Franz Kafka: Die Verwandlung (I) (1)
Francisco|Kafka|La|metamorfosis|I
Francesco|Kafka|La|Metamorfosi|I
フランツ・カフカ:変身(上) (1)
프란츠 카프카: 변태 (I) (1) (1)
Franz Kafka: Metamorfosen (I) (1)
弗朗茨·卡夫卡:《变形记》(一)(1)
فرانتس كافكا: التحول (I) (1)
Franz Kafka: Przemiana (I) (1)
Franz Kafka: Dönüşüm (I) (1)
Franz Kafka : La Métamorphose (I) (1)
Франц Кафка: Превращение (I) (1)
Franz Kafka: A Metamorfose (I) (1)
Franz Kafka: The Metamorphosis (I) (1)
Franz Kafka: La Metamorfosi (I) (1)
Franz Kafka: La metamorfosis (I) (1)
Als Gregor Samsa eines Morgens aus unruhigen Träumen erwachte, fand er sich in seinem Bett zu einem ungeheueren Ungeziefer verwandelt.
Quando|Gregor|Samsa|uma|manhã|de|inquietos|sonhos|despertou|encontrou|ele|se|em|sua|cama|em|um|enorme|inseto|transformado
as|Gregor|Samsa|one|mornings|from|restless|dreams|awoke|found|he|himself|in|his|bed|to|a|enormous|vermin|transformed
ある日|||||||||||||||||||
Когда|Грегор|Самса|одного|утра|из|беспокойных|снов|проснулся|нашел|он|себя|в|своей|кровати|в|одно|ужасным|насекомым|превращенным
quand|Gregor|Samsa|un|matin|de|troublants|rêves|il se réveilla|il trouva|il|se|dans|son|lit|à|un|énorme|vermisse|transformé
kiedy|Gregor|Samsa|pewnego|poranka|z|niespokojnych|snów|obudził się|znalazł|się||w|swoim|łóżku|w|ogromnym|potwornym|robaku|przemienionym
cuando|Gregor|Samsa|una|mañana|de|inquietos|sueños|despertó|encontró|se|a sí mismo|en|su|cama|a|un|enorme|insecto|transformado
||||||nemirnih|||||||||||ogromnom|bube|
Quando|Gregor|Samsa|una|mattina|da|inquieti|sogni|si svegliò|trovò|si|si|in|il suo|letto|a|un|enorme|insetto|trasformato
-dığında|Gregor|Samsa|bir|sabah|-den|huzursuz|rüya|uyandı|buldu|o|kendini|-de|kendi|yatak|-e|bir|korkunç|haşere|dönüşmüş
عندما|غريغور|سامسا|أحد|الصباح|من|مضطربة|أحلام|استيقظ|وجد|هو|نفسه|في|سريره|السرير|إلى|حشرة|هائلة|حشرة|تحول
عندما استيقظ غريغور سامسا في أحد الصباحات من أحلام مضطربة، وجد نفسه قد تحول إلى حشرة ضخمة في سريره.
Kiedy Gregor Samsa pewnego ranka obudził się z niespokojnych snów, odkrył, że zamienił się w ogromny robak.
Gregor Samsa bir sabah huzursuz rüyalardan uyandığında, kendisini yatağında dev bir haşereye dönüşmüş buldu.
Lorsque Gregor Samsa se réveilla un matin d'un sommeil agité, il se trouva transformé dans son lit en un monstrueux insecte.
Когда Грегор Замза однажды утром проснулся от беспокойных снов, он обнаружил, что превратился в ужасное насекомое.
Quando Gregor Samsa acordou de sonhos inquietos numa manhã, encontrou-se transformado em um monstruoso inseto.
When Gregor Samsa awoke one morning from troubled dreams, he found himself transformed in his bed into a monstrous vermin.
Quando Gregor Samsa si svegliò una mattina da sogni inquieti, si trovò trasformato nel suo letto in un mostruoso insetto.
Cuando Gregor Samsa se despertó una mañana de sueños inquietos, se encontró transformado en un monstruoso insecto.
Er lag auf seinem panzerartig harten Rücken und sah, wenn er den Kopf ein wenig hob, seinen gewölbten, braunen, von bogenförmigen Versteifungen geteilten Bauch, auf dessen Höhe sich die Bettdecke, zum gänzlichen Niedergleiten bereit, kaum noch erhalten konnte.
ele|estava deitado|sobre|seu|semelhante a um casco|duro|costas|e|viu|quando|ele|a|cabeça|um|pouco|levantava|seu|curvado|marrom|com|em forma de arco|rigidez|dividido|abdômen|em|cuja|altura|se|o|cobertor|para o|total|deslizamento|pronto|mal|ainda|conseguir|pôde
he|lay|on|his|shell-like|hard|back|and|saw|when|he|the|head|a|little|lifted|his|curved|brown|by|arc-shaped|stiffenings|divided|belly|on|whose|height|itself|the|bedspread|for the|complete|sliding down|ready|hardly|still|could hold|could
он|лежал|на|своем|панцирном|жестком|спине|и|видел|когда|он|голову|голову|немного|немного|поднимал|свой|выпуклый|коричневый|с|изогнутыми|жесткими|разделенным|живот|на|чьей|высоте|ему|одеяло|одеяло|к|полному|сползанию|готовым|едва|еще|удерживать|мог
il|il était couché|sur|son|carapacé|dur|dos|et|il vit|quand|il|la|tête|un|peu|il leva|son|voûté|brun|par|en forme d'arc|rigidités|divisé|ventre|sur|dont|hauteur|se|la|couverture|pour|complet|glissement|prête|à peine|encore|maintenir|il pouvait
on|leżał|na|swoim|pancerzowatym|twardym|plecach|i|widział|kiedy|on|głowę|głowę|trochę|trochę|podnosił|swój|wypukły|brązowy|od|łukowatych|usztywnieniach|podzielonym|brzuch|na|którego|wysokości|się|kołdra|kołdra|do|całkowitego|zsunięcia|gotowa|ledwie|jeszcze|utrzymać|mógł
él|yacía|sobre|su|con caparazón|duro|espalda|y|vio|cuando|él|la|cabeza|un|poco|levantaba|su|abultado|marrón|con|en forma de arco|rigideces|dividido|abdomen|sobre|cuya|altura|se|la|manta|para|total|deslizamiento|lista|apenas|todavía|podía|
||||tenkovidno|||||||||||||||||||||||||||||||||
lui|giaceva|su|il suo|a corazza|duro|schiena|e|vedeva|quando|lui|la|testa|un|po'|sollevava|il suo|curvo|marrone|da|arcuati|rinforzi|diviso|ventre|su|la cui|altezza|si|la|coperta|per|totale|scivolamento|pronta|quasi|più|mantenere|poteva
o|yatıyordu|-in|kendi|zırh gibi|sert|sırt|ve|gördü|-dığında|o|-i|baş|bir|az|kaldırdı|kendi|kabarık|kahverengi|-den|kavisli|sertleşmeler|bölünmüş|karın|-in|onun|yüksekliğinde|kendini|-i|yorgan|-e|tamamen|kayma|hazır|neredeyse|hala|tutmak|yapabildi
هو|كان مستلقياً|على|ظهره|درعياً|صلب|ظهر|و|رأى|عندما|هو|الرأس|الرأس|قليلاً|قليلاً|رفع|بطنه|مقوس|بني|من|مقوسة|تصلب|مقسوم|بطن|على|الذي|ارتفاع|نفسه|الغطاء|الغطاء|إلى|الكامل|الانزلاق|جاهز|بالكاد|لا|احتفظ|
كان مستلقياً على ظهره الصلب مثل الدرع، ورأى، عندما رفع رأسه قليلاً، بطنه المقوس البني، الذي قسمته انثناءات على شكل قوس، حيث بالكاد استطاعت غطاء السرير أن تبقى في مكانها.
Leżał na swoim twardym, pancerzowatym grzbiecie i widział, gdy nieco unosił głowę, swój wypukły, brązowy brzuch, podzielony na łukowate segmenty, na wysokości którego kołdra ledwo się utrzymywała, gotowa do całkowitego zsunięcia.
Sert bir sırt üstü yatıyordu ve başını biraz kaldırdığında, kavisli, kahverengi, kavisli sertleşmelerle bölünmüş karnını, üzerine örtülen yastığın kaymaya hazır olduğu yükseklikte, zar zor tutabildiğini gördü.
Il était couché sur son dos dur comme une carapace et voyait, en levant un peu la tête, son ventre courbé, brun, divisé par des renforts en arc, sur lequel la couverture du lit, prête à glisser complètement, ne pouvait à peine se maintenir.
Он лежал на своем панцирно-твердом спине и видел, если немного приподнимал голову, свой изогнутый, коричневый, разделенный дугообразными жесткими частями живот, на высоте которого одеяло, готовое полностью соскользнуть, едва удерживалось.
Ele estava deitado de costas, duras como um casco, e viu, ao levantar um pouco a cabeça, seu abdômen curvado e marrom, dividido por rigidezes em forma de arco, sobre o qual o cobertor, prestes a escorregar completamente, mal conseguia se manter.
He lay on his armored hard back and, when he lifted his head a little, saw his curved, brown belly, divided by arch-like stiffening, on top of which the blanket, ready to slide off completely, could hardly be held in place.
Giaceva sulla schiena dura come un carapace e, se alzava un po' la testa, vedeva il suo ventre curvo, marrone, diviso da rigide curvature, sopra il quale la coperta, pronta a scivolare completamente, riusciva a malapena a rimanere.
Yacía sobre su espalda dura como un caparazón y, si levantaba un poco la cabeza, veía su abdomen arqueado y marrón, dividido por rigideces en forma de arco, sobre el cual la colcha apenas podía sostenerse, lista para deslizarse por completo.
Seine vielen, im Vergleich zu seinem sonstigen Umfang kläglich dünnen Beine flimmerten ihm hilflos vor den Augen.
suas|muitas|em|comparação|com|seu|habitual|tamanho|lamentavelmente|finas|pernas|tremiam|para ele|impotentemente|diante de|os|olhos
his|many|in the|comparison|to|his|usual|size|pitifully|thin|legs|shimmered|him|helplessly|before|the|eyes
его|многие|в|сравнении|с|своим|обычным|объемом|жалко|тонкими|ноги|мерцали|ему|беспомощно|перед|глазами|глазами
ses|nombreuses|par rapport à|comparaison|à|son|autre|taille|pitoyablement|fines|jambes|elles tremblaient|devant|sans défense|devant|les|yeux
jego|liczne|w|porównaniu|do|swoim|innym|obwodzie|żałośnie|cienkimi|nogi|migotały|mu|bezradnie|przed|jego|oczami
sus|muchas|en|comparación|con|su|habitual|grosor|lamentablemente|delgadas|piernas|temblaban|le|impotentemente|ante|los|ojos
le sue|molte|in|confronto|a|il suo|normale|dimensione|miseramente|sottili|gambe|tremolavano|a lui|impotente|davanti|ai|occhi
onun|birçok|-de|karşılaştırma|-e|kendi|diğer|boyut|acınası|ince|bacaklar|titredi|ona|çaresiz|önünde|-i|gözler
ساقيه|العديد|في|مقارنة|إلى|حجمه|الآخر|حجم|بائسة|رقيقة|أرجل|تلاعبت|له|بلا حول|أمام|عينيه|عينيه
كانت ساقاه الضعيفتان، مقارنة بحجمه المعتاد، ترتعش أمام عينيه بلا حول.
Jego wiele, w porównaniu do reszty ciała, żałośnie cienkich nóg migotało mu bezradnie przed oczami.
Diğer vücut ölçülerine kıyasla korkunç derecede ince olan birçok bacağı, çaresizce gözlerinin önünde titriyordu.
Ses nombreuses jambes, lamentablement fines par rapport à son corps habituel, tremblaient devant ses yeux, impuissantes.
Его многочисленные, по сравнению с его обычными размерами, жалко тонкие ноги беспомощно мерцали у него перед глазами.
Suas muitas pernas, que eram lamentavelmente finas em comparação com seu corpo habitual, tremulavam impotentes diante de seus olhos.
His many legs, which were pitifully thin in comparison to the rest of his bulk, waved helplessly before his eyes.
Le sue molte gambe, miseramente sottili rispetto al suo solito volume, tremolavano impotenti davanti ai suoi occhi.
Sus muchas piernas, que eran lamentablemente delgadas en comparación con su tamaño habitual, temblaban impotentes ante sus ojos.
»Was ist mit mir geschehen?« dachte er.
o que|é|com|mim|aconteceu|pensou|ele
what|is|with|me||thought|he
что|есть|с|мной|произошло|думал|он
que|est|avec|moi|arrivé|pensa|il
co|jest|z|mną|stało się|myślał|on
qué|es es|con|a mí|sucedido|pensó|él
che|è|con|me|successo|pensò|lui
ne|oldu|ile|bana|oldu|düşündü|o
ماذا|هو|مع|لي|حدث|فكر|هو
»ماذا حدث لي؟« فكر.
»Co się ze mną stało?« pomyślał.
»Bana ne oldu?« diye düşündü.
«Que m'est-il arrivé ?» pensa-t-il.
«Что со мной произошло?» — подумал он.
»O que aconteceu comigo?« pensou ele.
"What has happened to me?" he thought.
»Cosa mi è successo?« pensò.
»¿Qué me ha pasado?« pensó.
Es war kein Traum.
isso|foi|nenhum|sonho
it|was|no|dream
это|было|не|сон
cela|était|aucun|rêve
to|było|żaden|sen
eso|fue|ningún|sueño
esso|era|nessun|sogno
bu|oldu|hiç|rüya
ذلك|كان|لا|حلم
لم يكن حلماً.
To nie był sen.
Bu bir rüya değildi.
Ce n'était pas un rêve.
Это был не сон.
Não era um sonho.
It was no dream.
Non era un sogno.
No era un sueño.
Sein Zimmer, ein richtiges, nur etwas zu kleines Menschenzimmer, lag ruhig zwischen den vier wohlbekannten Wänden.
seu|quarto|um|verdadeiro|apenas|um pouco|pequeno|pequeno|quarto de pessoa|ficava|tranquilo|entre|as|quatro|bem conhecidos|paredes
his|room|a|proper|only|somewhat|too|small|human room|lay|quiet|between|the|four|well-known|walls
его|комната|одна|настоящая|только|немного|слишком|маленькая|человеческая комната|лежала|спокойно|между|четырьмя||хорошо известными|стенами
sa|chambre|une|vraie|juste|un peu|trop|petite|chambre d'homme|était située|calme|entre|les|quatre|bien connus|murs
jego|pokój|jeden|prawdziwy|tylko|nieco|za|mały|pokój dla ludzi|leżał|spokojnie|między|czterema||dobrze znanymi|ścianami
su|habitación|una|verdadera|solo|algo|demasiado|pequeña|habitación de personas|estaba|tranquila|entre|las|cuatro|bien conocidas|paredes
la sua|camera|una|vera|solo|un po'|troppo|piccola|stanza per umani|si trovava|tranquilla|tra|i|quattro|ben noti|pareti
onun|odası|bir|gerçek|sadece|biraz|kadar|küçük|insan odası|uzanıyordu|sakin|arasında|o|dört|iyi bilinen|duvarlar
غرفته|غرفة|غرفة|صحيحة|فقط|قليلاً|جداً|صغيرة|غرفة إنسان|كانت|هادئة|بين|الأربعة|أربعة|المعروفة|جدران
كانت غرفته، غرفة إنسان حقيقية، ولكنها صغيرة قليلاً، هادئة بين الجدران الأربعة المعروفة.
Jego pokój, prawdziwy, tylko nieco za mały dla człowieka, leżał spokojnie między czterema dobrze znanymi ścianami.
Odanı, doğru düzgün, sadece biraz küçük bir insan odası, dört tanıdık duvar arasında sakin bir şekilde duruyordu.
Sa chambre, une vraie chambre d'homme, juste un peu trop petite, était calme entre les quatre murs bien connus.
Его комната, настоящая, только немного слишком маленькая для человека, тихо находилась между четырьмя хорошо знакомыми стенами.
Seu quarto, um verdadeiro, apenas um pouco pequeno quarto de humano, estava tranquilo entre as quatro paredes bem conhecidas.
His room, a proper one, just a bit too small for a human, lay quietly between the four well-known walls.
La sua stanza, una vera stanza per esseri umani, solo un po' troppo piccola, si trovava tranquilla tra le quattro pareti ben conosciute.
Su habitación, una habitación de humano, solo un poco demasiado pequeña, estaba tranquila entre las cuatro paredes bien conocidas.
Über dem Tisch, auf dem eine auseinandergepackte Musterkollektion von Tuchwaren ausgebreitet war – Samsa war Reisender –, hing das Bild, das er vor kurzem aus einer illustrierten Zeitschrift ausgeschnitten und in einem hübschen, vergoldeten Rahmen untergebracht hatte.
sobre|a|mesa|em|que|uma|desempacotada|coleção de amostras|de|tecidos|espalhada|estava|Samsa|era|viajante|pendia|a|imagem|que|ele|há|pouco tempo|de|uma|ilustrada|revista|recortado|e|em|uma|bonita|dourada|moldura|colocado|
above|the|table|on|the|a|unpacked|sample collection|of|fabrics|spread|was|Samsa|was|traveler|hung|the|picture|which|he|recently|short|from|a|illustrated|magazine|cut out|and|in|a|pretty|gilded|frame|placed|had
над|столом||на|котором|одна|распакованная|коллекция образцов|из|тканей|разложенная|была|Самса|был|путешественник|висело|картина|||он|перед|недавним|из|одного|иллюстрированного|журнала|вырезал|и|в|одном|красивом|позолоченном|рамке|разместил|
au-dessus de|la|table|sur|la|une|déballée|collection d'échantillons|de|tissus|étalée|était|Samsa|était|voyageur|était accroché|l'|image|que|il|il y a|peu|dans|un|illustrée|magazine|découpé|et|dans|un|joli|doré|cadre|placé|
nad|stołem||na|którym|jedna|rozpakowana|kolekcja wzorów|z|tkanin|rozłożona|był|Samsa|był|podróżnik|wisiało|obraz|||on|przed|niedawno|z|jednego|ilustrowanego|czasopisma|wycięty|i|w|ładnym||pozłacanym|ramie|umieszczony|
sobre|la|mesa|en|el|una|desenvuelta|colección de muestras|de|telas|extendida|estaba|Samsa|era|viajero|colgaba|la|imagen|que|él|hace|poco|de|una|ilustrada|revista|recortada|y|en|un|bonito|dorado|marco|colocado|había
sopra|il|tavolo|su|il|una|disimballata|collezione di campioni|di|tessuti|stesa|era|Samsa|era|viaggiatore|pendeva|l'|immagine|che|lui|prima|poco|da|una|illustrata|rivista|ritagliata|e|in|una|bella|dorata|cornice|sistemata|
üzerinde|o|masa|üzerinde|o|bir|açılmış|desen koleksiyonu|-den|kumaşlar|yayılmış|oldu|Samsa|oldu|yolcu|asılıydı|o|resim|o|o|önce|yakın zamanda|-den|bir|resimli|dergi|kesilmiş|ve|-de|bir|güzel|altın varaklı|çerçeve|yerleştirilmiş|
فوق|الطاولة|طاولة|على|الذي|مجموعة|مفككة|مجموعة نماذج|من|الأقمشة|ممدودة|كان|سامسا|كان|مسافر|كانت معلقة|الصورة|صورة|الذي|هو|قبل|فترة قصيرة|من|مجلة|مصورة|مجلة|مقطوعة|و|في|إطار|جميل|مطلي بالذهب|إطار|موضوعة|
فوق الطاولة، التي كانت مفرودة عليها مجموعة من الأقمشة المفككة - كان سامسا مسافراً - كانت الصورة التي قطعها مؤخراً من مجلة مصورة ووضعها في إطار جميل ومذهب.
Nad stołem, na którym rozłożona była rozpakowana kolekcja próbek tkanin – Samsa był przedstawicielem handlowym – wisiał obraz, który niedawno wyciął z ilustrowanego czasopisma i umieścił w ładnej, złoconej ramie.
Masanın üzerinde, açılmış bir kumaş koleksiyonu seriliydi - Samsa bir seyahatçiydi - ve yakın zamanda bir dergiden kesip güzel, altın kaplamalı bir çerçeveye yerleştirdiği bir resim asılıydı.
Au-dessus de la table, sur laquelle était étalée une collection d'échantillons de tissus déballée – Samsa était voyageur –, pendait l'image qu'il avait récemment découpée dans un magazine illustré et mise dans un joli cadre doré.
Над столом, на котором была разложена распакованная коллекция образцов тканей — Самса был торговым представителем — висела картина, которую он недавно вырезал из иллюстрированного журнала и поместил в красивую, позолоченную рамку.
Acima da mesa, onde uma coleção de amostras de tecidos estava espalhada – Samsa era viajante –, pendia a imagem que ele havia recortado recentemente de uma revista ilustrada e colocado em uma bonita moldura dourada.
Above the table, on which a spread-out collection of fabric samples was laid out – Samsa was a traveling salesman – hung the picture he had recently cut out of an illustrated magazine and placed in a nice, gilded frame.
Sopra il tavolo, su cui era stesa una collezione di campioni di tessuti – Samsa era un viaggiatore – pendeva l'immagine che aveva ritagliato recentemente da una rivista illustrata e sistemato in una bella cornice dorata.
Sobre la mesa, en la que había una colección de muestras de tejidos desplegada – Samsa era viajante –, colgaba la imagen que había recortado recientemente de una revista ilustrada y que había colocado en un bonito marco dorado.
Es stellte eine Dame dar, die, mit einem Pelzhut und einer Pelzboa versehen, aufrecht dasaß und einen schweren Pelzmuff, in dem ihr ganzer Unterarm verschwunden war, dem Beschauer entgegenhob.
كانت سيدة ترتدي قبعة من الفرو ووشاح فرو، جالسة بشكل مستقيم، ترفع إلى الناظر كفاً ثقيلة من الفرو، كان ذراعها بالكامل مختفياً فيها.
Przedstawiała damę, która, w futrzanym kapeluszu i futrzanej boa, siedziała prosto i unosiła ciężki futrzany muf, w którym zniknęła jej cała przedramię, w stronę widza.
Bir kadını temsil ediyordu; bir kürk şapka ve bir kürk boa ile donanmış, dik oturuyordu ve tüm ön kolunun kaybolduğu ağır bir kürk muffı izleyiciye doğru kaldırıyordu.
C'était une dame qui, portant un chapeau en fourrure et une boa en fourrure, était assise droite et levait vers le spectateur un lourd manchon en fourrure, dans lequel tout son avant-bras avait disparu.
Это была дама, которая, с меховой шляпой и меховой боа, сидела прямо и поднимала тяжелый меховой муф, в котором исчезла вся ее предплечье, навстречу зрителю.
Era uma dama que, com um chapéu de pele e uma estola de pele, estava sentada ereta e levantava um pesado muff de pele, no qual todo o seu antebraço estava desaparecido, em direção ao espectador.
It depicted a lady who, adorned with a fur hat and a fur boa, sat upright and held up a heavy fur muff, in which her entire forearm was hidden, towards the viewer.
Rappresentava una signora che, con un cappello di pelliccia e una boa di pelliccia, sedeva dritta e sollevava un pesante muff di pelliccia, in cui era scomparso tutto il suo avambraccio, verso lo spettatore.
Representaba a una dama que, con un sombrero de piel y una boa de piel, estaba sentada erguida y levantaba un pesado muff de piel, en el que había desaparecido todo su antebrazo, hacia el espectador.
Gregors Blick richtete sich dann zum Fenster, und das trübe Wetter – man hörte Regentropfen auf das Fensterblech aufschlagen – machte ihn ganz melancholisch.
توجهت نظرة غريغور نحو النافذة، وكان الطقس الكئيب - حيث سمع صوت قطرات المطر تضرب على حافة النافذة - يجعله يشعر بالحزن.
Spojrzenie Gregora skierowało się w stronę okna, a ponura pogoda – słychać było krople deszczu uderzające o parapet – sprawiła, że poczuł się całkowicie melancholijnie.
Gregor'un bakışları pencereye yöneldi ve kasvetli hava - pencere pervazına düşen yağmur damlalarını duyabiliyordu - onu tamamen melankolik hale getirdi.
Le regard de Gregor se tourna alors vers la fenêtre, et le temps maussade – on entendait les gouttes de pluie frapper le rebord de la fenêtre – le rendit tout à fait mélancolique.
Взгляд Грегора затем обратился к окну, и пасмурная погода – слышно было, как капли дождя стучат по подоконнику – сделала его совершенно меланхоличным.
O olhar de Gregor se voltou para a janela, e o tempo nublado – podia-se ouvir as gotas de chuva batendo no parapeito da janela – o deixou completamente melancólico.
Gregory's gaze then turned to the window, and the dreary weather – one could hear raindrops hitting the window sill – made him quite melancholic.
Lo sguardo di Gregor si rivolse poi alla finestra, e il tempo cupo – si sentivano le gocce di pioggia battere sul davanzale – lo rese completamente malinconico.
La mirada de Gregor se dirigió hacia la ventana, y el tiempo nublado – se oían las gotas de lluvia golpeando el alféizar de la ventana – lo hizo sentir completamente melancólico.
»Wie wäre es, wenn ich noch ein wenig weiterschliefe und alle Narrheiten vergäße,« dachte er, aber das war gänzlich undurchführbar, denn er war gewöhnt, auf der rechten Seite zu schlafen, konnte sich aber in seinem gegenwärtigen Zustand nicht in diese Lage bringen.
"ماذا لو نمت قليلاً ونسيت كل الحماقات؟" فكر، لكن ذلك كان غير ممكن تماماً، لأنه كان معتاداً على النوم على جانبه الأيمن، لكنه لم يستطع في حالته الحالية أن يتخذ هذه الوضعية.
»Co by było, gdybym jeszcze trochę pospał i zapomniał o wszystkich głupotach,« pomyślał, ale to było całkowicie niemożliwe, ponieważ był przyzwyczajony spać na prawym boku, a w swoim obecnym stanie nie mógł przyjąć tej pozycji.
"Biraz daha uyusam ve tüm saçmalıkları unutsam nasıl olurdu," diye düşündü, ama bu tamamen imkansızdı, çünkü sağ tarafında uyumaya alışkındı, ama mevcut durumunda bu pozisyona geçemiyordu.
« Que dirais-je si je dormais encore un peu et oubliais toutes les folies, » pensa-t-il, mais c'était complètement irréalisable, car il avait l'habitude de dormir sur le côté droit, mais ne pouvait pas se mettre dans cette position dans son état actuel.
«Как было бы хорошо, если бы я еще немного поспал и забыл все глупости», – подумал он, но это было совершенно невозможно, так как он привык спать на правом боку, но в своем нынешнем состоянии не мог принять эту позу.
"E se eu dormisse mais um pouco e esquecesse todas as tolices", pensou ele, mas isso era completamente inviável, pois estava acostumado a dormir do lado direito, mas não conseguia se colocar nessa posição em seu estado atual.
"What if I slept a little longer and forgot all the nonsense," he thought, but that was entirely impractical, as he was used to sleeping on his right side, but in his current state, he could not position himself that way.
»E se dormissi ancora un po' e dimenticassi tutte le sciocchezze,« pensò, ma questo era del tutto irrealizzabile, poiché era abituato a dormire sul lato destro, ma non riusciva a mettersi in quella posizione nel suo stato attuale.
"¿Qué tal si sigo durmiendo un poco más y olvido todas las tonterías?", pensó, pero eso era completamente inviable, ya que estaba acostumbrado a dormir sobre el lado derecho, pero no podía colocarse en esa posición en su estado actual.
Mit welcher Kraft er sich auch auf die rechte Seite warf, immer wieder schaukelte er in die Rückenlage zurück.
مهما كانت القوة التي ألقى بها نفسه على جانبه الأيمن، كان يعود دائماً إلى وضعية الاستلقاء على ظهره.
Bez względu na to, jak mocno rzucał się na prawy bok, wciąż z powrotem huśtał się na plecy.
Ne kadar güçle sağ tarafa dönmeye çalışsa da, sürekli sırt üstü pozisyona geri dönüyordu.
Peu importe la force avec laquelle il se jetait sur le côté droit, il se retrouvait toujours en position sur le dos.
С какой бы силой он ни бросался на правый бок, он снова и снова качался обратно на спину.
Por mais força que ele fizesse para se virar para o lado direito, ele sempre balançava de volta para a posição de costas.
No matter how forcefully he threw himself onto his right side, he always rocked back into a supine position.
Per quanta forza ci mettesse a girarsi sul lato destro, continuava a oscillare di nuovo sulla schiena.
Por más fuerza que hiciera para lanzarse sobre el lado derecho, siempre volvía a balancearse de espaldas.
Er versuchte es wohl hundertmal, schloß die Augen, um die zappelnden Beine nicht sehen zu müssen, und ließ erst ab, als er in der Seite einen noch nie gefühlten, leichten, dumpfen Schmerz zu fühlen begann.
ele|tentou|isso|provavelmente|cem vezes|fechou|os|olhos|para|as|inquietos|pernas|não|ver|para|ter que|e|deixou|só|parar|quando|ele|em|a|lado|uma|ainda|nunca|sentido|leve|surdo|dor|para|sentir|começou
he|tried|it|probably|a hundred times|closed|the|eyes|to|the|twitching|legs|not|to see|to|to have to|and|let|first|off|when|he|in|the|side|a|ever|never|felt|light|dull|pain|to|to feel|began
он|пытался|это|наверное|сто раз|закрыл|свои|глаза|чтобы|свои|дергающиеся|ноги|не|видеть|чтобы|должен был|и|оставил|только|прекращать|когда|он|в|боку|бок|не|никогда|не|чувствованный|легкий|тупой|боль|чтобы|чувствовать|начал
il|essaya|cela|peut-être|cent fois|il ferma|les|yeux|pour|les|agités|jambes|ne pas|voir|à|devoir|et|il laissa|seulement|cesser|quand|il|dans|le|côté|une|jamais|ressenti|ressenti|léger|sourd|douleur|à|sentir|il commença
on|próbował|to|chyba|sto razy|zamknął|te|oczy|aby|te|wiercące|nogi|nie|widzieć|aby|musieć|i|pozwolił|dopiero|przestał|kiedy|on|w|boku||jeden|jeszcze|nigdy|odczuwany|lekki|tępy|ból|aby|czuć|zaczął
él|intentó|eso|probablemente|cien veces|cerró|los|ojos|para|las|inquietos|piernas|no|ver|para|tener que|y|dejó|solo|de|cuando|él|en|el|costado|un|nunca|sentido|sentido|ligero|sordo|dolor|para|sentir|comenzó
lui|provò|ci|forse|cento volte|chiuse|gli|occhi|per|i|che si muovono|gambe|non|vedere|di|dover|e|lasciò|solo|smettere|quando|lui|nel|il|fianco|un|mai|mai|provato|leggero|sordo|dolore|di|sentire|cominciò
o|denemek|bunu|muhtemelen|yüz kez|kapadı|-i|gözler|-mek için|-i|kıpırdayan|bacaklar|değil|görmek|-mek|zorunda olmak|ve|bıraktı|ancak|bırakmak|-dığı zaman|o|-de|-in|yan|bir|henüz|hiç|hissettiği|hafif|boğuk|ağrı|-mek|hissetmek|başladı
هو|حاول|ذلك|على ما يبدو|مئة مرة|أغلق|العينين|العيون|لكي|الأرجل|المتوترة|الأرجل|لا|يرى|أن|يجب|و|ترك|فقط|توقف|عندما|هو|في|الجانب|الجانب|ألم|لم|أبداً|يشعر به|خفيف|كليل|ألم|أن|يشعر|بدأ
لقد حاول ذلك مئة مرة، وأغلق عينيه حتى لا يضطر لرؤية ساقيه المتشنجتين، ولم يتوقف إلا عندما بدأ يشعر بألم خفيف، غريب، وكليل في جانبه.
Próbował tego chyba sto razy, zamknął oczy, aby nie musieć widzieć drgających nóg, i przestał dopiero wtedy, gdy poczuł w boku lekki, tępy ból, którego nigdy wcześniej nie doświadczył.
Sanırım bunu yüz kez denedi, kıpırdayan bacaklarını görebilmek için gözlerini kapadı ve yan tarafında daha önce hiç hissetmediği, hafif, boğuk bir ağrı hissetmeye başlayana kadar vazgeçmedi.
Il a probablement essayé une centaine de fois, ferma les yeux pour ne pas avoir à voir ses jambes agitées, et ne s'arrêta que lorsqu'il commença à ressentir sur le côté une douleur légère et sourde qu'il n'avait jamais ressentie auparavant.
Он, вероятно, пытался это сделать сотни раз, закрыл глаза, чтобы не видеть дергающиеся ноги, и остановился только тогда, когда в боку начал ощущать легкую, тупую боль, которую никогда раньше не испытывал.
Ele tentou isso talvez cem vezes, fechou os olhos para não ter que ver as pernas inquietas e só parou quando começou a sentir um leve e surdo dor na lateral que nunca havia sentido antes.
He must have tried it a hundred times, closed his eyes to avoid seeing his twitching legs, and only stopped when he began to feel a light, dull pain in his side that he had never felt before.
Cercò di farlo almeno cento volte, chiuse gli occhi per non dover vedere le gambe che si agitavano e si fermò solo quando cominciò a sentire un dolore leggero e sordo ai fianchi, mai provato prima.
Intentó hacerlo quizás cien veces, cerró los ojos para no tener que ver las piernas inquietas, y solo se detuvo cuando comenzó a sentir un dolor ligero y sordo en el costado, algo que nunca había sentido antes.
»Ach Gott,« dachte er, »was für einen anstrengenden Beruf habe ich gewählt!
ah|Deus|pensou|ele|o que|para|um|cansativo|profissão|tenho|eu|escolhido
oh|God|thought|he|what|for|a|exhausting|profession|has|I|chosen
ах|боже|думал|он|что|какой|трудный|напряженный|профессия|имею|я|выбрал
ah|Dieu|il pensa|il|quelle|pour|un|fatigant|métier|j'ai|je|choisi
ach|Boże|pomyślał|on|co|za|jeden|męczący|zawód|mam|ja|wybrałem
oh|Dios|pensó|él|qué|para|un|agotador|trabajo|tengo|yo|elegido
ah|Dio|pensò|lui|che|per|un|faticoso|lavoro|ho|io|scelto
ah|Tanrım|düşündü|o|ne|için|bir|yorucu|meslek|sahip|ben|seçti
آه|الله|فكّر|هو|ماذا|ل|مهنة|مرهق|مهنة|لدي|أنا|اخترت
"يا إلهي،" فكر، "ما أتعس المهنة التي اخترتها!"
„Ach Boże,” pomyślał, „jakiż to męczący zawód wybrałem!”
"Ah Tanrım," diye düşündü, "ne kadar zor bir meslek seçmişim!"
« Oh mon Dieu, » pensa-t-il, « quel métier épuisant ai-je choisi !
"О, Боже," подумал он, "какую трудную профессию я выбрал!"
"Ah Deus," pensou ele, "que profissão cansativa eu escolhi!"
"Oh God," he thought, "what a strenuous profession I have chosen!"
«Oh Dio,» pensò, «che lavoro faticoso ho scelto!
"¡Oh Dios!" pensó, "¡qué profesión tan agotadora he elegido!"
Tag aus, Tag ein auf der Reise.
dia|após|dia|dia|em|a|viagem
day|out|day|one|on|the|journey
день|за|день|в|в|поездке|путешествие
jour|après|jour|un|en|voyage|
dzień|z|dzień|w|w|podróży|
día|tras|día|uno|en|el|viaje
giorno|dopo|giorno|uno|in|il|viaggio
gün|dışarı|gün|içeri|-de|-in|seyahat
يوم|في|يوم|في|في|الرحلة|الرحلة
يومًا بعد يوم في السفر.
Dzień w dzień w podróży.
Günler geçiyor, her gün yolda.
Jour après jour en voyage.
День за днем в пути.
Dia após dia na estrada.
Day in, day out on the road.
Giorno dopo giorno in viaggio.
Día tras día en el viaje.
Die geschäftlichen Aufregungen sind viel größer, als im eigentlichen Geschäft zu Hause, und außerdem ist mir noch diese Plage des Reisens auferlegt, die Sorgen um die Zuganschlüsse, das unregelmäßige, schlechte Essen, ein immer wechselnder, nie andauernder, nie herzlich werdender menschlicher Verkehr.
as|de negócios|agitações|são|muito|maiores|do que|no|próprio|negócio|em|casa|e|além disso|é|para mim|ainda|essa|tormento|de|viajar|imposto|as|preocupações|para|as|conexões de trem|a|irregular|ruim|comida|um|sempre|mutável|nunca|duradouro|nunca|caloroso|tornando-se|humano|contato
the|business|excitements|are|much|greater|than|in the|actual|business|to|home|and|furthermore|is|to me|still|this|plague|of the|traveling|imposed|the|worries|for|the|train connections|the|irregular|bad|food|a|always|changing|never|lasting|never|heartfelt|becoming|human|traffic
деловые|бизнесовые|волнения|гораздо|больше|больше|чем|в|настоящем|бизнесе|в|дома|и|кроме того|мне|||это|мука|путешествия|путешествие|наложена|заботы|заботы|о|соединения|поезда|не регулярное|нерегулярное|плохое|еда|всегда||меняющийся|никогда|не продолжающийся|никогда|сердечный|становящийся|человеческий|общение
les|affaires|excitations|sont|beaucoup|plus grandes|que|dans|véritable|commerce|à|maison|et|en outre|il est|à moi|encore|ce|fardeau|de|voyage|imposé|les|soucis|pour|les|correspondances de train|la|irrégulier|mauvaise|nourriture|un|toujours|changeant|jamais|durable|jamais|chaleureux|devenant|humain|interaction
te|biznesowe|emocje|są|znacznie|większe|niż|w|właściwym|interesie|do|domu|i|ponadto|jest|mi|jeszcze|ta|udręka|podróżowania||narzucona|te|zmartwienia|o|te|połączenia kolejowe|to|nieregularne|złe|jedzenie|jeden|zawsze|zmieniający się|nigdy|trwający|nigdy|serdeczny|stający się|ludzki|kontakt
las|comerciales|emociones|son|mucho|más grandes|que|en|real|negocio|en|casa|y|además|es|a mí|aún|esta|carga|de|viajar|impuesta|las|preocupaciones|sobre|las|conexiones de tren|la|irregular|mala|comida|un|siempre|cambiante|nunca|duradero|nunca|cálido|volviéndose|humano|trato
le|lavorative|emozioni|sono|molto|più grandi|di quanto|nel|vero|lavoro|di|casa|e|inoltre|è|a me|ancora|questa|piaga|di|viaggiare|imposta|le|preoccupazioni|per|le|coincidenze|il|irregolare|cattivo|cibo|un|sempre|cangiante|mai|duraturo|mai|caloroso|che diventa|umano|interazione
-in|ticari|heyecanlar|-dir|çok|daha büyük|-den|-de|gerçek|iş|-de|evde|ve|ayrıca|-dir|bana|henüz|bu|sıkıntı|-in|seyahat|yüklenmiş|-i|endişeler|-e|-i|tren bağlantıları|-i|düzensiz|kötü|yemek|bir|her zaman|değişen|asla|devam eden|asla|samimi|olma|insani|iletişim
ال|التجارية|الانفعالات|هي|كثير|أكبر|من|في|الفعلي|العمل|في|المنزل|و|بالإضافة إلى|هو|لي|أيضاً|هذه|المتاعب|من|السفر|مفروضة|ال|الهموم|حول|ال|مواعيد القطارات|الطعام|غير المنتظم|السيء|الطعام|واحد|دائماً|متغير|أبداً|مستمر|أبداً|ودود|يصبح|إنساني|تواصل
الضغوطات التجارية أكبر بكثير مما هي عليه في العمل الفعلي في المنزل، بالإضافة إلى أنني محكوم أيضًا بهذه المعاناة من السفر، والقلق بشأن مواعيد القطارات، والطعام غير المنتظم والرديء، وتغير البشر باستمرار، وعدم وجود تواصل إنساني دائم أو حميم.
Podniecenia związane z interesami są znacznie większe niż w rzeczywistym interesie w domu, a ponadto nałożono mi jeszcze tę uciążliwość podróżowania, zmartwienia o połączenia kolejowe, nieregularne, złe jedzenie, ciągle zmieniający się, nigdy nie trwający, nigdy serdeczny kontakt międzyludzki.
İşle ilgili heyecanlar, evdeki gerçek işten çok daha büyük ve ayrıca bana bu seyahat eziyeti de yüklenmiş durumda; tren bağlantılarıyla ilgili endişeler, düzensiz, kötü yemekler, sürekli değişen, asla kalıcı olmayan, asla samimi olmayan insan trafiği.
Les excitations professionnelles sont bien plus grandes que dans le véritable métier à la maison, et en plus, je dois supporter ce fléau du voyage, les soucis des correspondances de train, la nourriture irrégulière et médiocre, un contact humain toujours changeant, jamais durable, jamais chaleureux.
Деловые волнения гораздо больше, чем в самом деле дома, и к тому же мне еще навязана эта мука путешествий, заботы о расписании поездов, нерегулярная, плохая еда, постоянно меняющийся, никогда не постоянный, никогда не сердечный человеческий контакт.
As agitações comerciais são muito maiores do que no verdadeiro negócio em casa, e além disso, ainda me foi imposta essa praga de viajar, as preocupações com os horários dos trens, a comida irregular e ruim, um tráfego humano sempre mudando, nunca duradouro, nunca caloroso.
The business excitements are much greater than in the actual business at home, and on top of that, I have this torment of traveling imposed on me, the worries about train connections, the irregular, bad food, a constantly changing, never lasting, never heartfelt human interaction.
Le emozioni lavorative sono molto più intense che nel vero lavoro a casa, e inoltre mi è stata imposta anche questa piaga del viaggiare, le preoccupazioni per le coincidenze dei treni, il cibo irregolare e scadente, un traffico umano sempre mutevole, mai duraturo, mai caloroso.
Las emociones comerciales son mucho mayores que en el negocio real en casa, y además, tengo que soportar esta carga de viajar, las preocupaciones por los horarios de los trenes, la comida irregular y mala, un tráfico humano siempre cambiante, que nunca dura, nunca se vuelve cordial.
Der Teufel soll das alles holen!« Er fühlte ein leichtes Jucken oben auf dem Bauch; schob sich auf dem Rücken langsam näher zum Bettpfosten, um den Kopf besser heben zu können; fand die juckende Stelle, die mit lauter kleinen weißen Pünktchen besetzt war, die er nicht zu beurteilen verstand; und wollte mit einem Bein die Stelle betasten, zog es aber gleich zurück, denn bei der Berührung umwehten ihn Kälteschauer.
o|diabo|deve|isso|tudo|pegar|ele|sentiu|um|leve|coceira|em cima|em|o|barriga|empurrou|se|em|as|costas|devagar|mais perto|para o|pé da cama|para|a|cabeça|melhor|levantar|para|poder|encontrou|a|coçando|lugar|que|com|muitas|pequenas|brancas|pintinhas|coberto|estava|que|ele|não|para|julgar|entendeu|e|quis|com|uma|perna|o|lugar|tocar|puxou|a|mas|logo|para trás|porque|ao|o|toque|cercaram|ele|calafrios frios
the|devil|shall|this|all|take|he|felt|a|light|itching|up|on|the|belly|pushed|himself|on|the|back|slowly|closer|to the|bedpost|to|the|head|better|lift|to|to be able|found|the|itching|spot|which|with|many|small|white|dots|covered|was|which|he|not|to|to judge|understood|and|wanted|with|a|leg|the|spot|to touch|pulled|it|but|immediately|back|for|at|the|touch|surrounded|him|chills
дьявол|дьявол|должен|это|всё|забрать|он|почувствовал|легкое|легкое|зуд|сверху|на|животе|живот|толкнул|себя|на|спине|спина|медленно|ближе|к|ножке кровати|чтобы|голову|голова|лучше|поднять|чтобы|мочь|нашел|зудящую|зудящую|место|которое|с|множеством|маленькими|белыми|точками|покрыто|было|которые|он|не|чтобы|оценить|понял|и|хотел|с|одной|ногой|место|место|потрогать|он|его|но|сразу|назад|потому что|при|прикосновении|прикосновение|окутали|его|холодные мурашки
le|diable|doit|tout|tout|prendre|il|sentit|une|léger|démangeaison|en haut|sur|le|ventre|poussa|se|sur|le|dos|lentement|plus près|au|pied de lit|pour|la|tête|mieux|lever|à|pouvoir|trouva|la|qui démange|endroit|qui|avec|plein de|petits|blancs|points|couvert|était|qu'il|il|ne|à|juger|comprit|et|voulut|avec|une|jambe|l'|endroit|toucher|il la retira|cela|mais|tout de suite|en arrière|car|à|la|toucher|l'entourèrent|lui|frissons de froid
diabeł|diabeł|powinien|to|wszystko|zabrać|on|poczuł|lekkie|lekkie|swędzenie|na górze|na|brzuchu||przesunął|się|na|plecach||powoli|bliżej|do|słupka łóżka|aby|głowę||lepiej|podnieść|do|móc|znalazł|to|swędzące|miejsce|które|z|mnóstwem|małych|białych|kropeczkami|pokryte|było|które|on|nie|do|ocenić|zrozumiał|i|chciał|z|jedną|nogą|to|miejsce|dotknąć|cofnął|to|ale|od razu|z powrotem|ponieważ|przy|dotyku||otoczyły|go|dreszcze zimna
el|diablo|debe|eso|todo|recoger|él|sintió|un|ligero|picor|arriba|sobre|el|vientre|empujó|se|sobre|la|espalda|lentamente|más cerca|al|poste de la cama|para|la|cabeza|mejor|levantar|para|poder|encontró|la|que pica|lugar|que|con|muchos|pequeños|blancos|puntitos|cubierta|estaba|que|él|no|para|juzgar|entendió|y|quiso|con|una|pierna|la|lugar|tocar|retiró|lo|pero|enseguida|atrás|porque|al|el|contacto|lo rodearon|a él|escalofríos de frío
il|diavolo|deve|tutto|tutto|prendere|lui|sentì|un|leggero|prurito|sopra|su|il|ventre|si spostò|si|su|il|schiena|lentamente|più vicino|al|palo del letto|per|la|testa|meglio|sollevare|a|poter|trovò|il|pruriginosa|punto|che|con|tanti|piccoli|bianchi|puntini|coperto|era|che|lui|non|a|giudicare|capì|e|voleva|con|una|gamba|il|punto|toccare|ritirò|la|ma|subito|indietro|perché|al|il|contatto|lo circondarono|lui|brividi di freddo
o|şeytan|-meli|bunu|her şeyi|almak|o|hissetti|bir|hafif|kaşınma|yukarıda|üzerine|o|karın|itti|kendini|üzerine|o|sırt|yavaşça|daha yakın|-e|yatak direği|-mek için|onu|baş|daha iyi|kaldırmak|-mek|-ebilmek|buldu|o|kaşınan|yer|o|ile|birçok|küçük|beyaz|nokta|kaplı|idi|o|o|değil|-mek|değerlendirmek|anladı|ve|istedi|ile|bir|bacak|o|yer|yoklamak|çekti|onu|ama|hemen|geri|çünkü|-de|o|dokunuş|sarıldılar|ona|soğuk titreme
الشيطان|الشيطان|يجب أن|ذلك|كل شيء|يجلب|هو|شعر|ب|خفيف|حكة|أعلى|على|البطن||دفع|نفسه|على|الظهر|الظهر|ببطء|أقرب|إلى|عمود السرير|لكي|الرأس|الرأس|أفضل|يرفع|إلى|يستطيع|وجد|البقعة|التي تسبب الحكة|البقعة|التي|مع|العديد من|صغيرة|بيضاء|نقاط|مغطاة|كانت|التي|هو|لا|إلى|يقيم|فهم|و|أراد|ب|ساق|ساق|البقعة|البقعة|يلمس|سحب|ذلك|لكن|فورًا|إلى الوراء|لأن|عند|اللمسة|اللمس|أحاطت به|به|قشعريرة باردة
يجب أن يأخذ الشيطان كل هذا!« شعر بحكة خفيفة في أعلى بطنه؛ زحف على ظهره ببطء نحو عمود السرير، ليتمكن من رفع رأسه بشكل أفضل؛ وجد المكان الذي يسبب الحكة، والذي كان مغطى بنقاط بيضاء صغيرة، لم يكن قادرًا على تقييمها؛ وأراد أن يلمس المكان بساقه، لكنه سحبها على الفور، لأنه عند اللمس أحاطت به قشعريرة باردة.
Niech diabły to wszystko zabiorą!« Poczuł lekkie swędzenie na brzuchu; powoli przesunął się na plecach bliżej do nogi łóżka, aby lepiej unieść głowę; znalazł swędzące miejsce, które pokryte było małymi białymi kropeczkami, których nie potrafił ocenić; i chciał dotknąć tego miejsca nogą, ale natychmiast ją cofnął, ponieważ przy dotyku ogarnęły go dreszcze zimna.
