East|was|the|GDR|in|West|the|||Germany le|berlinois|mur|était|une|frontière|entre|pays|à l'|est|était|la|RDA|à l'|ouest|la|||Allemagne |柏林|墙|||边界|之间|国家||东部|||德意志民主共和国||||联邦|联邦德国| |||||granica||krajami|||||NRD||||federalna|Republika Federalna| The Berlin Wall was a border between 2 countries: In the east was the GDR, in the west the Federal Republic of Germany. 柏林墙是两个国家之间的边界:东边是东德,西边是联邦德国。 柏林牆是兩個國家之間的邊界:東邊是東德,西邊是德意志聯邦共和國。 Берлинская стена была границей между 2 странами: на востоке была ГДР, на западе - Федеративная Республика Германия. Berlin Duvarı, 2 ülke arasında bir sınırdı: Doğuda DDR, batıda Almanya Federal Cumhuriyeti. كان جدار برلين حدودًا بين بلدين: في الشرق كانت جمهورية ألمانيا الديمقراطية، وفي الغرب كانت جمهورية ألمانيا الاتحادية. El Muro de Berlín era una frontera entre 2 países: en el este estaba la RDA, en el oeste la República Federal de Alemania. Le mur de Berlin était une frontière entre 2 pays : à l'est se trouvait la RDA, à l'ouest la République fédérale d'Allemagne. Die meisten Menschen aus der DDR durften die Grenze nicht überqueren. ||||||||||prekročiť معظم|معظم|الناس|من|ألمانيا|ألمانيا الشرقية|لم يُسمح لهم|الحدود|الحدود|لا|عبور ||||||||||越える la|mayoría|personas|de|la|RDA|no pudieron|la|frontera|no|cruzar ||||||merhettek|||nem|átkelni (артикль определенный)|большинство|люди|из|(артикль определенный)|ГДР|могли|(артикль определенный)|границу|не|пересекать ||||||were allowed||border||cross la|plupart des|personnes|de|la|RDA|ont pu|la|frontière|ne pas|traverser The|most|people|from|the|GDR|were allowed|the|border|not|cross |大多数|||||被允许||边界||越过 ||||||||||przekraczać ||||||podiam||||atravessar Most people from the GDR were not allowed to cross the border. A maioria das pessoas da RDA não tinha permissão para atravessar a fronteira. 东德的大多数人不得穿越边界。 大多數來自東德的人都不允許越過邊界。 Большинство людей из ГДР не могли пересекать границу. DDR'deki çoğu insan sınırı geçemezdi. لم يُسمح لمعظم الناس من جمهورية ألمانيا الديمقراطية بعبور الحدود. La mayoría de las personas de la RDA no podían cruzar la frontera. La plupart des gens de la RDA n'avaient pas le droit de franchir la frontière.

Im Oktober und November 1989 haben immer mehr Menschen in der DDR gegen die Mauer protestiert. في|أكتوبر|و|نوفمبر|قد|دائمًا|المزيد|الناس|في|ألمانيا|ألمانيا الشرقية|ضد|الجدار|الجدار|احتجوا en el|octubre|y|noviembre|han|cada vez|más|personas|en|la|RDA|contra|el|muro|protestado В|октябре|и|ноябре|(глагол-связка)|все больше|больше|людей|в|(определенный артикль)|ГДР|против|(определенный артикль)|стену|протестовали |October||||||||||||wall|protested (belirtili artikel)|Ekim|ve|Kasım|(fiil)|her zaman|daha fazla|insanlar|(edat)|(belirtili artikel)|Doğu Almanya|(edat)|(belirtili artikel)|duvar|protesto etti en|octobre|et|novembre|ont|de plus en plus|de plus|personnes|dans|la|RDA|contre|le|mur|protesté |十月||十一月||||||||反对|||抗议 ||||||||||||||protestowali In October and November 1989, more and more people in the GDR protested against the wall. Em outubro e novembro de 1989, mais e mais pessoas na RDA protestaram contra o muro. 在1989年10月和11月,越来越多的人在东德抗议柏林墙。 В октябре и ноябре 1989 года все больше людей в ГДР протестовали против стены. Ekim ve Kasım 1989'da, DDR'deki daha fazla insan duvara karşı protesto etti. في أكتوبر ونوفمبر 1989، احتج المزيد والمزيد من الناس في جمهورية ألمانيا الديمقراطية ضد الجدار. En octubre y noviembre de 1989, cada vez más personas en la RDA protestaron contra el muro. En octobre et novembre 1989, de plus en plus de gens en RDA ont protesté contre le mur. Sie wollten frei reisen. هم|أرادوا|حرًا|السفر ellos|querían|libre|viajar Они|хотели|свободно|путешествовать |||travel Onlar|istediler|özgürce|seyahat etmek ils|voulaient|librement|voyager |chcieli|wolno| They wanted to travel freely. Eles queriam viajar livremente. 