Şeytan hepsini alsın!« Karnının üstünde hafif bir kaşıntı hissetti; kafasını daha iyi kaldırabilmek için sırt üstü yavaşça yatak direğine doğru kaydı; kaşınan yeri buldu, üzerinde pek çok küçük beyaz nokta vardı, bunları değerlendiremiyordu; ve bir bacağıyla o yeri yoklamak istedi, ama hemen geri çekti, çünkü dokunuşuyla birlikte soğuk dalgaları etrafını sardı.
Que le diable emporte tout cela !« Il ressentit une légère démangeaison en haut du ventre ; il se déplaça lentement sur le dos vers le pied du lit, afin de pouvoir mieux relever la tête ; il trouva l'endroit qui démangeait, couvert de petits points blancs qu'il ne savait pas évaluer ; et il voulut toucher l'endroit avec une jambe, mais la retira immédiatement, car au contact, des frissons de froid l'envahirent.
Черт возьми, пусть это все заберет!« Он почувствовал легкий зуд в верхней части живота; медленно перевернулся на спину, чтобы лучше поднять голову; нашел зудящее место, усыпанное множеством маленьких белых точек, которые он не мог оценить; и хотел прикоснуться к этому месту ногой, но сразу же отдернул ее, потому что при прикосновении его охватили озноб.
O diabo que leve tudo isso!« Ele sentiu uma leve coceira na parte superior do abdômen; foi se arrastando lentamente de costas em direção ao pé da cama, para poder levantar melhor a cabeça; encontrou o ponto coçando, que estava coberto de pequenas manchas brancas, que ele não conseguia avaliar; e quis tocar o local com uma perna, mas imediatamente a retirou, pois ao toque uma onda de frio o envolveu.
The devil take all of this!" He felt a slight itch on his stomach; slowly moved on his back closer to the bedpost to lift his head better; found the itchy spot, which was covered with little white dots that he couldn't assess; and wanted to touch the spot with one leg, but immediately pulled it back, for at the touch he was enveloped by chills.
Il diavolo si porti via tutto!« Sentì un leggero prurito in alto sulla pancia; si spostò lentamente sulla schiena verso il palo del letto, per poter sollevare meglio la testa; trovò il punto pruriginoso, che era coperto di piccoli puntini bianchi, che non sapeva come giudicare; e voleva toccare il punto con una gamba, ma la ritirò subito, perché al contatto fu investito da brividi di freddo.
¡Que el diablo se lleve todo esto!« Sintió un ligero picor en la parte superior del abdomen; se deslizó lentamente sobre su espalda hacia el poste de la cama, para poder levantar mejor la cabeza; encontró el lugar que picaba, que estaba cubierto de pequeños puntos blancos, que no sabía cómo juzgar; y quiso tocar el lugar con una pierna, pero la retiró de inmediato, porque al tocarlo lo envolvieron escalofríos de frío.
Er glitt wieder in seine frühere Lage zurück.
ele|deslizou|de novo|em|sua|anterior|posição|para trás
he|slid|again|in|his|previous|position|back
он|скользнул|снова|в|своё|прежнее|положение|назад
il|glissa|à nouveau|dans|sa|précédente|position|en arrière
on|zsunął|z powrotem|w|swoją|wcześniejszą|pozycję|z powrotem
él|deslizó|de nuevo|en|su|anterior|posición|atrás
lui|scivolò|di nuovo|in|la sua|precedente|posizione|indietro
o|kaydı|tekrar|içine|onun|önceki|durum|geri
هو|انزلق|مرة أخرى|في|وضعه|السابق|وضع|إلى الوراء
عاد إلى وضعه السابق.
Znowu wrócił do swojej wcześniejszej pozycji.
Tekrar eski pozisyonuna döndü.
Il glissa à nouveau dans sa position précédente.
Он снова вернулся в свое прежнее положение.
Ele deslizou de volta para sua posição anterior.
He slid back into his previous position.
Tornò di nuovo nella sua posizione precedente.
Volvió a su posición anterior.
»Dies frühzeitige Aufstehen«, dachte er, »macht einen ganz blödsinnig.
isso|precoce|levantar|pensou|ele|faz|um|totalmente|idiota
this|early|getting up|thought|he|makes|a|completely|foolish
это|раннее|вставание|он подумал||делает|одного|совершенно|глупым
ce|matinal|lever|il pensa|il|rend|un|tout|idiot
to|wczesne|wstawanie|pomyślał|on|czyni|jeden|całkowicie|głupim
esto|temprano|levantarse|pensó|él|hace|un|completamente|idiota
questo|precoce|alzarsi|pensò|lui|rende|un|del tutto|stupido
bu|erken|kalkma|düşündü|o|yapıyor|bir|tamamen|aptalca
هذا|المبكر|الاستيقاظ|فكر|هو|يجعل|شخص|تمامًا|غبي
»هذا الاستيقاظ المبكر«، فكر، »يجعل المرء غبيًا تمامًا.
»To wczesne wstawanie«, pomyślał, »czyni człowieka całkowicie głupim.
»Bu erken kalkmak«, diye düşündü, »insanı tamamen deli ediyor.
»Se lever si tôt«, pensa-t-il, »rend complètement idiot.
»Это раннее вставание«, подумал он, »делает человека совершенно безумным.
»Essa acordada precoce«, pensou ele, »deixa a gente completamente idiota.
"This early rising," he thought, "makes one completely foolish.
»Alzarsi così presto«, pensò, »ti rende completamente scemo.
»Levantarse tan temprano«, pensó, »te vuelve completamente idiota.
Der Mensch muß seinen Schlaf haben.
o|ser humano|deve|seu|sono|ter
the|man|must|his|sleep|have
человек|человек|должен|свой|сон|иметь
l'|homme|doit|son|sommeil|avoir
człowiek|człowiek|musi|swój|sen|mieć
el|ser humano|debe|su|sueño|tener
l'|uomo|deve|il suo|sonno|avere
o|insan|-malı|onun|uyku|sahip olmak
الإنسان|الإنسان|يجب أن|نومه|النوم|يحصل على
يجب على الإنسان أن يحصل على نومه.
Człowiek musi mieć swój sen.
İnsan uykusunu almalı.
L'homme doit avoir son sommeil.
Человеку нужно спать.
A pessoa precisa ter seu sono.
A person needs their sleep.
L'uomo deve avere il suo sonno.
El ser humano necesita su sueño.
Andere Reisende leben wie Haremsfrauen.
outros|viajantes|vivem|como|mulheres de harem
other|travelers|live|like|harem women
другие|путешественники|живут|как|женщины в гареме
d'autres|voyageurs|vivent|comme|femmes de harem
inni|podróżnicy|żyją|jak|żony haremowe
otros|viajeros|viven|como|mujeres de harem
altri|viaggiatori|vivono|come|donne del harem
diğer|yolcular|yaşıyorlar|gibi|harem kadınları
آخرون|مسافرون|يعيشون|مثل|نساء الحريم
يعيش المسافرون الآخرون مثل نساء الحريم.
Inni podróżnicy żyją jak żony w haremie.
Diğer yolcular harem kadınları gibi yaşıyor.
D'autres voyageurs vivent comme des femmes de harem.
Другие путешественники живут как женщины в гареме.
Outros viajantes vivem como mulheres de harem.
Other travelers live like harem women.
Altri viaggiatori vivono come donne di harem.
Otros viajeros viven como mujeres de harem.
Wenn ich zum Beispiel im Laufe des Vormittags ins Gasthaus zurückgehe, um die erlangten Aufträge zu überschreiben, sitzen diese Herren erst beim Frühstück.
quando|eu|durante|exemplo|na|passagem|da|manhã|para o|pousada|voltar|para|os|obtidos|pedidos|para|reescrever|sentam|esses|senhores|apenas|no|café da manhã
when|I|to the|example|in the|course|of the|morning|to the|inn|go back|to|the|obtained|orders|to|to overwrite|sit|these|gentlemen|only|at the|breakfast
если|я|в|пример|в|течение|утра|утреннего|в|гостиницу|вернусь|чтобы|полученные|заказы|переписать|на|переписать|сидят|эти|господа|только|за|завтраком
quand|je|à|exemple|dans|cours|de|matinée|à|auberge|je retourne|pour|les|obtenus|commandes|à|réécrire|ils sont assis|ces|messieurs|seulement|à|petit déjeuner
jeśli|ja|do|przykładu|w|trakcie|poranka|przedpołudnia|do|gospody|wracam|aby|te|zdobyte|zlecenia|do|przepisania|siedzą|ci|panowie|dopiero|przy|śniadaniu
cuando|yo|a|ejemplo|en|transcurso|de la|mañana|a la|posada|regreso|para|los|obtenidos|pedidos|a|reescribir|están sentados|estos|señores|solo|en|desayuno
quando|io|al|esempio|nel|corso|della|mattina|al|locanda|torno|per|gli|ottenuti|ordini|a|riscrivere|siedono|questi|signori|solo|a|colazione
eğer|ben|-e|örnek|-de|süresince|-in|sabah|-e|misafirhane|geri dönersem|-mek için|elde edilen|kazanılan|siparişler|-mek|yeniden yazmak|oturuyorlar|bu|beyler|ancak|-de|kahvaltı
إذا|أنا|إلى|مثال|في|خلال|من|الصباح|إلى|نزل|أعود|من أجل|الطلبات|التي حصلت عليها|أوامر|ل|إعادة كتابة|يجلسون|هؤلاء|الرجال|فقط|في|الإفطار
على سبيل المثال، عندما أعود إلى النزل في وقت متأخر من الصباح لكتابة الطلبات التي حصلت عليها، يكون هؤلاء السادة قد بدأوا لتوهم الإفطار.
Kiedy na przykład wracam do gospody w ciągu poranka, aby przepisać zdobyte zlecenia, ci panowie dopiero jedzą śniadanie.
Örneğin, sabah saatlerinde haneye geri döndüğümde, bu beyler daha kahvaltıda oturuyor.
Si je retourne par exemple à l'auberge dans la matinée pour réécrire les commandes obtenues, ces messieurs sont encore en train de prendre leur petit déjeuner.
Если, например, я вернусь в гостиницу в течение утра, чтобы переписать полученные заказы, эти господа только завтракают.
Se eu, por exemplo, voltar para a pousada durante a manhã para anotar os pedidos recebidos, esses senhores ainda estarão tomando café da manhã.
For example, if I go back to the inn in the course of the morning to rewrite the orders I received, these gentlemen are just having breakfast.
Se per esempio torno alla locanda durante la mattina per scrivere gli incarichi ottenuti, questi signori sono appena a colazione.
Si, por ejemplo, regreso a la posada durante la mañana para anotar los pedidos obtenidos, estos caballeros todavía están en el desayuno.
Das sollte ich bei meinem Chef versuchen; ich würde auf der Stelle hinausfliegen.
isso|deveria|eu|com|meu|chefe|tentar|eu|iria|em|a|instante|ser demitido
this|should|I|with|my|boss|try|I|would|on|the|spot|be thrown out
это|должен|я|у|моего|начальника|попробовать|я|бы|на|месте|сразу|вылететь
cela|je devrais|je|chez|mon|patron|essayer|je|je verrais|sur|la|place|être viré
to|powinienem|ja|u|mojego|szefa|próbować|ich|bym|na|miejscu|miejscu|wylecieć
eso|debería|yo|con|mi|jefe|intentar|yo|debería|en|la|instante|ser despedido
questo|dovrei|io|dal|mio|capo|provare|io|dovrei|su|la|posto|essere cacciato
bunu|-meli|ben|-de|benim|patron|denemek|ben|-eceğim|-e|o|yer|dışarı atılmak
ذلك|يجب أن|أنا|عند|مديري|رئيس|أحاول|أنا|سأ|على|الفور|مكان|أُطرد
يجب أن أجرب ذلك مع رئيسي؛ سأُفصل على الفور.
Powinienem spróbować tego u mojego szefa; wyleciałbym na miejscu.
Bunu patronumda denemeliyim; hemen kapı dışarı edilirim.
Je devrais essayer ça avec mon patron ; je serais viré sur-le-champ.
Мне стоит попробовать это у моего начальника; я бы сразу вылетел.
Eu deveria tentar isso com meu chefe; eu seria demitido na hora.
I should try that with my boss; I would be thrown out on the spot.
Dovrei provare a farlo con il mio capo; verrei cacciato all'istante.
Debería intentar eso con mi jefe; me echarían de inmediato.
Wer weiß übrigens, ob das nicht sehr gut für mich wäre.
quem|sabe|aliás|se|isso|não|muito|bom|para|mim|seria
who|knows|by the way|if|that|not|very|good|for|me|would be
кто|знает|кстати|ли|это|не|очень|хорошо|для|меня|было бы
qui|sait|d'ailleurs|si|cela|ne pas|très|bien|pour|moi|serait
kto|wie|zresztą|czy|to|nie|bardzo|dobrze|dla|mnie|byłoby
quien|sabe|por cierto|si|eso|no|muy|bueno|para|mí|sería
chi|sa|peraltro|se|questo|non|molto|bene|per|me|sarebbe
kim|biliyor|bu arada|-ip|bu|değil|çok|iyi|için|beni|olurdu
من|يعرف|بالمناسبة|إذا|ذلك|ليس|جداً|جيد|لي|أنا|سيكون
من يدري، ربما يكون ذلك جيدًا جدًا بالنسبة لي.
Kto wie, czy to nie byłoby dla mnie bardzo dobre.
Bu arada, bunun benim için çok iyi olup olmadığını kim bilir.
D'ailleurs, qui sait si ce ne serait pas très bien pour moi.
Кто знает, может быть, это было бы для меня очень хорошо.
Aliás, quem sabe se isso não seria muito bom para mim.
By the way, who knows if that wouldn't be very good for me.
Chi sa, del resto, se non sarebbe molto bene per me.
Por cierto, ¿quién sabe si eso no sería muy bueno para mí?
Wenn ich mich nicht wegen meiner Eltern zurückhielte, ich hätte längst gekündigt, ich wäre vor den Chef hingetreten und hätte ihm meine Meinung von Grund des Herzens aus gesagt.
se|eu|me|não|por causa de|meus|pais|segurasse|eu|teria|há muito|pedido demissão|eu|seria|diante de|o|chefe|me aproximado|e|teria|a ele|minha|opinião|de|fundo|do|coração|de|dito
if|I|myself|not|because of|my|parents|held back|I|would have|long ago|quit|I|would be|to|the|boss|approached|and|would have|him|my|opinion|from|bottom|of the|heart|out|said
если|я|себя|не|из-за|моих|родителей|сдерживал бы|я|бы|давно|уволился бы|я|бы|перед|начальником|шефом|подошел бы|и|бы|ему|мое|мнение|из|глубины|сердца||из|сказал бы
si|je|me|ne|à cause de|mes|parents|je me retiendrais|je|j'aurais|depuis longtemps|démissionné|je|je serais|devant|le|patron|je me serais avancé|et|j'aurais|à lui|mon|avis|de|fond|du|cœur|de|dit
jeśli|ja|siebie|nie|z powodu|moich|rodziców|powstrzymywałbym|ja|miałbym|już dawno|zrezygnowałbym|ja|byłbym|przed|tym|szefem|podszedłbym|i|miałbym|mu|moją|opinię|z|powodu|z|serca|z|powiedziałbym
si|yo|me|no|por|mis|padres|me detuviera|yo|habría|hace tiempo|renunciado|yo|habría|ante|el|jefe|me acercado|y|habría|le|mi|opinión|de|fondo|del|corazón|desde|dicho
se|io|mi|non|a causa di|dei miei|genitori|mi trattenessi|io|avrei|da tempo|licenziato|io|sarei|davanti a|il|capo|mi sono avvicinato|e|avrei|gli|la mia|opinione|dal|fondo|del|cuore|fuori|detto
eğer|ben|kendimi|değil|yüzünden|benim|ebeveynlerim|geri dururdum|ben|-di|çoktan|istifa ettim|ben|-di|önünde|o|patron|yaklaştım|ve|-di|ona|benim|görüşüm|-den|sebep|-in|kalpten|dışarı|söyledim
إذا|أنا|نفسي|لا|بسبب|والدي|الآباء|كنت سأحجم|أنا|كنت سأفعل|منذ فترة طويلة|استقلت|أنا|كنت سأكون|أمام|المدير|المدير|اقتربت|و|كنت سأفعل|له|رأيي|رأيي|من|أساس|القلب|القلب|من|
إذا لم أكن أتحفظ بسبب والدي، لكانت قد استقلت منذ زمن طويل، ولقد وقفت أمام المدير وقلت له رأيي من أعماق قلبي.
Gdybym się nie powstrzymywał z powodu moich rodziców, dawno bym zrezygnował, stanąłbym przed szefem i powiedziałbym mu, co myślę z głębi serca.
Eğer ailem yüzünden kendimi tutmasaydım, çoktan istifa etmiştim, patronun karşısına çıkıp içtenlikle düşüncelerimi söylemiştim.
Si je ne me retenais pas à cause de mes parents, j'aurais déjà démissionné, je serais allé devant le chef et lui aurais dit ce que j'en pense du fond du cœur.
Если бы я не сдерживался из-за своих родителей, я бы давно уволился, я бы подошел к начальнику и сказал бы ему свое мнение от всего сердца.
Se eu não estivesse me segurando por causa dos meus pais, eu já teria pedido demissão, eu teria ido até o chefe e lhe diria minha opinião do fundo do coração.
If I didn't hold back because of my parents, I would have quit a long time ago, I would have stepped up to the boss and told him my opinion from the bottom of my heart.
Se non mi trattenessi a causa dei miei genitori, avrei già dato le dimissioni, sarei andato dal capo e gli avrei detto la mia opinione di cuore.
Si no me contuviera por mis padres, ya habría renunciado, habría ido ante el jefe y le habría dicho lo que pienso desde el fondo de mi corazón.
Vom Pult hätte er fallen müssen!
do|púlpito|teria|ele|cair|que
from the|desk|would have|he|fallen|must
с|стола|бы|он|упасть|должен был бы
de|bureau|il aurait|il|tomber|devoir
z|biurka|musiałby|on|upaść|musieć
de|escritorio|habría|él|caer|tener que
dal|banco|avrebbe|lui|cadere|dover
-den|masa|-di|o|düşmek|zorunda olmak
من|المكتب|كان عليه|هو|يسقط|يجب
كان يجب أن يسقط من المكتب!
Musiałby spaść z biurka!
Masanın üstünden düşmesi gerekirdi!
Il aurait dû tomber de son bureau!
Он бы должен был упасть со стола!
Ele teria que ter caído da mesa!
He would have had to fall off the desk!
Doveva cadere dalla scrivania!
¡Debería haber caído de su escritorio!
Es ist auch eine sonderbare Art, sich auf das Pult zu setzen und von der Höhe herab mit dem Angestellten zu reden, der überdies wegen der Schwerhörigkeit des Chefs ganz nahe herantreten muß.
isso|é|também|uma|estranha|maneira|se|em|o|púlpito|de|sentar|e|de|da|altura|de cima|com|o|funcionário|de|falar|que|além disso|por causa de|da|surdez|do|chefe|bem|perto|aproximar-se|deve
it|is|also|a|strange|way|oneself|on|the|desk|to|to sit|and|from|the|height|down|with|the|employee|to|to talk|who|moreover|because of|the|hearing impairment|of the|boss|quite|close|must approach|must
это|есть|также|странная|особая|способ|себя|на|стол|стол|чтобы|сесть|и|с|высоты|высота|вниз|с|сотрудником|работником|чтобы|говорить|который|кроме того|из-за|плохой|слуха|начальника|шефа|совсем|близко|подходить|должен
cela|est|aussi|une|étrange|manière|se|sur|le|bureau|de|s'asseoir|et|de|la|hauteur|de haut|à|l'|employé|de|parler|qui|en outre|à cause de|la|surdité|du|patron|tout|près|s'approcher|doit
to|jest|także|sposób|dziwny|sposób|siebie|na|biurko||do|siadać|i|z|wysokości||w dół|z|tym|pracownikiem|do|rozmawiać|który|ponadto|z powodu|jego|niedosłuch|z|szefa|całkiem|blisko|podchodzić|
es|es es|también|una|extraña|manera|se|sobre|el|escritorio|a|sentar|y|desde|la|altura|abajo|con|el|empleado|a|hablar|que|además|por|la|sordera|del|jefe|muy|cerca|acercarse|debe
è|è|anche|un|strana|modo|si|su|il|banco|di|sedere|e|da|l'|altezza|giù|con|il|dipendente|di|parlare|che|inoltre|a causa di|la|ipoacusia|del|capo|molto|vicino|avvicinarsi|deve
bu|-dir|de|bir|garip|tarz|kendini|üzerine|o|masa|-mek|oturmak|ve|-den|o|yükseklik|aşağı|ile|o|çalışan|-mek|konuşmak|o|ayrıca|yüzünden|o|işitme kaybı|-in|patron|tamamen|yakın|yaklaşmak|zorunda
الأمر|هو|أيضا|نوع|غريب|طريقة|نفسه|على|المكتب|المكتب|إلى|يجلس|و|من|الارتفاع|ارتفاع|من|مع|الموظف|الموظف|إلى|يتحدث|الذي|علاوة على ذلك|بسبب|ضعف|السمع|المدير|المدير|تماما|قريب|يقترب|
إنه أيضًا نوع غريب من الجلوس على المكتب والتحدث من الارتفاع مع الموظف، الذي يجب عليه الاقتراب بسبب ضعف سمع المدير.
To także dziwny sposób, aby usiąść na biurku i z góry rozmawiać z pracownikiem, który zresztą musi podejść bardzo blisko z powodu głuchoty szefa.
Patronun yüksek sesle konuştuğu bir masanın üzerine oturmak ve ayrıca patronun işitme kaybı nedeniyle çalışana çok yakın durmak da garip bir durum.
C'est aussi une étrange façon de s'asseoir sur le bureau et de parler à l'employé d'en haut, qui doit en plus s'approcher très près à cause de la surdité du chef.
Это также странный способ сидеть на столе и говорить с сотрудником с высоты, который, к тому же, из-за глухоты начальника должен подходить очень близко.
É uma maneira estranha de se sentar na mesa e falar com o funcionário de cima para baixo, que, além disso, tem que se aproximar por causa da surdez do chefe.
It is also a strange way to sit on the desk and talk down to the employee, who has to come quite close because of the boss's hearing impairment.
È anche un modo strano di sedersi sulla scrivania e parlare dall'alto con l'impiegato, che deve avvicinarsi molto a causa della sordità del capo.
Es una forma extraña de sentarse en el escritorio y hablarle al empleado desde lo alto, que además tiene que acercarse mucho debido a la sordera del jefe.
Nun, die Hoffnung ist noch nicht gänzlich aufgegeben, habe ich einmal das Geld beisammen, um die Schuld der Eltern an ihn abzuzahlen – es dürfte noch fünf bis sechs Jahre dauern –, mache ich die Sache unbedingt.
bem|a|esperança|é|ainda|não|completamente|abandonada|eu tenho|eu|uma vez|o|dinheiro|junto|para|a|dívida|dos|pais|para|ele|pagar|isso|deve|ainda|cinco|até|seis|anos|levar|eu faço|eu|a|coisa|absolutamente
now|the|hope|is|still|not|completely|given up|I have|I|once|the|money|together|to|the|debt|of the|parents|to|him|to pay off|it|should|still|five|to|six|years|take|I make|I|the|matter|absolutely
ну|надежда|надежда|есть|еще|не|полностью|оставлена|я имею|я|однажды|деньги|деньги|собранные|чтобы|долг|долг|родителей|родителей|перед|ним|погасить|это|должно|еще|пять|до|шести|лет|длиться|я сделаю|я|дело|дело|обязательно
maintenant|l'|espoir|est|encore|ne|complètement|abandonné|j'ai|je|une fois|l'|argent|rassemblé|pour|la|dette|des|parents|à|lui|rembourser|cela|cela devrait|encore|cinq|à|six|ans|prendre|je ferai|je|la|chose|absolument
teraz|ta|nadzieja|jest|jeszcze|nie|całkowicie|porzucona|mam|ja|raz|te|pieniądze|razem|aby|tę|dług|rodziców||na|niego|spłacić|to|powinno|jeszcze|pięć|do|sześć|lat|trwać|robię|ja|tę|sprawę|koniecznie
bueno|la|esperanza|es es|aún|no|completamente|abandonada|he|yo|alguna vez|el|dinero|junto|para|la|deuda|de los|padres|a|él|pagar|eso|debería|aún|cinco|hasta|seis|años|tardar|haré|yo|la|cosa|sin falta
ora|la|speranza|è|ancora|non|del tutto|abbandonata|ho|io|una volta|i|soldi|insieme|per|il|debito|dei|genitori|a|lui|ripagare|esso|dovrebbe|ancora|cinque|a|sei|anni|durare|farò|io|la|cosa|assolutamente
şimdi|bu|umut|-dir|henüz|değil|tamamen|bırakılmış|-dim|ben|bir kez|o|para|bir arada|-mek için|bu|borç|o|ebeveynler|-e|ona|ödemek|bu|-meli|daha|beş|-e kadar|altı|yıl|sürmek|-acağım|ben|bu|iş|kesinlikle
الآن|الأمل|الأمل|هو|لا يزال|ليس|بالكامل|متروك|لدي|أنا|مرة|المال|المال|معًا|من أجل|الدين|الدين|الآباء|الآباء|إلى|له|سداد|الأمر|من المحتمل|لا يزال|خمس|إلى|ست|سنوات|تستغرق|سأفعل|أنا|الأمر|الأمر|بالتأكيد
حسنًا، الأمل لم يُفقد تمامًا، إذا جمعت المال يومًا ما لسداد ديون والديّ له - قد يستغرق ذلك خمس إلى ست سنوات أخرى - سأقوم بذلك بالتأكيد.
Cóż, nadzieja jeszcze nie została całkowicie porzucona, gdy tylko zbiorę pieniądze, aby spłacić dług rodziców wobec niego – to może potrwać jeszcze pięć lub sześć lat – z pewnością to zrobię.
Neyse ki, umut tamamen tükenmiş değil, eğer bir gün ailemin ona olan borcunu ödeyecek kadar para biriktirirsem - bu muhtemelen beş ila altı yıl sürecek - bu işi kesinlikle yapacağım.
Eh bien, l'espoir n'est pas encore complètement perdu, une fois que j'aurai réuni l'argent pour rembourser la dette de mes parents envers lui – cela devrait encore prendre cinq à six ans – je ferai absolument la chose.
Ну, надежда еще не совсем потеряна, как только я соберу деньги, чтобы погасить долг родителей перед ним – это может занять еще пять-шесть лет – я обязательно сделаю это.
Bem, a esperança ainda não foi completamente abandonada, uma vez que eu junto o dinheiro para pagar a dívida dos meus pais com ele – isso deve levar mais cinco a seis anos – eu farei isso sem falta.
Well, hope is not completely lost; once I have the money together to pay off my parents' debt to him – it should take another five to six years – I will definitely do it.
Beh, la speranza non è ancora del tutto svanita, una volta che ho messo insieme i soldi per ripagare il debito dei miei genitori – ci vorranno ancora cinque o sei anni – farò assolutamente la cosa.
Bueno, la esperanza aún no se ha perdido del todo, una vez que tenga el dinero para pagar la deuda de mis padres con él – eso debería tardar entre cinco y seis años – haré la cosa sin falta.
Dann wird der große Schnitt gemacht.
então|será|o|grande|corte|feito
then|is|the|big|cut|made
тогда|будет|большой|большой|разрез|сделан
alors|sera|la|grande|coup|fait
wtedy|zostanie|ten|duży|cięcie|zrobione
entonces|será|el|gran|corte|hecho
allora|sarà|il|grande|taglio|fatto
o zaman|olacak|büyük||kesim|yapıldı
ثم|سيتم|ال|الكبير|القطع|تم
ثم يتم إجراء القطع الكبير.
A potem nastąpi wielkie cięcie.
O zaman büyük kesim yapılacak.
Alors, la grande coupure est faite.
Тогда будет сделан большой разрез.
Então será feito o grande corte.
Then the big cut is made.
Poi viene fatto il grande taglio.
Entonces se hace el gran corte.
Vorläufig allerdings muß ich aufstehen, denn mein Zug fährt um fünf.«
por enquanto|no entanto|preciso|eu|levantar|porque|meu|trem|parte|às|cinco
temporarily|however|must|I|to get up|because|my|train|departs|at|five
пока|однако|должен|я|встать|потому что|мой|поезд|уходит|в|пять
pour l'instant|cependant|je dois|je|me lever|car|mon|train|part|à|cinq
na razie|jednak|muszę|ja|wstać|ponieważ|mój|pociąg|odjeżdża|o|piątej
por ahora|sin embargo|debo|yo|levantarme|porque|mi|tren|sale|a|cinco
per ora|comunque|devo|io|alzarmi|perché|il mio|treno|parte|alle|cinque
geçici olarak|ama|zorunda|ben|kalkmak|çünkü|benim|tren|hareket ediyor|de|beş
مؤقتا|لكن|يجب|أنا|أن أستيقظ|لأن|قطاري|القطار|يغادر|في|الخامسة
ومع ذلك، يجب أن أستيقظ مؤقتًا، لأن قطاري يغادر في الخامسة.
Na razie jednak muszę wstać, bo mój pociąg odjeżdża o piątej.
Ancak şimdilik kalkmam gerekiyor, çünkü trenim beşte kalkıyor.
Pour l'instant, je dois me lever, car mon train part à cinq heures.«
Однако мне нужно встать, потому что мой поезд уходит в пять.
Por enquanto, no entanto, eu preciso me levantar, pois meu trem parte às cinco."
For now, however, I have to get up, because my train leaves at five."
Per ora però devo alzarmi, perché il mio treno parte alle cinque.«
Sin embargo, por ahora tengo que levantarme, porque mi tren sale a las cinco.«
Und er sah zur Weckuhr hinüber, die auf dem Kasten tickte.
e|ele|viu|para o|despertador|para lá|que|em|o|caixa|fazia tique-taque
and|he|saw|to the|alarm clock|over|the|on|the|box|ticked
и|он|увидел|на|будильник|туда|который|на|ящике|ящик|тикал
et|il|il regarda|à|réveil|de l'autre côté|qui|sur|la|boîte|il faisait tic-tac
i|on|zobaczył|na|budzik|w stronę|który|na|tym|pudełku|tykał
y|él|vio|a la|despertador|hacia|el|sobre|la|caja|sonaba
e|lui|guardò|verso la|sveglia|di là|che|su|il|cassettone|ticchettava
ve|o|baktı|-e|alarm saati|karşıya|o|üzerinde|kutu|kutu|tık tık etti
و|هو|رأى|إلى|ساعة المنبه|عبر|التي|على|ال|الصندوق|كانت تدق
ونظر إلى ساعة المنبه التي كانت تدق على الخزانة.
I spojrzał na budzik, który tykał na szafce.
Ve kutunun üzerinde tıklayan alarm saatine baktı.
Et il regarda l'horloge qui tic-tacait sur la boîte.
И он посмотрел на будильник, который тикал на ящике.
E ele olhou para o despertador que estava ticando em cima da caixa.
And he looked over at the alarm clock that was ticking on the box.
E guardò verso la sveglia che ticchettava sulla scatola.
Y miró hacia el despertador que estaba sonando sobre la caja.
»Himmlischer Vater!« dachte er, Es war halb sieben Uhr, und die Zeiger gingen ruhig vorwärts, es war sogar halb vorüber, es näherte sich schon dreiviertel.
celestial|pai|pensou|ele|isso|era|meia|sete|hora|e|os|ponteiros|iam|calmamente|para frente|isso|era|até|meia|passado|isso|aproximava|se|já|três quartos
heavenly|father|thought|he|it|was|half|seven|o'clock|and|the|hands|went|calmly|forward|it|was|even|half|past|it|approached|itself|already|quarter to
небесный|отец|думал|он|это|было|половина|семь|час|и|стрелки|стрелки|шли|спокойно|вперед|это|было|даже|половина|прошедшее|это|приближалось|к|уже|три четверти
céleste|père|il pensa|il|il|il était|moitié|sept|heure|et|les|aiguilles|elles avançaient|calmement|en avant|il|il était|même|moitié|passé|il|il approchait|de|déjà|trois quarts
niebiański|Ojcze|pomyślał|on|to|było|wpół|siódmej|godzina|i|wskazówki||szły|spokojnie|do przodu|to|było|nawet|wpół|po|to|zbliżało|się|już|kwadrans
celestial|padre|pensó|él|eso|era|media|siete|hora|y|las|manecillas|iban|tranquilas|hacia adelante|eso|era|incluso|media|pasada|eso|se acercaba|a|ya|tres cuartos
celeste|padre|pensò|lui|esso|era|e mezzo|sette|ora|e|le|lancette|andavano|tranquille|avanti|esso|era|addirittura|e mezzo|passata|esso|si avvicinava|a|già|tre quarti
göksel|baba|düşündü|o|bu|vardı|yarım|yedi|saat|ve|o|ibreler|gitti|sakin|ileri|bu|vardı|hatta|yarım|geçti|bu|yaklaşıyordu|kendisi|zaten|çeyrek
إلهي|أبي|فكرت|هو|ذلك|كان|نصف|السابعة|الساعة|و|العقارب|العقارب|كانت تسير|بهدوء|للأمام|ذلك|كان|حتى|نصف|مضت|ذلك|اقترب|نفسه|بالفعل|ثلاثة أرباع
"يا إلهي!" فكر، كانت الساعة السادسة والنصف، وكانت العقارب تتحرك بهدوء، بل كانت قد اقتربت من السابعة.
"Niech będzie pochwalony!" pomyślał, było wpół do siódmej, a wskazówki spokojnie przesuwały się do przodu, było nawet wpół do, zbliżało się już do trzech kwart.
"Cennetteki Baba!" diye düşündü, saat altıyı on geçiyordu ve akrepler sakin bir şekilde ilerliyordu, hatta neredeyse yediye çeyrek kalmıştı.
»Père céleste !« pensa-t-il, il était six heures et demie, et les aiguilles avançaient calmement, il était même presque sept heures.
«Небесный Отец!» — подумал он, было половина седьмого, и стрелки спокойно двигались вперед, даже уже было без пятнадцати, приближалось к без четверти.
"Pai Celestial!" pensou ele, Era meia sete, e os ponteiros avançavam calmamente, já era até quase meia.
"Heavenly Father!" he thought, It was half past six, and the hands were moving steadily forward, it was even half past, it was already approaching quarter to.
»Padre celeste!« pensò, Era le sei e mezza, e le lancette avanzavano tranquille, era addirittura quasi le sei e quarantacinque.
»¡Padre celestial!« pensó, Era la seis y media, y las manecillas avanzaban tranquilamente, incluso ya era casi la tres cuartos.
Sollte der Wecker nicht geläutet haben?
deveria|o|despertador|não|tocado|ter
should|the|alarm clock|not|rung|have
должен ли|будильник|будильник|не|прозвенел|иметь
devrait|le|réveil|ne pas|sonné|avoir
powinien|ten|budzik|nie|zadzwonił|mieć
debería|el|despertador|no|sonado|haber
dovrebbe|la|sveglia|non|suonata|avere
-meli|o|çalar|değil|çalmış|sahip olmak
يجب أن|المنبه|المنبه|لا|رن|قد
ألم يكن من المفترض أن يرن المنبه؟
Czy budzik nie powinien zadzwonić?
Alarm zili çalmadı mı?
Le réveil n'aurait-il pas dû sonner ?
Разве будильник не должен был прозвонить?
O despertador não deveria ter tocado?
Shouldn't the alarm have gone off?
Non avrebbe dovuto suonare la sveglia?
¿No debería haber sonado el despertador?
Man sah vom Bett aus, daß er auf vier Uhr richtig eingestellt war; gewiß hatte er auch geläutet.
alguém|viu|da|cama|de|que|ele|para|quatro|horas|corretamente|ajustado|estava|certamente|tinha|ele|também|tocado
one|saw|from the|bed|out|that|it|to|four|o'clock|correctly|set|was|certainly|had|it|also|rung
человек|увидел|с|кровати|из|что|он|на|четыре|часа|правильно|настроен|был|конечно|имел|он|тоже|прозвенел
on|vit|de|lit|dehors|que|il|à|quatre|heures|correctement|réglé|était|sûrement|avait|il|aussi|sonné
ktoś|widział|z|łóżka|z|że|on|na|cztery|godzina|prawidłowo|ustawiony|był|z pewnością|miał||też|zadzwonił
uno|vio|desde|cama|fuera|que|él|a|cuatro|hora|correctamente|ajustado|estaba|seguramente|había|él|también|sonado
si|vide|dalla|letto|fuori|che|essa|su|quattro|ora|correttamente|impostata|era|certo|aveva|essa|anche|suonata
insan|gördü|-den|yatak|dışarı|-dığı|o|-e|dört|saat|doğru|ayarlanmış|idi|kesinlikle|sahipti|o|de|çalmış
شخص|رأى|من|السرير|من|أن|هو|على|أربع|ساعة|صحيح|مضبوطة|كان|بالتأكيد|كان لديه||أيضا|رن
كان يمكن رؤيته من السرير أنه كان مضبوطًا على الساعة الرابعة؛ بالتأكيد قد رن أيضًا.
Z łóżka widać było, że był ustawiony na czwartą; z pewnością zadzwonił.
Yatakta, saatinin dörtte doğru ayarlandığını görmekteydi; kesinlikle çalmış olmalıydı.
On voyait depuis le lit qu'il était bien réglé sur quatre heures ; il avait sûrement sonné.
С кровати было видно, что он был правильно настроен на четыре часа; он, конечно, прозвонил.
Do leito, podia-se ver que estava ajustado corretamente para as quatro horas; com certeza ele também havia tocado.
From the bed, one could see that it was set correctly for four o'clock; it surely had gone off.
Si vedeva dal letto che era impostata correttamente per le quattro; sicuramente aveva anche suonato.
Desde la cama se veía que estaba correctamente ajustado para las cuatro; seguramente también había sonado.
Ja, aber war es möglich, dieses möbelerschütternde Läuten ruhig zu verschlafen?
sim|mas|era|isso|possível|este|que faz tremer os móveis|toque|tranquilamente|de|dormir
yes|but|was|it|possible|this|furniture-shaking|ringing|calmly|to|to sleep through
да|но|было|это|возможно|этот|сотрясающий мебель|звон|спокойно|чтобы|проспать
oui|mais|était|il|possible|ce|qui fait trembler les meubles|son|tranquillement|à|rater
tak|ale|było|to|możliwe|to|wstrząsające meble|dzwonienie|spokojnie|do|przespać
sí|pero|era|eso|posible|este|que sacudía los muebles|sonido|tranquilo|para|dormir
sì|ma|era|esso|possibile|questo|che fa tremare i mobili|suono|tranquillamente|di|perdere
evet|ama|idi|o|mümkün|bu|mobilyaları sarsan|çalma|sakin|-mek|uyuyakalmak
نعم|لكن|كان|ذلك|ممكن|هذا|يهز الأثاث|رنين|بهدوء|أن|يغفو
نعم، لكن هل كان من الممكن أن ينام بهدوء رغم هذا الرنين المزعج للأثاث؟
Tak, ale czy możliwe było spokojnie przespać to meble wstrząsające dzwonienie?
Evet, ama bu mobilyaları sarsan çalmayı sakin bir şekilde uyuyarak geçmek mümkün müydü?
Oui, mais était-il possible de dormir paisiblement malgré cette sonnerie qui secoue les meubles ?
Да, но разве было возможно спокойно проспать этот сотрясающий мебель звон?
Sim, mas era possível dormir tranquilamente com esse toque que sacudia os móveis?
Yes, but was it possible to sleep through that furniture-shaking ringing calmly?
Sì, ma era possibile dormire profondamente nonostante quel suono assordante?
Sí, pero ¿era posible dormir tranquilamente a través de ese estruendoso timbre?
Nun, ruhig hatte er ja nicht geschlafen, aber wahrscheinlich desto fester.
bem|tranquilo|tinha|ele|sim|não|dormido|mas|provavelmente|tanto|mais firme
well|calmly|had|he|indeed|not|slept|but|probably|all the more|sounder
ну|спокойно|имел|он|да|не|спал|но|вероятно|тем|крепче
eh bien|tranquillement|avait|il|donc|ne pas|dormi|mais|probablement|d'autant|plus fort
no|spokojnie|miał|on|przecież|nie|spał|ale|prawdopodobnie|tym|mocniej
bueno|tranquilo|había|él|sí|no|dormido|pero|probablemente|tanto|más firme
beh|tranquillamente|aveva|essa|sì|non|dormito|ma|probabilmente|tanto|più forte
şimdi|sakin|idi|o|evet|değil|uyumuş|ama|muhtemelen|daha|sıkı
الآن|بهدوء|كان|هو|بالفعل|لا|نام|لكن|على الأرجح|أكثر|عمقًا
حسنًا، لم يكن نائمًا بهدوء، لكن من المحتمل أنه كان نائمًا بشكل أعمق.
Cóż, nie spał spokojnie, ale prawdopodobnie tym mocniej.
Şimdi, sakin bir şekilde uyumadı ama muhtemelen daha derin uyudu.
Eh bien, il n'avait pas dormi paisiblement, mais probablement plus profondément.
Ну, он не спал спокойно, но, вероятно, спал крепче.
Bem, ele não havia dormido tranquilamente, mas provavelmente dormia mais profundamente.
Well, he hadn't slept calmly, but probably all the more soundly.
Beh, in realtà non aveva dormito tranquillo, ma probabilmente in modo più profondo.
Bueno, no había dormido tranquilamente, pero probablemente sí más profundamente.
Was aber sollte er jetzt tun?
o que|mas|deveria|ele|agora|fazer
what|but|should|he|now|do
что|но|должен был|он|сейчас|делать
que|mais|il devait|il|maintenant|faire
co|ale|powinien|on|teraz|zrobić
qué|pero|debería|él|ahora|hacer
che|però|doveva|lui|adesso|fare
ne|ama|-meli|o|şimdi|yapmak
ماذا|لكن|يجب أن|هو|الآن|يفعل
ماذا كان يجب عليه أن يفعل الآن؟
Co jednak powinien teraz zrobić?
Ama şimdi ne yapmalıydı?
Que devait-il faire maintenant ?
Но что же ему теперь делать?
Mas o que ele deveria fazer agora?
But what should he do now?
Cosa doveva fare adesso?
¿Pero qué debería hacer ahora?
Der nächste Zug ging um sieben Uhr; um den einzuholen, hätte er sich unsinnig beeilen müssen, und die Kollektion war noch nicht eingepackt, und er selbst fühlte sich durchaus nicht besonders frisch und beweglich.
o|próximo|trem|partiu|às|sete|horas|para|o|alcançar|teria que|ele|se|de forma insensata|apressar|ter que|e|a|coleção|estava|ainda|não|embalada|e|ele|mesmo|sentia|se|de forma alguma|não|especialmente|fresco|e|ágil
the|next|train|went|at|seven|o'clock|to|the|to catch|would have|he|himself|absurd|to hurry|must|and|the|collection|was|still|not|packed|and|he|himself|felt|himself|absolutely|not|particularly|fresh|and|agile
следующий|следующий|поезд|ушел|в|семь|часов|чтобы|его|догнать|должен был бы|он|себя|бессмысленно|торопить|должен|и|коллекция||была|еще|не|упакована|и|он|сам|чувствовал|себя|совершенно|не|особенно|свежим|и|подвижным
le|prochain|train|il est parti|à|sept|heures|pour|le|rattraper|il aurait dû|il|se|de manière insensée|se dépêcher|devoir|et|la|collection|elle était|encore|pas|emballée|et|il|lui-même|il se sentait|se|tout à fait|pas|particulièrement|frais|et|agile
następny|pociąg||odjeżdżał|aby||||ten|dogonić|musiałby|on|się|bezsensownie|spieszyć|musieć|i|tę|kolekcję|była|jeszcze|nie|spakowana|i|on|sam|czuł|się|całkowicie|nie|szczególnie|świeżo|i|sprawnie
el|próximo|tren|salió|a|siete|hora|para|el|alcanzar|debería|él|a sí mismo|absurdamente|apresurarse|tener que|y|la|colección|estaba|aún|no|empacada|y|él|mismo|se sintió|a sí mismo|en absoluto|no|especialmente|fresco|y|ágil
il|prossimo|treno|partì|per|sette|ora|per|quel|recuperarlo|avrebbe|lui|si|insensatamente|affrettare|dover|e|la|collezione|era|ancora|non|imballata|e|lui|stesso|si sentiva|si|affatto|non|particolarmente|fresco|e|agile
o|bir sonraki|tren|gitti|-mek için|yedi|saat|-mek için|onu|yetişmek|-meliydi|o|kendini|anlamsız|acele etmek|zorunda olmak|ve|o|koleksiyon|vardı|henüz|değil|paketlenmiş|ve|o|kendisi|hissetti|kendini|kesinlikle|değil|özellikle|dinç|ve|hareketli
القطار|التالي|القطار|انطلق|في|السابعة|الساعة|في|ذلك|اللحاق به|كان يجب أن|هو|نفسه|بشكل غير منطقي|يسرع|يجب أن|و|المجموعة|المجموعة|كانت|لا تزال|ليس|معبأة|و|هو|بنفسه|شعر|نفسه|تمامًا|ليس|بشكل خاص|نشيط|و|مرن
كانت القطار التالي يغادر في الساعة السابعة؛ لكي يلحق به، كان عليه أن يسرع بشكل غير منطقي، وكانت المجموعة لم تُعبأ بعد، وكان هو نفسه لا يشعر بأنه في حالة جيدة أو نشيط.
Następny pociąg odjeżdżał o siódmej; aby go zdążyć, musiałby się bezsensownie spieszyć, a kolekcja jeszcze nie była spakowana, a on sam wcale nie czuł się szczególnie świeżo i ruchliwie.
Bir sonraki tren yedi de kalkıyordu; onu yakalamak için akılsızca acele etmesi gerekecekti ve koleksiyon henüz paketlenmemişti, ayrıca kendisi de pek taze ve hareketli hissetmiyordu.
Le prochain train partait à sept heures ; pour le rattraper, il aurait dû se presser de manière insensée, et la collection n'était pas encore emballée, et lui-même ne se sentait pas du tout frais et agile.
Следующий поезд отправлялся в семь часов; чтобы его успеть, ему пришлось бы безумно торопиться, а коллекция еще не была упакована, и он сам совсем не чувствовал себя особенно свежим и подвижным.
O próximo trem partia às sete horas; para alcançá-lo, ele teria que se apressar de forma insensata, e a coleção ainda não estava embalada, e ele mesmo não se sentia nada fresco e ágil.
The next train left at seven o'clock; to catch it, he would have had to hurry unnecessarily, and the collection was not yet packed, and he himself did not feel particularly fresh and agile.
Il prossimo treno partiva alle sette; per prenderlo, avrebbe dovuto affrettarsi in modo insensato, e la collezione non era ancora stata imballata, e lui stesso non si sentiva affatto fresco e agile.
El próximo tren salía a las siete; para alcanzarlo, tendría que apresurarse de manera absurda, y la colección aún no estaba empaquetada, y él mismo no se sentía en absoluto fresco y ágil.
Und selbst wenn er den Zug einholte, ein Donnerwetter des Chefs war nicht zu vermeiden, denn der Geschäftsdiener hatte beim Fünfuhrzug gewartet und die Meldung von seiner Versäumnis längst erstattet.
e|mesmo|se|ele|o|trem|alcançasse|uma|tempestade|do|chefe|era|não|a|evitar|pois|o|funcionário|tinha|no|trem das cinco|esperado|e|a|notificação|sobre|sua|falta|há muito|feito
and|even|if|he|the|train|caught|a|thunderstorm|of the|boss|was|not|to|to avoid|for|the|business servant|had|at the|five o'clock train|waited|and|the|report|of|his|absence|long|submitted
и|даже|если|он|его|поезд|догнал|одно|грозы|начальника|шефа|было|не|к|избежать|потому что|служащий|деловой|имел|на|пятом поезде|ждал|и|сообщение|отчет|о|его|пропуске|давно|подал
et|même|si|il|le|train|il le rattrapait|un|orage|du|chef|il était|pas|à|éviter|car|le|employé de bureau|il avait|à|train de cinq heures|attendu|et|le|rapport|de|son|absence|depuis longtemps|fait
i|nawet|jeśli|on|ten|pociąg|dogonił|jeden|burza|szefa||była|nie|do|uniknięcia|ponieważ|ten|służący|miał|przy|piątym pociągu|czekał|i|tę|informację|o|jego|nieobecności|dawno|zgłosił
y|incluso|si|él|el|tren|alcanzaba|una|tormenta|del|jefe|era|no|que|evitar|porque|el|empleado|había|en el|tren de las cinco|esperado|y|el|informe|sobre|su|falta|hace tiempo|presentado
e|stesso|se|lui|quel|treno|recuperava|una|tempesta|del|capo|era|non|da|evitare|perché|il|servitore|aveva|al|treno delle cinque|aspettato|e|la|comunicazione|della|sua|assenza|da tempo|fatta
ve|kendisi|eğer|o|onu|tren|yetişti|bir|fırtına|-in|patron|oldu|değil|-e|önlemek|çünkü|o|işçi|sahipti|-de|beş saat treni|beklemiş|ve|o|bildirim|-den|onun|kaçırma|çoktan|bildirilmiş
و|حتى|إذا|هو|ذلك|القطار|لحق به|عاصفة|عاصفة|من|المدير|كانت|ليس|إلى|تجنب|لأن|الخادم|الخادم|كان|عند|القطار الخامس|انتظر|و|الإبلاغ|الإبلاغ|عن|غيابه|غيابه|منذ فترة طويلة|أبلغ
وحتى لو لحق بالقطار، لم يكن بالإمكان تجنب عاصفة من رئيسه، لأن الخادم التجاري كان قد انتظر القطار في الساعة الخامسة وقد أبلغ بالفعل عن غيابه.
A nawet gdyby zdążył na pociąg, burza od szefa była nieunikniona, ponieważ służbowy pracownik czekał na pociąg o piątej i dawno zgłosił jego nieobecność.
Ve eğer treni yakalasa bile, patronun bir fırtınası kaçınılmazdı, çünkü iş hizmetçisi beşteki treni beklemişti ve onun devamsızlığı hakkında çoktan rapor vermişti.
Et même s'il rattrapait le train, une tempête de colère du chef était inévitable, car le commis avait attendu le train de cinq heures et avait déjà fait rapport de son absence.
И даже если бы он успел на поезд, грозы от начальника было не избежать, ведь служащий ждал на пятом поезде и давно уже сообщил о его пропуске.
E mesmo que ele conseguisse pegar o trem, uma tempestade do chefe era inevitável, pois o funcionário tinha esperado pelo trem das cinco e já havia reportado sua falta.
And even if he caught the train, a storm from the boss was unavoidable, because the business servant had waited for the five o'clock train and had long since reported his absence.
E anche se avesse preso il treno, una tempesta del capo era inevitabile, poiché il servitore d'affari aveva aspettato il treno delle cinque e aveva già riportato la notizia della sua assenza.
Y aun si alcanzara el tren, no se podría evitar una tormenta del jefe, ya que el sirviente había esperado al tren de las cinco y ya había informado de su ausencia.
Es war eine Kreatur des Chefs, ohne Rückgrat und Verstand.
isso|era|uma|criatura|do|chefe|sem|espinha|e|entendimento
it|was|a|creature|of the|boss|without|backbone|and|understanding
это|было|создание|существо|начальника|шефа|без|позвоночника|и|разума
c'était|il était|une|créature|du|chef|sans|colonne vertébrale|et|esprit
to|było|stworzenie|ist|szefa||bez|kręgosłupa|i|rozumu
es|era|una|criatura|del|jefe|sin|carácter|y|inteligencia
essa|era|una|creatura|del|capo|senza|spina dorsale|e|intelligenza
bu|oldu|bir|yaratık|-in|patron|-sız|omurga|ve|zihin
ذلك|كان|مخلوق|مخلوق|من|المدير|بدون|عمود فقري|و|عقل
كان مخلوقًا من مخلوقات الرئيس، بلا عمود فقري أو عقل.
Była to kreatura szefa, bez kręgosłupa i rozumu.
O, patronun bir yaratığıydı, omurgasız ve akılsız.
C'était une créature du chef, sans colonne vertébrale ni bon sens.
Это было создание начальника, без позвоночника и ума.
Era uma criatura do chefe, sem coluna vertebral e sem inteligência.
It was a creature of the boss, spineless and senseless.
Era una creatura del capo, senza spina dorsale e senza intelligenza.
Era una criatura del jefe, sin columna vertebral ni sentido.
Wie nun, wenn er sich krank meldete?
como|agora|se|ele|se|doente|apresentasse
how|now|if|he|himself|sick|reported
как|теперь|если|он|себя|больным|объявил
comment|maintenant|si|il|se|malade|signalait
jak|teraz|jeśli|on|się|chory|zgłosił
cómo|ahora|si|él|se|enfermo|se reportó
come|ora|se|lui|si|malato|si fosse dichiarato
nasıl|şimdi|eğer|o|kendini|hasta|bildirdi
كيف|الآن|إذا|هو|نفسه|مريض|أبلغ
ماذا لو أبلغ أنه مريض؟
A co, jeśli zgłosiłby się jako chory?
Peki, hasta olduğunu bildirirse ne olur?
Que se passerait-il s'il se déclarait malade ?
А что, если он заявит о болезни?
E se ele se declarasse doente?
What if he reported sick?
E se ora si dichiarasse malato?
¿Y si se reportara enfermo?
Das wäre aber äußerst peinlich und verdächtig, denn Gregor war während seines fünfjährigen Dienstes noch nicht einmal krank gewesen.
isso|seria|mas|extremamente|constrangedor|e|suspeito|pois|Gregor|era|durante|seu|cinco anos|serviço|ainda|não|uma vez|doente|estado
this|would be|but|extremely|embarrassing|and|suspicious|for|Gregor|was|during|his|five-year|service|not||once|sick|been
это|было бы|но|крайне|неловко|и|подозрительно|потому что|Грегор|был|во время|его|пятилетнего|службы|еще|не|ни разу|больным|был
cela|serait|mais|extrêmement|embarrassant|et|suspect|car|Gregor|était|pendant|son|cinq ans|service|encore|pas|une fois|malade|été
to|byłoby|ale|niezwykle|krępujące|i|podejrzane|ponieważ|Gregor|był|podczas|jego|pięcioletniego|służby|jeszcze|nie|raz|chory|był
eso|sería|pero|extremadamente|embarazoso|y|sospechoso|porque|Gregor|fue|durante|su|cinco años|servicio|aún|no|ni una vez|enfermo|estado
questo|sarebbe|però|estremamente|imbarazzante|e|sospetto|perché|Gregor|era|durante|suo|quinquennale|servizio|ancora|non|nemmeno|malato|stato
bu|olurdu|ama|son derece|utanç verici|ve|şüpheli|çünkü|Gregor|idi|sırasında|onun|beş yıllık|hizmetinde|henüz|değil|bir kez|hasta|olmuş
ذلك|سيكون|لكن|للغاية|محرج|و|مشبوه|لأن|غريغور|كان|خلال|خدمته|خمس سنوات|خدمة|لم|لا|مرة|مريض|كان
سيكون ذلك محرجًا للغاية ومريبًا، لأن غريغور لم يكن مريضًا حتى مرة واحدة خلال خدمته التي استمرت خمس سنوات.
Byłoby to jednak niezwykle krępujące i podejrzane, ponieważ Gregor przez pięć lat służby nie był ani razu chory.
Ama bu son derece utanç verici ve şüpheli olurdu, çünkü Gregor beş yıllık hizmeti boyunca bir kez bile hasta olmamıştı.
Ce serait extrêmement embarrassant et suspect, car Gregor n'avait pas été malade une seule fois durant ses cinq années de service.
Но это было бы крайне неловко и подозрительно, ведь Грегор за свои пять лет службы ни разу не болел.
Isso seria extremamente embaraçoso e suspeito, pois Gregor não havia ficado doente nem uma vez durante seus cinco anos de serviço.
That would be extremely embarrassing and suspicious, as Gregor had not been sick even once during his five years of service.
Sarebbe però estremamente imbarazzante e sospetto, poiché Gregor non era mai stato malato durante i suoi cinque anni di servizio.
Sería extremadamente embarazoso y sospechoso, ya que Gregor no había estado enfermo ni una sola vez en sus cinco años de servicio.
Gewiß würde der Chef mit dem Krankenkassenarzt kommen, würde den Eltern wegen des faulen Sohnes Vorwürfe machen und alle Einwände durch den Hinweis auf den Krankenkassenarzt abschneiden, für den es ja überhaupt nur ganz gesunde, aber arbeitsscheue Menschen gibt.
certamente|iria|o|chefe|com|o|médico da seguradora de saúde|vir|iria|os|pais|por causa de|do|preguiçoso|filho|acusações|fazer|e|todas|objeções|por meio de|o|aviso|sobre|o|médico da seguradora de saúde|cortar|para|o|isso|realmente|de forma alguma|apenas|totalmente|saudáveis|mas|preguiçosos|pessoas|existem
certainly|would|the|boss|with|the|health insurance doctor|come|would|the|parents|because of|the|lazy|son|accusations|make|and|all|objections|by|the|reference|to|the|health insurance doctor|cut off|for|the|it|indeed|at all|only|completely|healthy|but|work-shy|people|
конечно|бы|начальник|шеф|с|врачом|врачом по болезни|пришел бы|бы|родителям|родителям|из-за|ленивого|ленивого|сына|упреки|делал бы|и|все|возражения|с помощью|указанием|указание|на|врача|врача по болезни|отрезал бы|для|которого|это|да|вообще|только|совершенно|здоровые|но|трудолюбивые|люди|есть
certainement|verrait|le|chef|avec|le|médecin de la caisse d'assurance maladie|venir|ferait|les|parents|à cause de|du|paresseux|fils|reproches|faire|et|tous|objections|par|le|indication|sur|le|médecin de la caisse d'assurance maladie|couper|pour|les|cela|en effet|du tout|seulement|tout|sains|mais|fainéants|personnes|il y a
z pewnością|by|ten|szef|z|tym|lekarzem z kasy chorych|przyjść|by|tym|rodzicom|z powodu|tego|leniwego|syna|zarzuty|robić|i|wszystkie|zastrzeżenia|przez|ten|wskazanie|na|tego|lekarza z kasy chorych|ucinać|dla|tego|to|przecież|w ogóle|tylko|całkiem|zdrowe|ale|leniwe|ludzi|
seguramente|haría|el|jefe|con|el|médico de la seguridad social|venir|haría|a los|padres|por|del|perezoso|hijo|reproches|hacer|y|todas|objeciones|mediante|el|indicación|sobre|el|médico de la seguridad social|cortar|para|los|que|sí|en absoluto|solo|muy|sanos|pero|perezosos|personas|hay
certamente|avrebbe|il|capo|con|il|medico della mutua|venire|avrebbe|ai|genitori|per|del|pigro|figlio|rimproveri|fare|e|tutte|obiezioni|con|il|riferimento|a|il|medico della mutua|tagliare|per|il|esso|sì|in generale|solo|completamente|sani|ma|scansafatiche|persone|ci sono
kesinlikle|-ecek|o|patron|ile|o|sağlık sigortası doktoru|gelecek|-ecek|o|ebeveynler|nedeniyle|o|tembel|oğlu|suçlamalar|yapacak|ve|tüm|itirazlar|aracılığıyla|o|işaret|üzerine|o|sağlık sigortası doktoru|kesmek|için|o|bu|gerçekten|hiç|sadece|tamamen|sağlıklı|ama|çalışmaktan kaçan|insanlar|var
بالتأكيد|سوف|المدير|رئيس|مع|طبيب|تأمين صحي|يأتي|سوف|للوالدين|الأهل|بسبب|الابن|الكسول||اتهامات|يوجه|و|جميع|الاعتراضات|عبر|طبيب|الإشارة|إلى|طبيب|تأمين صحي|يقطع|بالنسبة|الذين|ذلك|نعم|على الإطلاق|فقط|تمامًا|أصحاء|لكن|كسالى|أشخاص|
بالتأكيد سيأتي المدير مع طبيب التأمين الصحي، وسيوبخ الوالدين بسبب الابن الكسول، وسيقطع جميع الاعتراضات بالإشارة إلى طبيب التأمين الصحي، الذي لا يوجد لديه سوى أشخاص أصحاء تمامًا، لكنهم كسالى في العمل.
Z pewnością szef przybyłby z lekarzem z kasy chorych, oskarżyłby rodziców o leniwego syna i odciąłby wszystkie sprzeciwy, wskazując na lekarza z kasy chorych, dla którego są tylko całkowicie zdrowi, ale leniwi ludzie.
Kesinlikle patron, hastalık sigortası doktoruyla gelecekti, tembel oğul yüzünden ebeveynlere suçlamalarda bulunacak ve tüm itirazları hastalık sigortası doktoruna atıfta bulunarak kesip atacak, çünkü onun için sadece tamamen sağlıklı ama çalışmak istemeyen insanlar vardır.
Il est certain que le chef viendrait avec le médecin de la sécurité sociale, ferait des reproches aux parents à cause de leur fils paresseux et couperait tous les objections en se référant au médecin de la sécurité sociale, pour qui il n'y a que des gens en bonne santé mais fainéants.
Конечно, начальник придет с врачом из страховой компании, будет делать родителям упреки из-за ленивого сына и отрежет все возражения, ссылаясь на врача, для которого существуют только совершенно здоровые, но не желающие работать люди.
Certamente o chefe viria com o médico da seguradora de saúde, faria acusações aos pais por causa do filho preguiçoso e cortaria todas as objeções com a referência ao médico da seguradora, para quem só existem pessoas saudáveis, mas que não querem trabalhar.
Surely the boss would come with the health insurance doctor, would make accusations against the parents for having a lazy son, and would dismiss all objections by pointing to the health insurance doctor, for whom there are only completely healthy but lazy people.
Sicuramente il capo sarebbe venuto con il medico della mutua, avrebbe fatto rimproveri ai genitori per il figlio scansafatiche e avrebbe tagliato ogni obiezione con il riferimento al medico della mutua, per il quale ci sono solo persone sane, ma scansafatiche.
Sin duda, el jefe vendría con el médico de la seguridad social, haría reproches a los padres por su hijo perezoso y cortaría cualquier objeción con la referencia al médico de la seguridad social, para quien solo existen personas completamente sanas, pero que evitan el trabajo.
Und hätte er übrigens in diesem Falle so ganz unrecht?
e|teria|ele|aliás|em|este|caso|tão|totalmente|errado
and|would have|he|by the way|in|this|case|so|completely|wrong
и|бы|он|кстати|в|этом|случае|так|совершенно|неправ
et|aurait|il|d'ailleurs|dans|ce|cas|si|tout|tort
a|miałby|on|zresztą|w|tym|przypadku|tak|całkiem|nieprawda
y|tendría|él|por cierto|en|este|caso|tan|completamente|equivocado
e|avrebbe|lui|del resto|in|questo|caso|così|del tutto|torto
ve|-seydi|o|bu arada|içinde|bu|durumda|o kadar|tamamen|haksız
و|كان لديه|هو|بالمناسبة|في|هذه|الحالة|هكذا|تمامًا|خطأ
وبالمناسبة، هل كان على حق تمامًا في هذه الحالة؟
A zresztą, czy w tym przypadku miałby całkowicie nie rację?
Bu durumda tamamen haksız mı olurdu?
Et d'ailleurs, aurait-il vraiment tort dans ce cas ?
И, кстати, был ли он в этом случае совершенно не прав?
E, aliás, ele estaria completamente errado nesse caso?
And by the way, would he be completely wrong in this case?
E in questo caso, avrebbe poi così tanto torto?
¿Y en este caso, por cierto, no tendría razón?
Gregor fühlte sich tatsächlich, abgesehen von einer nach dem langen Schlaf wirklich überflüssigen Schläfrigkeit, ganz wohl und hatte sogar einen besonders kräftigen Hunger.
Gregor|sentiu|se|realmente|além|de|uma|após|o|longo|sono|realmente|desnecessária|sonolência|muito|bem|e|teve|até|um|especialmente|forte|fome
Gregor|felt|himself|actually|apart|from|a|after|the|long|sleep|really|superfluous|drowsiness|quite|well|and|had|even|a|particularly|strong|hunger
Грегор|чувствовал|себя|действительно|кроме|от|одной|после|долгого||сна|действительно|излишней|сонливости|совсем|хорошо|и|имел|даже|особенный||сильный|голод
Gregor|il se sentit|soi|en fait|à part|de|une|après|le|long|sommeil|vraiment|superflue|somnolence|tout|bien|et|il avait|même|une|particulièrement|fort|faim
Gregor|czuł|się|rzeczywiście|pomijając|od|jedną|po|długim||śnie|naprawdę|zbędną|sennością|całkiem|dobrze|i|miał|nawet|jeden|szczególnie|silny|głód
Gregor|sintió|se|realmente|aparte|de|una|después|de|largo|sueño|realmente|innecesario|somnolencia|muy|bien|y|tuvo|incluso|un|especialmente|fuerte|hambre
Gregor|si sentì|si|davvero|tranne|da|una|dopo|il|lungo|sonno|veramente|superflua|sonnolenza|del tutto|bene|e|ebbe|addirittura|una|particolarmente|forte|fame
Gregor|hissetti|kendini|gerçekten|dışında|-den|bir|sonrası|uzun||uyku|gerçekten|gereksiz|uykululuk|tamamen|iyi|ve|sahipti|hatta|bir|özellikle|güçlü|açlık
غريغور|شعر|بنفسه|فعلاً|باستثناء|من|واحدة|بعد|النوم|الطويل|النوم|حقاً|غير الضرورية|النعاس|تماماً|بخير|و|كان لديه|حتى|جوعاً|بشكل خاص|قوياً|الجوع
شعر غريغور بأنه بخير حقًا، باستثناء نعاس غير ضروري بعد النوم الطويل، وكان لديه حتى جوع قوي بشكل خاص.
Gregor czuł się rzeczywiście, poza naprawdę zbędną sennością po długim śnie, całkiem dobrze i miał nawet szczególnie silny głód.
Gregor aslında, uzun bir uykudan sonra gerçekten gereksiz bir uykululuk dışında, oldukça iyi hissediyordu ve hatta özellikle güçlü bir açlık hissediyordu.
Gregor se sentait en fait, à part une somnolence vraiment superflue après un long sommeil, tout à fait bien et avait même une faim particulièrement forte.
Грегор действительно чувствовал себя довольно хорошо, за исключением действительно лишней сонливости после долгого сна, и даже испытывал особенно сильный голод.
Gregor realmente se sentia bem, exceto por uma sonolência realmente desnecessária após o longo sono, e até tinha uma fome especialmente forte.
Gregor actually felt quite well, apart from a really unnecessary drowsiness after the long sleep, and even had a particularly strong hunger.
Gregor si sentiva effettivamente, a parte una sonnolenza davvero superflua dopo il lungo sonno, piuttosto bene e aveva persino una fame particolarmente forte.
Gregor se sentía realmente, aparte de una somnolencia realmente innecesaria después de un largo sueño, bastante bien y tenía incluso un hambre especialmente fuerte.
Als er dies alles in größter Eile überlegte, ohne sich entschließen zu können, das Bett zu verlassen – gerade schlug der Wecker dreiviertel sieben – klopfte es vorsichtig an die Tür am Kopfende seines Bettes.
quando|ele|isso|tudo|em|maior|pressa|pensou|sem|se|decidir|a|poder|a|cama|a|deixar|justo|tocou|o|despertador|quinze para|sete|bateu|isso|cuidadosamente|na|a|porta|na|cabeceira|de sua|cama
as|he|this|all|in|greatest|haste|considered|without|himself|to decide|to|to be able|the|bed|to|to leave|just|struck|the|alarm clock|quarter to|seven|knocked|it|carefully|at|the|door|at the|head end|his|bed
когда|он|это|всё|в|большом|спешке|обдумывал|не|себя|решиться|на|мочь|кровать||на|покинуть|только что|прозвенел|будильник||без четверти|семи|постучал|это|осторожно|в|дверь||в|головном конце|своей|кровати
quand|il|cela|tout|dans|plus grande|hâte|il réfléchit|sans|se|se décider|à|pouvoir|le|lit|à|quitter|juste|il sonna|le|réveil|trois quarts|sept|il frappa|cela|doucement|à|la|porte|au|tête|de son|lit
gdy|on|to|wszystko|w|największej|pośpiechu|rozważał|bez|się|decydować|do|móc|to|łóżko|do|opuszczać|właśnie|zadzwonił|budzik||za|siódmą|zapukał|to|ostrożnie|do|drzwi||na|końcu|jego|łóżka
cuando|él|esto|todo|en|mayor|prisa|pensó|sin|se|decidir|a|poder|la|cama|a|salir|justo|sonó|el|despertador|tres cuartos|siete|llamó|eso|suavemente|a|la|puerta|al|cabecera|de su|cama
quando|egli|questo|tutto|in|massima|fretta|rifletté|senza|si|decidersi|a|poter|il|letto|a|lasciare|proprio|suonò|la|sveglia|tre quarti|sette|bussò|esso|delicatamente|alla|la|porta|alla|testata|del suo|letto
-dığında|o|bunu|her şeyi|içinde|en büyük|acele|düşündü|-meden|kendini|karar vermek|-e||o|yatak|-e|terk etmek|tam|çaldı|saat|alarm|çeyrek|yedi|kapıyı çaldı|o|dikkatlice|-e|kapı||başında|baş ucu|onun|yatağı
عندما|هو|هذا|كل|في|أكبر|عجلة|فكر|دون|نفسه|أن يقرر|أن|يستطيع|السرير|السرير|أن|يغادر|للتو|دق|المنبه|المنبه|ثلاثة أرباع|سبعة|طرق|هو|برفق|على|الباب|الباب|عند|رأس|سريره|سريره
بينما كان يفكر في كل هذا على عجل، دون أن يتمكن من اتخاذ قرار بمغادرة السرير - كان المنبه يقرع الساعة السادسة والربع - دقّ الباب برفق عند رأس سريره.
Kiedy to wszystko rozważał w największym pośpiechu, nie mogąc zdecydować się na opuszczenie łóżka – akurat zegar bił za kwadrans siódma – ktoś delikatnie zapukał do drzwi u wezgłowia jego łóżka.
Bunları en büyük aceleyle düşünürken, yatağından kalkmaya karar veremeden – tam o sırada saat yediye çeyrek vardı – yatağının baş ucundaki kapıya nazikçe vuruldu.
Alors qu'il réfléchissait à tout cela dans la plus grande hâte, sans pouvoir se décider à quitter le lit – juste à ce moment-là, le réveil sonna trois quarts de sept – on frappa doucement à la porte au pied de son lit.
Когда он все это в спешке обдумывал, не решаясь встать с постели – как раз в это время будильник пробил без пятнадцати семь – осторожно постучали в дверь у изголовья его кровати.
Enquanto ele pensava em tudo isso com a maior pressa, sem conseguir decidir sair da cama – o despertador estava prestes a tocar às sete menos um quarto – alguém bateu suavemente na porta ao pé da sua cama.
As he considered all of this in great haste, unable to decide to leave the bed – just then the clock struck a quarter to seven – there was a gentle knock at the door at the head of his bed.
Mentre rifletteva su tutto questo con grande fretta, senza riuscire a decidere di alzarsi dal letto – proprio in quel momento l'orologio suonò le sette meno un quarto – bussò delicatamente alla porta in fondo al suo letto.
Mientras pensaba en todo esto con gran prisa, sin poder decidirse a levantarse de la cama – justo sonó el despertador a las siete menos cuarto – alguien llamó suavemente a la puerta al pie de su cama.
»Gregor,« rief es – es war die Mutter –, »es ist dreiviertel sieben.
Gregor|chamou|isso|isso|||||é|quinze para|sete
Gregor|called|it|it|||||is|quarter to|seven
Грегор|закричала|это|это|||||есть|без четверти|семи
Gregor|il appela|cela|cela|||||c'est|trois quarts|sept
Gregor|zawołał|to|to|||||jest|za|siódmą
Gregor|gritó|eso|eso|||||es|tres cuartos|siete
Gregor|chiamò|esso|esso|||||è|tre quarti|sette
Gregor|çağırdı|o|o|||||dir|çeyrek|yedi
غريغور|نادى|هو|هو|||||الساعة|ثلاثة أرباع|سبعة
"غريغور،" نادت - كانت الأم -، "إنها السادسة والربع.
»Gregor,« zawołała – to była matka – »jest za kwadrans siódma.
»Gregor,« diye seslendi – annesiydi –, »saat yediye çeyrek.
« Gregor, » appela-t-elle – c'était sa mère –, « il est trois quarts de sept.
«Грегор,» закричала она – это была мать, – «без пятнадцати семь.
"Gregor," chamou uma voz – era a mãe – "são sete menos um quarto.
"Gregor," it called – it was his mother – "it's a quarter to seven.
»Gregor,« chiamò – era la madre –, »sono le sette meno un quarto.
"Gregor," llamó – era su madre –, "son las siete menos cuarto.
Wolltest du nicht wegfahren?« Die sanfte Stimme!
querias|você|não|partir|a|suave|voz
did you want|you|not|to leave|the|gentle|voice
хотел|ты|не|уехать|мягкий||голос
tu voulais|tu|pas|partir|la|douce|voix
chciałeś|ty|nie|wyjeżdżać|ten|łagodny|głos
querías|tú|no|irte|la|suave|voz
volevi|tu|non|partire|la|dolce|voce
istemedin|sen|değil|gitmek|o|nazik|ses
أردت|أنت|لا|أن تغادر|الصوت|الناعم|الصوت
ألم تكن تريد أن تذهب؟" يا لها من صوت لطيف!
Czy nie chciałeś wyjechać?« Łagodny głos!
Gitmek istemiyor muydun?« Ne nazik bir ses!
Tu ne voulais pas partir ? » La douce voix !
Ты не собирался уезжать?» Какой нежный голос!
Você não ia viajar?" Que voz suave!
Aren't you supposed to leave?" The gentle voice!
Non volevi partire?« La dolce voce!
¿No ibas a irte?" ¡La suave voz!
Gregor erschrak, als er seine antwortende Stimme hörte, die wohl unverkennbar seine frühere war, in die sich aber, wie von unten her, ein nicht zu unterdrückendes, schmerzliches Piepsen mischte, das die Worte förmlich nur im ersten Augenblick in ihrer Deutlichkeit beließ, um sie im Nachklang derart zu zerstören, daß man nicht wußte, ob man recht gehört hatte.
Gregor|se asustó|cuando|él|su|que respondía|voz|oyó|que|seguramente|inconfundible|su|anterior|era|en|que|se|pero|como|de|abajo|hacia|un|no|a|incontrolable|doloroso|chirrido|se mezcló|que|las|palabras|formalmente|solo|en el|primer|momento|en|su|claridad|dejó|para|las|en el|eco|de tal manera|a|destruir|que|uno|no|sabía|si|uno|bien|oyó|había tenido
Gregor|was startled|when|he|his|answering|voice|heard|which|probably|unmistakably|his|former|was|in|which|itself|but|as|from|below|there|a|not|to|suppressible|painful|beeping|mixed|which|the|words|formally|only|in the|first|moment|in|their|clarity|left|to|them|in the|echo|in such a way|to|to destroy|that|one|not|knew|whether|one|rightly|heard|had
Gregor|si spaventò|quando|lui|la sua|rispondente|voce|sentì|che|probabilmente|inconfondibile|la sua|precedente|era|in|cui|si|ma|come|da|sotto|su|un|non|da|inarrestabile|doloroso|pigolio|si mescolò|che|le|parole|formalmente|solo|nel|primo|momento|nella|loro|chiarezza|mantenne|per|esse|nel|eco|in modo|da|distruggere|che|si|non|sapeva|se|si|bene|sentito|aveva
أصيب غريغور بالذعر عندما سمع صوته الذي يجيب، والذي كان بلا شك صوته السابق، لكن دخل فيه، كما لو كان من الأسفل، صرير مؤلم لا يمكن قمعه، مما جعل الكلمات تحتفظ بوضوحها فقط في اللحظة الأولى، لتدمرها في الصدى بطريقة تجعل المرء لا يعرف ما إذا كان قد سمع بشكل صحيح.
Gregor przeraził się, gdy usłyszał swój odpowiadający głos, który z pewnością był jego dawnym głosem, w który jednak, jakby od dołu, wmieszało się nie do stłumienia, bolesne piszczenie, które dosłownie tylko w pierwszej chwili pozostawiło słowa w ich wyrazistości, aby w echa w taki sposób je zniszczyć, że nie wiadomo było, czy dobrze się usłyszało.
Gregor, yanıt veren sesini duyduğunda korktu; bu ses, kesinlikle onun eski sesiydi, ama altından, bastırılamayan, acı bir cıvıltı karışıyordu. Bu cıvıltı, kelimeleri ilk anda net bir şekilde bırakıp, yankılanma ile öyle bir şekilde yok ediyordu ki, doğru duyup duymadığını bilemiyordu.
Gregor sursauta en entendant sa voix répondante, qui était sans aucun doute la sienne d'autrefois, mais dans laquelle, comme venant d'en bas, se mêlait un pépiement douloureux qu'il ne pouvait pas réprimer, qui ne laissait les mots clairs que dans un premier temps, pour ensuite les détruire de telle manière dans l'écho qu'on ne savait pas si on avait bien entendu.
Грегор испугался, когда услышал свой отвечающий голос, который, безусловно, был его прежним, но в который, как будто снизу, вмешивался не подавляемый, болезненный писк, который оставлял слова в их ясности только в первый момент, чтобы затем разрушить их в послесловии так, что нельзя было понять, правильно ли он услышал.
Gregor se assustou ao ouvir sua voz respondendo, que sem dúvida era a sua antiga, mas na qual, como se viesse de baixo, misturava-se um piar doloroso e incontrolável, que tornava as palavras quase claras apenas no primeiro momento, para depois destruí-las de tal forma que não se sabia se tinha ouvido corretamente.
Gregor was startled when he heard his responding voice, which was unmistakably his former one, but into which, as if from below, an uncontrollable, painful squeaking mixed, which left the words only clear in the first moment, only to destroy them in the echo so that one did not know if one had heard correctly.
Gregor si spaventò quando sentì la sua voce rispondente, che era senza dubbio la sua di prima, ma in cui si mescolava, come da sotto, un fastidioso e inarrestabile pigolio doloroso, che lasciava le parole chiare solo nel primo momento, per distruggerle nel loro eco in modo tale che non si sapeva se si fosse udito correttamente.
Gregor se asustó al escuchar su voz respondiendo, que sin duda era la misma de antes, pero en la que, como desde abajo, se mezclaba un chirrido doloroso e incontrolable, que dejaba las palabras en su claridad solo en el primer momento, para luego destruirlas de tal manera en el eco, que uno no sabía si había escuchado bien.
Gregor hatte ausführlich antworten und alles erklären wollen, beschränkte sich aber bei diesen Umständen darauf, zu sagen: »Ja, ja, danke, Mutter, ich stehe schon auf.« Infolge der Holztür war die Veränderung in Gregors Stimme draußen wohl nicht zu merken, denn die Mutter beruhigte sich mit dieser Erklärung und schlürfte davon.
Gregor|había|detalladamente|responder|y|todo|explicar|querido|se limitó|se|pero|en|estas|circunstancias|a eso|a|decir|sí|sí|gracias|madre|yo|me levanto|ya|de|a causa de|la|puerta de madera|era|la|cambio|en|de Gregor|voz|afuera|seguramente|no|a|notar|porque|la|madre|se calmó|se|con|esta|explicación|y|se alejó|de allí
Gregor|had|extensively|to answer|and|everything|to explain|wanted|limited|himself|but|in|these|circumstances|to that|to|to say|yes|yes|thank you|mother|I|am getting|already|up|as a result of|the|wooden door|was|the|change|in|Gregor's|voice|outside|probably|not|to|to notice|for|the|mother|calmed|herself|with|this|explanation|and|slurped|away
Gregor|aveva|dettagliatamente|rispondere|e|tutto|spiegare|voluto|si limitò|si|ma|in|queste|circostanze|su questo|da|dire|sì|sì|grazie|madre|io|mi alzo|già|su|a causa di|la|porta di legno|era|la|cambiamento|nella|voce di Gregor|voce|fuori|probabilmente|non|da|notare|perché|la|madre|si calmò|si|con|questa|spiegazione|e|si allontanò|da lì
كان غريغور يريد أن يجيب بتفصيل ويشرح كل شيء، لكنه اقتصر في هذه الظروف على قول: "نعم، نعم، شكراً، أمي، أنا أستيقظ الآن." وبسبب الباب الخشبي، لم يكن من الممكن ملاحظة التغيير في صوت غريغور في الخارج، لأن الأم هدأت بهذا التفسير وانسحبت.
Gregor chciał szczegółowo odpowiedzieć i wszystko wyjaśnić, ale w tych okolicznościach ograniczył się do powiedzenia: »Tak, tak, dziękuję, mamo, już wstaję.« Z powodu drewnianych drzwi zmiana w głosie Gregora na zewnątrz prawdopodobnie nie była zauważalna, ponieważ matka uspokoiła się tą odpowiedzią i odeszła.
Gregor, ayrıntılı bir şekilde yanıt vermek ve her şeyi açıklamak istemişti, ama bu koşullarda sadece şunu söylemekle yetindi: "Evet, evet, teşekkürler anne, kalkıyorum." Ahşap kap nedeniyle, Gregor'un sesindeki değişiklik dışarıda pek fark edilmedi, çünkü anne bu açıklama ile sakinleşti ve oradan uzaklaştı.
Gregor avait voulu répondre longuement et tout expliquer, mais dans ces circonstances, il se contenta de dire : « Oui, oui, merci, Maman, je me lève déjà. » À cause de la porte en bois, le changement dans la voix de Gregor ne devait pas être perceptible de l'extérieur, car sa mère se calma avec cette explication et s'en alla en traînant.
Грегор хотел подробно ответить и все объяснить, но в этих обстоятельствах ограничился тем, что сказал: «Да, да, спасибо, мама, я уже встаю». Из-за деревянной двери изменение в голосе Грегора, вероятно, не было слышно снаружи, так как мать успокоилась с этим объяснением и ушла.
Gregor queria responder detalhadamente e explicar tudo, mas nessas circunstâncias se limitou a dizer: "Sim, sim, obrigado, mãe, já estou levantando." Devido à porta de madeira, a mudança na voz de Gregor provavelmente não foi percebida do lado de fora, pois a mãe se acalmou com essa explicação e se afastou.
Gregor had wanted to respond in detail and explain everything, but under these circumstances, he limited himself to saying: "Yes, yes, thank you, Mother, I am getting up already." Due to the wooden door, the change in Gregor's voice was probably not noticeable outside, as his mother calmed down with this explanation and slurped away.
Gregor voleva rispondere in modo dettagliato e spiegare tutto, ma in queste circostanze si limitò a dire: »Sì, sì, grazie, madre, mi alzo già.« A causa della porta di legno, il cambiamento nella voce di Gregor probabilmente non si notava all'esterno, poiché la madre si tranquillizzò con questa spiegazione e se ne andò.
Gregor había querido responder extensamente y explicar todo, pero en estas circunstancias se limitó a decir: "Sí, sí, gracias, madre, ya me levanto." Debido a la puerta de madera, el cambio en la voz de Gregor probablemente no se notó afuera, ya que la madre se tranquilizó con esta explicación y se alejó.
Aber durch das kleine Gespräch waren die anderen Familienmitglieder darauf aufmerksam geworden, daß Gregor wider Erwarten noch zu Hause war, und schon klopfte an der einen Seitentür der Vater, schwach, aber mit der Faust.
pero|a través de|la|pequeña|conversación|se habían|los|otros|miembros de la familia|en eso|atentos|se habían vuelto|que|Gregor|contra|expectativas|aún|en|casa|estaba|y|ya|golpeó|a|la|una|puerta lateral|el|padre|débil|pero|con|la|puño
but|through|the|small|conversation|were|the|other|family members|thereby|aware|become|that|Gregor|unexpectedly|expectation|still|to|home|was|and|already|knocked|at|the|one|side door|the|father|weak|but|with|the|fist
ma|attraverso|la|piccola|conversazione|erano|i|altri|membri della famiglia|su questo|attenti|diventati|che|Gregor|contro|aspettativa|ancora|a|casa|era|e|già|bussò|a|la|una|porta laterale|del|padre|debole|ma|con|il|pugno
لكن من خلال المحادثة الصغيرة، انتبه أفراد الأسرة الآخرون إلى أن غريغور، على غير المتوقع، لا يزال في المنزل، وبدأ الأب يطرق على الباب الجانبي، ضعيفاً، لكن بقبضة يده.
Jednak przez tę małą rozmowę inni członkowie rodziny zwrócili uwagę, że Gregor, wbrew oczekiwaniom, wciąż był w domu, i już zapukał do jednych z bocznych drzwi ojciec, słabo, ale pięścią.
Ama küçük konuşma sayesinde diğer aile üyeleri, Gregor'un beklenmedik bir şekilde hâlâ evde olduğunu fark ettiler ve bir yan kapıdan babası zayıf ama yumruğuyla vurdu.
Mais à cause de cette petite conversation, les autres membres de la famille avaient remarqué que Gregor était encore chez lui, contre toute attente, et déjà, le père frappa à la porte latérale, faiblement, mais avec le poing.
Но благодаря этому небольшому разговору другие члены семьи обратили внимание на то, что Грегор, вопреки ожиданиям, все еще был дома, и уже постучал в одну из боковых дверей отец, слабо, но кулаком.
Mas através da pequena conversa, os outros membros da família perceberam que Gregor, ao contrário do esperado, ainda estava em casa, e já batia na porta lateral o pai, fraco, mas com o punho.
But through the small conversation, the other family members had become aware that Gregor was still at home unexpectedly, and already the father knocked on one side door, weakly but with his fist.
Ma attraverso il breve dialogo, gli altri membri della famiglia si erano accorti che Gregor, contrariamente alle aspettative, era ancora a casa, e già bussava alla porta laterale il padre, debolmente, ma con il pugno.
Pero a través de la pequeña conversación, los otros miembros de la familia se dieron cuenta de que Gregor, contra todo pronóstico, aún estaba en casa, y ya llamaba a la puerta lateral el padre, débil, pero con el puño.
»Gregor, Gregor,« rief er, »was ist denn?« Und nach einer kleinen Weile mahnte er nochmals mit tieferer Stimme: »Gregor!
Gregor|Gregor|llamó|él|qué|es|entonces|y|después de|un|pequeño|rato|advirtió|él|nuevamente|con|más profunda|voz|
Gregor|Gregor|called|he|what|is|then|and|after|a|small|while|called|he|again|with|deeper|voice|Gregor
Gregor|Gregor|chiamò|lui|cosa|è|infatti|e|dopo|un|breve|momento|richiamò|lui|ancora|con|voce più profonda|voce|Gregor
"غريغور، غريغور،" نادى، "ماذا هناك؟" وبعد فترة قصيرة، ذكر مرة أخرى بصوت أعمق: "غريغور!"
»Gregor
"Gregor, Gregor," diye seslendi, "ne oluyor?" Ve kısa bir süre sonra daha derin bir sesle tekrar uyardı: "Gregor!"
« Gregor, Gregor, » appela-t-il, « que se passe-t-il ? » Et après un petit moment, il appela à nouveau d'une voix plus profonde : « Gregor ! »
«Грегор, Грегор,» - закричал он, - «что случилось?» И через некоторое время он снова призвал с более глубоким голосом: «Грегор!»
"Gregor, Gregor," ele chamou, "o que está acontecendo?" E após um pequeno intervalo, ele chamou novamente com uma voz mais profunda: "Gregor!"
"Gregor, Gregor," he called, "what is it?" And after a little while, he urged again in a deeper voice: "Gregor!"
»Gregor
"Gregor, Gregor," gritó, "¿qué pasa?" Y después de un pequeño rato, volvió a llamar con una voz más profunda: "¡Gregor!"
Gregor!« An der anderen Seitentür aber klagte leise die Schwester: »Gregor?
Gregor|a|la|otra|puerta lateral|pero|lamentó|en voz baja|la|hermana|Gregor
Gregor|a|la|altra|porta laterale|ma|lamentava|piano|la|sorella|Gregor
غريغور!« من الباب الآخر، كانت الأخت تشتكي بهدوء: »غريغور؟
Gregor!« Po drugiej stronie drzwi cicho skarżyła się siostra: »Gregor?
Gregor!« Diğer yan kapıda ise kız kardeş sessizce şikayet ediyordu: »Gregor?
Gregor!« De l'autre côté de la porte, la sœur se plaignait doucement : »Gregor ?
Грегор!« С другой стороны двери тихо жаловалась сестра: »Грегор?
Gregor!" Do outro lado da porta, a irmã sussurrou: "Gregor?
"Gregor!" But at the other side door, the sister quietly complained: "Gregor?"
Gregor!« Dall'altra porta laterale però la sorella si lamentava piano: »Gregor?
¡Gregor!" Pero en la otra puerta, la hermana se quejaba en voz baja: "¿Gregor?
Ist dir nicht wohl?
está|a ti|no|bien
è|ti|non|bene
أليس بخير؟
Nie czujesz się dobrze?
İyi hissetmiyor musun?
Tu ne te sens pas bien ?
Тебе плохо?
Você não está se sentindo bem?
Are you not feeling well?
Non ti senti bene?
¿No te sientes bien?
Brauchst du etwas?« Nach beiden Seiten hin antwortete Gregor: »Bin schon fertig,« und bemühte sich, durch die sorgfältigste Aussprache und durch Einschaltung von langen Pausen zwischen den einzelnen Worten seiner Stimme alles Auffallende zu nehmen.
necesitas|tú|algo|tras|ambos|lados|hacia|respondió|Gregor|estoy|ya|listo|y|se esforzó|a sí mismo|a través de|la|más cuidadosa|pronunciación|y|a través de|inserción|de|largas|pausas|entre|las|individuales|palabras|su|voz|todo|llamativo|a|quitar
hai bisogno|tu|qualcosa|dopo|entrambi|lati|verso|rispose|Gregor|sono|già|pronto|e|si sforzò|di|attraverso|la|più accurata|pronuncia|e|attraverso|inserimento|di|lunghe|pause|tra|le|singole|parole|della sua|voce|tutto|evidente|a|prendere
هل تحتاج شيئًا؟« رد غريغور من الجانبين: »لقد انتهيت بالفعل،« وسعى جاهدًا من خلال نطق دقيق وإدخال فترات طويلة بين الكلمات الفردية لإزالة كل ما هو ملحوظ من صوته.
Potrzebujesz czegoś?« Z obu stron Gregor odpowiedział: »Już skończyłem,« i starał się, poprzez najstaranniejszą wymowę i wstawianie długich przerw między poszczególnymi słowami, zneutralizować wszystko, co mogłoby być zauważalne w jego głosie.
Bir şeye ihtiyacın var mı?« Gregor her iki tarafa da cevap verdi: »Zaten bitirdim,« ve en dikkatli telaffuzla ve kelimeler arasında uzun duraklar ekleyerek sesinin dikkat çekici olmasını önlemeye çalıştı.
As-tu besoin de quelque chose ?« Des deux côtés, Gregor répondit : »J'ai déjà fini,« et s'efforça, par une prononciation soignée et en insérant de longues pauses entre les mots, de rendre sa voix moins frappante.
Тебе что-то нужно?« На оба вопроса Грегор ответил: »Я уже готов,« и старался, произнося слова с особой четкостью и делая длинные паузы между отдельными словами, убрать все заметное из своего голоса.
Você precisa de algo?" De ambos os lados, Gregor respondeu: "Já terminei," e se esforçou para, através da pronúncia mais cuidadosa e da inserção de longas pausas entre as palavras, tirar da sua voz tudo o que fosse notável.
Do you need something?" To both sides, Gregor replied: "I'm already done," and tried to eliminate anything noticeable from his voice by careful pronunciation and by inserting long pauses between the individual words.
Hai bisogno di qualcosa?« Da entrambe le parti Gregor rispose: »Ho già finito,« e si sforzò di eliminare tutto ciò che poteva sembrare strano dalla sua voce, pronunciando le parole con la massima attenzione e inserendo lunghe pause tra di esse.
¿Necesitas algo?" A ambos lados, Gregor respondió: "Ya estoy listo," y se esforzó por eliminar todo lo notable de su voz mediante la pronunciación más cuidadosa y la inclusión de largas pausas entre las palabras.
Der Vater kehrte auch zu seinem Frühstück zurück, die Schwester aber flüsterte: »Gregor, mach auf, ich beschwöre dich.« Gregor aber dachte gar nicht daran aufzumachen, sondern lobte die vom Reisen her übernommene Vorsicht, auch zu Hause alle Türen während der Nacht zu versperren.
el|padre|regresó|también|a|su|desayuno|de nuevo|la|hermana|pero|susurró|Gregor|abre|abre|yo|te ruego|a ti|Gregor|pero|pensó|en absoluto|no|en eso|abrir|sino|alabó|la|de|viaje|de|asumida|precaución|también|a|en casa|todas|puertas|durante|la|noche|a|cerrar
il|padre|tornò|anche|a|la sua|colazione|indietro|la|sorella|ma|sussurrò|Gregor|fai|apri|io|ti imploro|ti|Gregor|ma|pensava|affatto|non|a farlo|aprire|ma|lodava|la|dal|viaggio|da|assunta|precauzione|anche|a|casa|tutte|porte|durante|la|notte|a|chiudere
عاد الأب أيضًا إلى فطوره، لكن الأخت همست: »غريغور، افتح، أطلب منك.« لكن غريغور لم يفكر في فتح الباب، بل مدح الحذر الذي اكتسبه من السفر، وهو قفل جميع الأبواب أثناء الليل حتى في المنزل.
Ojciec wrócił również do swojego śniadania, ale siostra szepnęła: »Gregor, otwórz, błagam cię.« Gregor jednak w ogóle nie myślał o otwarciu, lecz chwalił ostrożność, którą przejął z podróży, aby również w domu zamykać wszystkie drzwi na noc.
Baba da kahvaltısına geri döndü, ama kız kardeş fısıldadı: »Gregor, aç kapıyı, sana yalvarıyorum.« Ancak Gregor kapıyı açmayı hiç düşünmüyordu, aksine seyahat sırasında edindiği tedbiri, evde de gece boyunca tüm kapıları kilitlemekte övüyordu.
Le père retourna aussi à son petit déjeuner, mais la sœur chuchota : »Gregor, ouvre, je t'en supplie.« Mais Gregor ne pensait pas du tout à ouvrir, il louait plutôt la prudence acquise lors de ses voyages, de verrouiller toutes les portes pendant la nuit, même chez soi.
Отец также вернулся к своему завтраку, а сестра шептала: »Грегор, открой, я тебя умоляю.« Но Грегор и не думал открывать, а только хвалил осторожность, перенесенную с путешествий, запирать все двери на ночь и дома.
O pai também voltou para seu café da manhã, mas a irmã sussurrou: "Gregor, abra, eu te imploro." Mas Gregor não pensou em abrir, e elogiou a cautela adquirida durante as viagens, de trancar todas as portas durante a noite em casa.
The father also returned to his breakfast, but the sister whispered: "Gregor, open up, I implore you." However, Gregor had no intention of opening up, but praised the caution he had adopted from traveling, to lock all doors at home during the night.
Anche il padre tornò alla sua colazione, ma la sorella sussurrò: »Gregor, apri, ti prego.« Ma Gregor non pensava affatto di aprire, anzi lodava la cautela acquisita durante i viaggi, di chiudere tutte le porte anche a casa durante la notte.
El padre también regresó a su desayuno, pero la hermana susurró: "Gregor, abre, te lo ruego." Sin embargo, Gregor no tenía intención de abrir, sino que alababa la precaución adquirida durante los viajes de cerrar todas las puertas durante la noche.
Zunächst wollte er ruhig und ungestört aufstehen, sich anziehen und vor allem frühstücken, und dann erst das Weitere überlegen, denn, das merkte er wohl, im Bett würde er mit dem Nachdenken zu keinem vernünftigen Ende kommen.
primero|quería|él|tranquilo|y|sin ser molestado|levantarse|a sí mismo|vestirse|y|antes de|todo|desayunar|y|luego|solo|lo|demás|pensar|porque|eso|se dio cuenta|él|bien|en|cama|iba a|él|con|el|pensar|a|ningún|razonable|final|llegar
inicialmente|ele queria|ele|tranquilo|e|sem ser incomodado|levantar-se|a si mesmo|vestir-se|e|antes de|tudo|tomar café da manhã|e|então|apenas|o|restante|pensar|porque|isso|ele percebeu|ele|certamente|na|cama|ele iria|ele|com|a|reflexão|a|nenhum|razoável|conclusão|chegar
first|wanted|he|calm|and|undisturbed|to get up|himself|to get dressed|and|before|all|to have breakfast|and|then|first|the|further|to consider|for|that|noticed|he|well|in the|bed|would|he|with|the|thinking|to|no|reasonable|end|come
inizialmente|voleva|lui|tranquillo|e|indisturbato|alzarsi|si|vestirsi|e|prima|di tutto|fare colazione|e|poi|solo|il|resto|pensare|perché|questo|si rese conto|lui|bene|a letto|letto|sarebbe|lui|con|il|pensare|a|nessun|ragionevole|conclusione|arrivare
في البداية أراد أن يستيقظ بهدوء ودون إزعاج، أن يرتدي ملابسه، وقبل كل شيء أن يتناول الإفطار، ثم يفكر في الأمور الأخرى، لأنه، كما أدرك، لن يصل إلى أي نتيجة منطقية وهو في السرير.
Na początku chciał wstać spokojnie i w spokoju, ubrać się i przede wszystkim zjeść śniadanie, a dopiero potem zastanowić się nad dalszymi sprawami, ponieważ, jak dobrze zauważył, w łóżku nie dojdzie do żadnego sensownego zakończenia myślenia.
Öncelikle sakin ve rahatsız edilmeden kalkmak, giyinmek ve en önemlisi kahvaltı yapmak istiyordu, sonra da diğer şeyleri düşünmeyi planlıyordu, çünkü, bunun farkındaydı ki, yatakta düşünerek mantıklı bir sonuca ulaşamayacaktı.
Tout d'abord, il voulait se lever calmement et sans être dérangé, s'habiller et surtout prendre son petit déjeuner, puis réfléchir à la suite, car, il s'en rendait bien compte, au lit, il n'arriverait à aucune conclusion raisonnable en réfléchissant.