他们想要自由旅行。 Они хотели свободно путешествовать. Özgürce seyahat etmek istediler. كانوا يريدون السفر بحرية. Querían viajar libremente. Ils voulaient voyager librement. Am 9. November war es dann so weit: Die Grenz-Übergänge an der Mauer wurden geöffnet. |||||||||prechody||||| في|نوفمبر|كان|ذلك|بعد ذلك|هكذا|بعيدًا|المعابر|حدود|المعابر|عند|الجدار|الجدار|تم|فتحها |||||||||境界通過点||||| |||||||||prijelazi||||| el|noviembre|fue|ello|entonces|así|lejos|los||pasos fronterizos|en|el|muro|fueron|abiertos |||||||a||||||| 9|ноября|был|это|тогда|так|далеко|1|граница|переходы|у|2|стены|были|открыты On||||||||border|crossings|at|||were| 9 November||oldu|o|sonra|böyle|uzaklık|O|||üzerinde|O|duvar|oldu|açıldı le|novembre|était|cela|alors|si|loin|les|||à|du|mur|furent|ouverts ||||||时刻||边界|过境点|||墙|被|开放 ||||||||granica|przejścia graniczne||||| |||||||||transições||||| On November 9th the time had come: The border crossings on the wall were opened. No dia 9 de novembro, chegou a hora: as passagens de fronteira na parede foram abertas. 11 月 9 日,时间到了:隔离墙上的过境点开放了。 11月9日终于来了:墙上的边境通道被开放了。 11 月 9 日,時間到了:隔離牆上的過境點開放了。 9 ноября это наконец произошло: пограничные переходы на стене были открыты. 9 Kasım'da o gün geldi: Duvarın sınır geçişleri açıldı. في 9 نوفمبر، حان الوقت: تم فتح نقاط العبور على الجدار. El 9 de noviembre llegó el momento: los pasos fronterizos en el muro se abrieron. Le 9 novembre, le moment tant attendu est enfin arrivé : les points de passage à travers le mur ont été ouverts. Knapp 1 Jahr später kam dann die Wieder-Vereinigung. |||||||zjednotenie تقريبًا|عام|بعد|جاء|بعد ذلك|إعادة|| casi|año|después|llegó|entonces|la|| majd||||||| Почти|год|позже|пришло|тогда|(определенный артикль)|| Just|||came|then|||reunion presque|an|plus tard|vint|alors|la|| Yaklaşık|yıl|sonra|geldi|o zaman|bir||birlikte yeniden birleşme 差不多|||||||统一 |||||||zjednoczenie Quase|||||||reunião The reunification came about 1 year later. A reunificação ocorreu cerca de um ano depois. 不到一年后,德国重新统一了。 將近一年後,重聚了。 Спустя почти год состоялось воссоединение. Neredeyse 1 yıl sonra yeniden birleşme gerçekleşti. بعد حوالي عام، حدثت إعادة التوحيد. Casi un año después llegó la reunificación. Un peu moins d'un an plus tard, la réunification a eu lieu. Seitdem sind Ost- und West-Deutschland wieder ein gemeinsames Land. ||||||||spoločná| منذ ذلك الحين|أصبحوا||و|||مرة أخرى|بلدًا|مشتركًا|بلد ||||||||共通の| desde entonces|son||y|||de nuevo|un|común|país С тех пор|стали||и||Германия|снова|одно|единое|государство Since||||West||||joint| depuis lors|sont||et|||de nouveau|un|commun|pays O zamandan beri|oldu||ve||Almanya|tekrar|bir|ortak|ülke 自那时起||||||||统一的| ||||||||wspólne| Since then, East and West Germany have been a common country again. Desde então, a Alemanha Oriental e Ocidental voltaram a ser um país comum. 从那时起,东德和西德又成为一个国家。 С тех пор Восточная и Западная Германия снова стали единым государством. O zamandan beri Doğu ve Batı Almanya tekrar tek bir ülke oldu. منذ ذلك الحين، أصبحت ألمانيا الشرقية والغربية دولة واحدة مرة أخرى. Desde entonces, Alemania del Este y Alemania del Oeste son nuevamente un país unido. Depuis, l'Allemagne de l'Est et l'Allemagne de l'Ouest sont à nouveau un pays uni.