Сначала он хотел спокойно и без помех встать, одеться и, прежде всего, позавтракать, а затем уже подумать о дальнейшем, потому что, как он хорошо понимал, в постели он не сможет прийти к какому-либо разумному выводу.
Primeiro, ele queria se levantar calmamente e sem ser incomodado, se vestir e, acima de tudo, tomar café da manhã, e só então pensar no que fazer a seguir, pois, ele percebeu, na cama ele não chegaria a um resultado razoável.
At first, he wanted to get up calmly and undisturbed, get dressed, and above all have breakfast, and only then think about what to do next, because, as he realized, he would not come to any reasonable conclusion while lying in bed.
Inizialmente voleva alzarsi in modo tranquillo e indisturbato, vestirsi e soprattutto fare colazione, e poi pensare al resto, perché, se ne rese conto, a letto non sarebbe arrivato a una conclusione ragionevole.
Primero quería levantarse tranquilo y sin ser molestado, vestirse y sobre todo desayunar, y luego pensar en lo demás, porque, se dio cuenta, en la cama no llegaría a ninguna conclusión razonable.
Er erinnerte sich, schon öfters im Bett irgendeinen vielleicht durch ungeschicktes Liegen erzeugten, leichten Schmerz empfunden zu haben, der sich dann beim Aufstehen als reine Einbildung herausstellte, und er war gespannt, wie sich seine heutigen Vorstellungen allmählich auflösen würden.
él|recordó|a sí mismo|ya|varias veces|en|cama|algún|quizás|por|torpe|estar acostado|causado|leve|dolor|sentido|a|haber|el|a sí mismo|luego|al|levantarse|como|pura|imaginación|resultó|y|él|estaba|ansioso|cómo|se|sus|actuales|ideas|gradualmente|disolverse|iban a
he|remembered|himself|already|often|in the|bed|any|perhaps|by|awkward|lying|caused|light|pain|felt|to|to have|which|itself|then|when|getting up|as|pure|imagination|turned out|and|he|was|curious|how|his|his|today's|thoughts|gradually|would dissolve|would
lui|si ricordò|si|già|spesso|a|letto|qualche|forse|per|goffo|stare sdraiato|causato|leggero|dolore|provato|a|avere|che|si|poi|alzarsi|alzarsi|come|pura|illusione|si rivelò|e|lui|era|curioso|come|si|le|odierne|idee|gradualmente|dissolversi|sarebbero
تذكر أنه شعر في السرير عدة مرات بألم خفيف ربما ناتج عن وضعية غير مريحة، والذي تبين لاحقًا أنه مجرد وهم، وكان متشوقًا لرؤية كيف ستتلاشى أفكاره اليوم تدريجيًا.
Przypomniał sobie, że już wcześniej odczuwał w łóżku jakiś może spowodowany niewłaściwym leżeniem, lekki ból, który potem przy wstawaniu okazywał się czystą iluzją, i był ciekaw, jak jego dzisiejsze wyobrażenia stopniowo się rozwiążą.
Yataktayken belki de dikkatsiz bir şekilde yatmaktan kaynaklanan hafif bir ağrı hissettiğini, bunun da kalktığında tamamen hayal olduğunu hatırladı ve bugünkü düşüncelerinin yavaş yavaş nasıl çözüleceğini merak ediyordu.
Il se souvenait avoir déjà ressenti, plusieurs fois au lit, une légère douleur peut-être causée par une position maladroite, qui se révélait ensuite n'être qu'une pure imagination en se levant, et il était curieux de voir comment ses pensées d'aujourd'hui allaient progressivement se dissiper.
Он вспомнил, что уже не раз в постели испытывал какую-то, возможно, вызванную неуклюжим положением, легкую боль, которая потом при вставании оказывалась чистой выдумкой, и ему было интересно, как его сегодняшние представления постепенно растворятся.
Ele se lembrou de já ter sentido, várias vezes na cama, alguma dor leve talvez causada por uma posição desconfortável, que ao se levantar se revelou ser apenas uma ilusão, e ele estava curioso para ver como suas ideias de hoje se dissolveriam gradualmente.
He remembered having felt some slight pain in bed before, perhaps caused by awkward lying, which then turned out to be pure imagination when he got up, and he was curious to see how his current thoughts would gradually dissolve.
Si ricordò di aver già provato, più volte a letto, un leggero dolore forse causato da una posizione scomoda, che poi si rivelava essere solo un'illusione alzandosi, e era curioso di vedere come le sue attuali impressioni si sarebbero gradualmente dissolte.
Recordó haber sentido ya varias veces en la cama algún ligero dolor, quizás causado por una posición incómoda, que al levantarse resultó ser pura imaginación, y estaba curioso por ver cómo se disolverían gradualmente sus pensamientos de hoy.
Daß die Veränderung der Stimme nichts anderes war als der Vorbote einer tüchtigen Verkühlung, einer Berufskrankheit der Reisenden, daran zweifelte er nicht im geringsten.
que|la|cambio|de la|voz|nada|otro|fue|que|el|presagio|de un|fuerte|resfriado|de una|enfermedad profesional|de los|viajeros|en eso|dudó|él|no|en|menor
that|the|change|of the|voice|nothing|other|was|as|the|harbinger|of a|severe|cold|a|occupational disease|of the|travelers|of that|doubted|he|not|in the|slightest
che|la|cambiamento|della|voce|niente|altro|era|che|il|presagio|di un|forte|raffreddore|di una|malattia professionale|dei|viaggiatori|a questo|dubitò|lui|non|nel|minimo
لم يكن لديه أدنى شك في أن تغير صوته لم يكن سوى نذير لنزلة برد قوية، وهي مرض مهني للمسافرين.
Nie miał najmniejszych wątpliwości, że zmiana głosu nie była niczym innym jak zwiastunem poważnego przeziębienia, zawodowej choroby podróżników.
Sesindeki değişikliğin, seyahat edenlerin meslek hastalığı olan ciddi bir soğuk algınlığının habercisi olduğuna en küçük bir şüphesi yoktu.
Il ne doutait pas un instant que le changement de voix n'était rien d'autre que le précurseur d'un bon gros rhume, une maladie professionnelle des voyageurs.
Что изменение голоса не было ничем иным, как предвестником сильного простуды, профессионального заболевания путешественников, в этом он не сомневался ни на мгновение.
Que a mudança na voz não era nada mais do que o prenúncio de um resfriado forte, uma doença profissional dos viajantes, ele não duvidava nem por um momento.
He had no doubt that the change in his voice was nothing other than the precursor of a serious cold, a professional illness of travelers.
Non aveva alcun dubbio che il cambiamento della voce non fosse altro che il presagio di un forte raffreddore, una malattia professionale dei viaggiatori.
No dudaba en lo más mínimo de que el cambio en su voz no era más que el presagio de un fuerte resfriado, una enfermedad profesional de los viajeros.
Die Decke abzuwerfen war ganz einfach; er brauchte sich nur ein wenig aufzublasen und sie fiel von selbst.
la|manta|quitarse|fue|muy|fácil|él|necesitaba|a sí mismo|solo|un|poco|inflarse|y|ella|cayó|de|sola
the|blanket|to throw off|was|quite|simple|he|needed|himself|only|a|little|to puff up|and|it|fell|from|by itself
la|coperta|da togliere|era|del tutto|semplice|lui|doveva|si|solo|un|po'|a gonfiarsi|e|essa|cadde|da|sola
كان من السهل جدًا أن يزيح الغطاء؛ كان يحتاج فقط إلى نفخ نفسه قليلاً وسقط من تلقاء نفسه.
Zrzucenie kołdry było bardzo proste; wystarczyło, że trochę się napompował i sama spadła.
Yorganı atmak oldukça basitti; sadece biraz şişirmesi gerekiyordu ve o kendiliğinden düştü.
Jeter la couverture était très simple ; il lui suffisait de se gonfler un peu et elle tombait d'elle-même.
Сбросить одеяло было совсем просто; ему нужно было только немного надуться, и оно само упало.
Jogar o cobertor para fora era muito simples; ele só precisava se inflar um pouco e ele caiu por conta própria.
Throwing off the blanket was quite simple; he just needed to puff himself up a little and it fell off by itself.
Togliere le coperte era molto semplice; doveva solo gonfiarsi un po' e queste cadevano da sole.
Desprenderse de la manta era muy sencillo; solo necesitaba inflarse un poco y ella caía por sí sola.
Aber weiterhin wurde es schwierig, besonders weil er so ungemein breit war.
mas|continuar|tornou-se|isso|difícil|especialmente|porque|ele|tão|imensamente|largo|era
but|still|became|it|difficult|especially|because|he|so|immensely|wide|was
но|по-прежнему|стало|это|трудно|особенно|потому что|он|так|чрезвычайно|широкий|был
mais|encore|devint|cela|difficile|surtout|parce que|il|si|extrêmement|large|était
ale|nadal|stało się|to|trudne|szczególnie|ponieważ|on|tak|niezwykle|szeroki|był
pero|además|se volvió|ello|difícil|especialmente|porque|él|tan|inmensamente|ancho|era
ma|continuare|divenne|esso|difficile|soprattutto|perché|lui|così|enormemente|largo|era
ama|devamında|oldu|o|zor|özellikle|çünkü|o|o kadar|son derece|geniş|idi
لكن|لا يزال|أصبح|الأمر|صعبا|خاصة|لأن|هو|جدا|للغاية|عريض|كان
لكن لا يزال الأمر صعبًا، خاصة لأنه كان عريضًا للغاية.
Ale wciąż było to trudne, szczególnie ponieważ był tak niezwykle szeroki.
Ama hala zor olmaya devam ediyordu, özellikle de o kadar geniş olduğu için.
Mais il était toujours difficile, surtout parce qu'il était si incroyablement large.
Но по-прежнему это было сложно, особенно потому, что он был невероятно широк.
Mas continuava a ser difícil, especialmente porque ele era tão imensamente largo.
But it continued to be difficult, especially because he was so incredibly broad.
Ma continuava a essere difficile, specialmente perché era così incredibilmente largo.
Pero seguía siendo difícil, especialmente porque era tan increíblemente ancho.
Er hätte Arme und Hände gebraucht, um sich aufzurichten; statt dessen aber hatte er nur die vielen Beinchen, die ununterbrochen in der verschiedensten Bewegung waren und die er überdies nicht beherrschen konnte.
ele|teria|braços|e|mãos|precisado|para|se|levantar|em vez|disso|mas|tinha|ele|apenas|as|muitas|perninhas|que|incessantemente|em|a|mais variadas|movimento|estavam|e|que|ele|além disso|não|dominar|pôde
he|would have|arms|and|hands|needed|to|himself|to rise|instead|of which|but|had|he|only|the|many|little legs|which|continuously|in|the|most various|movement|were|and|which|he|moreover|not|to control|could
он|бы ему нужно было|руки|и|ладони|нужно было|чтобы|себя|поднять|вместо|этого|но|у него были|он|только|те|многочисленные|ножки|которые|непрерывно|в|самом|самых различных|движении|были|и|которые|он|кроме того|не|контролировать|мог
il|aurait|bras|et|mains|eu besoin|pour|se|||de cela|mais|il avait|il|seulement|les|nombreux|petites jambes|qui|sans cesse|en|le|plus diverses|mouvement|étaient|et|qu'il|il|en outre|ne|maîtriser|pouvait
on|miałby|ramiona|i|dłonie|potrzebował|aby|się|podnieść|zamiast|tego|ale|miał|on|tylko|te|liczne|nóżki|które|nieprzerwanie|w|najróżniejszym|różnym|ruchu|były|i|które|on|ponadto|nie|opanować|mógł
él|habría|brazos|y|manos|necesitado|para|levantarse|erguirse|en lugar de|de eso|pero|tenía|él|solo|las|muchas|patitas|que|ininterrumpidamente|en|el|más diversas|movimiento|estaban|y|que|él|además|no|dominar|podía
lui|avrebbe|braccia|e|mani|avuto bisogno|per|si|alzarsi|invece|di ciò|ma|aveva|lui|solo|le|molte|gambette|che|incessantemente|in|il|più diverse|movimento|erano|e|che|lui|inoltre|non|controllare|poteva
o|-meliydi|kollar|ve|eller|ihtiyaç duymuş|-mek için|kendini|doğrulmak|yerine|onun|ama|sahipti|o|sadece|o|birçok|bacakçıklar|o|durmaksızın|içinde|en|çeşitli|hareket|vardı|ve|o|o|ayrıca|değil|kontrol etmek|-ebilmek
هو|كان سيحتاج|ذراعا|و|يدا|احتاج|لكي|نفسه|ليقوم|بدلاً|من ذلك|لكن|كان لديه|هو|فقط|تلك|العديد من|الأرجل الصغيرة|التي|بلا انقطاع|في|الحركة|المختلفة|حركات|كانوا|و|تلك|هو|علاوة على ذلك|لا|يتحكم|استطاع
كان يحتاج إلى ذراعين ويدين ليتمكن من النهوض؛ لكنه كان لديه فقط العديد من الأرجل الصغيرة التي كانت تتحرك باستمرار بطرق مختلفة، ولم يكن قادرًا على التحكم بها.
Potrzebowałby rąk i dłoni, aby się podnieść; zamiast tego miał tylko wiele nóżek, które nieustannie poruszały się w najróżniejszych kierunkach i których nie potrafił kontrolować.
Kendini dik tutmak için kolları ve elleri olmalıydı; ama bunun yerine sadece sürekli farklı hareketler yapan birçok bacağı vardı ve bunları kontrol edemiyordu.
Il aurait eu besoin de bras et de mains pour se redresser ; au lieu de cela, il n'avait que ses nombreuses petites pattes, qui étaient en mouvement constant et qu'il ne pouvait de plus pas contrôler.
Ему нужны были руки и ладони, чтобы подняться; вместо этого у него были только многочисленные ножки, которые постоянно двигались в самых разных направлениях, и которыми он, кроме того, не мог управлять.
Ele precisava de braços e mãos para se levantar; em vez disso, ele tinha apenas as muitas perninhas, que estavam em movimento constante e que ele não conseguia controlar.
He would have needed arms and hands to lift himself up; instead, he only had the many little legs that were constantly in various movements and which he could not control.
Avrebbe avuto bisogno di braccia e mani per sollevarsi; invece aveva solo le tante gambette, che erano in movimento continuo e che per di più non riusciva a controllare.
Necesitaba brazos y manos para levantarse; en cambio, solo tenía las muchas patitas que estaban en movimiento constante y que además no podía controlar.
Wollte er eines einmal einknicken, so war es das erste, daß er sich streckte; und gelang es ihm endlich, mit diesem Bein das auszuführen, was er wollte, so arbeiteten inzwischen alle anderen, wie freigelassen, in höchster, schmerzlicher Aufregung.
Queria|ele|uma|vez|dobrar|então|era|isso|o|primeiro|que|ele|se|esticou|e|conseguiu|isso|a ele|finalmente|com|essa|perna|o|executar|o que|ele|queria|então|trabalhavam|enquanto isso|todos|outros|como|libertados|em|máxima|dolorosa|agitação
wanted|he|one|once|to bend|so|was|it|the|first|that|he|himself|stretched|and|succeeded|it|him|finally|with|this|leg|which|to execute|what|he|wanted|so|worked|meanwhile|all|others|as|released|in|highest|painful|agitation
хотел|он|одно|раз|согнуть|тогда|было|это|что|первое|что|он|себя|вытянул|и|удалось|это|ему|наконец|с|этой|ногой|то|выполнить|что|он|хотел|тогда|работали|тем временем|все|другие|как|освобожденные|в|высшей|болезненной|тревоге
voulait|il|une|fois|plier|alors|c'était|cela|le|premier|que|il|se|||réussit|cela|à lui|enfin|avec|cette|jambe|ce|exécuter|ce que|il|voulait|alors|ils travaillèrent|entre-temps|tous|autres|comme|libérés|en|plus grande|douloureuse|agitation
chciał|on|jednego|raz|zgiąć|więc|było|to|to|pierwsze|że|on|się|wyciągnął|i|udało|to|jemu|w końcu|z|tą|nogą|to|wykonać|co|on|chciał|więc|pracowały|tymczasem|wszystkie|inne|jak|uwolnione|w|najwyższej|bolesnej|ekscytacji
quería|él|una|vez|doblar|entonces|fue|ello|lo|primero|que|él|se|estiró|y|logró|ello|a él|finalmente|con|esta|pierna|lo|ejecutar|lo que|él|quería|entonces|trabajaban|mientras tanto|todos|otros|como|liberados|en|máxima|dolorosa|agitación
voleva|lui|uno|una volta|piegare|allora|era|esso|il|primo|che|lui|si|allungò|e|riuscì|esso|a lui|finalmente|con|questa|gamba|ciò|eseguire|quello che|lui|voleva|allora|lavoravano|nel frattempo|tutte|altre|come|liberate|in|massima|dolorosa|agitazione
istemek|o|birini|bir kez|bükmek|o zaman|oldu|o|o|ilk|-dığı|o|kendini|uzatmak|ve|başarmak|onu|ona|nihayet|ile|bu|bacak|o|gerçekleştirmek|ne|o|istemek|o zaman|çalıştılar|bu arada|hepsi|diğerleri|gibi|serbest bırakılmış|içinde|en yüksek|acı|heyecan
أراد|هو|واحدة|مرة|ينحني|إذن|كان|الأمر|الذي|الأولى|أن|هو|نفسه|مد|و|نجح|الأمر|له|أخيرًا|مع|هذه|الساق|الذي|ينفذ|ما|هو|أراد|إذن|عملوا|في هذه الأثناء|جميع|الآخرين|كما|أُطلقوا|في|أقصى|مؤلم|قلق
إذا أراد أن يثني واحدة منها، كان أول شيء يفعله هو أن يتمدد؛ وإذا تمكن أخيرًا من تنفيذ ما أراد بهذه الساق، كانت جميع الأرجل الأخرى تعمل، كما لو كانت محررة، في حالة من الإثارة المؤلمة.
Gdy chciał jedną z nich zgiąć, to najpierw się rozciągał; a gdy w końcu udało mu się wykonać to, co chciał, wszystkie inne pracowały w międzyczasie, jakby uwolnione, w najwyższym, bolesnym podnieceniu.
Birini bükmek istediğinde, ilk önce kendini uzatıyordu; ve sonunda bu bacakla istediğini yapmayı başardığında, diğer tüm bacaklar, serbest kalmış gibi, en yüksek acı verici heyecan içinde çalışıyordu.
S'il voulait en plier une, c'était la première chose qu'il faisait ; et s'il réussissait enfin à faire avec cette patte ce qu'il voulait, toutes les autres travaillaient en même temps, comme libérées, dans une agitation extrême et douloureuse.
Если он хотел согнуть одну из них, то это было первым, что он пытался сделать; и если ему наконец удавалось выполнить то, что он хотел, с этой ногой, то все остальные работали, как будто их отпустили, в высшей, мучительной тревоге.
Se ele quisesse dobrar uma delas, era a primeira coisa que ele esticava; e se finalmente conseguisse fazer com essa perna o que queria, todas as outras trabalhavam, como se fossem soltas, em uma agitação intensa e dolorosa.
If he wanted to bend one of them, it was the first thing that he stretched; and if he finally managed to do what he wanted with that leg, all the others worked, as if released, in the highest, painful excitement.
Se voleva piegarne una, era la prima cosa che si allungava; e se finalmente riusciva a fare con quella gamba ciò che voleva, tutte le altre nel frattempo lavoravano, come liberate, in una massima e dolorosa agitazione.
Si quería doblar una, era lo primero que se estiraba; y si finalmente lograba hacer con esa pierna lo que quería, todas las demás trabajaban, como si fueran liberadas, en una máxima y dolorosa agitación.
»Nur sich nicht im Bett unnütz aufhalten,« sagte sich Gregor.
apenas|se|não|em|cama|inútil|ficar|disse|a si mesmo|Gregor
only|himself|not|in the|bed|useless|to stay|said|himself|Gregor
только|себя|не|в|кровати|бесполезно|задерживать|сказал|себе|Грегор
seulement|se|ne|dans|lit|inutile|retenir|il se dit|se|
tylko|się|nie|w|łóżku|niepotrzebnie|zatrzymywać|powiedział|sobie|Gregor
solo|a sí mismo|no|en|cama|inútilmente|detener|dijo|a sí mismo|Gregor
solo|si|non|nel|letto|inutilmente|trattenere|disse|a se stesso|Gregor
sadece|kendini|değil|içinde|yatak|gereksiz|kalmak|söyledi|kendine|Gregor
فقط|نفسه|لا|في|السرير|بلا فائدة|يبقى|قال|لنفسه|غريغور
"فقط لا تضيّع الوقت في السرير،" قال لنفسه غريغور.
"Tylko nie marnować czasu w łóżku," pomyślał Gregor.
"Sadece yatakta gereksiz yere vakit kaybetmemeliyim," dedi Gregor.
« Ne pas rester inutilement au lit, » se dit Gregor.
«Только не задерживаться в постели без дела», - сказал себе Грегор.
"Só não se demorar inutilmente na cama," disse Gregor a si mesmo.
"Just don't waste time uselessly in bed," Gregor told himself.
"Solo non trattenersi inutilmente a letto," si disse Gregor.
"Solo no quedarse inútil en la cama," se decía Gregor.
Zuerst wollte er mit dem unteren Teil seines Körpers aus dem Bett hinauskommen, aber dieser untere Teil, den er übrigens noch nicht gesehen hatte und von dem er sich auch keine rechte Vorstellung machen konnte, erwies sich als zu schwer beweglich; es ging so langsam; und als er schließlich, fast wild geworden, mit gesammelter Kraft, ohne Rücksicht sich vorwärtsstieß, hatte er die Richtung falsch gewählt, schlug an den unteren Bettpfosten heftig an, und der brennende Schmerz, den er empfand, belehrte ihn, daß gerade der untere Teil seines Körpers augenblicklich vielleicht der empfindlichste war.
primeiro|ele queria|ele|com|a|inferior|parte|de seu|corpo|para fora|da|cama|sair|mas|essa|inferior|parte|que|ele|aliás|ainda|não|visto|tinha|e|de|essa|ele|se|também|nenhuma|verdadeira|ideia|fazer|pôde|se mostrou|se|como|muito|pesado|móvel|isso|foi|tão|devagar|e|quando|ele|finalmente|quase|selvagem|se tornou|com|força concentrada|força|sem|consideração|se|empurrou para frente|ele teve|ele|a|direção|errada|escolhida|ele bateu|em|o|inferior|pé da cama|forte|em|e|a|ardente|dor|que|ele|sentiu|ele ensinou|ele|que|justamente|a|inferior|parte|de seu|corpo|imediatamente|talvez|o|mais sensível|era
first|wanted|he|with|the|lower|part|of his|body|out|the|bed|to come out|but|this|lower|part|which|he|by the way|still|not|seen|had|and|of|the|he|himself|also|no|proper|idea|to make|could|proved|himself|as|too|heavy|movable|it|went|so|slowly|and|as|he|finally|almost|wild|become|with|gathered|strength|without|regard|himself|pushed forward|had|he|the|direction|wrong|chosen|hit|against|the|lower|bed post|violently|against|and|the|burning|pain|which|he|felt|taught|him|that|just|the|lower|part|of his|body|at the moment|perhaps|the|most sensitive|was
сначала|он хотел|он|с|нижним|нижним|частью|своего|тела|из|кровати|кровати|выйти|но|эта|нижняя|часть|которую|он|кстати|еще|не|видел|он имел|и|о|котором|он|себе|также|никакой|правильной|представление|сделать|он мог|оказался|себя|как|слишком|тяжелым|подвижным|это|шло|так|медленно|и|когда|он|наконец|почти|диким|стал|с|собранной|силой|без|учета|себя|толкнул вперед|он имел|он|||||||||||||тот||||||||||самый||||||||чувствительный|он был
d'abord|il voulait|il|avec|la|partie inférieure|partie|de son|corps|hors de|du|lit|sortir|mais|cette|inférieure|partie|que|il|d'ailleurs|encore|pas|vu|il avait|et|de|cette|il|se|aussi|pas de|véritable|idée|se faire|il pouvait|il s'est avéré|se|comme|trop|lourd|mobile|cela|ça allait|si|lentement|et|quand|il|finalement|presque|fou|devenu|avec|toute|force|sans|égard|se|il se poussa en avant|il avait|il|||||||||||||la||||||||||le||||||||plus sensible|il était
najpierw|chciał|on|z|tym|dolnym|częścią|jego|ciała|z|tym|łóżka|wydostać się|ale|ta|dolna|część|którą|on|zresztą|jeszcze|nie|widział|miał|i|o|tym|on|sobie|także|żadnej|właściwej|wyobrażenie|zrobić|mógł|okazał|się|jako|zbyt|ciężki|ruchomy|to|szło|tak|wolno|i|gdy|on|w końcu|prawie|dziki|stał się|z|zebraną|siłą|bez|względu|siebie|pchnął do przodu|miał|on|tę|kierunek|błędnie|wybrał|uderzył|w|ten|dolny|słupek łóżka|mocno|w|i|ten|palący|ból|który|on|odczuł|pouczył|go|że|właśnie|ten|dolny|część|jego|ciała|w tej chwili|może|ten|najwrażliwszy|był
primero|quería|él|con|la|inferior|parte|de su|cuerpo|fuera|de la|cama|salir|pero|esta|inferior|parte|que|él|por cierto|aún|no|visto|había|y|de|la|él|se|también|ninguna|verdadera|idea|hacer|pudo|resultó|se|como|demasiado|pesado|móvil|eso|iba|tan|lento|y|cuando|él|finalmente|casi|salvaje|se había vuelto|con|toda|fuerza|sin|consideración|se|empujó hacia adelante|tuvo|él|la|dirección|equivocada|elegido|golpeó|contra|el|inferior|poste de la cama|fuerte|contra|y|el|ardiente|dolor|que|él|sintió|le enseñó|le|que|justo|la|inferior|parte|de su|cuerpo|en ese momento|quizás|el|más sensible|era
prima|voleva|lui|con|la|inferiore|parte|del|corpo|fuori|dal|letto|uscire|ma|questa|inferiore|parte|che|lui|peraltro|ancora|non|visto|aveva|e|di|quella|lui|si|anche|nessuna|vera|idea|fare|poteva|si rivelò|si|come|troppo|pesante|mobile|esso|andava|così|lentamente|e|quando|lui|infine|quasi|furioso|diventato|con|raccolta|forza|senza|riguardo|si|spingeva in avanti|aveva|lui|la|direzione|sbagliata|scelta|colpì|contro|il|inferiore|palo del letto|violentemente|contro|e|il|bruciante|dolore|che|lui|provò|gli insegnò|lui|che|proprio|la|inferiore|parte|del|corpo|al momento|forse|il|più sensibile|era
önce|istedi|o|ile|o|alt|kısım|onun|bedeni|dışarı|o|yatak|çıkmak|ama|bu|alt|kısım|onu|o|bu arada|henüz|değil|gördü|sahipti|ve|-den|o|o|kendisi|||||||||||||||||ve||o||||||||||||||||||||||||||o||||||||||o||||||||en hassas|idi
أولا|أراد|هو|مع|الجزء|السفلي|الجزء|جسده|جسمه|من|السرير|السرير|الخروج|لكن|هذا|السفلي|الجزء|الذي|هو|بالمناسبة|لم|لا|رأى|كان|و|عن|الجزء|هو|نفسه|أيضا|لا|صحيحة|فكرة|تكوين|استطاع|تبين|له|ك|إلى|ثقيل|الحركة|ذلك|سار|هكذا|ببطء|و|عندما|هو|أخيرا|تقريبا|مجنون|أصبح|مع|مجمعة|قوة|بدون|اعتبار|نفسه|دفع للأمام|كان|هو|الاتجاه|الاتجاه|خاطئ|اختار|ضرب|على|الجزء|السفلي|عمود السرير|بشدة|على|و|الألم|الحارق|الألم|الذي|هو|شعر|علم|له|أن|فقط|الجزء|السفلي|الجزء|جسده|جسمه|في الحال|ربما|الأكثر|حساسية|كان
أولاً، أراد أن يخرج بجزءه السفلي من السرير، لكن هذا الجزء السفلي، الذي لم يره بعد ولم يكن لديه فكرة واضحة عنه، تبين أنه ثقيل الحركة للغاية؛ كان الأمر بطيئًا جدًا؛ وعندما دفع أخيرًا، وقد أصبح شبه مجنون، بكل قوته، دون اعتبار، للأمام، اختار الاتجاه الخاطئ، وضرب بقوة في أعمدة السرير السفلية، وأخبره الألم الحارق الذي شعر به أن الجزء السفلي من جسده كان ربما الأكثر حساسية في تلك اللحظة.
Na początku chciał wydostać się z łóżka dolną częścią ciała, ale ta dolna część, której zresztą jeszcze nie widział i której nie potrafił sobie wyobrazić, okazała się zbyt ciężka do poruszenia; szło to tak wolno; a kiedy w końcu, prawie w szale, z całych sił, nie zważając na nic, pchnął się do przodu, wybrał złą kierunek, mocno uderzył w dolne nogi łóżka, a palący ból, który poczuł, uświadomił mu, że właśnie dolna część jego ciała była w tej chwili być może najwrażliwsza.
Öncelikle, vücudunun alt kısmıyla yataktan çıkmaya çalıştı, ama bu alt kısım, ki bu arada henüz görmemişti ve hakkında pek bir fikri yoktu, hareket ettirmesi çok ağır çıktı; çok yavaş ilerliyordu; ve nihayet, neredeyse deli gibi, topladığı güçle, dikkatsizce ileriye doğru itmeye çalıştığında, yanlış bir yön seçmişti, alt yatak direğine sert bir şekilde çarptı ve hissettiği yanıcı acı, vücudunun alt kısmının o anda belki de en hassas kısım olduğunu ona öğretti.
Au début, il voulait sortir du lit avec la partie inférieure de son corps, mais cette partie inférieure, qu'il n'avait d'ailleurs pas encore vue et dont il ne pouvait pas vraiment se faire une idée, s'est révélée trop difficile à déplacer ; cela avançait si lentement ; et quand finalement, presque devenu fou, il se poussa en avant avec toute sa force, sans tenir compte de rien, il avait choisi la mauvaise direction, heurta violemment le pied du lit, et la douleur brûlante qu'il ressentit lui fit comprendre que justement la partie inférieure de son corps était peut-être à ce moment-là la plus sensible.
Сначала он хотел вылезти из кровати нижней частью своего тела, но эта нижняя часть, которую он, кстати, еще не видел и о которой не мог составить четкого представления, оказалась слишком тяжелой для движения; это происходило так медленно; и когда он, наконец, почти в ярости, собрав всю силу, без оглядки толкнулся вперед, он выбрал неправильное направление, сильно ударился о нижние ножки кровати, и жгучая боль, которую он почувствовал, убедила его в том, что именно нижняя часть его тела в данный момент, возможно, была самой чувствительной.
Primeiro, ele queria sair da cama com a parte inferior do corpo, mas essa parte inferior, que aliás ele ainda não tinha visto e da qual não conseguia ter uma ideia clara, mostrou-se muito difícil de mover; estava indo tão devagar; e quando finalmente, quase enlouquecido, se empurrou para frente com toda a força, sem se importar, ele escolheu a direção errada, bateu violentamente na perna inferior da cama, e a dor ardente que sentiu o ensinou que justamente a parte inferior do seu corpo era talvez a mais sensível naquele momento.
At first, he wanted to get the lower part of his body out of bed, but this lower part, which he had not yet seen and of which he could not form a clear idea, turned out to be too heavy to move; it was going so slowly; and when he finally, almost frantically, pushed forward with all his strength, disregarding everything, he had chosen the wrong direction, hit the lower bedpost hard, and the burning pain he felt taught him that the lower part of his body was perhaps the most sensitive at that moment.
Inizialmente voleva uscire dal letto con la parte inferiore del suo corpo, ma quella parte inferiore, che peraltro non aveva ancora visto e della quale non riusciva a farsi un'idea precisa, si rivelò troppo pesante da muovere; andava così lentamente; e quando finalmente, quasi impazzito, si spinse in avanti con tutte le sue forze, senza riguardo, aveva scelto la direzione sbagliata, colpì violentemente il palo del letto e il dolore bruciante che provò gli fece capire che proprio la parte inferiore del suo corpo era al momento forse la più sensibile.
Primero quería salir de la cama con la parte inferior de su cuerpo, pero esa parte inferior, que por cierto aún no había visto y de la que no podía hacerse una idea clara, resultó ser demasiado pesada para moverse; iba tan lento; y cuando finalmente, casi volviéndose loco, se empujó hacia adelante con todas sus fuerzas, sin tener en cuenta, había elegido la dirección equivocada, golpeó fuertemente contra el poste inferior de la cama, y el dolor ardiente que sintió le enseñó que precisamente la parte inferior de su cuerpo era quizás la más sensible en ese momento.
Er versuchte es daher, zuerst den Oberkörper aus dem Bett zu bekommen, und drehte vorsichtig den Kopf dem Bettrand zu.
él|intentó|eso|por lo tanto|primero|el|torso|fuera|de la|cama|a|sacar|y|giró|con cuidado|la|cabeza|hacia el|borde de la cama|a
ele|tentou|isso|portanto|primeiro|o|tronco|para fora|da|cama|a|conseguir|e|ele virou|cuidadosamente|a|cabeça|para o|beira da cama|a
he|tried|it|therefore|first|the|upper body|out|the|bed|to|to get|and|turned|carefully|the|head|to the|bed edge|to
lui|provò|a farlo|quindi|prima|il|tronco|fuori|dal|letto|a|ottenere|e|girò|con cautela|la|testa|al|bordo del letto|verso
لذا حاول أولاً إخراج الجزء العلوي من جسده من السرير، ولف رأسه بحذر نحو حافة السرير.
Postanowił więc najpierw wydostać górną część ciała z łóżka i ostrożnie obrócił głowę w stronę krawędzi łóżka.
Bu nedenle, önce üst vücudunu yataktan çıkarmaya çalıştı ve dikkatlice başını yatak kenarına döndürdü.
Il essaya donc d'abord de sortir le haut de son corps du lit, et tourna prudemment la tête vers le bord du lit.
Поэтому он попытался сначала вытащить верхнюю часть тела из кровати и осторожно повернул голову к краю кровати.
Portanto, ele tentou primeiro tirar a parte superior do corpo da cama e virou cuidadosamente a cabeça em direção à borda da cama.
He therefore tried to get the upper body out of bed first, and carefully turned his head towards the edge of the bed.
Cercò quindi di far uscire prima la parte superiore del corpo dal letto, e girò con cautela la testa verso il bordo del letto.
Por lo tanto, intentó primero sacar la parte superior de su cuerpo de la cama, y giró cuidadosamente la cabeza hacia el borde de la cama.
Dies gelang auch leicht, und trotz ihrer Breite und Schwere folgte schließlich die Körpermasse langsam der Wendung des Kopfes.
esto|logró|también|fácil|y|a pesar de|su|ancho|y|peso|siguió|finalmente|la|masa corporal|lentamente|el|giro|de la|cabeza
isso|conseguiu|também|fácil|e|apesar de|sua|largura|e|peso|seguiu|finalmente|a|massa corporal|devagar|a|virada|da|cabeça
this|succeeded|also|easily|and|despite|their|width|and|weight|followed|finally|the|body mass|slowly|the|turning|of the|head
questo|riuscì|anche|facilmente|e|nonostante|della loro|larghezza|e|pesantezza|seguì|infine|la|massa corporea|lentamente|al|movimento|della|testa
وقد نجح في ذلك بسهولة، ورغم عرضها وثقلها، تبعت الكتلة الجسدية ببطء حركة الرأس.
Udało mu się to łatwo, a mimo swojej szerokości i ciężaru, masa ciała powoli podążyła za ruchem głowy.
Bu da kolayca gerçekleşti ve genişliğine ve ağırlığına rağmen, nihayet vücut kütlesi başın dönüşüne yavaşça uyum sağladı.
Cela réussit également facilement, et malgré sa largeur et son poids, la masse corporelle suivit finalement lentement le mouvement de la tête.
Это также удалось легко, и, несмотря на их ширину и тяжесть, в конце концов масса тела медленно последовала за поворотом головы.
Isso também foi fácil, e apesar de sua largura e peso, a massa do corpo finalmente seguiu lentamente a rotação da cabeça.
This was also easy, and despite its width and heaviness, the mass of his body slowly followed the turn of his head.
Ciò riuscì anche facilmente, e nonostante la sua larghezza e pesantezza, infine la massa corporea seguì lentamente il movimento della testa.
Esto también resultó fácil, y a pesar de su ancho y peso, finalmente la masa corporal siguió lentamente el giro de la cabeza.
Aber als er den Kopf endlich außerhalb des Bettes in der freien Luft hielt, bekam er Angst, weiter auf diese Weise vorzurücken, denn wenn er sich schließlich so fallen ließ, mußte geradezu ein Wunder geschehen wenn der Kopf nicht verletzt werden sollte.
pero|cuando|él|la|cabeza|finalmente|fuera|de la|cama|al|el|aire libre||mantuvo|sintió|él|miedo|seguir|de|esta|manera|avanzar|porque|si|él|se|finalmente|así|caer|dejó|tenía que|casi|un|milagro|suceder|si|la|cabeza|no|herido|ser|debería
mas|quando|ele|a|cabeça|finalmente|fora|da|cama|no|o|livre|ar|ele manteve|ele ficou com|ele||||||||se|||||||||||||a|cabeça|não|ferido|ser|deveria
but|as|he|the|head|finally|outside|of the|bed|in|the|free|air|held|got|he|fear|further|in|this|way|to advance|for|if|he|himself|finally|so|to fall|let|had to|just|a|miracle|happen|if|the|head|not|injured|to be|should
ma|quando|lui|la|testa|finalmente|fuori|dal|letto|nell'|all'|libero|aria|tenne|provò|lui|paura|di continuare|in|questo|modo|avanzare|perché|se|lui|si|infine|in questo modo|cadere|lasciò|doveva|praticamente|un|miracolo|accadere|se|la|testa|non|ferita|essere|doveva
لكن عندما أمسك برأسه أخيرًا خارج السرير في الهواء الطلق، شعر بالخوف من التقدم بهذه الطريقة، لأنه إذا سقط بهذه الطريقة، كان يجب أن يحدث معجزة حتى لا يتعرض الرأس للإصابة.
Ale kiedy w końcu trzymał głowę poza łóżkiem na wolnym powietrzu, przestraszył się, by kontynuować w ten sposób, ponieważ jeśli w końcu się tak przewróci, musiałoby zdarzyć się prawdziwe cudo, aby głowa nie została zraniona.
Ama nihayet başını yataktan dışarıda, serin havada tuttuğunda, bu şekilde ilerlemekten korktu, çünkü eğer sonunda kendini böyle bırakırsa, başının zarar görmemesi için tam anlamıyla bir mucize olması gerekiyordu.
Mais quand il tint enfin la tête à l'extérieur du lit dans l'air libre, il eut peur de continuer à avancer de cette manière, car s'il se laissait finalement tomber ainsi, il fallait qu'un véritable miracle se produise pour que sa tête ne soit pas blessée.
Но когда он наконец держал голову за пределами кровати на свежем воздухе, он испугался продолжать двигаться таким образом, потому что, если он в конце концов упадет, должно произойти настоящее чудо, чтобы голова не была повреждена.
Mas quando ele finalmente manteve a cabeça do lado de fora da cama no ar livre, ficou com medo de continuar avançando dessa maneira, pois se ele finalmente se deixasse cair assim, teria que acontecer um milagre para que a cabeça não se machucasse.
But when he finally held his head outside the bed in the open air, he became afraid to proceed further in this way, because if he finally let himself fall like that, it would take a miracle for his head not to be injured.
Ma quando finalmente tenne la testa al di fuori del letto nell'aria aperta, ebbe paura di avanzare ulteriormente in questo modo, perché se alla fine si fosse lasciato cadere, doveva necessariamente accadere un miracolo se la testa non si fosse ferita.
Pero cuando finalmente mantuvo la cabeza fuera de la cama en el aire libre, sintió miedo de avanzar de esta manera, porque si finalmente se dejaba caer así, tenía que ocurrir un milagro para que la cabeza no resultara herida.
Und die Besinnung durfte er gerade jetzt um keinen Preis verlieren; lieber wollte er im Bett bleiben.
e|a|reflexão|podia|ele|justo|agora|por|nenhum|preço|perder|de preferência|queria|ele|na|cama|ficar
and|the|reflection|was allowed|he|just|now|for|no|price|to lose|rather|wanted|he|in the|bed|to stay
и|эту|размышление|он мог|он|как раз|сейчас|ни|никакую|цену|потерять|лучше|он хотел||в|кровать|остаться
et|la|réflexion|il devait|il|juste|maintenant|pour|aucun|prix|perdre|de préférence|il voulait|il|dans le|lit|rester
i|tę|refleksja|mógł|on|właśnie|teraz|za|żadną|cenę|stracić|wolałby|chciał|on|w|łóżku|zostać
y|la|reflexión|debía|él|justo|ahora|por|ningún|precio|perder|preferiría|quería|él|en|cama|quedarse
e|la|riflessione|doveva|lui|proprio|adesso|per|nessun|prezzo|perdere|piuttosto|voleva|lui|nel|letto|restare
ve|o|düşünce|izin vermek|o|tam|şimdi|için|hiç|fiyat|kaybetmek|daha iyi|istemek|o|içinde|yatak|kalmak
و|ال|التفكير|كان يجب عليه|هو|الآن|الآن|من|أي|ثمن|أن يفقد|أفضل|أراد|هو|في|السرير|أن يبقى
ولم يكن عليه أن يفقد تركيزه في هذه اللحظة بأي ثمن؛ كان يفضل البقاء في السرير.
I nie mógł w żadnym wypadku stracić skupienia; wolałby zostać w łóżku.
Ve düşüncesini tam da şimdi hiçbir şekilde kaybetmemeliydi; yatakta kalmayı tercih ederdi.
Et il ne devait en aucun cas perdre son calme en ce moment ; il préférait rester au lit.
И он не должен был терять самообладание ни при каких обстоятельствах; он предпочел бы остаться в постели.
E ele não podia perder a calma de jeito nenhum; preferia ficar na cama.
And he must not lose his composure at any price right now; he would rather stay in bed.
E non doveva assolutamente perdere la lucidità proprio adesso; preferiva restare a letto.
Y no debía perder la reflexión en este momento por ningún precio; preferiría quedarse en la cama.
Aber als er wieder nach gleicher Mühe aufseufzend so dalag wie früher, und wieder seine Beinchen womöglich noch ärger gegeneinander kämpfen sah und keine Möglichkeit fand, in diese Willkür Ruhe und Ordnung zu bringen, sagte er sich wieder, daß er unmöglich im Bett bleiben könne und daß es das Vernünftigste sei, alles zu opfern, wenn auch nur die kleinste Hoffnung bestünde, sich dadurch vom Bett zu befreien.
mas|quando|ele|novamente|após|igual|esforço|suspirando|assim|deitado|como|antes|e|novamente|suas|perninhas|possivelmente|ainda|pior|entre si|lutar|viu|e|nenhuma|possibilidade|encontrou|em|essa|arbitrariedade|calma|e|ordem|para|trazer|disse|ele|a si mesmo|novamente|que|ele|impossivelmente|na|cama|ficar|poderia|e|que|isso|o|mais sensato|era|tudo|para|sacrificar|se|também|apenas|a|menor|esperança|existisse|a si mesmo|assim|da|cama|para|libertar
but|as|he|again|after|same|effort|sighing|so|lay|as|before|and|again|his|little legs|possibly|even|worse|against each other|to fight|saw|and|no|possibility|found|in|this|arbitrariness|peace|and|order|to|to bring|said|he|himself|again|that|he|impossible|in the|bed|to stay|could|and|that|it|the|most reasonable|be|everything|to|to sacrifice|if|even|only|the|smallest|hope|existed|himself|thereby|from the|bed|to|to free
но|когда|он|снова|после|такой же|усилия|вздыхая|так|он лежал|как|раньше|и|снова|свои|ножки|возможно|еще|хуже|друг с другом|бороться|он видел|и|никакой|возможность|он нашел|в|эту|произвол|спокойствие|и|порядок|чтобы|привести|он сказал|он|себя||||||кровать||||||||||чтобы||||||||||||||освободить
mais|quand|il|à nouveau|après|même|effort|en soupirant|si|il était allongé|comme|avant|et|à nouveau|ses|petites jambes|peut-être|encore|plus|l'une contre l'autre|combattre|il voyait|et|aucune|possibilité|il trouva|dans|cette|arbitraire|calme|et|ordre|à|mettre|il se dit|il|à soi-même||||||lit||||||||||à||||||||||||||se libérer
ale|gdy|on|znów|po|tej samej|trudzie|wzdychając|tak|leżał|jak|wcześniej|i|znów|swoje|nóżki|być może|jeszcze|gorzej|przeciwko sobie|walczyć|widział|i|żadnej|możliwości|znalazł|w|tę|dowolność|spokój|i|porządek|do|wprowadzić|powiedział|on|sobie|znów|że|on|niemożliwe|w|łóżku|zostać|mógłby|i|że|to|to|najrozsądniejsze|było|wszystko|do|poświęcić|jeśli|także|tylko|najmniejsza||nadzieja|istniałaby|się|w ten sposób|z|łóżka|do|uwolnić
pero|cuando|él|de nuevo|tras|el mismo|esfuerzo|suspirando|así|yacía|como|antes|y|de nuevo|sus|patitas|posiblemente|aún|peor|entre sí|luchar|vio|y|ninguna|posibilidad|encontró|en|esta|arbitrariedad|calma|y|orden|para|llevar|dijo|él|a sí mismo|de nuevo|que|él|imposible|en|cama|quedarse|podría|y|que|eso|lo|más sensato|era|todo|para|sacrificar|si|incluso|solo|la|más pequeña|esperanza|existiera|a sí mismo|así|de|cama|para|liberarse
ma|quando|lui|di nuovo|dopo|uguale|fatica|sospirando|così|giaceva|come|prima|e|di nuovo|le|gambette|possibilmente|ancora|peggio|l'uno contro l'altro|combattere|vedeva|e|nessuna|possibilità|trovava|in|questa|arbitrio|calma|e|ordine|a|portare|diceva|lui|a se stesso|di nuovo|che|lui|impossibile|nel|letto|restare|potesse|e|che|fosse|la|cosa più sensata|fosse|tutto|a|sacrificare|se|anche|solo|la|più piccola|speranza|esistesse|a se stesso|in questo modo|dal|letto|a|liberare
ama|-dığında|o|tekrar|ardından|aynı|çaba|inleyerek|öyle|uzanmış|gibi|daha önce|ve|tekrar|onun|bacakları|mümkünse|daha|daha kötü|birbirine|savaşmak|gördü|ve|hiç|imkan|buldu|içinde|bu|keyfi|huzur|ve|düzen|-e|getirmek|söyledi|o|kendine|tekrar|-dığı|o|imkansız|içinde|yatak|kalmak|-ebilmek|ve|-dığı|bu|en|mantıklı olan|-dir|her şey|-e|feda etmek|eğer|bile|sadece|en|en küçük|umut|-seydi|kendini|bununla|-den|yatak|-e|kurtulmak
لكن|عندما|هو|مرة أخرى|بعد|نفس|الجهد|متنهداً|هكذا|استلقى|كما|سابقاً|و|مرة أخرى|ساقيه|الساقين|ربما|أكثر|أسوأ|ضد بعضهما|أن يقاتلا|رأى|و|أي|إمكانية|وجد|في|هذه|الفوضى|هدوء|و|نظام|أن|أن يجلب|قال|هو|لنفسه|مرة أخرى|أن|هو|مستحيل|في|السرير|أن يبقى|يمكنه|و|أن|ذلك|الأكثر|عقلانية|أن يكون|كل شيء|أن|أن يضحي|إذا|حتى|فقط|الأمل|الأصغر|الأمل|كان موجوداً|لنفسه|بذلك|من|السرير|أن|أن يتحرر
لكن عندما استلقى مرة أخرى بنفس الجهد متأوها كما كان من قبل، ورأى ساقيه تتصارعان مع بعضهما البعض بشكل أسوأ، ولم يجد أي وسيلة لوضع هذا الفوضى في حالة من الهدوء والنظام، قال لنفسه مرة أخرى أنه لا يمكنه البقاء في السرير وأنه من الأكثر عقلانية أن يضحي بكل شيء، حتى لو كانت هناك أدنى أمل في أن يحرره ذلك من السرير.
Ale kiedy znów leżał tak jak wcześniej, wzdychając z takim samym trudem, i znów widział, jak jego nóżki walczą ze sobą jeszcze bardziej, i nie mógł znaleźć sposobu, aby wprowadzić w tę samowolę spokój i porządek, powiedział sobie znowu, że nie może w żadnym wypadku zostać w łóżku i że najrozsądniej będzie poświęcić wszystko, nawet jeśli istniałaby tylko najmniejsza nadzieja, że w ten sposób uwolni się od łóżka.
Ama tekrar aynı çabayla inleyerek, daha önceki gibi uzanıp, bacaklarının birbirine daha da kötü bir şekilde çarpıştığını görüp, bu keyfiyeti huzur ve düzenle kontrol altına alacak bir yol bulamayınca, kendine tekrar yatakta kalamayacağını ve yataktan kurtulmak için en küçük bir umut bile olsa her şeyi feda etmenin en mantıklısı olduğunu söyledi.
Mais lorsqu'il se retrouva à gémir de la même manière qu'auparavant, et qu'il vit à nouveau ses petites jambes se battre encore plus l'une contre l'autre sans trouver de moyen d'apporter calme et ordre à ce caprice, il se dit à nouveau qu'il ne pouvait pas rester au lit et que la chose la plus raisonnable à faire était de tout sacrifier, même si la plus petite espérance existait, pour se libérer du lit.
Но когда он снова, с таким же усилием, вздохнув, лежал так, как раньше, и снова видел, как его ножки, возможно, еще хуже, борются друг с другом, и не находил возможности привести этот произвол в порядок и спокойствие, он снова сказал себе, что он не может оставаться в постели и что было бы разумнее пожертвовать всем, если бы даже существовала хоть малейшая надежда освободиться от постели.
Mas quando ele, após o mesmo esforço, suspirou e ficou deitado como antes, e viu suas perninhas lutando uma contra a outra ainda mais, sem encontrar uma maneira de trazer calma e ordem a essa arbitrariedade, disse a si mesmo que não podia ficar na cama e que era mais sensato sacrificar tudo, mesmo que houvesse apenas a menor esperança de se libertar da cama.
But when he lay there again, sighing with the same effort as before, and saw his little legs possibly fighting against each other even worse, and found no way to bring calm and order to this chaos, he told himself again that he could not possibly stay in bed and that it was the most reasonable thing to sacrifice everything, even if there was only the smallest hope of freeing himself from the bed.
Ma quando di nuovo giaceva lì, sospirando con la stessa fatica come prima, e vedeva di nuovo le sue gambette combattere tra loro, forse anche peggio, e non trovava modo di portare ordine e calma in questo caos, si ripeteva che non poteva assolutamente restare a letto e che era più sensato sacrificare tutto, anche se solo la più piccola speranza esistesse, per liberarsi dal letto.
Pero cuando, tras el mismo esfuerzo, se encontraba de nuevo tumbado como antes, y veía que sus piernecitas luchaban entre sí quizás aún más que antes y no encontraba manera de traer calma y orden a esta arbitrariedad, se decía de nuevo que no podía quedarse en la cama y que lo más sensato era sacrificarlo todo, aunque solo existiera la más pequeña esperanza de liberarse de la cama.
Gleichzeitig aber vergaß er nicht, sich zwischendurch daran zu erinnern, daß viel besser als verzweifelte Entschlüsse ruhige und ruhigste Überlegung sei.
ao mesmo tempo|mas|esqueceu|ele|não|a si mesmo|de vez em quando|disso|para|lembrar|que|muito|melhor|do que|desesperados|decisões|calmas|e|mais tranquilas|reflexão|era
at the same time|but|did not forget|he|not|himself|in between|to it|to|to remember|that|much|better|than|desperate|decisions|calm|and|quietest|consideration|be
одновременно|но|он забыл|он|не|себя|время от времени|об этом|чтобы|вспомнить|что|гораздо|лучше|чем|отчаянные|решения|спокойные|и|самые спокойные|размышление|это было
en même temps|mais|il n'oublia pas|il|ne pas|à lui-même|entre-temps|à cela|à|se rappeler|que|beaucoup|mieux|que|désespérés|décisions|calmes|et|les plus calmes|réflexion|c'était
jednocześnie|ale|zapomniał|on|nie|siebie|w międzyczasie|o tym|do|przypomnieć|że|dużo|lepiej|niż|rozpaczliwe|decyzje|spokojne|i|najspokojniejsze|rozważanie|było
al mismo tiempo|pero|olvidó|él|no|a sí mismo|de vez en cuando|en eso|para|recordar|que|mucho|mejor|que|desesperados|decisiones|tranquilas|y|más tranquilas|reflexión|era
allo stesso tempo|ma|dimenticò|lui|non|a se stesso|di tanto in tanto|a questo|a|ricordare|che|molto|meglio|che|disperati|decisioni|calme|e|più calme|riflessione|fosse
aynı zamanda|ama|unuttu|o|değil|kendini|arada|buna|-e|hatırlamak|-dığı|çok|daha iyi|-den|umutsuz|kararlar|sakin|ve|en sakin|düşünme|-dir
في نفس الوقت|لكن|نسي|هو|ليس|لنفسه|بين الحين والآخر|لذلك|أن|أن يتذكر|أن|كثير|أفضل|من|يائسة|قرارات|هادئة|و|الأكثر هدوءاً|تفكير|أن يكون
في نفس الوقت، لم ينس أن يتذكر بين الحين والآخر أن التفكير الهادئ والهادئ أفضل بكثير من القرارات اليائسة.
Jednocześnie jednak nie zapomniał, aby w międzyczasie przypomnieć sobie, że znacznie lepsza niż rozpaczliwe postanowienia jest spokojna i najspokojniejsza refleksja.
Aynı zamanda, umutsuz kararların çok daha iyi bir şey olmadığını, sakin ve en sakin düşüncenin daha iyi olduğunu hatırlamayı da unutmuyordu.
En même temps, il n'oubliait pas de se rappeler qu'une réflexion calme et posée était bien meilleure que des décisions désespérées.
В то же время он не забывал напоминать себе, что гораздо лучше, чем отчаянные решения, является спокойное и самое спокойное размышление.
Ao mesmo tempo, ele não se esqueceu de lembrar-se de que, em momentos como esse, uma consideração calma e tranquila é muito melhor do que decisões desesperadas.
At the same time, he did not forget to remind himself in between that calm and the calmest consideration was much better than desperate decisions.
Allo stesso tempo, però, non dimenticava di ricordarsi che molto meglio delle decisioni disperate era una riflessione calma e serena.
Al mismo tiempo, no olvidaba recordarse que mucho mejor que decisiones desesperadas era una reflexión tranquila y serena.
In solchen Augenblicken richtete er die Augen möglichst scharf auf das Fenster, aber leider war aus dem Anblick des Morgennebels, der sogar die andere Seite der engen Straße verhüllte, wenig Zuversicht und Munterkeit zu holen.
em|tais|momentos|direcionou|ele|os|olhos|o mais|nítido|para|a|janela|mas|infelizmente|era|da|a|visão|da|névoa matinal|que|até|o|outro|lado|da|estreita|rua|encobria|pouca|confiança|e|ânimo|para|obter
in|such|moments|directed|he|the|eyes|as sharply as possible|sharp|at|the|window|but|unfortunately|was|from|the|sight|of the|morning mist|which|even|the|other|side|of the|narrow|street|concealed|little|confidence|and|cheerfulness|to|to obtain
в|таких|моментах|он направил|он|свои|глаза|по возможности|остро|на|окно||но|к сожалению|это было|из|взгляда||утреннего|тумана|который|даже|другую||сторону|узкой|улицы||он скрывал|мало|уверенность|и|бодрость|чтобы|получить
dans|de tels|instants|il dirigea|il|les|yeux|aussi|net|vers|la|fenêtre|mais|malheureusement|il était|de|la|vue|du|brouillard matinal|qui|même|l'autre||côté|de la|étroite|rue|il couvrait|peu|confiance|et|vivacité|à|obtenir
w|takich|chwilach|skierował|on|oczy||możliwie|ostro|na|okno||ale|niestety|było|z|tego|widoku|mgły|porannej|która|nawet|tę|drugą|stronę|tej|wąskiej|ulicy|zasłaniał|mało|nadziei|i|radości|do|zdobyć
en|tales|momentos|dirigió|él|los|ojos|lo más|agudos|hacia|la|ventana|pero|desafortunadamente|era|de|la|vista|de|neblina matutina|que|incluso|el|otro|lado|de|estrecha|calle|cubría|poca|confianza|y|alegría|para|obtener
in|tali|momenti|rivolse|lui|gli|occhi|il più possibile|acuti|su|la|finestra|ma|sfortunatamente|era|da|la|vista|della|nebbia mattutina|che|addirittura|l'|altro|lato|della|stretta|strada|copriva|poca|fiducia|e|vivacità|a|ottenere
içinde|böyle|anlarda|yöneltti|o|o|gözler|mümkün olduğunca|keskin|üzerine|o|pencere|ama|ne yazık ki|oldu|-den|o|manzara|o|sabah sisinin|o|hatta|o|diğer|taraf|o|dar|sokak|örtmek|az|umut|ve|neşe|-e|almak
في|مثل هذه|اللحظات|وجه|هو|العيون|العيون|قدر الإمكان|حادة|نحو|النافذة|النافذة|لكن|للأسف|كان|من|المنظر|المنظر|من|ضباب الصباح|الذي|حتى|الجانب|الآخر|الجانب|من|الضيقة|الشارع|غطى|قليل|أمل|و|حيوية|أن|أن يحصل
في مثل هذه اللحظات، كان يوجه عينيه بأقصى حدة نحو النافذة، لكن للأسف، لم يكن هناك الكثير من الأمل والبهجة يمكن الحصول عليها من منظر ضباب الصباح الذي كان يغطي حتى الجانب الآخر من الشارع الضيق.
W takich chwilach starał się jak najostrzej skierować wzrok na okno, ale niestety z widoku porannej mgły, która nawet zasłaniała drugą stronę wąskiej ulicy, niewiele można było czerpać nadziei i radości.
Böyle anlarda gözlerini mümkün olduğunca keskin bir şekilde pencereye dikti, ama ne yazık ki, dar sokağın diğer tarafını bile örtmekte olan sabah sisinin manzarasından pek fazla bir umut ve neşe elde edemedi.
Dans de tels moments, il fixait ses yeux aussi intensément que possible sur la fenêtre, mais malheureusement, le spectacle du brouillard matinal, qui masquait même l'autre côté de la rue étroite, n'apportait guère d'espoir et de gaieté.
В такие моменты он старался как можно острее смотреть на окно, но, к сожалению, от вида утреннего тумана, который даже скрывал другую сторону узкой улицы, было мало уверенности и бодрости.
Nesses momentos, ele fixou os olhos o mais agudamente possível na janela, mas, infelizmente, da visão da névoa da manhã, que até cobria o outro lado da rua estreita, havia pouca confiança e ânimo a se obter.
In such moments, he focused his eyes as sharply as possible on the window, but unfortunately, from the sight of the morning mist, which even obscured the other side of the narrow street, there was little hope and cheer to be gained.
In quei momenti, cercava di fissare gli occhi il più acutamente possibile sulla finestra, ma purtroppo dalla vista della nebbia mattutina, che copriva persino l'altro lato della stretta strada, c'era poco da trarre in termini di fiducia e allegria.
En esos momentos, fijaba la vista lo más agudamente posible en la ventana, pero lamentablemente, de la vista de la niebla matutina, que incluso ocultaba el otro lado de la estrecha calle, no se podía obtener mucha confianza ni alegría.
»Schon sieben Uhr,« sagte er sich beim neuerlichen Schlagen des Weckers, »schon sieben Uhr und noch immer ein solcher Nebel.« Und ein Weilchen lang lag er ruhig mit schwachem Atem, als erwarte er vielleicht von der völligen Stille die Wiederkehr der wirklichen und selbstverständlichen Verhältnisse.
já|sete|horas|disse|ele|a si mesmo|ao|novo|tocar|do|despertador|já|sete|horas|e|ainda|sempre|um|tal|nevoeiro|e|um|tempinho|longo|ficou|ele|tranquilo|com|fraco|respiração|quando|esperava|ele|talvez|de|a|total|silêncio|o|retorno|das|real|e|autoevidentes|condições
already|seven|o'clock||he||||||||||and|||||||||||||||||||||||||||||self-evident|conditions
уже|семь|часов|сказал|он|себе|при|новом|ударе|будильника||уже|семь|часов|и|еще|всегда|такой|такой|туман|и|некоторое|время|долго|лежал|он|спокойно|с|слабым|дыханием|когда|ожидал|он|возможно|от|полной|полной|тишины|возвращение|возвращение|реальных|реальных|и|самоочевидных|условий
déjà|sept|heures|il dit|il|à lui-même|en|nouveau|sonnant|du|réveil|déjà|sept|heures|et|encore|toujours|un|tel|brouillard|et|un|petit moment|longtemps|il resta|il|calme|avec|faible|respiration|quand|il attendait|il|peut-être|de|le|totale|silence|le|retour|des|réelles|et|évidentes|conditions
już|siedem|godzina|powiedział|on|sobie|przy|nowym|uderzeniu|budzika||już|siedem|godzina|i|jeszcze|wciąż|taki|taki|mgła|i|chwilę|chwilę|długo|leżał|on|spokojnie|z|słabym|oddechem|gdy|oczekiwał|on|może|od|całkowitej||ciszy|powrót|powrót|rzeczywistych||i|oczywistych|okoliczności
ya|siete|hora|dijo|él|a sí mismo|al|nuevo|sonar|del|despertador|ya|siete|hora|y|aún|todavía|un|tal|niebla|y|un|ratito|largo|quedó|él|tranquilo|con|débil|respiración|cuando|esperaba|él|quizás|de|la|total|silencio|el|regreso|de las|reales|y|evidentes|realidades
già|sette|ora|disse|lui|a se stesso|al|nuovo|suonare|della|sveglia|già|sette|ora|e|ancora|sempre|un|tale|nebbia|e|un|po'|a lungo|rimase|lui|tranquillo|con|debole|respiro|quando|si aspettava|lui|forse|dalla|la|totale|silenzio|il|ritorno|delle|reali|e|ovvie|condizioni
zaten|yedi|saat|dedi|o|kendine|-dığı sırada|yeniden|çalma|-in|alarm|zaten|yedi|saat|ve|hala|her zaman|bir|böyle|sis|ve|bir|süre|uzun|yattı|o|sakin|ile|zayıf|nefes|-dığı zaman|bekliyordu|o|belki|-den|-in|tam|sessizlik|-in|dönüş|-in|gerçek|ve|kendiliğinden|durumlar
بالفعل|السابعة|الساعة|قال|هو|لنفسه|عند|الجديدة|الضرب|المنبه||بالفعل|السابعة|الساعة|و|لا|يزال|نوع|مثل|ضباب|و|فترة|قصيرة|طويلاً|استلقى|هو|بهدوء|مع|ضعيف|تنفس|عندما|توقع|هو|ربما|من|ال|الكاملة|الصمت|ال|العودة|ال|الحقيقية|و|البديهية|الظروف
»لقد أصبحت السابعة بالفعل،« قال لنفسه عند دق المنبه مرة أخرى، »لقد أصبحت السابعة وما زال هناك ضباب كثيف.« وظل لفترة من الوقت مستلقياً بهدوء مع تنفس ضعيف، كما لو كان ينتظر من الصمت التام عودة الظروف الحقيقية والبديهية.
»Już siódma,« pomyślał, gdy budzik znów zadzwonił, »już siódma i wciąż taki mglisty poranek.« I przez chwilę leżał spokojnie z słabym oddechem, jakby oczekiwał, że z całkowitej ciszy powrócą rzeczywiste i oczywiste okoliczności.
»Zaten yedi,« dedi kendine alarm saatinin tekrar çalarken, »zaten yedi ve hâlâ böyle bir sis var.« Ve bir süre boyunca zayıf bir nefesle sakin bir şekilde yattı, belki de tamamen sessizlikten gerçek ve doğal durumların geri dönmesini bekliyordu.
«Déjà sept heures», se dit-il en entendant à nouveau son réveil sonner, «déjà sept heures et il y a encore un tel brouillard.» Et pendant un moment, il resta allongé tranquillement, respirant faiblement, comme s'il attendait peut-être de ce silence total le retour des conditions réelles et évidentes.
«Уже семь часов», — сказал он себе, когда будильник снова прозвонил, — «уже семь часов, и все еще такой туман». И некоторое время он лежал спокойно с слабым дыханием, как будто ожидал, что полная тишина вернет ему реальные и привычные условия.
»Já são sete horas,« disse a si mesmo ao ouvir o despertador tocar novamente, »já são sete horas e ainda há essa neblina.« E por um tempo ele ficou deitado, respirando fraco, como se esperasse talvez do silêncio absoluto o retorno das condições reais e naturais.
"It's already seven o'clock," he said to himself as the alarm clock rang again, "already seven o'clock and still such fog." And for a while, he lay quietly with shallow breaths, as if he were perhaps expecting the return of real and self-evident circumstances from the complete silence.
»Già le sette,« si disse mentre il sveglia suonava di nuovo, »già le sette e ancora una nebbia così fitta.« E per un po' rimase tranquillo con un respiro debole, come se forse si aspettasse dalla completa silenzio il ritorno delle condizioni reali e ovvie.
»Ya son las siete«, se dijo al sonar de nuevo el despertador, »ya son las siete y todavía hay tanta niebla.« Y durante un rato permaneció quieto con la respiración débil, como si esperara quizás de la completa calma el regreso de las circunstancias reales y evidentes.
Dann aber sagte er sich: »Ehe es einviertel acht schlägt, muß ich unbedingt das Bett vollständig verlassen haben.
então|mas|disse|ele|a si mesmo|antes que|isso|um quarto|oito|toca|deve|eu|absolutamente|a|cama|completamente|deixar|
then|but|said|he|himself|before|it|quarter|eight|strikes|must|I|necessarily|the|bed|completely|left|have
тогда|но|сказал|он|себе|прежде чем|это|четверть|восемь|ударит|должен|я|обязательно|кровать|кровать|полностью|покинуть|должен был
alors|mais|il dit|il|à lui-même|avant que|cela|un quart|huit|ça sonne|il doit|je|absolument|le|lit|complètement|quitter|avoir
wtedy|ale|powiedział|on|sobie|zanim|to|kwadrans|ósma|uderzy|musi|ja|koniecznie|to|łóżko|całkowicie|opuścić|mieć
entonces|pero|dijo|él|a sí mismo|antes de que|ello|un cuarto|ocho|suene|debo|yo|necesariamente|la|cama|completamente|dejar|
poi|però|disse|lui|a se stesso|prima che|essa|un quarto|otto|suoni|deve|io|assolutamente|il|letto|completamente|lasciare|avere
sonra|ama|dedi|o|kendine|-meden önce|o|çeyrek|sekiz|çalıyor|zorunda|ben|kesinlikle|o|yatak|tamamen|terk etmek|sahip olmak
ثم|لكن|قال|هو|لنفسه|قبل|أن|ربع|الثامنة|يضرب|يجب|أنا|بالتأكيد|السرير||تمامًا|مغادرة|أن
ثم قال لنفسه: »قبل أن تدق الساعة الثامنة والربع، يجب أن أكون قد تركت السرير تماماً.
Ale potem pomyślał: »Zanim wybije wpół do ósmej, muszę koniecznie całkowicie opuścić łóżko.
Ama sonra kendine dedi ki: »Sekizi çeyrek geçmeden önce kesinlikle yataktan tamamen çıkmış olmam lazım.
Puis il se dit : «Avant qu'il ne soit huit heures moins le quart, je dois absolument avoir quitté le lit complètement.
Но потом он сказал себе: «Прежде чем пробьет четверть восьмого, я обязательно должен полностью покинуть постель.
Mas então ele disse a si mesmo: »Antes que o relógio marque oito e quinze, eu preciso definitivamente ter saído da cama.
But then he said to himself: "Before it strikes a quarter past eight, I absolutely must have completely left the bed.
Poi però si disse: »Prima che siano le otto e un quarto, devo assolutamente aver lasciato completamente il letto.
Pero luego se dijo: »Antes de que suene las ocho y cuarto, debo haber abandonado la cama por completo.
Im übrigen wird auch bis dahin jemand aus dem Geschäft kommen, um nach mir zu fragen, denn das Geschäft wird vor sieben Uhr geöffnet.« Und er machte sich nun daran, den Körper in seiner ganzen Länge vollständig gleichmäßig aus dem Bett hinauszuschaukeln.
no|restante|vai|também|até|lá|alguém|do||trabalho|vir|para|perguntar|a mim|para||pois|o|trabalho|vai|antes de|sete|horas|abrir||||||||||||||||||
in the|remaining|will|also|until|there|someone|from|the|business|come|to|for|me|to|to ask|for|the|business|will|before|seven|o'clock|||he|made|himself|now|to it|the|body|in|its|whole|length|completely|evenly|out of|the|bed|to swing out
в|остальном|будет|также|до|того времени|кто-то|из|бизнес|бизнес|прийти|чтобы|узнать|мне|чтобы|спрашивать|потому что|бизнес|бизнес|будет|до|семи|часов|открыто||||||||||||||||||
dans le|reste|il va|aussi|jusqu'à|là|quelqu'un|de|le|magasin|venir|pour|après|moi|à|demander|car|le|magasin|il va|avant|sept|heures|ouvert|et|il|il fit|à lui-même|maintenant|à cela|le|corps|dans|sa|entière|longueur|complètement|uniformément|hors|le|lit|se balancer
w|pozostałych|będzie|też|do|wtedy|ktoś|z|ten|interes|przyjść|aby|po|mnie|do|pytać|bo|ten|interes|będzie|przed|siódmą|godziną|otwarty|i|on|zrobił|sobie|teraz|do|ciało|ciało|w|swojej|całej|długości|całkowicie|równomiernie|z|łóżka||wychylać
en el|resto|va a|también|hasta que|entonces|alguien|de|el|negocio|venir|para|preguntar|por mí|a||porque|el|negocio|va a|antes de|siete|hora|abrirse|y|él|hizo|a sí mismo|ahora|a|el|cuerpo|en|toda|completa|longitud|completamente|uniforme|de|la|cama|balancearse hacia afuera
nel|resto|verrà|anche|fino a|ad allora|qualcuno|dal|negozio|negozio||||||||||aprirà|prima delle|sette|ora|||||||||||||||||||
-de|geri kalan|olacak|de|-e kadar|oraya|biri|-den|o|dükkan|gelmek|-mek için|-i sormak|bana|-e||çünkü|o|dükkan|olacak|-den önce|yedi|saat|açılacak|ve|o|yaptı|kendine|şimdi|ona|-i|beden|-de|kendi|tüm|boy|tamamen|eşit şekilde|-den|o|yatak|dışarıya sallamak
في|الباقي|سوف|أيضًا|حتى|ذلك الحين|شخص|من|ال|العمل|يأتي|ل|بعد|لي|أن|يسأل|لأن|العمل||سوف|قبل|السابعة|الساعة|يفتح|و|هو|بدأ|نفسه|الآن|إلى|الجسم||في|طوله|الكاملة||تمامًا|بشكل متساوٍ|من|ال|السرير|يهز للخارج
بخلاف ذلك، سيأتي شخص ما من العمل ليسأل عني، لأن العمل يفتح قبل السابعة.« وبدأ الآن في دفع جسده بالكامل وبشكل متساوٍ للخارج من السرير.
Poza tym do tego czasu ktoś z pracy na pewno przyjdzie, żeby się o mnie zapytać, bo sklep otwiera się przed siódmą.« I zabrał się do tego, aby całkowicie i równomiernie wytrząsnąć ciało z łóżka.
Ayrıca o zamana kadar işten biri de gelip beni sormak zorunda kalacak, çünkü iş yediden önce açılacak.« Ve şimdi bedeni tamamen eşit bir şekilde yataktan dışarı sallamaya başladı.
D'ailleurs, d'ici là, quelqu'un viendra aussi du magasin pour demander de mes nouvelles, car le magasin ouvre avant sept heures.» Et il se mit alors à balancer son corps dans toute sa longueur pour sortir complètement du lit.
Кроме того, до этого времени кто-то из бизнеса должен прийти, чтобы спросить обо мне, ведь бизнес открывается до семи часов». И он принялся за то, чтобы полностью и равномерно выкатить тело из постели.
Além disso, até lá alguém do trabalho deve vir perguntar por mim, pois o negócio abre antes das sete horas.« E ele começou a balançar o corpo para fora da cama de maneira uniforme.
Besides, someone will come from the business by then to ask about me, because the business opens before seven o'clock." And he now set about rocking his body completely and evenly out of bed.
In ogni caso, fino ad allora qualcuno verrà dal negozio a chiedere di me, perché il negozio apre prima delle sette.« E si mise quindi a dondolare il corpo in tutta la sua lunghezza per uscire completamente dal letto.
Además, hasta entonces alguien vendrá del negocio para preguntar por mí, porque el negocio abre antes de las siete.« Y se dispuso a balancear su cuerpo completamente y de manera uniforme fuera de la cama.
Wenn er sich auf diese Weise aus dem Bett fallen ließ, blieb der Kopf, den er beim Fall scharf heben wollte, voraussichtlich unverletzt.
quando|ele|a si mesmo|para|essa|maneira|de|a|cama|cair|deixou|ficou|a|cabeça|que|ele|ao|queda|rapidamente|levantar|queria|provavelmente|ileso
if|he|himself|in|this|way|out of|the|bed|fell|let|remained|the|head|which|he|at the|fall|sharply|to lift|wanted|presumably|uninjured
если|он|себя|на|этот|способ|из|кровать|кровать|падать|позволил|остался|голова|голова|которую|он|при|падении|резко|поднимать|хотел|вероятно|невредимым
quand|il|à lui-même|sur|cette|manière|hors|le|lit|tomber|il laissa|il resta|la|tête|qu'il|il|en|chute|rapidement|lever|il voulait|probablement|indemne
jeśli|on|siebie|na|ten|sposób|z|łóżka||upadać|pozwolił|pozostał|głowa|głowa|którą|on|przy|upadku|ostro|podnieść|chciał|prawdopodobnie|nietknięty
cuando|él|a sí mismo|sobre|esta|manera|de|la|cama|caer|dejó|quedó|la|cabeza|que|él|al|caer|rápidamente|levantar|quiso|probablemente|ileso
quando|lui|si|su|questo|modo|dal|letto||cadere|lasciò|rimase|la|testa|che|lui|al|caduta|rapidamente|sollevare|voleva|presumibilmente|illeso
eğer|o|kendini|üzerine|bu|şekilde|-den|o|yatak|düşmek|bıraktı|kaldı|-in|baş|-i|o|-dığı sırada|düşüş|keskin|kaldırmak|istedi|muhtemelen|yaralanmadan
إذا|هو|نفسه|على|هذه|الطريقة|من|ال|السرير|يسقط|ترك|بقي|ال|الرأس|الذي|هو|عند|السقوط|بسرعة|يرفع|أراد|على الأرجح|غير مصاب
عندما أسقط نفسه بهذه الطريقة من السرير، من المتوقع أن يبقى الرأس، الذي أراد أن يرفعه بسرعة عند السقوط، سليماً.
Kiedy w ten sposób spadał z łóżka, głowa, którą chciał szybko unieść podczas upadku, prawdopodobnie pozostała nienaruszona.
Bu şekilde yataktan düştüğünde, düşüş sırasında başını keskin bir şekilde kaldırmak istediği için muhtemelen zarar görmeyecekti.
Lorsqu'il se laissa tomber du lit de cette manière, sa tête, qu'il voulait lever brusquement en tombant, resta probablement intacte.
Когда он таким образом падал с постели, голова, которую он хотел резко поднять при падении, вероятно, осталась невредимой.
Quando ele se deixou cair da cama dessa forma, a cabeça, que ele queria levantar rapidamente ao cair, provavelmente ficou ilesa.
When he let himself fall out of bed in this way, the head, which he wanted to lift sharply during the fall, would presumably remain uninjured.
Se si lasciava cadere dal letto in questo modo, la testa, che voleva sollevare bruscamente durante la caduta, rimaneva presumibilmente illesa.
Cuando se dejaba caer de esta manera de la cama, la cabeza, que quería levantar rápidamente al caer, probablemente quedaría ilesa.
Der Rücken schien hart zu sein; dem würde wohl bei dem Fall auf den Teppich nichts geschehen.
o|costas|parecia|duro|a|ser|a ele|deveria|provavelmente|em|a|queda|em|o|tapete|nada|acontecer
the|back|seemed|hard|to|to be|it|would|probably|in case of|the|fall|on|the|carpet|nothing|happen
спина|спина|казалась|жесткой|инфинитивная частица|быть|ей|было бы|вероятно|при|падении|падение|на|ковер|ковер|ничего|происходить
le|dos|semblait|dur|à|être|à lui|verrait|probablement|lors de|ce|chute|sur|le|tapis|rien|arriver
ten|plecy|wydawał się|twardy|do|być|temu|by|chyba|przy|tym|upadku|na|dywan|dywan|nic|stać się
la|espalda|parecía|dura|a|ser|le|debería|probablemente|en|la|caída|sobre|la|alfombra|nada|suceder
la|schiena|sembrava|dura|a|essere|a lui|avrebbe|probabilmente|in caso di|la|caduta|su|il|tappeto|niente|accadere
arka|sırt|gibi görünüyordu|sert|-mek|olmak|ona|-ecekti|muhtemelen|-de|o|düşüş|üzerine|o|halı|hiçbir şey|olmak
ال|الظهر|بدا|صلبا|أن|يكون|له|سوف|على الأرجح|في|ذلك|السقوط|على|السجادة|السجادة|لا شيء|يحدث
كان الظهر يبدو صلبًا؛ لن يحدث له شيء على الأرجح عند السقوط على السجادة.
Plecy wydawały się twarde; przy upadku na dywan nic by mu się nie stało.
Sırtı sert görünüyordu; halıya düşmesi durumunda ona bir şey olmayacaktı.
Le dos semblait dur ; il ne lui arriverait probablement rien en tombant sur le tapis.
Спина казалась жесткой; при падении на ковер с ней, вероятно, ничего не случится.
As costas pareciam duras; provavelmente nada aconteceria com ele ao cair no tapete.
The back seemed to be hard; nothing would probably happen to it from the fall onto the carpet.
La schiena sembrava dura; non gli sarebbe successo nulla cadendo sul tappeto.
La espalda parecía dura; no le pasaría nada al caer sobre la alfombra.
Das größte Bedenken machte ihm die Rücksicht auf den lauten Krach, den es geben müßte und der wahrscheinlich hinter allen Türen wenn nicht Schrecken, so doch Besorgnisse erregen würde.
o|maior|preocupação|causou|a ele|a|consideração|sobre|o|alto|barulho|que|isso|haver|deveria|e|que|provavelmente|atrás de|todas as|portas|se|não|medo|assim|mas|preocupações|causar|
the|greatest|concern|made|him|the|consideration|on|the|loud|noise|which|it|must|would have to|and|which|probably|behind|all|doors|if|not|terror|so|but|worries|would arouse|would
это|самое большое|беспокойство|вызывало|ему|уважение|внимание|на|громкий||шум|который|он|должен был быть|должен был бы|и|который|вероятно|за|всеми|дверями|если|не|ужас|то|но|беспокойства|вызывать|
le|plus grand|souci|lui faisait|à lui|la|considération|sur|le|fort|bruit|qu'il|cela|devoir|devrait|et|qui|probablement|derrière|toutes|portes|si|pas|terreur|alors|mais|inquiétudes|susciter|
to|największe|obawy|sprawiało|mu|ta|uwaga|na|ten|głośny|hałas|który|to|dać|musiałby|i|który|prawdopodobnie|za|wszystkimi|drzwiami|jeśli|nie|przerażenie|więc|jednak|niepokoje|wzbudzać|by
lo|mayor|preocupación|le causaba|a él|la|consideración|sobre|el|ruidoso|ruido|que|habría|dar|debería|y|que|probablemente|detrás de|todas|puertas|si|no|miedo|así|pero|preocupaciones|causar|
il|maggiore|preoccupazione|gli dava|a lui|la|considerazione|su|il|forte|rumore|che|ci|sarebbe|dovrebbe|e|che|probabilmente|dietro|tutte|porte|se|non|spaventi|allora|ma|preoccupazioni|susciterebbe|
bu|en büyük|endişe|yaptı|ona|bu|saygı|üzerine|o|yüksek|gürültü|o|bu|olmak|-meli|ve|o|muhtemelen|arkasında|tüm|kapılar|eğer|değilse|korku|öyle|ama|endişeler|uyandırmak|-ecekti
ذلك|الأكبر|القلق|جعل|له|ال|الاعتبار|على|الضجيج|العالي|الضجيج|الذي|يجب|أن يكون|يجب أن|و|الذي|على الأرجح|خلف|جميع|الأبواب|إذا|لا|رعب|لذا|لكن|قلق|يثير|
أكبر قلق كان لديه هو الاعتبار بشأن الضجيج العالي الذي يجب أن يحدث، والذي من المحتمل أن يثير الرعب أو على الأقل القلق خلف جميع الأبواب.
Największym zmartwieniem była dla niego obawa przed głośnym hałasem, który musiałby się pojawić i który prawdopodobnie wzbudziłby niepokój, jeśli nie przerażenie, za wszystkimi drzwiami.
En büyük endişeyi, olması gereken yüksek gürültü ve muhtemelen tüm kapıların arkasında korku değilse bile endişe yaratacak olan düşüncesi veriyordu.
La plus grande préoccupation était le bruit fort qu'il devrait y avoir et qui provoquerait probablement, derrière toutes les portes, non pas de la terreur, mais des inquiétudes.
Наибольшее беспокойство вызывало у него то, что шум, который должен был возникнуть, вероятно, вызовет страх или, по крайней мере, беспокойство за всеми дверями.
A maior preocupação era o barulho alto que teria que haver e que provavelmente causaria, se não medo, pelo menos preocupações, atrás de todas as portas.
His greatest concern was the consideration of the loud noise that would have to occur and which would likely cause either fear or at least worries behind all the doors.
La maggiore preoccupazione era il rumore assordante che ci sarebbe stato e che probabilmente avrebbe suscitato, dietro tutte le porte, se non paura, almeno preoccupazione.
La mayor preocupación era el ruido fuerte que tendría que haber y que probablemente causaría, si no miedo, al menos inquietud detrás de todas las puertas.
Das mußte aber gewagt werden.
isso|tinha que|mas|arriscado|ser
this|had to|but|risked|be
это|должно было|но|рискнуто|быть
cela|devait|mais|risqué|être
to|musiało|ale|podjęte|być
eso|debía|pero|arriesgado|ser
questo|doveva|però|osato|essere
bu|-malı|ama|risk edilmiş|olmak
ذلك|يجب أن|لكن|جازف|أن يكون
لكن كان يجب المخاطرة بذلك.
Ale to musiało być zaryzykowane.
Ama buna cesaret edilmeliydi.
Mais cela devait être tenté.
Но это нужно было рискнуть.
Mas isso tinha que ser arriscado.
But that had to be risked.
Ma doveva essere rischiato.
Pero eso tenía que arriesgarse.
Als Gregor schon zur Hälfte aus dem Bette ragte – die neue Methode war mehr ein Spiel als eine Anstrengung, er brauchte immer nur ruckweise zu schaukeln –, fiel ihm ein, wie einfach alles wäre, wenn man ihm zu Hilfe käme.
quando|Gregor|já|para a|metade|de|a|cama|protrudia|a|nova|método|era|mais|um|jogo|do que|um|esforço|ele|precisava|sempre|apenas|de forma abrupta|a|balançar|caiu|a ele|uma|como|simples|tudo|seria|se|alguém|a ele|a|ajuda|viesse
as|Gregor|already|to the|half|out of|the|bed|protruded|the|new|method|was|more|a|game|than|an|effort|he|needed|always|only|jerkily|to|to swing|fell|him|a|how|simple|everything|would be|if|one|him|to|help|came
когда|Грегор|уже|на|половине|из|кровати|кровати|высовывался|новый|метод|метод|был|больше|игра|игра|чем|усилие|усилие|он|ему нужно было|всегда|только|рывками|инфинитивная частица|качаться|ему пришло в голову|ему|как||просто|все|было бы|если|кто-то|ему|в|помощь|пришел бы
quand|Gregor|déjà|à la|moitié|hors de|le|lit|dépassait|la|nouvelle|méthode|était|plus|un|jeu|que|un|effort|il|avait besoin|toujours|juste|par à-coups|à|balancer|lui vint|à lui|une idée|comme|simple|tout|serait|si|on|à lui|à|aide|venait
kiedy|Gregor|już|do|połowy|z|tym|łóżka|wystawał|ta|nowa|metoda|była|bardziej|zabawą||niż|wysiłkiem||on|potrzebował|zawsze|tylko|szarpnięciami|do|huśtania|wpadł|mu|pomysł|jak|prosto|wszystko|byłoby|jeśli|ktoś|mu|na|pomoc|przyszedłby
cuando|Gregor|ya|a la|mitad|de|la|cama|sobresalía|el|nuevo|método|era|más|un|juego|que|un|esfuerzo|él|necesitaba|siempre|solo|de un tirón|a|balancearse|le cayó|a él|una|cuán|fácil|todo|sería|si|uno|a él|a|ayuda|viniera
quando|Gregor|già|a metà|metà|da|il|letto|sporgeva|il|nuovo|metodo|era|più|un|gioco|che|uno|sforzo|lui|aveva bisogno|sempre|solo|a scatti|a|dondolare|gli venne in mente|a lui|un|quanto|semplice|tutto|sarebbe|se|si|a lui|a|aiuto|venisse
-dığında|Gregor|zaten|-e|yarı|-den|o|yatak|uzanıyordu|bu|yeni|yöntem|-di|daha|bir|oyun|-den|bir|çaba|o|-dı|her zaman|sadece|aniden|-mek|sallanmak|düştü|ona|aklına|nasıl|kolay|her şey|-di|eğer|biri|ona|-e|yardım|gelse
عندما|غريغور|بالفعل|إلى|نصف|من|السرير|السرير|امتد|الطريقة|الجديدة|الطريقة|كانت|أكثر|لعبة|لعبة|من|جهد|جهد|هو|احتاج|دائما|فقط|دفعة واحدة|أن|يتأرجح|خطر|له|فكرة|كيف|سهل|كل شيء|سيكون|إذا|شخص|له|إلى|مساعدة|جاء
عندما كان غريغور قد خرج بالفعل نصفه من السرير - كانت الطريقة الجديدة أكثر لعبة من كونها جهدًا، كان يحتاج فقط إلى التأرجح بشكل مفاجئ - خطر له كم سيكون كل شيء بسيطًا إذا جاء أحد لمساعدته.
Kiedy Gregor już w połowie wystawał z łóżka – nowa metoda była bardziej zabawą niż wysiłkiem, musiał tylko huśtać się w szarpany sposób – pomyślał, jak prosto byłoby, gdyby ktoś mu pomógł.
Gregor yatağın yarısına kadar çıktığında - yeni yöntem daha çok bir oyun gibiydi, sadece sarsılarak hareket etmesi gerekiyordu - ona yardım edilse her şeyin ne kadar basit olacağını düşündü.
Alors que Gregor était déjà à moitié sorti du lit – la nouvelle méthode était plus un jeu qu'un effort, il n'avait qu'à se balancer par à-coups –, il lui vint à l'esprit à quel point tout serait simple s'il recevait de l'aide.
Когда Грегор уже наполовину высунулся из кровати – новый метод был скорее игрой, чем усилием, ему нужно было только покачиваться – ему пришло в голову, как было бы просто, если бы ему помогли.
Quando Gregor já estava metade para fora da cama - o novo método era mais um jogo do que um esforço, ele só precisava balançar de forma abrupta -, ele pensou em como tudo seria simples se alguém o ajudasse.
As Gregor was already halfway out of bed – the new method was more of a game than an effort, he only needed to rock back and forth in jerks – it occurred to him how simple everything would be if someone came to help him.
Quando Gregor era già a metà fuori dal letto - il nuovo metodo era più un gioco che uno sforzo, doveva solo dondolarsi a scatti - gli venne in mente quanto sarebbe stato semplice se qualcuno gli fosse venuto in aiuto.
Cuando Gregor ya estaba medio fuera de la cama - el nuevo método era más un juego que un esfuerzo, solo necesitaba balancearse de un lado a otro -, se le ocurrió lo simple que sería si alguien le ayudara.
Zwei starke Leute – er dachte an seinen Vater und das Dienstmädchen – hätten vollständig genügt; sie hätten ihre Arme nur unter seinen gewölbten Rücken schieben, ihn so aus dem Bett schälen, sich mit der Last niederbeugen und dann bloß vorsichtig dulden müssen, daß er den Überschwung auf dem Fußboden vollzog, wo dann die Beinchen hoffentlich einen Sinn bekommen würden.
dos|fuertes|personas|él|pensó|en|su|padre|y|la|sirvienta|habrían|completamente|sido suficientes|ellos|habrían|sus|brazos|solo|debajo de|su|arqueado|espalda|empujar|lo|así|de|la|cama|despojar|se|con|la|carga|inclinar|y|entonces|solo|con cuidado|tolerar|tener que|que|él|el|movimiento|sobre|el|suelo|realizó|donde|entonces|las|patitas|con suerte|un|sentido|obtener|tendrían
شخصان قويان - كان يفكر في والده والخادمة - كانا كافيين تمامًا؛ كان بإمكانهما فقط دفع ذراعيهما تحت ظهره المقوس، وإخراجه من السرير بهذه الطريقة، والانحناء تحت الثقل، ثم كان عليهما فقط أن يتحملا بحذر أنه سيقوم بالتحول على الأرض، حيث ستكتسب ساقاه الأمل في أن يكون لهما معنى.
Dwóch silnych ludzi – myślał o swoim ojcu i o pokojówce – w zupełności by wystarczyło; wystarczyłoby, że wsunęliby ręce pod jego wygięty grzbiet, wyciągnęliby go z łóżka, pochylili się z ciężarem i musieli tylko ostrożnie znieść, że wykonałby przewrót na podłodze, gdzie wtedy nóżki miałyby nadzieję zyskać sens.
İki güçlü insan - o babasını ve hizmetçiyi düşündü - tamamen yeterli olurdu; sadece kollarını onun kavisli sırtının altına sokup, onu yataktan çekip çıkarmalı, yükle birlikte eğilmeli ve sonra sadece dikkatlice onun yerdeki hareketini yapmasına katlanmaları gerekirdi, umarım o zaman bacaklar bir anlam kazanırdı.
Deux personnes fortes – il pensait à son père et à la femme de ménage – auraient largement suffi ; elles auraient simplement dû glisser leurs bras sous son dos voûté, le sortir du lit ainsi, se pencher avec le poids et ensuite simplement devoir supporter prudemment qu'il fasse le saut sur le sol, où ses petites jambes, espérons-le, prendraient enfin un sens.
Два сильных человека – он думал о своем отце и горничной – вполне бы справились; им нужно было только подложить руки под его изогнутую спину, так вытащить его из кровати, наклониться с грузом и затем просто осторожно терпеть, чтобы он перевернулся на пол, где, надеюсь, его ножки наконец-то обретут смысл.
Duas pessoas fortes – ele pensou em seu pai e na empregada – teriam sido completamente suficientes; elas teriam apenas que colocar os braços sob suas costas arqueadas, retirá-lo da cama, se curvar com o peso e então apenas ter que suportar cuidadosamente que ele fizesse a transição para o chão, onde então as perninhas esperançosamente fariam sentido.
Two strong people – he thought of his father and the maid – would have been completely sufficient; they would have only had to slide their arms under his arched back, peel him out of bed like that, bend down with the load, and then just carefully endure that he made the transition onto the floor, where hopefully his little legs would find some purpose.
Due persone forti – pensò a suo padre e alla cameriera – sarebbero state più che sufficienti; avrebbero dovuto solo infilare le braccia sotto il suo dorso curvo, sollevarlo dal letto, piegarsi con il peso e poi semplicemente tollerare con cautela che lui eseguisse il movimento sul pavimento, dove poi le gambette avrebbero sperato di avere un senso.
Dos personas fuertes – él pensó en su padre y la sirvienta – habrían sido completamente suficientes; solo tendrían que meter sus brazos debajo de su espalda arqueada, sacarlo de la cama, inclinarse con la carga y luego simplemente tener que soportar con cuidado que él hiciera el movimiento en el suelo, donde entonces las piernecitas, con suerte, cobrarían sentido.
Nun, ganz abgesehen davon, daß die Türen versperrt waren, hätte er wirklich um Hilfe rufen sollen?
حسنًا، بغض النظر عن أن الأبواب كانت مغلقة، هل كان يجب عليه حقًا أن يستدعي المساعدة؟
Cóż, abstrahując od tego, że drzwi były zamknięte, czy naprawdę powinien był wołać o pomoc?
Şimdi, kapıların kilitli olduğu gerçeğini bir kenara bırakırsak, gerçekten yardım çağırmalı mıydı?
Eh bien, mis à part le fait que les portes étaient verrouillées, aurait-il vraiment dû crier à l'aide ?
Ну, совершенно помимо того, что двери были заперты, действительно ли он должен был звать на помощь?
Bem, deixando de lado o fato de que as portas estavam trancadas, ele realmente deveria ter gritado por ajuda?
Now, apart from the fact that the doors were locked, should he really have called for help?
Beh, a parte il fatto che le porte erano chiuse a chiave, avrebbe davvero dovuto chiamare aiuto?
Bueno, dejando de lado que las puertas estaban cerradas, ¿realmente debería haber llamado por ayuda?
Trotz aller Not konnte er bei diesem Gedanken ein Lächeln nicht unterdrücken.
على الرغم من كل الصعوبات، لم يستطع أن يمنع نفسه من الابتسام عند هذه الفكرة.
Pomimo całej tej rozpaczy, nie mógł powstrzymać uśmiechu na myśl o tym.
Tüm zorluklara rağmen, bu düşünceyle bir gülümsemeyi bastıramadı.
Malgré toute sa détresse, il ne pouvait s'empêcher de sourire à cette pensée.
Несмотря на все бедствия, он не мог сдержать улыбку при этой мысли.
Apesar de toda a dificuldade, ele não conseguiu conter um sorriso ao pensar nisso.
Despite all the distress, he couldn't suppress a smile at this thought.
Nonostante tutta la difficoltà, non riusciva a trattenere un sorriso a questo pensiero.
A pesar de toda la necesidad, no pudo evitar sonreír ante ese pensamiento.
Schon war er so weit, daß er bei stärkerem Schaukeln kaum das Gleichgewicht noch erhielt, und sehr bald mußte er sich nun endgültig entscheiden, denn es war in fünf Minuten einviertel acht, – als es an der Wohnungstür läutete.
كان قد وصل إلى نقطة أنه مع اهتزاز أقوى بالكاد استطاع الحفاظ على توازنه، وسرعان ما كان عليه أن يتخذ قرارًا نهائيًا، لأنه كان في الخامسة والربع من الثامنة، - عندما رن جرس باب الشقة.
Już był tak daleko, że przy silniejszym kołysaniu ledwo utrzymywał równowagę, a bardzo szybko musiał teraz ostatecznie podjąć decyzję, ponieważ za pięć minut była kwadrans po ósmej, – kiedy zadzwoniło do drzwi mieszkania.
Artık o kadar ileri gitmişti ki, daha fazla sallanırsa dengeyi koruyamaz hale gelmişti ve çok geçmeden kesin bir karar vermek zorundaydı, çünkü saat sekizi çeyrek geçiyordu - o sırada kapı zili çaldı.
Il était déjà arrivé à un point où il avait à peine encore son équilibre lors d'un balancement plus fort, et très bientôt il devait maintenant se décider définitivement, car il était cinq minutes et quart à huit heures, – quand on sonna à la porte de l'appartement.
Он уже дошел до того, что при сильном покачивании едва удерживал равновесие, и очень скоро ему нужно было окончательно решить, ведь через пять минут будет четверть восьмого, – когда в дверь квартиры позвонили.
Ele já estava tão longe que, ao balançar mais forte, mal conseguia manter o equilíbrio, e muito em breve ele teria que decidir de uma vez por todas, pois eram cinco minutos para as oito, – quando alguém tocou a campainha da porta do apartamento.
He was already at the point where he could hardly maintain his balance with stronger swaying, and very soon he had to make a final decision, for it was a quarter to eight in five minutes, – when the doorbell rang.
Era già arrivato al punto che, oscillando più forte, a malapena riusciva a mantenere l'equilibrio, e molto presto doveva ora decidere definitivamente, poiché erano le otto e un quarto in cinque minuti, – quando suonò il campanello alla porta dell'appartamento.
Ya estaba tan lejos que apenas podía mantener el equilibrio con un movimiento más fuerte, y muy pronto tendría que decidirse de una vez por todas, porque eran las ocho y cuarto en cinco minutos, – cuando sonó el timbre de la puerta del apartamento.
»Das ist jemand aus dem Geschäft,« sagte er sich und erstarrte fast, während seine Beinchen nur desto eiliger tanzten.
isso|é|alguém|de|o|negócio|disse|ele|a si mesmo|e|parou|quase|enquanto|suas|perninhas|apenas|tanto|mais apressadamente|dançavam
this|is|someone|from|the|business|said|he|himself|and|froze|almost|while|his|little legs|only|all the more|quicker|danced
это|есть|кто-то|из|бизнеса||сказал|он|себе|и|замер|почти|пока|его|ножки|только|тем|быстрее|танцевали
cela|est|quelqu'un|de|le|commerce|il dit|il|à lui-même|et|il s'immobilisa|presque|tandis que|ses|petites jambes|seulement|d'autant|plus pressé|ils dansaient
to|jest|ktoś|z|tym|interes|powiedział|on|sobie|i|zamarł|prawie|podczas gdy|jego|nóżki|tylko|tym|szybciej|tańczyły
eso|es es|alguien|de|el|negocio|dijo|él|a sí mismo|y|se quedó paralizado|casi|mientras|sus|piernecitas|solo|tanto|más rápido|bailaban
questo|è|qualcuno|da|il|negozio|disse|lui|a se stesso|e|si bloccò|quasi|mentre|le|gambette|solo|tanto|più in fretta|ballavano
bu|dır|biri|-den|o|iş|söyledi|o|kendine|ve|dondu|neredeyse|-iken|onun|bacakları|sadece|daha|acele|dans etti
ذلك|هو|شخص|من|ال|عمل|قال|هو|لنفسه|و|تجمد|تقريبًا|بينما|ساقيه|أرجل صغيرة|فقط|أكثر|أسرع|رقصت
»هذا شخص من العمل،« قال لنفسه وتوقف تقريبًا، بينما كانت ساقاه ترقصان بشكل أسرع.