30 Jahre später hat Bundes-Präsident Steinmeier über den Mauer-Fall gesagt: Es ist gut, dass die Mauer weg ist. |||||prezident Steinmeier||||||||||||| سنة|بعد|لقد|||شتاينماير|عن|سقوط|جدار||||هو|||||| ||||||||壁|||||||||| años|después|ha|||Steinmeier|sobre|la|muro||||está|||||| |||||Steinmeier|||||||||||fal|| лет|спустя|имеет|||Штайнмайер|о|артикль|стена||||есть|||||| |||||Steinmeier|about|||fall|||||||||is yıl|sonra|-di|||Steinmeier|hakkında|belirli|duvar||||-dir|||||| ans|plus tard|il a|||Steinmeier|sur|la|mur||||il est|||||| |||联邦|总统|施泰因迈尔|关于||墙|倒塌||||||||| |||||Steinmeier||||||||||||| 30 years later, Federal President Steinmeier said about the fall of the wall: it is good that the wall is gone. 30 anos depois, o presidente federal Steinmeier disse sobre a queda do muro: é bom que o muro tenha desaparecido. 三十年后,联邦总统施泰因迈尔谈到柏林墙倒塌时说:墙壁消失是件好事。 30 年後,聯邦總統施泰因邁爾談到柏林牆的倒塌時說:柏林牆倒塌了很好。 30 лет спустя федеральный президент Штайнмайер сказал о падении стены: хорошо, что стены больше нет. 30 yıl sonra Federal Cumhurbaşkanı Steinmeier, Duvar'ın yıkılması hakkında şunları söyledi: Duvarın olmaması iyi. بعد 30 عامًا، قال الرئيس الفيدرالي شتاينماير عن سقوط الجدار: من الجيد أن الجدار قد زال. 30 años después, el presidente federal Steinmeier dijo sobre la caída del muro: Es bueno que el muro ya no esté. 30 ans plus tard, le président fédéral Steinmeier a déclaré à propos de la chute du mur : Il est bon que le mur soit tombé. Leider gibt es aber neue, unsichtbare Mauern in Deutschland: Es sind Mauern aus Wut und Hass. |||||neviditeľné||||||||hnev||nenávisti للأسف|يوجد|ذلك|لكن|جديدة|غير مرئية|جدران|في|ألمانيا|ذلك|هي|جدران|من|غضب|و|كراهية |||||見えない|壁|||それは||||怒り||憎しみ lamentablemente|hay|es|pero|nuevos|invisibles|muros|en|Alemania|eso|son|muros|de|ira|y|odio |||||láthatatlan|falak||||||ból|harag||gyűlölet К сожалению|есть|это|но|новые|невидимые|стены|в|Германии|Они|являются|стены|из|ненависти|и|ненависти Unfortunately|||||invisible|walls|||||walls||anger||hate malheureusement|il y a|cela|mais|nouveaux|invisibles|murs|en|Allemagne|cela|ils sont|murs|de|colère|et|haine Maalesef|var|o|ama|yeni|görünmez|duvarlar|içinde|Almanya|O|dir|duvarlar|dan|öfke|ve|nefret 不幸的是|||||看不见的|墙|||||墙||愤怒||仇恨 |||||niewidzialne|mury|||||||gniew||nienawiści |||||invisíveis||||||||raiva||ódio Unfortunately, there are new, invisible walls in Germany: they are walls of anger and hatred. Infelizmente, existem novos muros invisíveis na Alemanha: são muros de raiva e ódio. 然而,德国有新的、看不见的墙壁:它们是由愤怒和仇恨构成的。 不幸的是,德國出現了新的、看不見的牆:它們是憤怒和仇恨的牆。 