»To ktoś z interesu,« pomyślał i niemal zamarł, podczas gdy jego nóżki tańczyły jeszcze szybciej.
»Bu işten biri,« dedi kendine ve bacakları daha da hızlı dans ederken neredeyse donup kaldı.
«C'est quelqu'un du métier», se dit-il et il s'immobilisa presque, tandis que ses petites jambes dansaient d'autant plus rapidement.
«Это кто-то из бизнеса,» сказал он себе и почти замер, в то время как его ножки только быстрее танцевали.
»Isso é alguém do negócio,« disse ele para si mesmo e quase paralisou, enquanto suas perninhas dançavam ainda mais apressadas.
"That's someone from the business," he told himself, almost freezing as his little legs danced all the more eagerly.
»Questa è qualcuno del mestiere,« si disse e quasi si bloccò, mentre le sue gambette danzavano ancora più in fretta.
»Esa es alguien del negocio,« se dijo y casi se paralizó, mientras sus piernecitas bailaban aún más rápido.
Einen Augenblick blieb alles still.
um|momento|ficou|tudo|quieto
a|moment|remained|all|still
один|момент|остался|всё|тихо
un|instant|il resta|tout|silencieux
jeden|moment|pozostał|wszystko|cicho
un|momento|quedó|todo|en silencio
un|attimo|rimase|tutto|silenzioso
bir|an|kaldı|her şey|sessiz
لحظة|لحظة|بقي|كل شيء|ساكن
لحظة واحدة بقي كل شيء ساكنًا.
Na chwilę wszystko zamarło.
Bir an her şey sessiz kaldı.
Un instant, tout resta silencieux.
Мгновение все оставалось тихо.
Por um momento, tudo ficou em silêncio.
For a moment, everything remained still.
Per un attimo tutto rimase in silenzio.
Un momento todo quedó en silencio.
»Sie öffnen nicht,« sagte sich Gregor, befangen in irgendeiner unsinnigen Hoffnung.
elas|abrem|não|disse|a si mesmo|Gregor|constrangido|em|alguma|sem sentido|esperança
they|open|not|said|himself|Gregor|embarrassed|in|some|nonsensical|hope
они|открывают|не|сказал|себе|Грегор|смущённый|в|какой-то|бессмысленной|надежде
elles|ouvrent|ne pas|il dit|à lui-même|Gregor|gêné|dans|une quelconque|insensée|espoir
one|otwierają|nie|powiedział|sobie|Gregor|skrępowany|w|jakąś|bezsensowną|nadzieją
ellas|abren|no|dijo|a sí mismo|Gregor|atrapado|en|alguna|absurda|esperanza
loro|aprono|non|disse|a se stesso|Gregor|imbarazzato|in|qualche|insensata|speranza
onlar|açmıyorlar|değil|söyledi|kendine|Gregor|tedirgin|içinde|herhangi bir|saçma|umut
هم|يفتحون|لا|قال|لنفسه|غريغور|متردد|في|أي|غير معقولة|أمل
»إنهم لا يفتحون،« قال غريغور، محاصرًا في أمل غير منطقي.
»Nie otwierają,« pomyślał Gregor, zakłopotany jakąś bezsensowną nadzieją.
»Açmıyorlar,« dedi Gregor, saçma bir umutta sıkışmış olarak.
«Ils n'ouvrent pas», se dit Gregor, gêné par une espérance absurde.
«Они не открывают,» сказал себе Грегор, смущенный какой-то бессмысленной надеждой.
»Eles não abrem,« pensou Gregor, preso em alguma esperança absurda.
"They won't open," Gregor told himself, caught in some nonsensical hope.
»Non aprono,« si disse Gregor, imbarazzato da qualche insensata speranza.
»No abren,« se dijo Gregor, atrapado en alguna esperanza absurda.
Aber dann ging natürlich wie immer das Dienstmädchen festen Schrittes zur Tür und öffnete.
mas|então|foi|claro|como|sempre|a|empregada|firme|passo|para a|porta|e|abriu
but|then|went|of course|as|always|the|maid|firm|steps|to the|door|and|opened
но|потом|пошла|конечно|как|всегда|служанка|горничная|твёрдым|шагом|к|двери|и|открыла
mais|alors|il alla|bien sûr|comme|toujours|la|bonne|d'un pas ferme|pas|à la|porte|et|elle ouvrit
ale|wtedy|poszła|oczywiście|jak|zawsze|to|służąca|pewnym|krokiem|do|drzwi|i|otworzyła
pero|entonces|fue|por supuesto|como|siempre|la|sirvienta|firme|paso|a la|puerta|y|abrió
ma|poi|andò|naturalmente|come|sempre|la|cameriera|decisi|passi|verso la|porta|e|aprì
ama|sonra|gitti|tabii ki|gibi|her zaman|o|hizmetçi|sağlam|adımlarla|-e|kapı|ve|açtı
لكن|بعد ذلك|ذهب|بالطبع|كما|دائمًا|ال|خادمة|ثابتة|خطوات|إلى|باب|و|فتحت
لكن بعد ذلك، بالطبع، كما هو الحال دائمًا، ذهبت الخادمة بخطوات ثابتة نحو الباب وفتحته.
Ale potem, jak zawsze, pokojówka pewnym krokiem podeszła do drzwi i je otworzyła.
Ama sonra her zamanki gibi hizmetçi kapıya doğru sağlam adımlarla gitti ve açtı.
Mais ensuite, comme toujours, la servante s'avança d'un pas ferme vers la porte et ouvrit.
Но затем, как всегда, горничная уверенно подошла к двери и открыла.
Mas então, como sempre, a empregada foi até a porta com passos firmes e abriu.
But then, of course, as always, the maid walked firmly to the door and opened it.
Ma poi, come sempre, la cameriera andò decisa verso la porta e aprì.
Pero luego, como siempre, la sirvienta se acercó a la puerta con paso firme y la abrió.
Gregor brauchte nur das erste Grußwort des Besuchers zu hören und wußte schon, wer es war – der Prokurist selbst.
Gregor|necesitó|solo|la|primera|palabra de saludo|del|visitante|a|oír|y||ya|quién|lo|era|el|apoderado|mismo
كان على غريغور أن يسمع فقط الكلمة الأولى من الزائر ليعرف من هو - المدير نفسه.
Gregor musiał tylko usłyszeć pierwsze powitanie gościa i już wiedział, kto to był – sam prokurent.
Gregor, ziyaretçinin ilk selamını duyduğu an, onun kim olduğunu biliyordu - bizzat prokurist.
Gregor n'avait besoin d'entendre que le premier mot de bienvenue du visiteur pour savoir qui c'était – le directeur lui-même.
Грегору нужно было только услышать первое приветственное слово посетителя, и он уже знал, кто это был – сам прокурист.
Gregor só precisou ouvir a primeira saudação do visitante e já sabia quem era – o próprio procurador.
Gregor only needed to hear the first greeting of the visitor and already knew who it was – the managing director himself.
Gregor doveva solo sentire il primo saluto del visitatore e già sapeva chi era – il procuratore stesso.
Gregor solo necesitaba escuchar la primera palabra de saludo del visitante y ya sabía quién era: el propio apoderado.
Warum war nur Gregor dazu verurteilt, bei einer Firma zu dienen, wo man bei der kleinsten Versäumnis gleich den größten Verdacht faßte?
por qué|era|solo|Gregor|a eso|condenado|en|una|empresa|a|servir|donde|uno|ante|la|más mínima|omisión|inmediatamente|el|mayor|sospecha|se hacía
لماذا كان غريغور محكوماً عليه فقط بالخدمة في شركة حيث يتم الشك في أكبر الأمور عند أدنى تقصير؟
Dlaczego tylko Gregor był skazany na służbę w firmie, gdzie przy najmniejszym niedopatrzeniu od razu budzono największe podejrzenia?
Neden sadece Gregor, en küçük bir ihmalde hemen en büyük şüphelerin doğduğu bir şirkette çalışmakla mahkum edilmişti?
Pourquoi Gregor était-il condamné à servir dans une entreprise où, à la moindre négligence, on soupçonnait immédiatement le pire ?
Почему только Грегор был приговорен служить в компании, где при малейшем упущении сразу же возникал самый большой подозрений?
Por que apenas Gregor estava condenado a servir em uma empresa onde, ao menor descuido, já se levantava a maior suspeita?
Why was Gregor condemned to serve at a company where the slightest oversight immediately raised the greatest suspicion?
Perché solo Gregor era condannato a servire in un'azienda dove, alla minima mancanza, si sollevava subito il maggior sospetto?
¿Por qué solo Gregor estaba condenado a servir en una empresa donde al más mínimo descuido se levantaba la mayor sospecha?
Waren denn alle Angestellten samt und sonders Lumpen, gab es denn unter ihnen keinen treuen ergebenen Menschen, den, wenn er auch nur ein paar Morgenstunden für das Geschäft nicht ausgenützt hatte, vor Gewissensbissen närrisch wurde und geradezu nicht imstande war, das Bett zu verlassen?
eran|acaso|todos|empleados|junto|y|todos|trapos|había|había|acaso|entre|ellos|ningún|fiel|leal|persona|a quien|si|él|también|solo|un|par de|horas de la mañana|para|el|negocio|no|aprovechadas|había|ante|remordimientos|loco|se volvía|y|incluso|no|capaz|era|la|cama|a|dejar
هل كان جميع الموظفين بلا استثناء مجرد أناس غير موثوقين، هل لم يكن بينهم إنسان مخلص، حتى لو لم يستغل بضع ساعات صباحية للعمل، يصبح مجنوناً من تأنيب الضمير ولا يستطيع مغادرة السرير؟
Czy wszyscy pracownicy byli rzeczywiście łajdakami, czy nie było wśród nich żadnego wiernego, oddanego człowieka, który, nawet jeśli tylko przez kilka porannych godzin nie wykorzystał czasu dla firmy, stawał się szalony z powodu wyrzutów sumienia i wręcz nie był w stanie wstać z łóżka?
Tüm çalışanlar birer birer sefil miydi, aralarında sadık ve bağlı bir insan yok muydu, eğer iş için sadece birkaç sabah saatini değerlendirmemişse, vicdan azabından deli gibi olur ve yataktan kalkamaz hale gelirdi?
Tous les employés étaient-ils des vauriens, n'y avait-il pas parmi eux une personne fidèle et dévouée qui, même si elle n'avait pas utilisé quelques heures de travail pour l'entreprise, devenait folle de remords et était tout simplement incapable de quitter son lit ?
Разве все сотрудники, включая каждого, были лохами, разве среди них не было ни одного верного и преданного человека, который, даже если он не использовал всего лишь несколько утренних часов для дела, становился безумным от угрызений совести и просто не мог встать с постели?
Seriam todos os funcionários, sem exceção, uns vagabundos? Não havia entre eles uma pessoa fiel e dedicada que, se não utilizasse nem mesmo algumas horas da manhã para o trabalho, ficasse atormentada por remorsos e simplesmente incapaz de sair da cama?
Were all the employees, without exception, scoundrels? Was there not a single loyal and devoted person among them who, if he had not utilized even a few morning hours for the business, would become mad with guilt and simply be unable to get out of bed?
Erano forse tutti i dipendenti dei miserabili, non c'era tra di loro nessuna persona fedele e devota, che, sebbene avesse solo trascurato un paio di ore di lavoro, diventasse pazza per i sensi di colpa e fosse addirittura incapace di alzarsi dal letto?
¿Acaso todos los empleados eran unos sinvergüenzas, no había entre ellos ninguna persona leal y devota que, si solo había dejado de aprovechar un par de horas de trabajo, se volviera loca de remordimientos y no pudiera levantarse de la cama?
Genügte es wirklich nicht, einen Lehrjungen nachfragen zu lassen – wenn überhaupt diese Fragerei nötig war –, mußte da der Prokurist selbst kommen, und mußte dadurch der ganzen unschuldigen Familie gezeigt werden, daß die Untersuchung dieser verdächtigen Angelegenheit nur dem Verstand des Prokuristen anvertraut werden konnte?
bastó|eso|realmente|no|un|aprendiz|preguntar|a|dejar|si|en absoluto|esta|pregunta|necesaria|era|tenía que|allí|el|apoderado|mismo|venir|y|tenía que|así|a la|toda|inocente|familia|mostrado|ser|que|la|investigación|de este|sospechoso|asunto|solo|a la|entendimiento|del|apoderado|confiado|ser|
هل لم يكن يكفي حقاً أن يُطلب من متدرب أن يسأل - إذا كانت هذه الأسئلة ضرورية على الإطلاق - هل كان يجب أن يأتي المدير بنفسه، ويجب أن يُظهر للعائلة البريئة بأكملها أن التحقيق في هذه المسألة المشبوهة لا يمكن أن يُعهد إلا لعقل المدير؟
Czy naprawdę nie wystarczyło, aby zapytać ucznia – jeśli w ogóle to pytanie było konieczne – musiał przyjść sam prokurent, i musiała w ten sposób całej niewinnej rodzinie zostać pokazana, że badanie tej podejrzanej sprawy mogło być powierzone tylko rozumowi prokurenta?
Gerçekten bir çırakla sormak yeterli olmuyor muydu - eğer bu soruşturma gerçekten gerekliydi - prokuristin bizzat gelmesi mi gerekiyordu ve böylece masum ailenin tamamına, bu şüpheli meselenin yalnızca prokuristin aklına emanet edilebileceği gösterilmek zorunda mıydı?
N'était-il vraiment pas suffisant de faire demander un apprenti – si tant est que cette question était nécessaire – fallait-il que le directeur vienne lui-même, et fallait-il ainsi montrer à toute la famille innocente que l'examen de cette affaire suspecte ne pouvait être confié qu'à l'intelligence du directeur ?
Разве действительно недостаточно было просто спросить ученика – если вообще этот вопрос был необходим – должен был ли прокурист сам приходить, и тем самым всей невинной семье показывать, что расследование этого подозрительного дела можно было доверить только разуму прокуриста?
Realmente não bastava enviar um aprendiz para perguntar – se é que essa pergunta era realmente necessária – o procurador tinha que vir pessoalmente, e assim toda a inocente família tinha que ver que a investigação desse assunto suspeito só poderia ser confiada à mente do procurador?
Was it really not enough to have an apprentice inquire – if this questioning was even necessary – did the managing director himself have to come, thereby showing the entire innocent family that the investigation of this suspicious matter could only be entrusted to the intellect of the managing director?
Non bastava davvero far chiedere a un apprendista – se mai fosse stata necessaria questa domanda – doveva venire il procuratore stesso, e doveva così essere mostrato all'intera innocente famiglia che l'indagine su questa questione sospetta poteva essere affidata solo alla mente del procuratore?
¿Realmente no era suficiente enviar a un aprendiz a preguntar – si es que esa pregunta era necesaria – tenía que venir el apoderado en persona, y tenía que mostrarse a toda la inocente familia que la investigación de este asunto sospechoso solo podía ser confiada a la inteligencia del apoderado?
Und mehr infolge der Erregung, in welche Gregor durch diese Überlegungen versetzt wurde, als infolge eines richtigen Entschlusses, schwang er sich mit aller Macht aus dem Bett.
e|mais|em consequência|da|excitação|em|que|Gregor|por|essas|reflexões|colocado|foi|do que|em consequência|de uma|correta|decisão|ele se lançou|ele|se|com|toda|força|de|da|cama
and|more|as a result of|the|excitement|in|which|Gregor|by|this|considerations|put|was|than|as a result of|a|right|decision|swung|he|himself|with|all|might|out of|the|bed
и|более|в результате|той|возбуждения|в|которую|Грегор|через|эти|размышления|приведённый|стал|чем|в результате|одного|правильного|решения|он вскочил|он|себя|с|всей|силой|из|кровати|кровати
et|plus|à cause de|de|excitation|dans|laquelle|Gregor|par|ces|réflexions|mis|fut|que|à cause de|d'une|juste|décision|il se mit à balancer|il|se|avec|toute|force|hors de|du|lit
i|więcej|w wyniku|tej|ekscytacji|w|którą|Gregor|przez|te|rozważania|wprawiony|został|niż|w wyniku|jednego|słusznego|postanowienia|rzucił się|on|się|z|całą|siłą|z|łóżka|
y|más|a causa de|la|excitación|en|la que|Gregor|a través de|estas|reflexiones|puesto|fue|que|a causa de|de una|correcta|decisión|se lanzó|él|se|con|toda|fuerza|de|la|cama
e|più|a causa|dell'|eccitazione|in|cui|Gregor|attraverso|queste|riflessioni|messo|fu|quando|a causa|di una|giusta|decisione|si slanciò|egli|si|con|tutta|forza|da|dal|letto
ve|daha|nedeniyle|bu|heyecan|içinde|hangi|Gregor|sayesinde|bu|düşünceler|yerleştirildi|oldu|-dığı zaman|nedeniyle|bir|doğru|karar|kendini salladı|o|kendini|ile|tüm|güç|dışarı|yataktan|yatak
و|أكثر|نتيجة|ال|الإثارة|في|التي|غريغور|بسبب|هذه|التأملات|وضع|أصبح|عندما|نتيجة|قرار|صحيح|القرار|قفز|هو|نفسه|مع|كل|قوة|من|ال|السرير
وبسبب الإثارة التي شعر بها غريغور نتيجة لهذه الأفكار، أكثر من كونها نتيجة لقرار صحيح، نهض بكل قوته من السرير.
I bardziej z powodu podniecenia, w jakie Gregora wprawiły te rozważania, niż z powodu właściwej decyzji, z całych sił wzniósł się z łóżka.
Ve Gregor'un bu düşüncelerle uyarıldığı için daha çok heyecanla, doğru bir karar vermekten ziyade, tüm gücüyle yataktan fırladı.
Et plus à cause de l'excitation dans laquelle Gregor avait été plongé par ces réflexions que par une véritable décision, il se leva de son lit avec toute sa force.
И больше из-за волнения, в которое Грегор был приведен этими размышлениями, чем из-за какого-либо правильного решения, он с силой выскочил из кровати.
E mais devido à excitação em que Gregor foi colocado por essas reflexões, do que por uma decisão correta, ele se lançou com toda a força da cama.
And more as a result of the excitement that Gregor was put into by these thoughts than due to a proper decision, he heaved himself out of bed with all his might.
E più a causa dell'eccitazione in cui Gregor era stato messo da queste riflessioni, che a causa di una vera decisione, si sollevò con tutte le forze dal letto.
Y más debido a la excitación en la que Gregor fue puesto por estas reflexiones, que por una decisión correcta, se lanzó con todas sus fuerzas fuera de la cama.
Es gab einen lauten Schlag, aber ein eigentlicher Krach war es nicht.
isso|houve|um|alto|golpe|mas|um|verdadeiro|barulho|foi|isso|não
it|gave|a|loud|hit|but|a|actual|crash|was|it|not
это|было|один|громкий|удар|но|настоящий|настоящий|шум|был|это|не
cela|il y avait|un|fort|coup|mais|un|véritable|bruit|c'était|cela|pas
to|było|jeden|głośny|huk|ale|jeden|rzeczywisty|hałas|był|to|nie
eso|hubo|un|fuerte|golpe|pero|un|verdadero|ruido|fue|eso|no
esso|ci fu|un|forte|colpo|ma|un|vero|rumore|fu|esso|non
bu|vardı|bir|yüksek|darbe|ama|bir|gerçek|gürültü|oldu|bu|değil
ذلك|كان|ضجيج|عالٍ|ضربة|لكن|ضجيج|حقيقي|ضجيج|كان|ذلك|ليس
كان هناك صوت عالٍ، لكن لم يكن ضجيجًا حقيقيًا.
Był głośny huk, ale nie był to prawdziwy hałas.
Yüksek bir ses çıktı, ama gerçek bir gürültü değildi.
Il y eut un bruit fort, mais ce n'était pas un véritable fracas.
Раздался громкий удар, но это не был настоящий треск.
Houve um barulho alto, mas não foi um verdadeiro estrondo.
There was a loud thud, but it wasn't really a crash.
Ci fu un forte colpo, ma non fu un vero e proprio fracasso.
Hubo un fuerte golpe, pero no fue un verdadero estruendo.
Ein wenig wurde der Fall durch den Teppich abgeschwächt, auch war der Rücken elastischer, als Gregor gedacht hatte, daher kam der nicht gar so auffallende dumpfe Klang.
um|pouco|foi|o|caso|por|o|tapete|atenuado|também|foi|a|costas|mais elástico|do que|Gregor|pensado|tinha|por isso|veio|o|não|tão|assim|notável|surdo|som
a|little|was|the|fall|by|the|carpet|weakened|also|was|the|back|more elastic|than|Gregor|thought|had|therefore|came|the|not|at all|so|noticeable|dull|sound
немного|немного|было|случай|случай|через|ковёр|ковёр|смягчён|также|был|спина|спина|более эластичной|чем|Грегор|думал|имел|поэтому|пришёл|тот|не|совсем|такой|заметный|глухой|звук
un|peu|il fut|le|cas|par|le|tapis|atténué|aussi|c'était|le|dos|plus élastique|que|Gregor|pensé|il avait|donc|il est venu|le|pas|vraiment|si|frappant|sourd|son
jeden|trochę|zostało|ten|przypadek|przez|ten|dywan|osłabiony|także|był|ten|plecy|bardziej elastyczny|niż|Gregor|myślał|miał|dlatego|przyszedł|ten|nie|wcale|tak|rzucający się w oczy|stłumiony|dźwięk
un|poco|fue|el|caída|a través de|la|alfombra|amortiguado|también|fue|la|espalda|más elástica|que|Gregor|pensado|había|por eso|llegó|el|no|tan|tan|llamativo|sordo|sonido
un|po'|fu|il|caso|attraverso|il|tappeto|attutito|anche|fu|la|schiena|più elastica|di quanto|Gregor|pensato|aveva|quindi|arrivò|il|non|affatto|così|evidente|sordo|suono
bir|az|oldu|bu|düşüş|sayesinde|halıyı|halı|zayıflatıldı|ayrıca|oldu|bu|sırt|daha esnek|-den|Gregor|düşündüğü|sahipti|bu yüzden|geldi|bu|değil|hiç|o kadar|dikkat çekici|boğuk|ses
ضجيج|قليل|تم|ال|سقوط|بسبب|ال|السجادة|خفف|أيضا|كان|ال|الظهر|أكثر مرونة|من|غريغور|اعتقد|كان|لذلك|جاء|ال|ليس|على الإطلاق|هكذا|لافت|مكتوم|صوت
خفف السقوط قليلاً بسبب السجادة، كما أن ظهره كان أكثر مرونة مما كان غريغور يعتقد، لذا جاء الصوت المكتوم غير الملحوظ.
Nieco upadek został stłumiony przez dywan, a także plecy były bardziej elastyczne, niż Gregor myślał, stąd nie tak bardzo wyraźny stłumiony dźwięk.
Düşüş biraz halı tarafından yumuşatıldı, ayrıca Gregor'un düşündüğünden daha esnek bir sırtı vardı, bu yüzden o kadar dikkat çekici olmayan boğuk bir ses geldi.
La chute fut un peu amortie par le tapis, et son dos était plus élastique que Gregor ne l'avait pensé, d'où le son sourd pas si frappant.
Немного падение смягчил ковер, и спина была более эластичной, чем Грегор думал, поэтому звук был не таким уж заметным глухим.
Um pouco a queda foi amortecida pelo tapete, e também as costas eram mais elásticas do que Gregor havia pensado, por isso o som surdo não foi tão marcante.
The fall was somewhat cushioned by the carpet, and his back was more elastic than Gregor had thought, which is why the dull sound was not so noticeable.
Un po' la caduta fu attutita dal tappeto, e anche la schiena era più elastica di quanto Gregor avesse pensato, da qui il suono sordo non così evidente.
El impacto fue un poco amortiguado por la alfombra, además su espalda era más elástica de lo que Gregor había pensado, por lo que el sonido sordo no fue tan notable.
Nur den Kopf hatte er nicht vorsichtig genug gehalten und ihn angeschlagen; er drehte ihn und rieb ihn an dem Teppich vor Ärger und Schmerz.
apenas|a|cabeça|tinha|ele|não|cuidadosamente|o suficiente|mantido|e|a|||virou|a|e|esfregou|a|em|o|tapete|de|raiva|e|dor
only|the|head|had|he|not|carefully|enough|held|and|it|hit|he|turned|it|and|rubbed|it|on|the|carpet|for|anger|and|pain
только|голову|голову|он имел|он|не|осторожно|достаточно|держал|и|её|||он повернул|её|и|он тер|её|о|ковре|ковре|от|злости|и|боли
seulement|la|tête|il avait|il|pas|prudent|assez|tenu|et|elle|||il tourna|elle|et|il frotta|elle|sur|le|tapis|de|colère|et|douleur
tylko|tę|głowę|miał|on|nie|ostrożnie|wystarczająco|trzymaną|i|ją|uderzoną|on|obrócił|ją|i|pocierał|ją|o|dywan||z|złość|i|ból
solo|la|cabeza|había|él|no|con cuidado|suficiente|mantenido|y|la|golpeado|él|giró|la|y|||||||||dolor
solo|la|testa|aveva|egli|non|attento|abbastanza|tenuta|e|essa|colpita|egli|girò|essa|e|strofinò|essa|su|il|tappeto|per|rabbia|e|dolore
sadece|başı||sahipti|o|değil|dikkatli|yeterince|tuttu|ve|onu|çarptı|o|döndürdü|onu|ve|ovuşturdu|onu|üzerine|halıya|halı|önünde|öfke|ve|acı
فقط|ال|الرأس|كان|هو|ليس|حذر|بما فيه الكفاية|أمسك|و|إياه|ضرب|هو|لف|إياه|و|فرك|إياه|على|ال|السجادة|بسبب|الغضب|و|الألم
فقط لم يكن قد أمسك برأسه بحذر كافٍ وضربه؛ فداره وفركه بالسجادة من الغضب والألم.
Tylko głowę trzymał zbyt nieostrożnie i uderzył ją; obrócił ją i pocierał o dywan złością i bólem.
Sadece başını yeterince dikkatli tutmamıştı ve ona çarptı; başını döndürdü ve sinir ve acıdan dolayı halıya sürttü.
Il n'avait simplement pas assez fait attention à sa tête et l'avait heurtée ; il la tourna et la frotta contre le tapis par colère et douleur.
Только голову он не удержал достаточно осторожно и ударился; он повернул ее и тер ее о ковер от злости и боли.
Apenas a cabeça ele não manteve com cuidado suficiente e a bateu; ele a virou e a esfregou no tapete de raiva e dor.
He had just not held his head carefully enough and had hit it; he turned it and rubbed it against the carpet out of anger and pain.
Solo che non aveva tenuto abbastanza attentamente la testa e si era colpito; la girò e la strofinò sul tappeto per rabbia e dolore.
Solo que no había mantenido la cabeza lo suficientemente cuidada y se la golpeó; la giró y la frotó contra la alfombra por enojo y dolor.
»Da drin ist etwas gefallen,« sagte der Prokurist im Nebenzimmer links.
lá|dentro|está|algo|caído|disse|o|procurador|no|quarto ao lado|à esquerda
there|in|is|something|||the|procurator|in the|adjoining room|left
там|внутри|есть|что-то|упало|сказал|прокурист||в|смежной комнате|слева
là|dedans|est|quelque chose|tombé|dit|le|gérant|dans le|pièce adjacente|à gauche
tam|w środku|jest|coś|upadło|powiedział|ten|prokurent|w|sąsiednim pokoju|po lewej
allí|dentro|está|algo|caído|dijo|el|apoderado|en el|cuarto contiguo|a la izquierda
lì|dentro|è|qualcosa|caduto|disse|il|procuratore|nella|stanza|a sinistra
orada|içinde|var|bir şey|düştü|söyledi|o|müdür|içinde|yan oda|solda
هناك|داخل|يوجد|شيء|سقط|قال|ال|المدير|في|الغرفة المجاورة|على اليسار
»هناك شيء سقط هناك،« قال المساعد في الغرفة المجاورة على اليسار.
»Coś tam wpadło,« powiedział prokurent w sąsiednim pokoju po lewej.
»İçeride bir şey düştü,« dedi yan odadaki vekil.
«Il y a quelque chose qui est tombé là-dedans, » dit le procureur dans la pièce à gauche.
«Там что-то упало,» сказал прокурист в соседней комнате слева.
»Lá dentro caiu algo,« disse o procurador na sala ao lado à esquerda.
"Something has fallen in there," said the assistant manager in the left adjoining room.
«Dentro è caduto qualcosa,» disse il procuratore nella stanza accanto a sinistra.
»Ahí dentro ha caído algo,« dijo el procurador en la habitación contigua a la izquierda.
Gregor suchte sich vorzustellen, ob nicht auch einmal dem Prokuristen etwas Ähnliches passieren könnte, wie heute ihm; die Möglichkeit dessen mußte man doch eigentlich zugeben.
Gregor|procurou|se|imaginar|se|não|também|uma vez|ao|procurador|algo|semelhante|acontecer|poderia|como|hoje|a ele|a|possibilidade|disso|tinha que|se|realmente|na verdade|
Gregor|tried|himself|to imagine|whether|not|also|once|the|procurator|something|similar|happen|could|as|today|him|the|possibility|of that|had to|one|actually|really|
Грегор|искал|себе|представить|ли|не|тоже|однажды|прокуристу||что-то|похожее|произойти|могло бы|как|сегодня|ему|возможность||этого|должен был|надо|же|на самом деле|
Gregor|chercha|à se|imaginer|si|pas|aussi|une fois|au|gérant|quelque chose|de similaire|arriver|pourrait|comme|aujourd'hui|à lui|la|possibilité|de cela|devait|on|donc|en fait|admettre
Gregor|próbował|sobie|wyobrazić|czy|nie|także|kiedyś|temu|prokurentowi|coś|podobnego|zdarzyć|mógłby|jak|dzisiaj|jemu|ta|możliwość|tego|musiał|człowiek|przecież|właściwie|przyznać
Gregor|buscó|a sí mismo|imaginar|si|no|también|alguna vez|al|apoderado|algo|similar|suceder|podría|como|hoy|a él|la|posibilidad|de eso|debía|uno|en realidad|realmente|
Gregor|cercò|di|immaginare|se|non|anche|una volta|al|procuratore|qualcosa|di simile|succedere|potrebbe|come|oggi|a lui|la|possibilità|di ciò|doveva|si|però|in realtà|
Gregor|aradı|kendini|hayal etmek|olup olmadığını|değil|de|bir kez|o|müdüre|bir şey|benzer|başına gelmek|-ebilirdi|gibi|bugün|ona|bu|olasılık|bunun|zorunda kaldı|insan|ama|aslında|
غريغور|بحث|لنفسه|تخيل|إذا|لا|أيضا|مرة|للمدير|المدير|شيء|مشابه|يحدث|يمكن أن|كما|اليوم|له|ال|إمكانية|ذلك|كان يجب أن|المرء|لكن|في الواقع|
حاول غريغور أن يتخيل ما إذا كان من الممكن أن يحدث شيء مشابه للمساعد، كما حدث له اليوم؛ كان يجب أن نعترف بإمكانية ذلك.
Gregor próbował sobie wyobrazić, czy prokurentowi również mogłoby się przydarzyć coś podobnego, jak dzisiaj jemu; tę możliwość należało przecież uznać.
Gregor, vekilin de bir gün kendisine benzer bir şey yaşayabileceğini hayal etmeye çalıştı; bunun mümkün olduğunu kabul etmek gerekirdi.
Gregor essaya de s'imaginer si quelque chose de semblable pourrait aussi arriver un jour au procureur, comme cela lui était arrivé aujourd'hui ; il fallait bien admettre la possibilité.
Грегор пытался представить, может ли с прокуристом случиться что-то подобное, как сегодня с ним; эту возможность ведь следовало бы признать.
Gregor tentou imaginar se algo semelhante poderia acontecer ao procurador, como aconteceu com ele hoje; essa possibilidade realmente deveria ser admitida.
Gregor tried to imagine whether something similar could happen to the assistant manager, like it had happened to him today; one had to admit the possibility of that.
Gregor cercò di immaginare se anche al procuratore potesse capitare qualcosa di simile, come era successo a lui oggi; la possibilità di ciò si doveva pur ammettere.
Gregor trató de imaginar si alguna vez podría sucederle algo similar al procurador, como le había pasado hoy a él; la posibilidad de eso debía admitirse.
Aber wie zur rohen Antwort auf diese Frage machte jetzt der Prokurist im Nebenzimmer ein paar bestimmte Schritte und ließ seine Lackstiefel knarren.
mas|como|para a|rude|resposta|a|esta|pergunta|fez|agora|o|procurador|no|quarto ao lado|||determinados|passos|e|deixou|suas|botas de verniz|ranger
but|as|to the|raw|answer|to|this|question|made|now|the|procurator|in the|adjoining room|a|few|definite|steps|and|let|his|patent leather boots|creak
но|как|в ответ на|грубый|ответ|на|этот|вопрос|сделал|сейчас|прокурист||в|смежной комнате|несколько|шагов|определенные||и|заставил|свои|лакированные сапоги|скрипеть
mais|comme|en réponse à|brutale|réponse|à|cette|question|fit|maintenant|le|gérant|dans le|pièce adjacente|||certains|pas|et|fit|ses|bottes vernies|craquer
ale|jak|na|surową|odpowiedź|na|to|pytanie|zrobił|teraz|ten|prokurent|w|sąsiednim pokoju|kilka|kilka|określonych|kroków|i|pozwolił|swoje|lakierowane buty|skrzypieć
pero|como|a la|cruda|respuesta|a|esta|pregunta|hizo|ahora|el|apoderado|en el|cuarto contiguo|unos|pocos|determinados|pasos|y|dejó|sus|botas de charol|crujir
ma|come|alla|cruda|risposta|a|questa|domanda|fece|adesso|il|procuratore|nella|stanza|||decisi|passi|e|lasciò|i suoi|stivali di vernice|scricchiolare
ama|nasıl|-e|kaba|cevap|üzerine|bu|soru|yaptı|şimdi|o|müdür|içinde|yan oda|bir|birkaç|belirli|adım|ve|bıraktı|onun|lak ayakkabılar|gıcırdamak
لكن|كما|إلى|فظة|إجابة|على|هذا|سؤال|قام|الآن|ال|المدير|في|الغرفة المجاورة|بعض|خطوات|محددة||و|جعل|حذائه|الأحذية اللامعة|تصدر صوتا
لكن كما لو كانت إجابة خام على هذا السؤال، قام المساعد في الغرفة المجاورة بخطوات محددة وترك حذاءه اللامع يصدر صوتاً.
Ale jakby w surowej odpowiedzi na to pytanie, prokurent w sąsiednim pokoju wykonał teraz kilka zdecydowanych kroków i dał znać swoimi lakierowanymi butami.
Ama bu soruya kaba bir yanıt gibi, yan odadaki vekil birkaç belirgin adım attı ve laçka botlarını gıcırdattı.
Mais comme une réponse brutale à cette question, le procureur dans la pièce à côté fit quelques pas déterminés et laissa ses bottes vernies craquer.
Но как бы в грубом ответе на этот вопрос прокурист в соседней комнате сделал несколько определенных шагов и заставил свои лакированные сапоги скрипеть.
Mas como uma resposta brusca a essa pergunta, o procurador na sala ao lado deu alguns passos determinados e fez suas botas de verniz rangerem.
But as a crude answer to this question, the assistant manager in the adjoining room now took a few definite steps and made his patent leather boots creak.
Ma come risposta brusca a questa domanda, il procuratore nella stanza accanto fece alcuni passi decisi e fece scricchiolare gli stivali di vernice.
Pero como una respuesta brusca a esta pregunta, el procurador en la habitación contigua dio unos pasos determinados y dejó crujir sus botas de laca.
Aus dem Nebenzimmer rechts flüsterte die Schwester, um Gregor zu verständigen: »Gregor, der Prokurist ist da.« »Ich weiß,« sagte Gregor vor sich hin; aber so laut, daß es die Schwester hätte hören können, wagte er die Stimme nicht zu erheben.
de|do|quarto ao lado|à direita|sussurrou|a|irmã|para|Gregor|a|informar|Gregor|o|procurador|está|aqui|eu|sei|disse|Gregor|para|si|para|mas|tão|alto|que|isso|a|irmã|poderia|ouvir|poder|ousou|ele|a|voz|não|a|elevar
from|the|adjoining room|right|whispered|the|sister|to|Gregor|to|to inform|Gregor|the|procurator|is|||||Gregor|to|himself|||so|loud|that|it|the|sister|could|hear|could|dared|he|the|voice|not|to|to raise
из|смежной|комнате|справа|шептала|сестра||чтобы|Грегор|к|сообщить|Грегор|прокурист||есть|здесь|я|знаю|сказал|Грегор|перед|собой|тихо|но|так|громко||это|сестра||могла бы|слышать|мочь|осмелился|он|Stimme||не|к|поднять
de|la|pièce adjacente|à droite|chuchota|la|sœur|pour|Gregor|à|informer|Gregor|le|gérant|est|là|je|sais|dis|Gregor|à|lui-même|à voix basse|mais|si|fort||cela|la|sœur|aurait pu|entendre|pouvoir|n'osa pas|il|la|voix|pas|à|élever
z|tego|sąsiedniego pokoju|po prawej|szeptała|ta|siostra|aby|Gregor|do|poinformować|Gregor|ten|prokurent|jest|tam|ja|wiem|powiedział|Gregor|przed|sobą|w||tak|głośno||to|ta|siostra|mogła|słyszeć|móc|odważył się||ten|głos|nie|do|podnieść
de|el|cuarto|a la derecha|susurró|la|hermana|para|Gregor|a|informar|Gregor|el|apoderado|está|aquí|yo|sé|dije|Gregor|ante|sí mismo|hacia|pero|tan|alto||lo|la|hermana|podría|oír|poder|me atreví||la|voz|no|a|elevar
da|la|stanza|a destra|sussurrò|la|sorella|per|Gregor|di|avvisare|Gregor|il|procuratore|è|qui|io|so|dissi|Gregor|davanti|a sé|a bassa voce|ma|così|forte||lo|la|sorella|avrebbe|sentire|potuto|osò|lui|la|voce|non|di|alzare
-den|o|yan oda|sağda|fısıldadı|o|kız kardeş|-mek için|Gregor|-e|bilgilendirmek|Gregor|o|müdür|var|burada|ben|biliyorum|söyledi|Gregor|önünde|kendine|içinden|ama|bu kadar|yüksek||onu|o|kız kardeş|-ebilirdi|duymak|-mek|cesaret edemedi|o|sesi|ses|değil|-e|yükseltmek
من|الغرفة|المجاورة|على اليمين|همست|ال|الأخت|لكي|غريغور|إلى|إبلاغ|غريغور|ال|المدير|موجود|هناك|أنا|أعلم|قال|غريغور|أمام|نفسه|إلى|لكن|هكذا|بصوت||ذلك|ال|الأخت|كان يمكن أن|تسمع|يمكن|تجرأ||على|الصوت|لا|إلى|يرفع
من الغرفة المجاورة على اليمين همست الأخت لتخبر غريغور: »غريغور، المساعد هنا.« »أعرف،« قال غريغور لنفسه؛ لكنه لم يجرؤ على رفع صوته بصوت عالٍ بما يكفي لتسمعه الأخت.
Z sąsiedniego pokoju po prawej stronie szepnęła siostra, aby powiadomić Gregora: »Gregor, prokurent jest tutaj.« »Wiem,« powiedział Gregor do siebie; ale tak głośno, żeby siostra mogła to usłyszeć, nie odważył się podnieść głosu.
Sağdaki odadan, Gregor'u bilgilendirmek için kız kardeşi fısıldadı: »Gregor, vekil burada.« »Biliyorum,« dedi Gregor kendi kendine; ama o kadar yüksek sesle ki kız kardeşin duyabileceği bir ses çıkarmaya cesaret edemedi.
Dans la pièce à droite, la sœur chuchota pour informer Gregor : « Gregor, le procureur est là. » « Je sais, » dit Gregor pour lui-même ; mais il n'osa pas élever la voix assez fort pour que sa sœur puisse l'entendre.
Из соседней комнаты справа шептала сестра, чтобы сообщить Грегору: «Грегор, прокурист здесь.» «Я знаю,» сказал Грегор про себя; но так громко, чтобы сестра могла это услышать, он не осмеливался поднять голос.
Da sala ao lado à direita, a irmã sussurrou para informar Gregor: »Gregor, o procurador está aqui.« »Eu sei,« disse Gregor para si mesmo; mas não se atreveu a elevar a voz tão alto que a irmã pudesse ouvir.
From the adjoining room on the right, his sister whispered to inform Gregor: "Gregor, the assistant manager is here." "I know," Gregor said to himself; but he did not dare to raise his voice loud enough for his sister to hear.
Dalla stanza accanto a destra sussurrò la sorella, per avvisare Gregor: «Gregor, il procuratore è qui.» «Lo so,» disse Gregor tra sé; ma non osò alzare la voce così forte da poter essere sentito dalla sorella.
Desde la habitación contigua a la derecha, la hermana susurró para informar a Gregor: »Gregor, el procurador está aquí.« »Lo sé,« dijo Gregor para sí mismo; pero no se atrevió a elevar la voz tan alto que la hermana pudiera oírlo.
»Gregor,« sagte nun der Vater aus dem Nebenzimmer links, »der Herr Prokurist ist gekommen und erkundigt sich, warum du nicht mit dem Frühzug weggefahren bist.
Gregor|disse|agora|o|pai|de|o|quarto|à esquerda|o|senhor|procurador|está|chegou|e|pergunta|se|por que|você|não|com|o|trem da manhã|partido|você foi
Gregor|said|now|the|father|from|the|adjoining room|left|the|Mr|manager|is|come|and|inquires|himself|why|you|not|with|the|early train|left|are
Грегор|сказал|теперь|отец||из|соседней|комнаты|слева|господин||прокурист|он есть|пришел|и|интересуется|себя|почему|ты|не|с|утренним|поездом|уехал|
Gregor|il dit|maintenant|le|père|de|la|chambre|à gauche|le|monsieur|gérant|il est|venu|et|il s'informe|se|pourquoi|tu|ne|avec|le|train de matin|parti|tu es
Gregor|powiedział|teraz|ten|ojciec|z|tego|pokoju|po lewej|ten|pan|prokurent|jest|przyszedł|i|pyta|się|dlaczego|ty|nie|z|tym|porannym pociągiem|wyjechałeś|
Gregor|dijo|ahora|el|padre|de|la|habitación|izquierda|el|señor|procurador|ha|llegado|y|pregunta|se|por qué|tú|no|con|el|tren de la mañana|ido|has
Gregor|disse|ora|il|padre|da|la|stanza|a sinistra|il|signore|procuratore|è|arrivato|e|si informa|si|perché|tu|non|con|il|primo treno|partito|sei
Gregor|dedi|şimdi|o|baba|-den|o|yan oda|solda|o|bey|vekil|oldu|geldi|ve|sorguluyor|kendisi|neden|sen|değil|ile|o|sabah treni|gitmedi|oldun
غريغور|قال|الآن|ال|الأب|من|الغرفة|الغرفة المجاورة|على اليسار|ال|السيد|المحامي|هو|جاء|و|يستفسر|عن نفسه|لماذا|أنت|لا|مع|القطار|الصباحي|غادرت|أنت
»غريغور،« قال الأب الآن من الغرفة المجاورة على اليسار، »لقد جاء السيد المحامي ويسأل لماذا لم تغادر مع القطار الصباحي.
»Gregor,« powiedział teraz ojciec z sąsiedniego pokoju po lewej, »pan prokurator przyszedł i pyta, dlaczego nie wyjechałeś porannym pociągiem.
»Gregor,« dedi şimdi soldaki odadan baba, »Bay Prokurist geldi ve neden sabah treniyle gitmediğini soruyor.
«Gregor, dit le père depuis la pièce à gauche, le directeur est arrivé et se demande pourquoi tu n'es pas parti avec le train du matin.
«Грегор,» сказал теперь отец из соседней комнаты слева, «господин прокурист пришел и интересуется, почему ты не уехал с утренним поездом.
»Gregor,« disse agora o pai do quarto ao lado, »o senhor procurador chegou e está perguntando por que você não foi embora no trem da manhã.
"Gregor," said the father from the room on the left, "the manager has arrived and is asking why you didn't leave on the early train.
»Gregor,« disse ora il padre dalla stanza a sinistra, »il signor procuratore è arrivato e chiede perché non sei partito con il treno delle sei.
»Gregor,« dijo ahora el padre desde la habitación de la izquierda, »el señor procurador ha llegado y pregunta por qué no te has ido con el tren de la mañana.
Wir wissen nicht, was wir ihm sagen sollen.
nós|sabemos|não|o que|nós|a ele|dizer|devemos
we|know|not|what|we|him|to say|should
мы|знаем|не|что|мы|ему|сказать|должны
nous|nous savons|ne|ce que|nous|à lui|dire|devoir
my|wiemy|nie|co|my|mu|powiedzieć|powinniśmy
nosotros|sabemos|no|qué|nosotros|le|decir|debemos
noi|sappiamo|non|cosa|noi|gli|dire|dobbiamo
biz|biliyoruz|değil|ne|biz|ona|söylemek|gerekmek
نحن|نعرف|لا|ماذا|نحن|له|نقول|يجب
لا نعرف ماذا نقول له.
Nie wiemy, co mu powiedzieć.
Ona ne söyleyeceğimizi bilmiyoruz.
Nous ne savons pas quoi lui dire.
Мы не знаем, что ему сказать.
Não sabemos o que dizer a ele.
We don't know what to tell him.
Non sappiamo cosa dirgli.
No sabemos qué decirle.
Übrigens will er auch mit dir persönlich sprechen.
a propósito|quer|ele|também|com|você|pessoalmente|falar
by the way|wants|he|also|with|you|personally|to speak
кстати|хочет|он|тоже|с|тобой|лично|говорить
d'ailleurs|il veut|il|aussi|avec|toi|personnellement|parler
zresztą|chce|on|także|z|tobą|osobiście|rozmawiać
por cierto|quiere|él|también|con|contigo|personalmente|hablar
d'altra parte|vuole|lui|anche|con|te|personalmente|parlare
bu arada|istiyor|o|de|ile|sana|şahsen|konuşmak
بالمناسبة|يريد|هو|أيضا|مع|لك|شخصيا|يتحدث
بالمناسبة، هو يريد أيضًا التحدث معك شخصيًا.
Zresztą chce też z tobą osobiście porozmawiać.
Bu arada seninle şahsen de konuşmak istiyor.
D'ailleurs, il veut aussi te parler en personne.
Кстати, он также хочет поговорить с тобой лично.
Além disso, ele também quer falar com você pessoalmente.
By the way, he also wants to speak to you personally.
Inoltre, vuole anche parlare con te di persona.
Por cierto, también quiere hablar contigo personalmente.
Also bitte mach die Tür auf.
então|por favor|abra|a|porta|para
so|please|make|the|door|open
итак|пожалуйста|открой|дверь||на
donc|s'il te plaît|ouvre|la|porte|ouverte
więc|proszę|otwórz|te|drzwi|na
así que|por favor|abre|la|puerta|abierta
quindi|per favore|apri|la|porta|aperta
o halde|lütfen|aç|o|kapı|aç
إذن|من فضلك|افتح|ال|الباب|إلى
لذا من فضلك افتح الباب.
Więc proszę, otwórz drzwi.
Yani lütfen kapıyı aç.
Alors s'il te plaît, ouvre la porte.
Так что, пожалуйста, открой дверь.
Então, por favor, abra a porta.
So please open the door."
Quindi per favore apri la porta.
Así que por favor abre la puerta.
Er wird die Unordnung im Zimmer zu entschuldigen schon die Güte haben.« »Guten Morgen, Herr Samsa,« rief der Prokurist freundlich dazwischen.
ele|vai|a|desordem|no|quarto|para|desculpar|já|a|bondade|ter|bom|dia|senhor|Samsa|chamou|o|procurador|amigavelmente|entre
he|will|the|disorder|in the|room|to|to excuse|already|the|kindness|have|good|morning|Mr|Samsa|called|the|manager|friendly|in between
он|будет|беспорядок|беспорядок|в|комнате|чтобы|извиниться|уже|доброта|доброта|иметь|добрый|утро|господин|Самса|закричал|управляющий|управляющий|дружелюбно|перебивая
il|va|le|désordre|dans|chambre|à|excuser|déjà|la|bonté|avoir|bon|matin|Monsieur|Samsa|il a appelé|le|procureur|amical|entre les deux
on|będzie|tę|bałagan|w|pokoju|do|przepraszania|już|tę|dobroć|mieć|dobrego|poranka|pan|Samsa|zawołał|ten|prokurent|przyjaźnie|wtrącając
él|va a|el|desorden|en el|habitación|a|disculpar|ya|la|bondad|tener|buen|día|señor|Samsa|gritó|el|procurador|amablemente|entre
lui|verrà|la|disordine|nella|stanza|a|scusare|già|la|gentilezza|avere|buongiorno|mattina|signor|Samsa|chiamò|il|procuratore|gentilmente|nel mezzo
o|-ecek|bu|düzensizlik|içinde|oda|-mek için|özür dilemek|zaten|bu|iyilik|sahip olmak|iyi|gün|bay|Samsa|çağırdı|o|müdür|nazik|araya girdi
هو|سوف|ال|الفوضى|في|الغرفة|ل|الاعتذار|بالفعل|ال|اللطف|لديه|صباح|الخير|السيد|سامسا|نادى|ال|المدير|بلطف|في الوسط
سوف يكون لديه اللطف للاعتذار عن الفوضى في الغرفة.« »صباح الخير، سيد سامسا،« صرخ المسؤول بلطف.
On będzie miał dobroć, aby przeprosić za bałagan w pokoju.« »Dzień dobry, panie Samsa,« zawołał przyjaźnie prokurent.
Odayı dağınık bulacak, bunu affetmek için nazik olacak.« »Günaydın, Bay Samsa,« dedi memur dostça araya girerek.
Il aura la bonté de s'excuser pour le désordre dans la chambre.« »Bonjour, Monsieur Samsa,« s'exclama le procureur amicalement.
Он будет иметь доброту извинить беспорядок в комнате.« »Доброе утро, господин Самса,« вежливо вставил прокурист.
Ele terá a bondade de desculpar a desordem no quarto." "Bom dia, Senhor Samsa," exclamou o procurador amigavelmente.
He will have the kindness to excuse the mess in the room." "Good morning, Mr. Samsa," the manager interjected kindly.
Avrà la bontà di scusare il disordine nella stanza.« »Buongiorno, signor Samsa,« esclamò il procuratore amichevolmente.
Él tendrá la amabilidad de disculpar el desorden en la habitación.« »Buenos días, señor Samsa,« gritó el procurador amablemente.
»Ihm ist nicht wohl,« sagte die Mutter zum Prokuristen, während der Vater noch an der Tür redete, »ihm ist nicht wohl, glauben Sie mir, Herr Prokurist.
a ele|está|não|bem|disse|a|mãe|ao|procurador|enquanto|o|pai|ainda|na||porta|falava|a ele|está|não|bem|acreditar|o senhor|a mim|senhor|procurador
him|is|not|well|said|the|mother|to the|manager|while|the|father|still|at|the|door|spoke|him|is|not|well|believe|you|me|Mr|manager
ему|ему|не|хорошо|сказала|мать|мать|к|управляющему|пока|отец|отец|еще|у|двери|двери|говорил|ему|ему|не|хорошо|верьте|вы|мне|господин|управляющий
à lui|il est|pas|bien|elle a dit|la|mère|au|procureur|pendant que|le|père|encore|à|la|porte|il parlait|à lui|il est|pas|bien|croire|vous|à moi|Monsieur|procureur
jemu|jest|nie|dobrze|powiedziała|ta|matka|do|prokurenta|podczas|gdy|ojciec|jeszcze|przy|drzwiach||rozmawiał|jemu|jest|nie|dobrze|wierzyć|pan|mi|pan|prokurent
a él|está|no|bien|dijo|la|madre|al|procurador|mientras|el|padre|todavía|a|la|puerta|hablaba|a él|está|no|bien|creer|usted|a mí|señor|procurador
a lui|è|non|bene|disse|la|madre|al|procuratore|mentre|il|padre|ancora|a|la|porta|parlava|a lui|è|non|bene|credere|lei|a me|signor|procuratore
ona|-dir|değil|iyi|söyledi|bu|anne|-e|müdüre|-iken|o|baba|hala|-e|o|kapı|konuşuyordu|ona|-dir|değil|iyi|inanmak|siz|bana|bay|müdür
له|هو|ليس|بخير|قالت|ال|الأم|إلى|المدير|بينما|ال|الأب|لا يزال|عند|ال|الباب|كان يتحدث|له|هو|ليس|بخير|تصدق|أنت|لي|السيد|المدير
»إنه ليس بخير،« قالت الأم للمسؤول، بينما كان الأب لا يزال يتحدث عند الباب، »إنه ليس بخير، صدقني، سيد المسؤول.
»Nie czuje się dobrze,« powiedziała matka do prokurenta, podczas gdy ojciec wciąż rozmawiał przy drzwiach, »nie czuje się dobrze, proszę mi wierzyć, panie prokurencie.
»O iyi değil,« dedi anne memura, babanın hala kapıda konuştuğu sırada, »o iyi değil, bana inanın, Bay Memur.
«Il ne va pas bien,« dit la mère au procureur, tandis que le père parlait encore à la porte, «il ne va pas bien, croyez-moi, Monsieur le procureur.
»Ему нехорошо,« сказала мать прокуристу, пока отец все еще говорил у двери, »ему нехорошо, поверьте мне, господин прокурист.
"Ele não está bem," disse a mãe ao procurador, enquanto o pai ainda falava na porta, "ele não está bem, acredite em mim, Senhor Procurador.
"He is not well," said the mother to the manager, while the father was still talking at the door, "he is not well, believe me, Mr. Manager.
»Non si sente bene,« disse la madre al procuratore, mentre il padre parlava ancora alla porta, »non si sente bene, creda a me, signor procuratore.
»No se siente bien,« dijo la madre al procurador, mientras el padre aún hablaba en la puerta, »no se siente bien, créame, señor procurador.
Wie würde denn Gregor sonst einen Zug versäumen!
como|iria|então|Gregor|de outra forma|um|trem|perder
how|would|then|Gregor|otherwise|a|train|miss
как|бы|же|Грегор|иначе|один|поезд|пропустить
comment|il verrait|donc|Gregor|sinon|un|train|rater
jak|by|więc|Gregor|inaczej|jeden|pociąg|spóźnić się
cómo|podría|entonces|Gregor|de otro modo|un|tren|perder
come|verrebbe|dunque|Gregor|altrimenti|un|treno|perdere
nasıl|-ecek|-mı|Gregor|aksi takdirde|bir|tren|kaçırmak
كيف|سوف|إذن|غريغور|خلاف ذلك|زائداً|قطار|يفوت
كيف يمكن لجريجور أن يفوت قطارًا وإلا!
Jakby Gregor mógł inaczej spóźnić się na pociąg!
Aksi takdirde Gregor nasıl bir treni kaçırırdı!
Comment Gregor pourrait-il manquer un train autrement!
Как бы Грегор иначе пропустил поезд!
Como Gregor poderia perder um trem de outra forma!
How else would Gregor miss a train!
Come potrebbe altrimenti Gregor perdere un treno!
¡¿Cómo podría Gregor perder un tren de otra manera?!
Der Junge hat ja nichts im Kopf als das Geschäft.
o|garoto|tem|realmente|nada|na|cabeça|além de|o|negócio
the|boy|has|indeed|nothing|in the|head|but|the|business
этот|мальчик|имеет|же|ничего|в|голове|кроме|дело|дело
le|garçon|il a|bien|rien|dans|tête|que|l'|affaire
ten|chłopak|ma|przecież|nic|w|głowie|poza|interes|interes
el|chico|tiene|sí|nada|en el|cabeza|que|el|negocio
il|ragazzo|ha|già|niente|in|testa|che|l|affare
o|çocuk|sahip|gerçekten|hiçbir şey|içinde|kafa|-den başka|bu|iş
ال|الفتى|لديه|بالفعل|لا شيء|في|الرأس|سوى|العمل|العمل
الولد ليس لديه شيء في رأسه سوى العمل.
Chłopak nie ma w głowie nic poza interesami.
Çocukta işten başka bir şey yok.
Le garçon n'a dans la tête que le travail.
У мальчика в голове только бизнес.
O garoto não tem nada na cabeça além do trabalho.
The boy has nothing in his head but business.
Il ragazzo non ha in testa altro che il lavoro.
El chico no tiene nada en la cabeza más que el negocio.
Ich ärgere mich schon fast, daß er abends niemals ausgeht; jetzt war er doch acht Tage in der Stadt, aber jeden Abend war er zu Hause.
eu|me irrito|me|já|quase|que|ele|à noite|nunca|sai|agora|foi|ele|porém|oito|dias|na|cidade||mas|cada|noite|estava|ele|em|casa
I|annoy|myself|already|almost|that|he|in the evenings|never|goes out|now|was|he|indeed|eight|days|in|the|city|but|every|evening|was|he|at|home
я|раздражаю|себя|уже|почти|что|он|вечерами|никогда|выходит|сейчас|был|он|же|восемь|дней|в|городе||но|каждый|вечер|был|он|дома|
je|m'énerve|moi|déjà|presque|que|il|le soir|jamais|sort|maintenant|il était|il|pourtant|huit|jours|dans|la|ville|mais|chaque|soir|il était|il|à|maison
ja|denerwuję|się|już|prawie|że|on|wieczorami|nigdy|||był|on|przecież|osiem|dni|w|mieście|miasto|ale|każdy|wieczór|był|on|w|domu
yo|me molesto|me|ya|casi|que|él|por las noches|nunca|sale|ahora|fue|él|sin embargo|ocho|días|en|la|ciudad|pero|cada|noche|fue|él|en|casa
io|mi arrabbio|me|già|quasi|che|lui|di sera|mai|esce|adesso|è stato|lui|però|otto|giorni|in|la|città|ma|ogni|sera|è stato|lui|a|casa
ben|kızıyorum|kendime|zaten|neredeyse|-dığı|o|akşamları|asla|dışarı çıkıyor|şimdi|oldu|o|ama|sekiz|gün|içinde|şehir||ama|her|akşam|oldu|o|evde|evde
أنا|أزعج|نفسي|بالفعل|تقريبًا|أن|هو|في المساء|أبداً|يخرج|الآن|كان|هو|لكن|ثمانية|أيام|في|المدينة||لكن|كل|مساء|كان|هو|في|المنزل
أنا أشعر بالضيق تقريبًا لأنه لا يخرج في المساء أبدًا؛ لقد كان في المدينة لمدة ثمانية أيام، لكن كل مساء كان في المنزل.
Zaczynam się denerwować, że on nigdy nie wychodzi wieczorem; teraz był w mieście przez osiem dni, ale każdego wieczoru był w domu.
Akşamları asla dışarı çıkmadığı için neredeyse sinirleniyorum; şimdi sekiz gündür şehirdeydi ama her akşam evdeydi.
Je suis presque en colère qu'il ne sorte jamais le soir ; il a pourtant passé huit jours en ville, mais chaque soir, il était à la maison.
Я почти злюсь на него, что он никогда не выходит вечером; он ведь провел восемь дней в городе, но каждую ночь оставался дома.
Eu quase fico irritado que ele nunca sai à noite; agora ele esteve na cidade por oito dias, mas todas as noites ele ficou em casa.
I almost get annoyed that he never goes out in the evenings; he was in the city for eight days, but every evening he was at home.
Mi arrabbio quasi che lui non esca mai la sera; adesso è stato otto giorni in città, ma ogni sera era a casa.
Me molesta casi que él nunca salga por la noche; ahora ha estado ocho días en la ciudad, pero cada noche estaba en casa.
Da sitzt er bei uns am Tisch und liest still die Zeitung oder studiert Fahrpläne.
lá|está sentado|ele|à|nossa|à|mesa|e|lê|em silêncio|o|jornal|ou|estuda|horários
there|sits|he|at|us|at the|table|and|reads|quietly|the|newspaper|or|studies|timetables
там|сидит|он|за|нами|столе||и|читает|тихо|газету||или|изучает|расписания
là|il est assis|il|à|nous|à|table|et|il lit|tranquillement|le|journal|ou|il étudie|horaires
tam|siedzi|on|przy|nas|przy|stole|i|czyta|cicho|gazetę|gazeta|lub|studiuje|rozkłady jazdy
allí|está sentado|él|en|nosotros|a la|mesa|y|lee|en silencio|el|periódico|o|estudia|horarios
lì|siede|lui|presso|noi|al|tavolo|e|legge|silenziosamente|il|giornale|oppure|studia|orari
orada|oturuyor|o|yanında|bize|masada|masa|ve|okuyor|sessizce|gazeteyi|gazete|veya|çalışıyor|tarifeler
هناك|يجلس|هو|عند|نا|على|الطاولة|و|يقرأ|بهدوء|الصحيفة||أو|يدرس|جداول
ها هو يجلس معنا على الطاولة ويقرأ الصحيفة بهدوء أو يدرس جداول المواعيد.
Siedzi przy naszym stole i cicho czyta gazetę lub studiuje rozkłady jazdy.
Orada bizim masamızda oturuyor ve sessizce gazete okuyor ya da sefer tarifelerini inceliyor.
Il est assis à notre table et lit tranquillement le journal ou étudie des horaires.
Он сидит у нас за столом и тихо читает газету или изучает расписания.
Ele está sentado à nossa mesa e lê calmamente o jornal ou estuda horários.
There he sits at our table, quietly reading the newspaper or studying timetables.
Lì è seduto con noi a tavola e legge silenziosamente il giornale o studia gli orari.
Ahí está sentado con nosotros en la mesa y lee en silencio el periódico o estudia horarios.
Es ist schon eine Zerstreuung für ihn, wenn er sich mit Laubsägearbeiten beschäftigt.
isso|é|já|uma|distração|para|ele|quando|ele|se|com|trabalhos com serra de folheado|ocupa
it|is|already|a|distraction|for|him|when|he|himself|with|scroll saw work|occupies
это|есть|уже|развлечение|для|него||когда|он|себя|с|работами|занят
cela|c'est|déjà|une|distraction|pour|lui|quand|il|se|avec|travaux de marqueterie|il s'occupe
to|jest|już|rozrywka|rozrywka|dla|niego|gdy|on|się|z|pracami z piłą|zajmuje
es|es|ya|una|distracción|para|él|cuando|él|se|con|trabajos con sierra de marquetería|ocupa
è|è|già|una|distrazione|per|lui|quando|lui|si|con|lavori di seghe a traforo|si occupa
bu|-dir|zaten|bir|dikkat dağıtma|için|onu|-dığında|o|kendini|ile|dekupaj işleri|meşgul
ذلك|يكون|بالفعل|ترفيه||له|هو|عندما|هو|نفسه|مع|أعمال المنشار|
إنه بالفعل نوع من التسلية بالنسبة له عندما ينشغل بأعمال النحت.
To już dla niego rozrywka, gdy zajmuje się pracami z piłą do drewna.
Ona bir dikkat dağıtma oluyor, eğer laubsäge çalışmalarıyla meşgul oluyorsa.
C'est déjà une distraction pour lui quand il s'occupe de travaux de découpe.
Для него уже является развлечением, когда он занимается работами с лобзиком.
Já é uma distração para ele quando se ocupa com trabalhos de serra de marcenaria.
It is already a distraction for him when he occupies himself with scroll saw work.
È già una distrazione per lui quando si occupa di lavori con la sega a traforo.
Ya es un entretenimiento para él cuando se ocupa de trabajos con la sierra de marquetería.
Da hat er zum Beispiel im Laufe von zwei, drei Abenden einen kleinen Rahmen geschnitzt; Sie werden staunen, wie hübsch er ist; er hängt drin im Zimmer; Sie werden ihn gleich sehen, wenn Gregor aufmacht.
lá|ele teve|ele|durante|exemplo|em|curso|de|dois|três|noites|uma|pequeno|quadro|esculpido|você|vai|ficar surpreso|como|bonito|ele|é|ele|está pendurado|lá dentro|em|quarto|você|vai|ele|logo|ver|quando|Gregor|abrir
there|has|he|for the|example|in the|course|of|two|three|evenings|a|small|frame|carved|you|will|be amazed|how|pretty|it|is|he|hangs|in there|in the|room|you|will|it|soon|see|when|Gregor|opens
там|он сделал|он|для|примера|в|течение|из|двух|трех|вечеров|маленький||рамку|вырезал|вы|будете|удивляться|как|красивый|он|есть|он|висит|там|в|комнате|вы|будете|его|сразу|видеть|когда|Грегор|открывает
là|il a|il|pour le|exemple|au|cours|de|deux|trois|soirées|un|petit|cadre|il a sculpté|vous|vous allez|être étonné|comme|joli|il|il est|il|il est accroché|là-dedans|dans le|chambre|vous|vous allez|le|tout de suite|voir|quand|Gregor|il ouvre
tam|miał|on|do|przykładu|w|trakcie|z|dwóch|trzech|wieczorów|mały||ramkę||państwo||zdumieć się|jak|ładna|on||on||w|w||państwo||go|zaraz|zobaczyć|gdy|Gregor|otworzy
allí|ha hecho|él|a la|ejemplo|en el|transcurso|de|dos|tres|noches|un|pequeño|marco|tallado|usted|van a|asombrarse|cuán|bonito|él|es|él|cuelga|ahí|en el|habitación|usted|van a|lo|pronto|ver|cuando|Gregor|abre
lì|ha|lui|per|esempio|nel|corso|di|due|tre|sere|una|piccolo|cornice|intagliato|Lei|verrà|stupire|quanto|bella|essa|è|essa|è appesa|dentro|nella|stanza|Lei|verrà|essa|subito|vedere|quando|Gregor|apre
orada|yaptı|o|için|örneğin|içinde|süresince|-den|iki|üç|akşam|bir|küçük|çerçeve|oymuş|siz|-eceksiniz|hayret edeceksiniz|ne kadar|güzel|o|-dir|o|asılı|içinde|odada|oda|siz|-eceksiniz|onu|hemen|göreceksiniz|-dığında|Gregor|açıyor
هناك|لديه|هو|إلى|مثال|في|مرور|من|اثنين|ثلاثة|أمسيات|إطارًا|صغيرًا||منحوت|أنتم|سوف|تندهشون|كم|جميل|هو|يكون|هو|معلق|في الداخل|في|الغرفة|أنتم|سوف|إياه|قريبًا|ترون|عندما|غريغور|يفتح
على سبيل المثال، خلال ليلتين أو ثلاث، قام بنحت إطار صغير؛ ستندهش من مدى جماله؛ إنه معلق في الغرفة؛ سترى ذلك فور أن يفتح غريغور.
Na przykład w ciągu dwóch, trzech wieczorów wyrzeźbił małą ramkę; zdziwicie się, jak ładna jest; wisi w pokoju; zobaczycie ją, gdy Gregor otworzy.
Örneğin, iki, üç akşam boyunca küçük bir çerçeve oymuş; ne kadar güzel olduğunu göreceksiniz; odada asılı duruyor; Gregor açtığında hemen göreceksiniz.
Par exemple, au cours de deux ou trois soirées, il a sculpté un petit cadre ; vous allez être étonné de sa beauté ; il est accroché dans la chambre ; vous allez le voir tout de suite quand Gregor ouvrira.
Например, за два-три вечера он вырезал маленькую рамку; вы удивитесь, как она хороша; она висит в комнате; вы сразу её увидите, когда Грегор откроет.
Por exemplo, ao longo de duas ou três noites, ele esculpiu uma pequena moldura; você vai se surpreender com quão bonita ela é; ela está pendurada no quarto; você a verá assim que Gregor abrir.
For example, over the course of two or three evenings, he carved a small frame; you will be amazed at how pretty it is; it hangs in the room; you will see it right away when Gregor opens up.
Ad esempio, nel corso di due o tre sere ha intagliato una piccola cornice; rimarrete stupiti da quanto sia carina; è appesa nella stanza; la vedrete subito quando Gregor aprirà.
Por ejemplo, en el transcurso de dos o tres noches ha tallado un pequeño marco; se sorprenderá de lo bonito que es; está colgado en la habitación; lo verá enseguida cuando Gregor abra.
Ich bin übrigens glücklich, daß Sie da sind, Herr Prokurist; wir allein hätten Gregor nicht dazu gebracht, die Tür zu öffnen; er ist so hartnäckig; und bestimmt ist ihm nicht wohl, trotzdem er es am Morgen geleugnet hat.« »Ich komme gleich,« sagte Gregor langsam und bedächtig und rührte sich nicht, um kein Wort der Gespräche zu verlieren.
yo|soy|por cierto|feliz|que|usted|allí|está|señor|procurador|nosotros|solos|habríamos|Gregor|no|para eso|llevado|la|puerta|a|abrir|él|es|tan|terco|y|seguramente|está|le|no|bien|a pesar de que|él|eso|por la|mañana|negado|ha|yo|vengo|enseguida|dijo|Gregor|lentamente|y|pensativo|y|no se movió|a sí mismo|no|para|ninguna|palabra|de las|conversaciones|a|perder
io|sono|d'altronde|felice|che|Lei|lì|è|signor|procuratore|noi|da soli|avremmo|Gregor|non|a farlo|portato|||a|||||||||||||||||||||||||||||||||||||perdere
أنا سعيد بالمناسبة أنك هنا، سيد المحامي؛ لم نكن لنتمكن وحدنا من إقناع غريغور بفتح الباب؛ إنه عنيد جداً؛ ومن المؤكد أنه ليس بخير، رغم أنه نفى ذلك في الصباح." "سأأتي حالاً،" قال غريغور ببطء وتأمل ولم يتحرك حتى لا يفوت كلمة من الحديث.
Przy okazji cieszę się, że pan tu jest, panie prokurencie; sami nie dalibyśmy rady namówić Gregora, żeby otworzył drzwi; jest tak uparty; a na pewno nie czuje się dobrze, mimo że rano temu zaprzeczał. ""Zaraz przyjdę," powiedział Gregor powoli i ostrożnie, nie ruszając się, aby nie stracić ani słowa z rozmowy.
Bu arada burada olduğunuz için mutluyum, Bay Prokurist; yalnız başımıza Gregor'u kapıyı açmaya ikna edemezdik; o çok inatçı; ve kesinlikle kendini iyi hissetmiyor, sabah bunu inkar etmesine rağmen.
Je suis d'ailleurs heureux que vous soyez là, Monsieur le Prokurist ; nous seuls n'aurions pas pu convaincre Gregor d'ouvrir la porte ; il est si têtu ; et il est certain qu'il ne se sent pas bien, même s'il l'a nié ce matin.« »J'arrive tout de suite,« dit Gregor lentement et avec réflexion, sans bouger pour ne pas perdre un mot de la conversation.
Кстати, я рад, что вы здесь, господин прокурист; мы одни не смогли бы заставить Грегора открыть дверь; он так упрям; и, конечно, ему не хорошо, хотя он это отрицал утром.« »Я сейчас приду,« медленно и обдуманно сказал Грегор и не шевельнулся, чтобы не пропустить ни слова из разговора.
A propósito, estou feliz que o senhor esteja aqui, senhor procurador; nós sozinhos não teríamos conseguido fazer Gregor abrir a porta; ele é tão teimoso; e com certeza não está se sentindo bem, embora tenha negado isso pela manhã.« »Já vou,« disse Gregor lentamente e com cuidado, sem se mover, para não perder uma palavra da conversa.
By the way, I am happy that you are here, Mr. Procurator; we alone would not have been able to get Gregor to open the door; he is so stubborn; and he is certainly not feeling well, even though he denied it in the morning." "I will be right there," Gregor said slowly and thoughtfully, not moving so as not to miss a word of the conversation.
Sono peraltro felice che sia qui, signor procuratore; da soli non saremmo riusciti a far aprire la porta a Gregor; è così testardo; e sicuramente non si sente bene, anche se lo ha negato questa mattina.« »Arrivo subito,« disse Gregor lentamente e con attenzione, senza muoversi per non perdere una parola della conversazione.
Por cierto, estoy feliz de que esté aquí, señor procurador; nosotros solos no habríamos logrado que Gregor abriera la puerta; es tan obstinado; y seguramente no se siente bien, a pesar de que lo negó por la mañana.« »Ya voy,« dijo Gregor lentamente y con cuidado y no se movió para no perder una palabra de la conversación.
»Anders, gnädige Frau, kann ich es mir auch nicht erklären,« sagte der Prokurist, »hoffentlich ist es nichts Ernstes.
de otra manera|amable|señora|puedo|yo|eso|a mí|también|no|explicar|dijo|el|procurador|espero que|es||nada|serio
diversamente|gentile|signora|posso|io|lo|a me|anche|non|spiegare|disse|il|procuratore|speriamo|è|non|niente|di serio
"بخلاف ذلك، سيدتي، لا أستطيع أن أفسر الأمر،" قال المحامي، "آمل أن لا يكون الأمر خطيراً.
"Inaczej, droga pani, nie potrafię tego wytłumaczyć," powiedział prokurent, "mam nadzieję, że to nic poważnego.
"Başka türlü, sayın hanımefendi, bunu açıklayamam," dedi Prokurist, "umarım ciddi bir şey değildir.
»Autrement, Madame, je ne peux pas l'expliquer,« dit le Prokurist, »j'espère que ce n'est rien de grave.
»Иначе, милостивая госпожа, я не могу это объяснить,« сказал прокурист, »надеюсь, это ничего серьезного.
»De outra forma, senhora, não consigo explicar,« disse o procurador, »espero que não seja nada sério.
"Otherwise, my dear lady, I cannot explain it to myself," said the Procurator, "hopefully it is nothing serious.
»Diversamente, gentile signora, non riesco a spiegarmelo,« disse il procuratore, »spero che non sia nulla di serio.
»De otra manera, señora, no puedo explicarlo,« dijo el procurador, »espero que no sea nada serio.
Wenn ich auch andererseits sagen muß, daß wir Geschäftsleute – wie man will, leider oder glücklicherweise – ein leichtes Unwohlsein sehr oft aus geschäftlichen Rücksichten einfach überwinden müssen.« »Also kann der Herr Prokurist schon zu dir hinein?« fragte der ungeduldige Vater und klopfte wiederum an die Tür.
si|yo|también|por otro lado|decir|debo|que|nosotros|empresarios|como|se|quiere|desgraciadamente|o|afortunadamente|un|leve|malestar|muy|a menudo|por|comerciales|consideraciones|simplemente|superar|debemos|así que|puedo|el|señor|procurador|ya|a|ti|adentro|preguntó|el|impaciente|padre|y|golpeó|nuevamente|a|la|puerta
se|io|anche|d'altra parte|dire|devo|che|noi|uomini d'affari|come|si|vuole|sfortunatamente|o|fortunatamente|un|leggero|malessere|molto|spesso|per|motivi di lavoro|considerazioni|semplicemente|superare|dobbiamo|quindi|può|il|signor|procuratore|già|dentro|a te|entrare|chiese|il|impaziente|padre|e|bussò|di nuovo|alla|la|porta
على الرغم من أنه يجب أن أقول من جهة أخرى، أننا رجال الأعمال - كما تريد، للأسف أو لحسن الحظ - يجب علينا غالباً التغلب على شعور بسيط بعدم الراحة لأسباب تجارية." "إذن يمكن للسيد المحامي الدخول إليك؟" سأل الأب غير الصبور وطرق الباب مرة أخرى.
Muszę jednak dodać, że my, przedsiębiorcy – jak to się mówi, niestety lub na szczęście – bardzo często musimy po prostu przezwyciężać lekkie złe samopoczucie z powodów biznesowych." "Czy więc pan prokurent może już do ciebie wejść?" zapytał niecierpliwy ojciec, znów pukając w drzwi.
Diğer yandan, iş insanları olarak - ne yazık ki ya da neyse ki - hafif bir rahatsızlığı çoğu zaman iş nedenleriyle aşmak zorunda kalıyoruz." "Yani Bay Prokurist artık içeri girebilir mi?" diye sordu sabırsız baba ve tekrar kapıya vurdu.
Bien que je doive aussi dire que nous, les hommes d'affaires – que l'on le veuille ou non, malheureusement ou heureusement – devons souvent surmonter un léger malaise pour des raisons professionnelles.« »Alors le Monsieur le Prokurist peut déjà entrer chez toi ?« demanda le père impatient en frappant à nouveau à la porte.
Хотя с другой стороны я должен сказать, что мы бизнесмены – как бы то ни было, к сожалению или к счастью – очень часто просто должны преодолевать легкое недомогание по деловым соображениям.« »Так что господин прокурист уже может к тебе войти?« спросил нетерпеливый отец и снова постучал в дверь.
Embora eu também tenha que dizer que nós, homens de negócios – como se queira, infelizmente ou felizmente – muitas vezes temos que superar um leve mal-estar por razões comerciais.« »Então o senhor procurador já pode entrar?« perguntou o pai impaciente, batendo novamente na porta.
Although I must also say that we businessmen – whether we like it or not, unfortunately or fortunately – often have to simply overcome a slight malaise for business reasons." "So can Mr. Procurator come in to you already?" asked the impatient father, knocking on the door again.
Devo anche dire, d'altra parte, che noi uomini d'affari – come si vuole, purtroppo o per fortuna – dobbiamo spesso superare un leggero malessere per motivi di lavoro.« »Quindi il signor procuratore può già entrare da te?« chiese il padre impaziente, bussando di nuovo alla porta.
Aunque por otro lado debo decir que nosotros, los hombres de negocios – como se quiera, lamentablemente o afortunadamente – a menudo tenemos que superar un ligero malestar simplemente por razones comerciales.« »¿Entonces el señor procurador ya puede entrar?« preguntó el impaciente padre y volvió a golpear la puerta.
»Nein,« sagte Gregor.
no|dijo|Gregor
no|disse|Gregor
"لا،" قال غريغور.
"Nie," powiedział Gregor.
"Hayır," dedi Gregor.
»Non,« dit Gregor.
»Нет,« сказал Грегор.
»Não,« disse Gregor.
"No," said Gregor.
»No,« disse Gregor.
»No,« dijo Gregor.
Im Nebenzimmer links trat eine peinliche Stille ein, im Nebenzimmer rechts begann die Schwester zu schluchzen.
no|quarto ao lado|à esquerda|entrou|um|constrangedora|silêncio|entrou|no|quarto ao lado|à direita|começou|a|irmã|a|soluçar
in the|adjoining room|left|entered|a|embarrassing|silence|a|in the|adjoining room|right|began|the|sister|to|to sob
в|соседней комнате|слева|наступила|одна|неловкая|тишина|в||соседней комнате|справа|начала|сестра||инфинитивная частица|всхлипывать
dans le|chambre|à gauche|entra|un|gênante|silence|entra|dans le|chambre|à droite|commença|la|sœur|à|pleurer
w|pokoju|po lewej|nastała|jakaś|krępująca|cisza|w|w|pokoju|po prawej|zaczęła|ta|siostra|do|szlochać
en|habitación|izquierda|entró|un|embarazosa|silencio|se|en|habitación|derecha|comenzó|la|hermana|a|sollozar
nella|stanza|a sinistra|entrò|un|imbarazzante|silenzio|in|nella|stanza|a destra|iniziò|la|sorella|a|singhiozzare
içinde|yan oda|solda|girdi|bir|rahatsız edici|sessizlik|girdi|içinde|yan oda|sağda|başladı|o|kız kardeş|-e|hıçkırmak
في|الغرفة المجاورة|على اليسار|دخلت|حالة|محرجة|صمت|دخل|في|الغرفة|على اليمين|بدأت|الأخت|الأخت|إلى|البكاء
في الغرفة المجاورة على اليسار ساد صمت محرج، وفي الغرفة المجاورة على اليمين بدأت الأخت في البكاء.
W sąsiednim pokoju po lewej stronie zapanowała niezręczna cisza, w sąsiednim pokoju po prawej stronie siostra zaczęła szlochać.
Sol taraftaki odada rahatsız edici bir sessizlik oluştu, sağ taraftaki odada ise kız kardeş hıçkırmaya başladı.
Dans la pièce à gauche, un silence gênant s'installa, dans la pièce à droite, la sœur commença à sangloter.
В соседней комнате слева воцарилась неловкая тишина, в соседней комнате справа сестра начала всхлипывать.
No quarto ao lado à esquerda, um silêncio constrangedor se instalou; no quarto ao lado à direita, a irmã começou a soluçar.
In the left adjacent room, an awkward silence fell, while in the right adjacent room, the sister began to sob.
Nella stanza accanto a sinistra si fece un imbarazzante silenzio, nella stanza accanto a destra la sorella cominciò a singhiozzare.
En la habitación de al lado a la izquierda se hizo un silencio incómodo, en la habitación de al lado a la derecha la hermana comenzó a sollozar.
Warum ging denn die Schwester nicht zu den anderen?
por que|foi|então|a|irmã|não|para|os|outros
why|went|then|the|sister|not|to|the|others
почему|пошла|же|сестра||не|к||
pourquoi|alla|donc|la|sœur|ne pas|vers|les|autres
dlaczego|poszła|więc|ta|siostra|nie|do|tych|innych
por qué|fue|entonces|la|hermana|no|a|los|otros
perché|andò|poi|la|sorella|non|da|gli|altri
neden|gitti|-di|o|kız kardeş|değil|-e|o|diğerleri
لماذا|ذهبت|إذن|الأخت|الأخت|لا|إلى|الآخرين|الآخرين
لماذا لم تذهب الأخت إلى الآخرين؟
Dlaczego siostra nie poszła do innych?
Kız kardeş neden diğerlerinin yanına gitmedi?
Pourquoi la sœur ne rejoignait-elle pas les autres ?
Почему же сестра не пошла к другим?
Por que a irmã não foi para os outros?
Why didn't the sister go to the others?
Perché la sorella non andò dagli altri?
¿Por qué la hermana no fue con los demás?
Sie war wohl erst jetzt aus dem Bett aufgestanden und hatte noch gar nicht angefangen sich anzuziehen.
ela|estava|provavelmente|apenas|agora|de|da|cama|levantada|e|tinha|ainda|nem|não|começado|a|vestir
she|was|probably|just|now|out of|the|bed|gotten up|and|had|still|at all|not|started|herself|to get dressed
она|была|вероятно|только|сейчас|из|кровати||встала|и|она имела|еще|совсем|не|начала|себя|одеваться
elle|était|sans doute|seulement|maintenant|hors de|du|lit|levée|et|avait|encore|pas du tout|ne pas|commencé|à|s'habiller
ona|była|chyba|dopiero|teraz|z|łóżka||wstała|i|miała|jeszcze|wcale|nie|zaczęła|się|ubierać
ella|estaba|probablemente|recién|ahora|de|la|cama|levantada|y|había|todavía|nada|no|comenzado|a|vestirse
lei|era|probabilmente|appena|ora|dal|letto||alzata|e|aveva|ancora|per niente|non|iniziato|a|vestirsi
o|-di|muhtemelen|ancak|şimdi|dışarı|o|yatak|kalkmış|ve|-di|henüz|hiç|değil|başlamış|kendini|giyinmek
هي|كانت|على الأرجح|فقط|الآن|من|السرير|السرير|استيقظت|و|كانت|لم|على الإطلاق|لا|بدأت|نفسها|ارتداء
ربما كانت قد استيقظت للتو من السرير ولم تبدأ بعد في ارتداء ملابسها.
Pewnie dopiero teraz wstała z łóżka i jeszcze nie zaczęła się ubierać.
Muhtemelen daha yeni yataktan kalkmıştı ve henüz giyinmeye bile başlamamıştı.
Elle venait probablement juste de se lever du lit et n'avait pas encore commencé à s'habiller.
Она, наверное, только что встала с постели и еще даже не начала одеваться.
Ela provavelmente só agora tinha se levantado da cama e ainda não tinha começado a se vestir.
She must have just gotten out of bed and hadn't even started to get dressed.
Probabilmente si era alzata dal letto solo adesso e non aveva ancora iniziato a vestirsi.
Seguramente recién se había levantado de la cama y aún no había comenzado a vestirse.
Und warum weinte sie denn?
e|por que|chorou|ela|então
and|why|cried|she|then
и|почему|она плакала|она|же
et|pourquoi|pleurait|elle|donc
i|dlaczego|płakała|ona|więc
y|por qué|lloraba|ella|entonces
e|perché|piangeva|lei|poi
ve|neden|ağladı|o|-di
و|لماذا|بكيت|هي|إذن
ولماذا كانت تبكي إذن؟
A dlaczego płakała?
Peki neden ağlıyordu?
Et pourquoi pleurait-elle donc ?
И почему она плакала?
E por que ela estava chorando?
And why was she crying?
E perché stava piangendo?
¿Y por qué estaba llorando?
Weil er nicht aufstand und den Prokuristen nicht hereinließ, weil er in Gefahr war, den Posten zu verlieren und weil dann der Chef die Eltern mit den alten Forderungen wieder verfolgen würde?
porque|ele|não|levantou|e|o|procurador|não|deixou entrar|porque|ele|em|perigo|estava|o|cargo|de|perder|e|porque|então|o|chefe|os|pais|com|as|velhas|cobranças|novamente|perseguir|iria
because|he|not|stood up|and|the|procurator|not|let in|because|he|in|danger|was|the|position|to|to lose|and|because|then|the|boss|the|parents|with|the|old|claims|again|to pursue|would
потому что|он|не|встал|и|прокуриста||не|впустил|потому что|он|в|опасности|был|пост||чтобы|потерять|и|потому что|тогда|начальник||родителей||с|старыми||требованиями|снова|преследовать|будет
parce que|il|nepas|se leva|et|le|procureur|nepas|fit entrer|parce que|il|en|danger|était|le|poste|de|perdre|et|parce que|alors|le|patron|les|parents|avec|les|anciennes|créances|à nouveau|poursuivre|il poursuivrait
ponieważ|on|nie|wstał|i|tego|prokurenta|nie|wpuścił|ponieważ|on|w|niebezpieczeństwo|był|to|stanowisko|do|stracenia|i|ponieważ|wtedy|szef||rodziców||z|tymi|starymi|roszczeniami|znowu|ścigać|by
porque|él|no|se levantó|y|al|apoderado|no|dejó entrar|porque|él|en|peligro|estaba|el|puesto|de|perder|y|porque|entonces|el|jefe|a|padres|con|las|viejas|demandas|de nuevo|perseguir|haría
perché|lui|non|si alzò|e|il|procuratore|non|fece entrare|perché|lui|in|pericolo|era|il|posto|di|perdere|e|perché|allora|il|capo|i|genitori|con|le|vecchie|richieste|di nuovo|perseguitare|avrebbe
çünkü|o|değil|kalkmadı|ve|o|vekil|değil|içeri almadı|çünkü|o|içinde|tehlike|vardı|o|pozisyon|-e|kaybetmek|ve|çünkü|o zaman|patron||aileleri||ile|o|eski|talepler|tekrar|takip etmek|-ecek
لأن|هو|لا|نهض|و|ال|المحامي|لا|أدخل|لأن|هو|في|خطر|كان|ال|المنصب|أن|يخسر|و|لأن|حينها|ال|المدير|ال|الأهل|مع|ال|القديمة|المطالب|مرة أخرى|يلاحق|سوف
لأنه لم يقف ولم يسمح للمحامي بالدخول، لأنه كان في خطر فقدان منصبه، ولأن المدير كان سيلاحق الأهل بالمطالب القديمة مرة أخرى؟
Ponieważ nie wstał i nie wpuścił prokurenta, ponieważ obawiał się, że straci posadę, a potem szef znowu będzie ścigał rodziców z dawnymi roszczeniami?
Çünkü ayağa kalkmadı ve vekili içeri almadı, çünkü görevini kaybetme tehlikesi vardı ve bu durumda patron eski taleplerle aileyi tekrar takip edecekti?
Parce qu'il ne se levait pas et ne laissait pas entrer le procureur, parce qu'il risquait de perdre son poste et parce que le chef poursuivrait alors les parents avec les anciennes créances ?
Потому что он не встал и не впустил прокуриста, потому что он был в опасности потерять свою должность, и потому что тогда начальник снова стал бы преследовать родителей по старым долгам?
Porque ele não se levantou e não deixou o procurador entrar, porque estava em perigo de perder o cargo e porque então o chefe processaria os pais novamente com as antigas reivindicações?
Because he did not get up and let the proxy in, because he was in danger of losing his position, and because then the boss would pursue the parents again with the old claims?
Perché non si alzava e non faceva entrare il procuratore, perché era in pericolo di perdere il posto e perché poi il capo avrebbe perseguito di nuovo i genitori con le vecchie richieste?
¿Porque no se levantó y no dejó entrar al apoderado, porque estaba en peligro de perder el puesto y porque entonces el jefe volvería a perseguir a los padres con las viejas demandas?
Das waren doch vorläufig wohl unnötige Sorgen.
isso|eram|porém|provisoriamente|provavelmente|desnecessárias|preocupações
this|were|however|temporarily|probably|unnecessary|worries
это|были|же|пока|вероятно|ненужные|заботы
cela|étaient|donc|pour l'instant|probablement|inutiles|soucis
to|były|przecież|na razie|chyba|niepotrzebne|zmartwienia
eso|eran|sin embargo|por el momento|probablemente|innecesarias|preocupaciones
questo|erano|però|per ora|probabilmente|inutili|preoccupazioni
bu|vardı|ama|geçici olarak|muhtemelen|gereksiz|endişeler
ذلك|كانت|لكن|مؤقتة|على الأرجح|غير ضرورية|هموم
كانت هذه على ما يبدو مخاوف غير ضرورية في الوقت الحالي.
To były przecież na razie niepotrzebne zmartwienia.
Bunlar geçici olarak gereksiz endişelerdi.
Ce n'étaient pour l'instant que des soucis inutiles.
Это были, по всей видимости, пока что ненужные заботы.
Essas eram preocupações desnecessárias, pelo menos por enquanto.
Those were probably unnecessary worries for the time being.
Queste erano comunque preoccupazioni inutili per il momento.
Esas eran, por el momento, preocupaciones innecesarias.
Noch war Gregor hier und dachte nicht im geringsten daran, seine Familie zu verlassen.
ainda|estava|Gregor|aqui|e|pensava|não|em|mínimo|nisso|sua|família|de|deixar
still|was|Gregor|here|and|thought|not|in the|slightest|of it|his|family|to|to leave
еще|был|Грегор|здесь|и|думал|не|в|малейшем|о том|свою|семью|чтобы|покинуть
encore|était|Gregor|ici|et|pensait|nepas|dans le|moindre|à cela|sa|famille|de|quitter
jeszcze|był|Gregor|tutaj|i|myślał|nie|w|najmniejszym|o tym|swoją|rodzinę|do|opuszczenia
aún|estaba|Gregor|aquí|y|pensaba|no|en el|mínimo|en eso|su|familia|de|abandonar
ancora|era|Gregor|qui|e|pensava|non|nel|minimo|a questo|la sua|famiglia|di|lasciare
henüz|vardı|Gregor|burada|ve|düşünmüyordu|değil|-de|en az|buna|ailesini||-e|terk etmek
لا يزال|كان|غريغور|هنا|و|فكر|لا|في|أدنى|في ذلك|عائلته||أن|يترك
لا يزال غريغور هنا ولم يفكر في أدنى حد في ترك عائلته.
Gregor wciąż tu był i nie myślał nawet o tym, aby opuścić swoją rodzinę.
Henüz Gregor burada ve ailesini terk etmeyi en ufak bir şekilde düşünmüyordu.
Gregor était encore ici et ne pensait pas le moins du monde à quitter sa famille.
Еще Грегор был здесь и вовсе не думал о том, чтобы покинуть свою семью.
Ainda estava Gregor aqui e não pensava nem um pouco em deixar sua família.
Gregor was still here and had no intention of leaving his family in the slightest.
Gregor era ancora qui e non pensava minimamente di lasciare la sua famiglia.
Todavía estaba Gregor aquí y no pensaba en lo más mínimo en abandonar a su familia.
Augenblicklich lag er wohl da auf dem Teppich, und niemand, der seinen Zustand gekannt hätte, hätte im Ernst von ihm verlangt, daß er den Prokuristen hereinlasse.
imediatamente|estava deitado|ele|provavelmente|ali|sobre|o|tapete|e|ninguém|que|seu|estado|conhecido|teria||em|sério|de|ele|exigido|que|ele|o|procurador|deixasse entrar
momentarily|lay|he|probably|there|on|the|carpet|and|no one|who|his|condition|known|would have||in the|seriousness|of|him|demanded|that|he|the|procurator|let in
в данный момент|лежал|он|вероятно|там|на|ковре||и|никто|кто|его|состояние|знал|бы||в|серьезно|от|него|требовал|чтобы|он|прокуриста||впустил
actuellement|était allongé|il|probablement|là|sur le||tapis|et|personne|qui|son|état|connu|aurait||dans le|sérieux|de|lui|exigé||il|le|procureur|fasse entrer
w tej chwili|leżał|on|chyba|tam|na|dywanie||i|nikt|kto|jego|stan|znał|by||w|poważnie|od|niego|wymagał|żeby|on|tego|prokurenta|wpuścił
en este momento|estaba tumbado|él|probablemente|allí|sobre|la|alfombra|y|nadie|que|su|estado|conocido|habría||en el|serio|de|él|exigido||él|al|apoderado|dejara entrar
al momento|giaceva|lui|probabilmente|lì|su|il|tappeto|e|nessuno|che|il suo|stato|conosciuto|avrebbe||nel|serio|da|lui|richiesto||lui|il|procuratore|facesse entrare
şu anda|yatıyordu|o|muhtemelen|orada|üzerinde|halı||ve|hiç kimse|o|onun|durumu|bilmiş|-miş||-de|ciddiyet|-den|ona|istemiş||o|o|vekil|içeri alması
في تلك اللحظة|كان مستلقياً|هو|على الأرجح|هناك|على|ال|السجادة|و|لا أحد|الذي|حالته|حالة|عرف|كان سي||في|جدية|من|منه|طلب||هو|ال|المحامي|يدخل
في تلك اللحظة، كان مستلقياً على السجادة، ولم يكن هناك أحد يعرف حالته ليطلب منه بجدية أن يسمح للمحامي بالدخول.
W tej chwili leżał sobie na dywanie, a nikt, kto znałby jego stan, nie zażądałby poważnie, aby wpuścił prokurenta.
Şu anda halı üzerinde yatıyordu ve durumunu bilen hiç kimse, ondan vekili içeri almasını ciddi bir şekilde istemezdi.
Pour l'instant, il était bien là sur le tapis, et personne qui aurait connu son état n'aurait sérieusement exigé qu'il laisse entrer le procureur.
В данный момент он лежал на ковре, и никто, кто знал бы о его состоянии, всерьез не стал бы требовать от него, чтобы он впустил прокуриста.
Atualmente, ele estava deitado no tapete, e ninguém que conhecesse seu estado teria exigido seriamente que ele deixasse o procurador entrar.
At the moment, he was lying there on the carpet, and no one who knew his condition would have seriously demanded that he let the proxy in.
Attualmente giaceva lì sul tappeto, e nessuno che conoscesse il suo stato avrebbe seriamente chiesto che facesse entrare il procuratore.
En este momento, estaba tendido en la alfombra, y nadie que hubiera conocido su estado habría exigido en serio que dejara entrar al apoderado.
Aber wegen dieser kleinen Unhöflichkeit, für die sich ja später leicht eine passende Ausrede finden würde, konnte Gregor doch nicht gut sofort weggeschickt werden.
mas|por causa de|dessa|pequena|falta de educação|pela|qual|se|realmente|mais tarde|facilmente|uma|adequada|desculpa|encontrar|iria|podia|Gregor|porém|não|bem|imediatamente|mandado embora|ser
but|because of|this|small|rudeness|for|which|himself|indeed|later|easily|a|suitable|excuse|to find|would|could|Gregor|however|not|well|immediately|sent away|be
но|из-за|этой|маленькой|невежливости|за|которую|себе|же|позже|легко|подходящую|подходящую|отговорку|найти|бы|мог|Грегор|всё же|не|хорошо|сразу|отправленным|быть
mais|à cause de|cette|petite|impolitesse|pour|laquelle|se|donc|plus tard|facilement|une|appropriée|excuse|trouver|verrait|pouvait|Gregor|pourtant|ne|bien|immédiatement|renvoyé|être
ale|z powodu|tej|małej|niegrzeczności|za|którą|sobie|ja|później|łatwo|odpowiednia|pasująca|wymówka|znaleźć|by|mógł|Gregor|jednak|nie|dobrze|natychmiast|wysłany|być
pero|debido a|esta|pequeña|grosería|por|la|se|ya|después|fácilmente|una|adecuada|excusa|encontrar|podría|pudo|Gregor|sin embargo|no|bien|inmediatamente|enviado|ser
ma|a causa di|di questa|piccola|scortesia|per|la|si|sì|poi|facilmente|una|adatta|scusa|trovare|avrebbe|poteva|Gregor|però|non|bene|subito|mandato via|essere
ama|nedeniyle|bu|küçük|kabalık|için|ki|kendisi|zaten|sonra|kolayca|bir|uygun|bahane|bulmak|-ecekti|-abildi|Gregor|ama|değil|iyi|hemen|gönderilmek|olmak
لكن|بسبب|هذه|الصغيرة|قلة الأدب|من أجل|التي|لها|بالفعل|لاحقًا|بسهولة|عذرًا|مناسبًا|عذر|يجد|سوف|استطاع|غريغور|لكن|لا|جيدًا|فورًا|مُرسل بعيدًا|يصبح
لكن بسبب هذه الوقاحة الصغيرة، التي يمكن بسهولة العثور على عذر مناسب لها لاحقًا، لم يكن من الجيد أن يُرسل غريغور بعيدًا على الفور.