К сожалению, в Германии есть новые, невидимые стены: это стены из гнева и ненависти. Ne yazık ki Almanya'da yeni, görünmez duvarlar var: Öfke ve nefret duvarları. للأسف، هناك جدران جديدة وغير مرئية في ألمانيا: إنها جدران من الغضب والكراهية. Sin embargo, hay nuevos muros invisibles en Alemania: son muros de ira y odio. Malheureusement, il existe de nouveaux murs invisibles en Allemagne : ce sont des murs de colère et de haine. Auch diese Mauern müssen wir einreißen. |||||zbúrať أيضا|هذه|جدران|يجب أن|نحن|نهدم |||||srušiti también|estos|muros|deben|nosotros|derribar |||||lebontani Также|эти|стены|должны|мы|снести ||walls|||tear down aussi|ces|murs|ils doivent|nous|démolir Ayrıca|bu|duvarlar|zorunda|biz|yıkmak |||||拆除 |||||zburzyć |||||derrubar We also have to tear down these walls. Também temos que derrubar essas paredes. 这些墙壁也必须被拆除。 Эти стены тоже нужно разрушить. Bu duvarları da yıkmalıyız. يجب علينا أيضًا هدم هذه الجدران. También debemos derribar estos muros. Ces murs aussi doivent être abattus. Steinmeier meinte damit: Alle Menschen in Deutschland sollen friedlich zusammen leben. شتاينماير|يعني|بذلك|جميع|الناس|في|ألمانيا|يجب أن|بسلام|معًا|يعيشون ||||||||平和に|| ||||||||mirno|| Steinmeier|dijo|con eso|todas|personas|en|Alemania|deben|pacíficamente|juntos|vivir |mondta|||||||békésen|| Штайнмайер|имел в виду|этим|Все|люди|в|Германии|должны|мирно|вместе|жить Steinmeier|meant|it||people||||peacefully|| Steinmeier|il a dit|par là|toutes|personnes|en|Allemagne|ils doivent|paisiblement|ensemble|vivre Steinmeier|söyledi|bununla|Tüm|insanlar|içinde|Almanya|-melidirler|barış içinde|birlikte|yaşamak 施泰因迈尔|说|对此||||||和平|| ||||||||w pokoju|| ||||||||pacificamente|| Steinmeier meant: All people in Germany should live together peacefully. Steinmeier quis dizer: Todas as pessoas na Alemanha devem viver juntas em paz. 施泰因迈尔的意思是:德国所有人都应该和平相处。 Штайнмайер имел в виду: все люди в Германии должны мирно жить вместе. Steinmeier bununla şunu kastetti: Almanya'daki tüm insanlar barış içinde bir arada yaşamalıdır. كان شتاينماير يعني بذلك: يجب أن يعيش جميع الناس في ألمانيا معًا بسلام. Steinmeier se refería a que todas las personas en Alemania deben vivir juntas en paz. Steinmeier voulait dire par là : Toutes les personnes en Allemagne doivent vivre ensemble en paix.

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.27 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.58 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.6 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.47 ru:AFkKFwvL: tr:AFkKFwvL: ar:B7ebVoGS: es:B7ebVoGS:250504 fr:B7ebVoGS:250516 openai.2025-02-07 ai_request(all=8 err=0.00%) translation(all=16 err=0.00%) cwt(all=175 err=16.00%)