Ale z powodu tej małej niegrzeczności, dla której później łatwo można by znaleźć odpowiednią wymówkę, Gregor nie mógł być od razu wysłany.
Ama bu küçük kabalıktan dolayı, ki bunun için sonradan kolayca uygun bir bahane bulunabilirdi, Gregor hemen gönderilemezdi.
Mais à cause de cette petite impolitesse, pour laquelle il serait facile de trouver une excuse plus tard, Gregor ne pouvait pas vraiment être renvoyé immédiatement.
Но из-за этой небольшой грубости, для которой позже легко можно было бы найти подходящее оправдание, Грегора все же не могли сразу отправить прочь.
Mas por causa dessa pequena falta de educação, para a qual mais tarde seria fácil encontrar uma desculpa adequada, Gregor não poderia ser mandado embora imediatamente.
But because of this small rudeness, for which a suitable excuse could easily be found later, Gregor could not be sent away immediately.
Ma a causa di questa piccola scortesia, per la quale in seguito sarebbe stata facilmente trovata una scusa adeguata, Gregor non poteva essere mandato via subito.
Pero debido a esta pequeña grosería, para la cual más tarde se podría encontrar fácilmente una excusa adecuada, Gregor no podía ser enviado de inmediato.
Und Gregor schien es, daß es viel vernünftiger wäre, ihn jetzt in Ruhe zu lassen, statt ihn mit Weinen und Zureden zu stören.
e|Gregor|parecia|isso|que|isso|muito|mais sensato|seria|ele|agora|em|paz|para|deixar|em vez de|ele|com|choros|e|insistências|para|incomodar
and|Gregor|seemed|it|that|it|much|more reasonable|would be|him|now|in|peace|to|to leave|instead|him|with|crying|and|pleading|to|to disturb
и|Грегор|казался|это|что|это|гораздо|разумнее|было бы|его|сейчас|в|покое|чтобы|оставить|вместо|его|с|плачем|и|уговариванием|чтобы|беспокоить
et|Gregor|semblait|cela|que|cela|beaucoup|plus raisonnable|serait|le|maintenant|en|paix|à|laisser|au lieu de|le|avec|pleurs|et|paroles|à|déranger
i|Gregor|wydawał się|to|że|to|dużo|rozsądniej|byłoby|go|teraz|w|spokoju|do|zostawić|zamiast|go|z|płaczem|i|namawianiem|do|przeszkadzać
y|Gregor|parecía|eso|que|es|mucho|más sensato|sería|lo|ahora|en|calma|para|dejar|en lugar de|lo|con|llantos|y|persuasión|para|molestar
e|Gregor|sembrava|lo|che|fosse|molto|più sensato|sarebbe|lui|adesso|in|pace|a|lasciare|invece di|lui|con|pianto|e|persuasione|a|disturbare
ve|Gregor|görünüyordu|bu|ki|bu|çok|mantıklı|-ecekti|onu|şimdi|içinde|huzur|-e|bırakmak|yerine|onu|ile|ağlama|ve|ikna etme|-e|rahatsız etmek
و|غريغور|بدا|ذلك|أن|ذلك|كثيرًا|أكثر عقلانية|سيكون|إياه|الآن|في|هدوء|أن|يترك|بدلًا من|إياه|مع|بكاء|و|إقناع|أن|يزعج
وكان غريغور يشعر أنه سيكون من الأكثر حكمة تركه في سلام الآن، بدلاً من إزعاجه بالبكاء والتوسل.
I Gregorowi wydawało się, że znacznie rozsądniej byłoby teraz go zostawić w spokoju, zamiast przeszkadzać mu płaczem i namowami.
Ve Gregor'a öyle geliyordu ki, onu şimdi yalnız bırakmak çok daha mantıklı olurdu, onu ağlayarak ve ısrar ederek rahatsız etmek yerine.
Et Gregor avait l'impression qu'il serait beaucoup plus raisonnable de le laisser tranquille maintenant, plutôt que de le déranger avec des pleurs et des supplications.
И Грегору казалось, что было бы гораздо разумнее оставить его в покое сейчас, вместо того чтобы беспокоить его слезами и уговорами.
E Gregor achava que seria muito mais sensato deixá-lo em paz agora, em vez de perturbá-lo com choros e súplicas.
And Gregor thought it would be much more sensible to leave him alone now, rather than disturb him with crying and coaxing.
E Gregor sembrava che fosse molto più sensato lasciarlo in pace adesso, piuttosto che disturbarlo con pianti e suppliche.
Y a Gregor le parecía que sería mucho más sensato dejarlo en paz ahora, en lugar de molestarlo con llantos y súplicas.
Aber es war eben die Ungewißheit, welche die anderen bedrängte und ihr Benehmen entschuldigte.
mas|isso|era|exatamente|a|incerteza|que|os|outros|afligia|e|seu|comportamento|justificava
but|it|was|just|the|uncertainty|which|the|others|troubled|and|their|behavior|excused
но|это|было|именно|неопределенность||которая|других||угнетала|и|их|поведение|оправдывало
mais|cela|était|justement|l'|incertitude|qui|les|autres|pressait|et|leur|comportement|justifiait
ale|to|było|właśnie|ta|niepewność|która|te|innych|niepokoiła|i|ich|zachowanie|usprawiedliwiało
pero|eso|era|precisamente|la|incertidumbre|que|los|otros|angustiaba|y|su|comportamiento|justificaba
ma|essa|era|proprio|l'|incertezza|che|gli|altri|opprimeva|e|il loro|comportamento|giustificava
ama|bu|-di|işte|bu|belirsizlik|ki|bu|diğerleri|sıkıştırdı|ve|onların|davranış|mazur gördü
لكن|ذلك|كان|فقط|تلك|عدم اليقين|التي|تلك|الآخرين|أزعجت|و|سلوكهم||برر
لكن كانت هي عدم اليقين التي كانت تضغط على الآخرين وتبرر سلوكهم.
Ale to właśnie niepewność, która dręczyła innych, usprawiedliwiała ich zachowanie.
Ama işte belirsizlik, diğerlerini rahatsız eden ve davranışlarını mazur gösteren şeydi.
Mais c'était justement l'incertitude qui accablait les autres et justifiait leur comportement.
Но именно неопределенность угнетала других и оправдывала их поведение.
Mas era precisamente a incerteza que pressionava os outros e justificava seu comportamento.
But it was precisely the uncertainty that troubled the others and excused their behavior.
Ma era proprio l'incertezza che opprimeva gli altri e giustificava il loro comportamento.
Pero era precisamente la incertidumbre la que oprimía a los demás y justificaba su comportamiento.
»Herr Samsa,« rief nun der Prokurist mit erhobener Stimme, »was ist denn los?
senhor|Samsa|chamou|agora|o|procurador|com|elevada|voz|o que|é|então|está acontecendo
Mr||called|now|the|manager|with|raised|voice|what|is|then|wrong
господин|Самса|закричал|теперь|прокурист||с|повышенной|голосом|что|есть|же|происходит
Monsieur|Samsa|appela|maintenant|le|procureur|d'une|élevée|voix|que|est|donc|arrivé
pan|Samsa|zawołał|teraz|ten|prokurent|z|podniesioną|głosem|co|jest|w końcu|dzieje się
señor|Samsa|gritó|ahora|el|procurador|con|elevada|voz|qué|es|entonces|
signor|Samsa|chiamò|ora|il|procuratore|con|voce alta|voce|cosa|è|dunque|successo
bay|Samsa|bağırdı|şimdi|o|müdür|ile|yükseltilmiş|ses|ne|-dir|peki|olan
السيد|سامسا|صرخ|الآن|المدير|المساعد|مع|مرتفعة|صوت|ماذا|هو|إذن|يحدث
"السيد سامسا،" صرخ الآن المدير بصوت مرتفع، "ما الأمر؟
»Panie Samsa,« zawołał teraz prokurent podniesionym głosem, »co się dzieje?
"Bay Samsa," diye bağırdı şimdi müdür yüksek sesle, "ne oluyor?"
« Monsieur Samsa, » s'écria alors le procureur d'une voix élevée, « que se passe-t-il ?
«Господин Самса,» — закричал теперь прокурист повышенным голосом, — «что происходит?»
"Senhor Samsa," gritou agora o procurador com voz elevada, "o que está acontecendo?
"Mr. Samsa," the manager now called out in a raised voice, "what is going on?"
«Signor Samsa,» esclamò ora il procuratore a voce alta, «che succede?»
"Señor Samsa," gritó ahora el procurador con voz elevada, "¿qué está pasando?
Sie verbarrikadieren sich da in Ihrem Zimmer, antworten bloß mit ja und nein, machen Ihren Eltern schwere, unnötige Sorgen und versäumen – dies nur nebenbei erwähnt – Ihre geschäftlichen Pflichten in einer eigentlich unerhörten Weise.
você|se barricando|a si mesmo|aí|em|seu|quarto|respondem|apenas|com|sim|e|não|fazem|seus|pais|graves|desnecessárias|preocupações|e|negligenciam|isso|apenas|de passagem|mencionado|suas|profissionais|obrigações|de|uma|realmente|escandalosa|maneira
you|barricade|themselves|there|in|your|room|answer|only|with|yes|and|no|cause|your|parents|serious|unnecessary|worries|and|neglect|this|only|incidentally|mentioned|your|business|duties|in|a|actually|outrageous|manner
вы|баррикадируете|себя|там|в|вашей|комнате|отвечаете|только|с|да|и|нет|вызываете|вашим|родителям|тяжелые|ненужные|заботы|и|упускаете|это|только|мимоходом|упомянуто|ваши|деловые|обязанности|в|одной|на самом деле|неслыханной|манере
vous|vous barricadez|vous-même|là|dans|votre|chambre|vous répondez|seulement|par|oui|et|non|vous causez|vos|parents|lourdes|inutiles|soucis|et|vous négligez|cela|seulement|en passant|mentionné|vos|professionnels|obligations|d'une|une|en fait|scandaleuse|manière
oni|barrikadują|się|tam|w|swoim|pokoju|odpowiadają|tylko|z|tak|i|nie|robią|swoim|rodzicom|ciężkie|niepotrzebne|zmartwienia|i|zaniedbują|to|tylko|przy okazji|wspomniane|swoje|zawodowe|obowiązki|w|w|właściwie|niesłychany|sposób
usted|se barricadan|a sí mismo|allí|en|su|habitación|responden|solo|con|sí|y|no|hacen|a sus|padres|graves|innecesarias|preocupaciones|y|descuidan|esto|solo|de paso|mencionado|sus|comerciales|obligaciones|de|una|realmente|inaudita|manera
Lei|si barricano|si|lì|in|la Sua|camera|rispondono|solo|con|sì|e|no|fanno|i Suoi|genitori|gravi|inutili|preoccupazioni|e|trascurano|questo|solo|per inciso|menzionato|i Suoi|lavorativi|doveri|in|un|in realtà|inaudito|modo
onlar|barikat kurmak|kendilerini|orada|içinde|sizin|oda|cevap vermek|sadece|ile|evet|ve|hayır|yapmak|sizin|ebeveynler|ağır|gereksiz|endişeler|ve|ihmal etmek|bu|sadece|yan olarak|bahsedildi|sizin|iş|yükümlülükler|içinde|bir|aslında|duyulmamış|şekilde
هم|يتحصنون|أنفسهم|هناك|في|غرفتك|غرفة|يجيبون|فقط|بـ|نعم|و|لا|يسببون|والديك|والدي|ثقيلة|غير ضرورية|هموم|و|يفوتون|هذا|فقط|على الهامش|ذُكر|واجباتك|العملية|واجبات|في|طريقة|في الواقع|غير مقبولة|طريقة
أنت تتحصن في غرفتك، وتجيب فقط بنعم أو لا، مما يسبب لوالديك قلقًا شديدًا وغير ضروري، وتفوت - وهذا مجرد ذكر جانبي - واجباتك المهنية بطريقة غير مقبولة.
Barrikadują się tam w swoim pokoju, odpowiadają tylko tak i nie, sprawiają swoim rodzicom poważne, niepotrzebne zmartwienia i zaniedbują – to tylko tak na marginesie – swoje obowiązki zawodowe w sposób wręcz niedopuszczalny.
Oranızda kendinizi odanıza barikat kurarak kapatıyorsunuz, sadece evet ve hayır ile yanıt veriyorsunuz, ailenizi gereksiz yere endişelendiriyorsunuz ve - bunu sadece bir kenara not düşmek için söylüyorum - aslında kabul edilemez bir şekilde iş yükümlülüklerinizi ihmal ediyorsunuz.
Vous vous barricadez là dans votre chambre, ne répondez que par oui et non, causez de graves soucis inutiles à vos parents et négligez – cela dit en passant – vos obligations professionnelles d'une manière tout à fait inacceptable.
Вы забаррикадировались в своей комнате, отвечаете только да и нет, вызываете у своих родителей тяжелые, ненужные заботы и упускаете – это так, к слову – свои деловые обязанности в совершенно недопустимой манере.
Você se barricou aí no seu quarto, responde apenas com sim e não, causa grandes e desnecessárias preocupações aos seus pais e perde – isso só para mencionar – suas obrigações profissionais de uma maneira realmente inaceitável.
You are barricading yourself in your room, only responding with yes and no, causing your parents serious, unnecessary worries, and neglecting – just to mention it in passing – your business duties in a truly outrageous manner.
Si barricano lì nella loro stanza, rispondono solo con sì e no, fanno preoccupare i loro genitori in modo grave e inutile e trascurano – questo solo per inciso – i loro doveri professionali in un modo davvero inaccettabile.
Se encierran en su habitación, responden solo con sí y no, causan a sus padres preocupaciones graves e innecesarias y descuidan – esto solo como un apunte – sus obligaciones laborales de una manera realmente escandalosa.
Ich spreche hier im Namen Ihrer Eltern und Ihres Chefs und bitte Sie ganz ernsthaft um eine augenblickliche, deutliche Erklärung.
eu|falo|aqui|em nome|nome|de seus|pais|e|de seu|chefe|e|peço|você|muito|seriamente|uma||imediata|clara|explicação
I|speak|here|in the|name|your|parents|and|your|boss|and|ask|you|very|seriously|for|a|immediate|clear|explanation
я|говорю|здесь|от имени|имени|ваших|родителей|и|вашего|начальника|и|прошу|вас|совершенно|серьезно|о|мгновенную||ясную|объяснение
je|parle|ici|au|nom|de vos|parents|et|de votre|chef|et|je vous prie|vous|tout à fait|sérieusement|de|une|immédiate|claire|explication
ja|mówię|tutaj|w|imieniu|Państwa|rodziców|i|Pańskiego|szefa|i|proszę|Pana|całkowicie|poważnie|o|jedną|natychmiastową|wyraźną|wyjaśnienie
yo|hablo|aquí|en el|nombre|de sus|padres|y|de su|jefe|y|pido|usted|muy|seriamente|por|una|inmediata|clara|explicación
io|parlo|qui|a nome di|nome|dei Suoi|genitori|e|del Suo|capo|e|chiedo|Lei|molto|seriamente|per|una|immediata|chiara|spiegazione
ben|konuşuyorum|burada|-in|isim|sizin|ebeveynler|ve|sizin|patron|ve|rica ediyorum|sizi|tamamen|ciddi bir şekilde|için|bir|anlık|net|açıklama
أنا|أتكلم|هنا|باسم|اسم|والديك|والدي|و|رئيسك|رئيس|و|أطلب|منك|تمامًا|بجدية|من أجل|تفسير|فوري|واضح|تفسير
أتحدث هنا باسم والديك ورئيسك وأطلب منك بجدية تفسيرًا واضحًا على الفور.
Mówię tutaj w imieniu Państwa rodziców i szefa i proszę Państwa bardzo poważnie o natychmiastowe, wyraźne wyjaśnienie.
Burada sizin aileniz ve patronunuz adına konuşuyorum ve sizden ciddi bir şekilde anında, net bir açıklama istiyorum.
Je parle ici au nom de vos parents et de votre patron et je vous demande très sérieusement une explication immédiate et claire.
Я говорю здесь от имени ваших родителей и вашего начальника и настоятельно прошу вас о немедленном, четком объяснении.
Falo aqui em nome dos seus pais e do seu chefe e peço a você, de forma muito séria, uma explicação imediata e clara.
I speak here on behalf of your parents and your boss and earnestly ask you for an immediate, clear explanation.
Parlo qui a nome dei vostri genitori e del vostro capo e vi chiedo seriamente una spiegazione immediata e chiara.
Hablo aquí en nombre de sus padres y de su jefe y les pido muy seriamente una explicación inmediata y clara.
Ich staune, ich staune.
eu|estou surpreso|eu|estou surpreso
I|am amazed|I|am amazed
я|удивляюсь|я|удивляюсь
je|m'étonne|je|m'étonne
ja|dziwię się|ja|dziwię się
yo|me sorprendo|yo|me sorprendo
io|stupisco|io|stupisco
ben|hayret ediyorum|ben|hayret ediyorum
أنا|أتعجب|أنا|أتعجب
أنا مندهش، أنا مندهش.
Zdziwiony, zdziwiony.
Hayret ediyorum, hayret ediyorum.
Je suis étonné, je suis étonné.
Я удивляюсь, я удивляюсь.
Eu estou surpreso, estou surpreso.
I am astonished, I am astonished.
Sono stupito, sono stupito.
Me sorprende, me sorprende.
Ich glaubte Sie als einen ruhigen, vernünftigen Menschen zu kennen, und nun scheinen Sie plötzlich anfangen zu wollen, mit sonderbaren Launen zu paradieren.
eu|acreditava|você|como|um|calmo|razoável|pessoa|a|conhecer|e|agora|parecem|você|de repente|começar|a|querer|com|estranhas|humores|a|exibir
I|believed|you|as|a|calm|reasonable|person|to|to know|and|now|seem|you|suddenly|to begin|to|want|with|strange|moods|to|to parade
я|думал|вас|как|одного|спокойного|разумного|человека|к|знать|и|теперь|кажется|вы|вдруг|начинаете|к|хотеть|с|странными|капризами|к|парадировать
je|croyais|vous|comme|un|calme|raisonnable|homme|à|connaître|et|maintenant|vous semblez|vous|soudain|commencer|à|vouloir|par|étranges|caprices|à|parader
ja|wierzyłem|Pana|jako|jeden|spokojnego|rozsądnego|człowieka|do|znać|i|teraz|wydają się|Pan|nagle|zaczynać|do|chcieć|z|dziwnymi|kaprysami|do|paradować
yo|creí|a usted|como|un|tranquilo|razonable|persona|a|conocer|y|ahora|parecen|usted|de repente|empezar|a|querer|con|extrañas|caprichos|a|hacer alarde
io|credevo|Lei|come|un|tranquillo|ragionevole|persona|di|conoscere|e|ora|sembrano|Lei|improvvisamente|iniziare|a|volere|con|strani|capricci|a|sfilare
ben|inandım|sizi|olarak|bir|sakin|mantıklı|insan|-e|tanımak|ve|şimdi|görünüyorsunuz|siz|aniden|başlamak|-e|istemek|ile|garip|ruh halleri|-e|sergilemek
أنا|اعتقدت|أنك|كـ|إنسان|هادئ|عاقل||أن|أعرف|و|الآن|يبدو|أنك|فجأة|تبدأ|أن|تريد|بـ|غريبة|مزاج|أن|تتبختر
كنت أعتقد أنك إنسان هادئ وعاقل، والآن يبدو أنك تريد فجأة أن تتصرف بتصرفات غريبة.
Sądziłem, że znam Państwa jako spokojnego, rozsądnego człowieka, a teraz nagle wydaje się, że chcą Państwo zacząć paradować z dziwnymi kaprysami.
Sizi sakin, mantıklı bir insan olarak tanıdığımı sanıyordum, ama şimdi aniden tuhaf kaprislerle ortaya çıkmak istiyor gibisiniz.
Je croyais vous connaître comme une personne calme et raisonnable, et maintenant vous semblez soudain vouloir commencer à vous comporter de manière étrange.
Я думал, что знаю вас как спокойного, разумного человека, а теперь вы, похоже, вдруг хотите начать демонстрировать странные капризы.
Eu acreditava conhecê-lo como uma pessoa calma e sensata, e agora você parece querer começar a exibir caprichos estranhos.
I believed I knew you as a calm, reasonable person, and now you suddenly seem to want to parade around with strange whims.
Credevo di conoscervi come una persona calma e ragionevole, e ora sembrate improvvisamente voler iniziare a comportarvi in modo strano.
Creía conocerle como una persona tranquila y sensata, y ahora parece que de repente quiere empezar a exhibir caprichos extraños.
Der Chef deutete mir zwar heute früh eine mögliche Erklärung für Ihre Versäumnis an – sie betraf das Ihnen seit kurzem anvertraute Inkasso –, aber ich legte wahrhaftig fast mein Ehrenwort dafür ein, daß diese Erklärung nicht zutreffen könne.
o|chefe|indicou|a mim|de fato|hoje|cedo|uma|possível|explicação|para|sua|falta|em|ela|dizia respeito|ao|a você|desde|recente|confiado|cobrança|mas|eu|coloquei|verdadeiramente|quase|minha|palavra de honra|para isso|em|que|essa|explicação|não|ser verdadeira|possa
the|boss|indicated|me|indeed|today|early|a|possible|explanation|for|your|omission|to|it|concerned|the|you|since|recent|entrusted|collection|but|I|laid|truly|almost|my|word of honor|for it|one|that|this|explanation|not|to apply|could
этот|шеф|указал|мне|хотя|сегодня|рано|возможную|возможную|объяснение|для|Ваше|упущение|на|она|касалась|это|Вам|с|недавнего|доверенное|взыскание|но|я|положил|действительно|почти|мое|слово чести|за это|одно|что|это|объяснение|не|может быть верным|может
le|chef|a indiqué|à moi|certes|aujourd'hui|tôt|une|possible|explication|pour|votre|oubli|à|elle|concernait|le|à vous|depuis|peu|confié|recouvrement|mais|je|j'ai mis|vraiment|presque|ma|parole d'honneur|pour cela|à|que|cette|explication|ne|peut être vraie|puisse
ten|szef|wskazał|mi|co prawda|dzisiaj|rano|możliwą|możliwą|wyjaśnienie|dla|Państwa|nieobecność|na|to|dotyczyło|to|Państwu|od|niedawno|powierzone|windykacja|ale|ja|złożyłem|naprawdę|prawie|moje|honorowe słowo|za to|złożyć|że|to|wyjaśnienie|nie|pasować|może
el|jefe|indicó|a mí|ciertamente|hoy|temprano|una|posible|explicación|por|su|falta|a|ella|se refería|a|a usted|desde|poco|confiado|cobranza|pero|yo|puse|verdaderamente|casi|mi|palabra de honor|por ello|a|que|esta|explicación|no|ser cierta|pueda
il|capo|ha accennato|a me|certo|oggi|presto|una|possibile|spiegazione|per|la Sua|mancanza|a|essa|riguardava|l'|a Lei|da|poco|affidato|recupero crediti|ma|io|ho messo|veramente|quasi|la mia|parola d'onore|per questo|a|che|questa|spiegazione|non|possa|possa
o|patron|işaret etti|bana|gerçekten|bugün|erken|bir|olası|açıklama|için|sizin|ihmal|üzerine|o|ilgiliydi|o|size|beri|kısa|emanet edilen|tahsilat|ama|ben|koydum|gerçekten|neredeyse|benim|onur sözü|bunun için|bir|ki|bu|açıklama|değil|geçerli olmak|olabilir
ال|رئيس|أشار|لي|صحيح|اليوم|صباحا|تفسير|محتمل|تفسير|ل|غيابك|غياب|إلى|هي|تعلق|الذي|لك|منذ|قريب|موكول|تحصيل|لكن|أنا|وضعت|حقا|تقريبا|كلمتي|شرف|لذلك|أضع|أن|هذا|تفسير|لا|تنطبق|يمكن
رئيسي أشار لي صباح اليوم إلى تفسير محتمل لتقصيركم - وكان يتعلق بالتحصيل الذي تم تكليفه لكم مؤخرًا - لكنني أقسمت حقًا تقريبًا بشرفي أن هذا التفسير لا يمكن أن يكون صحيحًا.
Szef zasugerował mi dzisiaj rano możliwe wyjaśnienie Pańskiego zaniedbania – dotyczyło to powierzonego Państwu niedawno inkasa – ale naprawdę złożyłem prawie swoje honorowe słowo, że to wyjaśnienie nie może być prawdziwe.
Patron bugün sabah sizin ihmaliniz için olası bir açıklama işaret etti - bu, size son zamanlarda emanet edilen tahsilatla ilgiliydi - ama gerçekten bu açıklamanın doğru olamayacağına neredeyse onur sözü verdim.
Le chef m'a certes laissé entendre ce matin une possible explication pour votre omission – cela concernait le recouvrement qui vous a été confié récemment –, mais j'ai vraiment presque mis ma parole d'honneur là-dessus, que cette explication ne pouvait pas être vraie.
Сегодня утром начальник намекнул мне на возможное объяснение вашего упущения – это касалось недавно вам доверенного взыскания долгов – но я действительно почти поклялся, что это объяснение не может быть верным.
O chefe me deu hoje de manhã uma possível explicação para sua falta – ela dizia respeito à cobrança que lhe foi confiada recentemente –, mas eu realmente quase dei minha palavra de honra de que essa explicação não poderia ser verdadeira.
The boss hinted to me this morning at a possible explanation for your oversight – it concerned the collection that has recently been entrusted to you – but I truly almost put my word of honor on the line that this explanation cannot be true.
Il capo mi ha accennato questa mattina a una possibile spiegazione per la vostra mancanza – riguardava l'incasso che vi è stato recentemente affidato – ma ho davvero messo quasi la mia parola d'onore che questa spiegazione non possa essere vera.
El jefe me insinuó esta mañana una posible explicación por su omisión - se refería al cobro que le ha sido confiado recientemente - pero realmente casi di mi palabra de honor de que esa explicación no podía ser cierta.
Nun aber sehe ich hier Ihren unbegreiflichen Starrsinn und verliere ganz und gar jede Lust, mich auch nur im geringsten für Sie einzusetzen.
agora|mas|vejo|eu|aqui|seu|incompreensível|teimosia|e|perco|totalmente|e|de forma alguma|toda|vontade|a mim|também|apenas|no|mínimo|por|você|me empenhar
now|but|see|I|here|your|incomprehensible|stubbornness|and|lose|completely|and|at all|every|desire|myself|also|only|in the|slightest|for|you|to commit
теперь|но|вижу|я|здесь|Ваш|непонятный|упрямство|и|теряю|полностью|и|совсем|всякую|желание|себя|тоже|лишь|в|малейшем|за|Вас|выступать
maintenant|mais|je vois|je|ici|votre|incompréhensible|entêtement|et|je perds|totalement|et|pas du tout|toute|envie|à moi|aussi|ne serait-ce que|dans le|moindre|pour|vous|m'engager
teraz|ale|widzę|ja|tutaj|Pański|niewytłumaczalny|upór|i|tracę|całkowicie|i|wcale|każdą|chęć|mnie|również|tylko|w|najmniejszym|dla|Pana|angażować
ahora|pero|veo|yo|aquí|su|incomprensible|terquedad|y|pierdo|completamente|y|del todo|toda|ganas|a mí|también|solo|en el|mínimo|por|usted|esforzarme
ora|ma|vedo|io|qui|il Suo|incomprensibile|testardaggine|e|perdo|del tutto|e|affatto|ogni|voglia|a me|anche|solo|nel|minimo|per|Lei|impegnarmi
şimdi|ama|görüyorum|ben|burada|sizin|anlaşılmaz|inatçılık|ve|kaybediyorum|tamamen|ve|hiç|her|istek|kendimi|bile|sadece|içinde|en az|için|sizi|desteklemek
الآن|لكن|أرى|أنا|هنا|ثباتك|غير المفهوم|عناد|و|أفقد|تماما|و|على الإطلاق|كل|رغبة|لي|أيضا|فقط|في|أقل|من أجل|أنت|أن أعمل
لكنني الآن أرى هنا عنادكم غير المفهوم وأفقد تمامًا أي رغبة في أن أكون حتى في أدنى حد في صفكم.
Teraz jednak widzę tutaj Pańską niezrozumiałą upartość i całkowicie tracę ochotę, aby choć w najmniejszym stopniu się za Panem wstawiać.
Ama şimdi burada sizin anlaşılmaz inatçılığınızı görüyorum ve sizin için en azından en ufak bir çaba sarf etme isteğimi tamamen kaybediyorum.
Mais maintenant, je vois ici votre entêtement incompréhensible et je perds complètement tout désir de m'engager ne serait-ce qu'un peu pour vous.
Но теперь я вижу здесь ваше непонятное упрямство и совершенно теряю всякое желание хоть как-то за вас заступаться.
Agora, porém, vejo aqui sua incompreensível teimosia e perco completamente qualquer vontade de me empenhar nem que seja um pouco por você.
But now I see your incomprehensible stubbornness here and completely lose any desire to even slightly advocate for you.
Ora però vedo qui la vostra incomprensibile testardaggine e perdo del tutto ogni voglia di impegnarmi anche solo minimamente per voi.
Sin embargo, ahora veo aquí su incomprensible terquedad y pierdo por completo cualquier deseo de hacer algo por usted.
Und Ihre Stellung ist durchaus nicht die festeste.
e|sua|posição|é|de forma alguma|não|a|mais firme
and|your|position|is|by no means|not|the|strongest
и|Ваша|позиция|есть|совершенно|не|самая|крепкая
et|votre|position|est|tout à fait|pas|la|plus solide
i|Pańska|pozycja|jest|z pewnością|nie|ta|najstabilniejsza
y|su|posición|es|absolutamente|no|la|más firme
e|la Sua|posizione|è|assolutamente|non|la|più solida
ve|sizin|pozisyon|dir|kesinlikle|değil|en|sağlam
و|مكانتك|وضع|هي|تماما|ليست|الأكثر|ثباتا
وموقفكم ليس على الإطلاق الأكثر ثباتًا.
A Pańska pozycja wcale nie jest najstabilniejsza.
Ve sizin durumunuz kesinlikle en sağlam olanı değil.
Et votre position n'est absolument pas la plus solide.
А ваша позиция вовсе не самая прочная.
E sua posição não é de forma alguma a mais sólida.
And your position is by no means the most secure.
E la vostra posizione non è affatto la più solida.
Y su posición no es en absoluto la más sólida.
Ich hatte ursprünglich die Absicht, Ihnen das alles unter vier Augen zu sagen, aber da Sie mich hier nutzlos meine Zeit versäumen lassen, weiß ich nicht, warum es nicht auch Ihre Herren Eltern erfahren sollen.
eu|tinha|originalmente|a|intenção|a você|isso|tudo|em|quatro|olhos|para|dizer|mas|como|você|a mim|aqui|inutilmente|meu|tempo|deixar passar|deixar|sei|eu|não|por que|isso|não|também|seus|senhores|pais|saber|devem
I|had|originally|the|intention|you|this|all|under|four|eyes|to|to say|but|since|you|me|here|uselessly|my|time|let pass|let|know|I|not|why|it|not|also|your|gentlemen|parents|should learn|should
я|имел|изначально|намерение|намерение|Вам|это|все|под|четыре|глаза|чтобы|сказать|но|поскольку|Вы|меня|здесь|бесполезно|мое|время|терять|позволяете|знаю|я|не|почему|это|не|тоже|Ваши|родители|родители|узнать|должны
je|j'avais|à l'origine|l'|intention|à vous|cela|tout|sous|quatre|yeux|à|dire|mais|puisque|vous|à moi|ici|inutilement|mon|temps|faire perdre|laisser|je sais|je|ne|pourquoi|cela|ne|aussi|vos|chers|parents|apprendre|devraient
ja|miałem|pierwotnie|tę|zamiar|Panu|to|wszystko|pod|cztery|oczy|do|powiedzenia|ale|ponieważ|Pan|mnie|tutaj|bezsensownie|mój|czas|marnować|pozwalać|wiem||nie|dlaczego|to|nie|również|Państwa|rodzice|rodzice|dowiedzieć|powinni
yo|tenía|originalmente|la|intención|a usted|esto|todo|bajo|cuatro|ojos|a|decir|pero|ya que|usted|a mí|aquí|inútilmente|mi|tiempo|hacer perder|dejar|sé|yo|no|por qué|eso|no|también|sus|señores|padres|enterarse|deban
io|avevo|originariamente|l'|intenzione|a Lei|tutto|tutto|sotto|quattro|occhi|a|dire|ma|poiché|Lei|a me|qui|inutilmente|il mio|tempo|fare perdere|lasciare|so che|io|non|perché|esso|non|anche|i Suoi|genitori|genitori|scoprire|debbano
ben|sahip oldum|başlangıçta|bu|niyet|size|bunu|her şeyi|altında|dört|göz|için|söylemek|ama|çünkü|siz|beni|burada|gereksiz|zamanımı||harcamak|bırakmak|biliyorum||değil|neden|bunu|değil|bile|sizin|efendiler|ebeveynler|öğrenmek|gerekmek
أنا|كان لدي|في الأصل|النية|نية|لك|كل|هذا|تحت|أربع|عيون|أن|أقول|لكن|لأن|أنت|لي|هنا|بلا فائدة|وقتي||تضيع|تترك|أعلم|أنا|لا|لماذا|ذلك|لا|أيضا|والديك|السادة|الآباء|يعرفون|يجب أن
كنت في الأصل أنوي أن أخبركم بكل هذا على انفراد، لكن بما أنكم تجعلونني هنا أضيع وقتي بلا فائدة، لا أعلم لماذا لا ينبغي أن يعرف والداكم أيضًا.
Początkowo miałem zamiar powiedzieć Panu to wszystko w cztery oczy, ale ponieważ pozwala mi Pan tutaj bezsensownie marnować czas, nie wiem, dlaczego nie mieliby się o tym dowiedzieć także Pańscy rodzice.
Başlangıçta, bunları size dört gözle söylemeyi düşünmüştüm, ama burada beni gereksiz yere zaman kaybettirdiğiniz için, neden bunu sizin ebeveynlerinizin de bilmemesi gerektiğini bilmiyorum.
J'avais à l'origine l'intention de vous dire tout cela en tête-à-tête, mais comme vous me laissez ici perdre mon temps inutilement, je ne vois pas pourquoi vos chers parents ne devraient pas aussi en être informés.
Изначально я собирался сказать вам все это наедине, но поскольку вы заставляете меня здесь бездельничать, я не вижу причин, почему это не должны узнать и ваши родители.
Eu tinha originalmente a intenção de lhe dizer tudo isso a sós, mas como você me deixou aqui desperdiçando meu tempo inutilmente, não sei por que seus senhores pais não deveriam saber disso também.
I originally intended to tell you all of this privately, but since you are wasting my time here uselessly, I don't see why your esteemed parents shouldn't also find out.
Inizialmente avevo l'intenzione di dirvi tutto questo a quattr'occhi, ma poiché mi state facendo perdere tempo inutilmente qui, non so perché non dovrebbero saperlo anche i vostri genitori.
Originalmente tenía la intención de decirle todo esto a solas, pero como usted me está haciendo perder el tiempo aquí inútilmente, no sé por qué sus señores padres no deberían enterarse también.
Ihre Leistungen in der letzten Zeit waren also sehr unbefriedigend; es ist zwar nicht die Jahreszeit, um besondere Geschäfte zu machen, das erkennen wir an; aber eine Jahreszeit, um keine Geschäfte zu machen, gibt es überhaupt nicht, Herr Samsa, darf es nicht geben.«
suas|performances|em|a|última|tempo|foram|portanto|muito|insatisfatórias|isso|é|de fato|não|a|estação|para|especiais|negócios|para|fazer|isso|reconhecemos|nós|que|mas|uma|estação|para|nenhum|negócios|para|fazer|existe|isso|de forma alguma|não|senhor|Samsa|deve|isso|não|haver
your|performances|in|the|last|time|were|thus|very|unsatisfactory|it|is|indeed|not|the|season|to|special|business|to|to make|that|recognize|we|at|but|a|season|to|no|business|to|to make|gives|it|at all|not|Mr|Samsa|may|it|not|give
ваши|достижения|в|последнее|недавнее|время|были|значит|очень|неудовлетворительными|это|есть|хотя|не|время|сезон|чтобы|особые|дела|чтобы|делать|это|признаем|мы|на|но|время|сезон|чтобы|никаких|дел|чтобы|делать|есть|это|вообще|не|господин|Самса|может|это|не|быть
vos|performances|dans|le|dernier|temps|étaient|donc|très|insatisfaisantes|cela|est|certes|pas|la|saison|pour|particulières|affaires|à|faire|cela|reconnaissons|nous|à|mais|une|saison|pour|aucune|affaires|à|faire|il y a|cela|du tout|pas|Monsieur|Samsa|ne doit|cela|pas|exister
wasze|osiągnięcia|w|ostatnim|czasie||były|więc|bardzo|niezadowalające|to|jest|co prawda|nie|pora|sezon|aby|szczególne|interesy|do|robienia|to|uznajemy|my|na|ale|żadna|pora|aby|żadne|interesy|do|robienia|jest|to|w ogóle|nie|pan|Samsa|może|to|nie|być
sus|logros|en|el|último|tiempo|fueron|así que|muy|insatisfactorios|eso|es es|ciertamente|no|la|temporada|para|especiales|negocios|para|hacer|eso|reconocemos|nosotros|en|pero|una|temporada|para|ningún|negocios|para|hacer|hay|eso|en absoluto|no|señor|Samsa|debe|eso|no|haber
le vostre|prestazioni|in|l'|ultima|periodo|sono state|quindi|molto|insoddisfacenti|esso|è|certo|non|la|stagione|per|particolari|affari|da|fare|questo|riconosciamo|noi|a|ma|una|stagione|per|nessun|affari|da|fare|es|esso||non||||||esiste
sizin|başarılarınız|içinde|son|son|zaman|oldular|yani|çok|tatmin edici|bu|olmak|gerçi|değil|bu|mevsim|için|özel|işler|yapmak|yapmak|bu|anlamak|biz|üzerinde|ama|bir|mevsim|için|hiç|işler|yapmak|||bu|hiç|değil|bay|Samsa|izin vermek|bu|değil|olmak
أداؤها|إنجازات|في|ال|الأخيرة|فترة|كانت|إذن|جدا|غير مرضية|ذلك|هو|صحيح|ليس|ال|موسم|ل|خاصة|صفقات|ل|القيام|ذلك|ندرك|نحن|على|لكن|موسم|موسم|ل|لا|صفقات|ل|القيام|يوجد|ذلك|على الإطلاق|ليس|السيد|سامسا|يجب|ذلك|ليس|يوجد
لذا كانت أداؤك في الآونة الأخيرة غير مرضٍ للغاية؛ صحيح أنه ليس موسمًا لإجراء صفقات خاصة، ونحن ندرك ذلك؛ لكن لا يوجد موسم لعدم إجراء الصفقات، سيد سامسا، لا يجب أن يكون هناك.
Pańskie osiągnięcia w ostatnim czasie były więc bardzo niezadowalające; chociaż nie jest to pora na robienie szczególnych interesów, to przyznajemy; ale nie ma pory, w której nie można by robić interesów, panie Samsa, nie może być.
Son zamanlardaki performansınız oldukça tatmin edici değildi; özel iş yapma mevsimi olmadığını kabul ediyoruz; ama iş yapmamak için bir mevsim yoktur, Bay Samsa, olmamalıdır.
Vos performances récemment ont donc été très insatisfaisantes ; ce n'est certes pas la saison pour faire des affaires particulières, nous en sommes conscients ; mais il n'existe pas de saison pour ne pas faire d'affaires, Monsieur Samsa, cela ne doit pas exister.
Ваши достижения в последнее время были очень неудовлетворительными; хотя это не время для заключения особых сделок, мы это понимаем; но времени, когда нельзя заключать сделки, вообще не существует, господин Самса, не должно быть.
Seus desempenhos recentemente foram muito insatisfatórios; embora não seja a época para fazer negócios especiais, reconhecemos isso; mas não existe uma época para não fazer negócios, senhor Samsa, não deve existir.
Your performance lately has been very unsatisfactory; it is true that this is not the season for making special deals, we acknowledge that; but there is no season for not making deals at all, Mr. Samsa, there must not be one.
Le sue prestazioni negli ultimi tempi sono state quindi molto insoddisfacenti; non è certo il periodo per fare affari speciali, lo riconosciamo; ma non esiste affatto un periodo in cui non si possano fare affari, signor Samsa, non deve esistere.«
Sus resultados en el último tiempo han sido muy insatisfactorios; aunque no es la temporada para hacer negocios especiales, lo reconocemos; pero no hay temporada en la que no se puedan hacer negocios, señor Samsa, no debe haber.
»Aber Herr Prokurist,« rief Gregor außer sich und vergaß in der Aufregung alles andere, »ich mache ja sofort, augenblicklich auf.
mas|senhor|procurador|gritou|Gregor|fora|de si mesmo|e|esqueceu|em|a|agitação|tudo|mais|eu|faço|sim|imediatamente|instantaneamente|para
but|Mr|authorized signatory|called|Gregor|out of|himself|and|forgot|in|the|excitement|everything|other|I|make|indeed|immediately|at this moment|up
но|господин|прокурист|закричал|Грегор|вне|себя|и|забыл|в|волнении|возбуждение|все|другое|я|делаю|да|сразу|мгновенно|открываю
mais|Monsieur|Prokurist|il cria|Gregor|hors|de lui-même|et|il oublia|dans|l'|agitation|tout|autre|je|fais|donc|immédiatement|sur-le-champ|à
ale|pan|prokurent|wołał|Gregor|poza|siebie|i|zapomniał|w|tej|ekscytacji|wszystko|inne|ja|robię|ja|natychmiast|w tej chwili|w górę
pero|señor|apoderado|gritó|Gregor|fuera|de sí mismo|y|olvidó|en|la|agitación|todo|lo demás|yo|hago|sí|inmediatamente|al instante|abrir
ma|signor|procuratore|chiamò|Gregor|fuori|di sé|e|dimenticò|in|l'|agitazione|tutto|altro|io|faccio|sì|subito|immediatamente|su
ama|bay|müdür|bağırdı|Gregor|dışında|kendisi|ve|unuttu|içinde|bu|heyecan|her şey|diğer|ben|yapıyorum|evet|hemen|anında|yukarı
لكن|السيد|المدير|صرخ|غريغور|خارج|عن نفسه|و|نسي|في|ال|الاضطراب|كل|شيء آخر|أنا|سأقوم|نعم|فورا|حالا|على
"لكن سيد المدير،" صرخ غريغور في حالة من الهياج ونسي في الاضطراب كل شيء آخر، "سأبدأ على الفور، في الحال.
„Ale panie prokurencie,” krzyknął Gregor, nie panując nad sobą i zapominając w emocjach o wszystkim innym, „zaraz, natychmiast to zrobię.
"Ama Bay Prokurist," diye bağırdı Gregor kendinden geçmiş bir halde ve heyecandan her şeyi unuttu, "hemen, derhal açıyorum.
"Mais Monsieur le Prokurist," s'écria Gregor hors de lui et oublia dans l'excitation tout le reste, "je vais immédiatement, tout de suite, me lever.
"Но, господин прокурист," закричал Грегор в отчаянии и забыл в волнении обо всем остальном, "я сделаю это немедленно, в данный момент.
"Mas senhor procurador," gritou Gregor fora de si e esqueceu na agitação tudo o mais, "eu farei isso imediatamente, instantaneamente.
"But Mr. Proxy," Gregor exclaimed beside himself and forgot everything else in his excitement, "I will do it immediately, right away.
»Ma signor procuratore,« esclamò Gregor fuori di sé e dimenticò nell'eccitazione tutto il resto, »mi metto subito, immediatamente a lavoro.
"Pero señor procurador," gritó Gregor fuera de sí y olvidó en la agitación todo lo demás, "¡yo lo haré de inmediato, en este instante!
Ein leichtes Unwohlsein, ein Schwindelanfall, haben mich verhindert aufzustehen.
um|leve|mal-estar|um|ataque de tontura|ter|me|impediu|de levantar
a|slight|malaise|a|dizziness|have|me|prevented|to get up
легкое|легкое|недомогание|приступ|головокружение|имели|меня|помешали|встать
un|léger|malaise|un|vertige|ont|m'|empêché|de me lever
pewien|lekkie|złe samopoczucie|pewien|atak zawrotów głowy|mieli|mnie|powstrzymały|wstania
un|ligero|malestar|un|ataque de vértigo|han|me|impedido|levantarme
un|leggero|malessere|un|attacco di vertigini|hanno|mi|impedito|di alzarmi
bir|hafif|rahatsızlık|bir|baş dönmesi|sahip olmak|beni|engelledi|kalkmak
شعور|خفيف|عدم الراحة|نوبة|دوار|قد|لي|منع|النهوض
لقد منعني شعور خفيف بالمرض، ونوبة دوار، من النهوض.
Lekkie złe samopoczucie, atak zawrotów głowy, uniemożliwiły mi wstanie.
Bir hafif rahatsızlık, bir baş dönmesi, kalkmamı engelledi.
Un léger malaise, un vertige, m'ont empêché de me lever.
Небольшое недомогание, приступ головокружения, помешали мне встать.
Um leve mal-estar, um ataque de tontura, me impediram de me levantar.
A slight malaise, a bout of dizziness, has prevented me from getting up.
Un leggero malessere, un attacco di vertigini, mi hanno impedito di alzarmi.
Un ligero malestar, un ataque de vértigo, me han impedido levantarme.
Ich liege noch jetzt im Bett.
eu|estou deitado|ainda|agora|em|cama
I|lie|still|now|in the|bed
я|лежу|еще|сейчас|в|кровати
je|suis allongé|encore|maintenant|dans le|lit
ja|leżę|jeszcze|teraz|w|łóżku
yo|estoy acostado|aún|ahora|en el|cama
io|sono sdraiato|ancora|adesso|a letto|
ben|yatıyorum|hala|şimdi|içinde|yatak
أنا|أستلقي|لا زلت|الآن|في|السرير
ما زلت مستلقيًا في السرير.
Wciąż leżę w łóżku.
Hala yatakta yatıyorum.
Je suis encore au lit maintenant.
Я все еще лежу в постели.
Ainda estou deitado na cama.
I am still lying in bed now.
Sono ancora a letto adesso.
Todavía estoy en la cama.
Jetzt bin ich aber schon wieder ganz frisch.
agora|sou|eu|mas|já|de novo|totalmente|fresco
now|am|I|but|already|again|quite|fresh
сейчас|я есть|я|но|уже|снова|совсем|свежий
maintenant|je suis|je|mais|déjà|encore|tout|frais
teraz|jestem|ja|ale|już|znowu|całkiem|świeży
ahora|soy|yo|pero|ya|otra vez|completamente|fresco
adesso|sono|io|ma|già|di nuovo|completamente|fresco
şimdi|ben|ben|ama|zaten|tekrar|tamamen|dinç
الآن|أنا|أنا|لكن|بالفعل|مرة أخرى|تمامًا|نشيط
الآن أنا أشعر بالانتعاش مرة أخرى.
Teraz znów czuję się całkiem świeżo.
Ama şimdi yine çok dinçim.
Maintenant, je suis déjà tout frais.
Теперь я снова совершенно свеж.
Agora estou de volta bem descansado.
Now I'm feeling fresh again.
Adesso sono di nuovo completamente fresco.
Ahora estoy de nuevo muy fresco.
Eben steige ich aus dem Bett.
acabei de|sair|eu|de|a|cama
just|get|I|out of|the|bed
только что|я встаю|я|из|кровати|
juste|je sors|je|de|le|lit
właśnie|wstaję|ja|z|łóżka|
justo|me levanto|yo|de|la|cama
proprio adesso|salgo|io|da|dal|letto
az önce|çıkıyorum|ben|dışarı|o|yatak
للتو|أخرج|أنا|من|السرير|
لقد خرجت للتو من السرير.
Właśnie wstałem z łóżka.
Az önce yataktan kalktım.
Je viens de sortir du lit.
Только что встал с кровати.
Acabei de sair da cama.
I just got out of bed.
Proprio adesso mi alzo dal letto.
Justo ahora me levanto de la cama.
Nur einen kleinen Augenblick Geduld!
apenas|um|pequeno|momento|paciência
just|a|small|moment|patience
только|один|маленький|момент|терпение
juste|un|petit|instant|patience
tylko|chwilę|mały|moment|cierpliwości
solo|un|pequeño|momento|paciencia
solo|un|piccolo|momento|pazienza
sadece|bir|küçük|an|sabır
فقط|لحظة|صغيرة|لحظة|صبر
فقط لحظة صغيرة من الصبر!
Tylko chwilkę cierpliwości!
Sadece bir küçük sabır!
Juste un petit instant de patience!
Только немного терпения!
Só um pequeno momento de paciência!
Just a little moment of patience!
Solo un piccolo momento di pazienza!
¡Solo un pequeño momento de paciencia!
Es geht noch nicht so gut, wie ich dachte.
isso|vai|ainda|não|tão|bem|como|eu|pensei
it|goes|still|not|so|well|as|I|thought
это|идет|еще|не|так|хорошо|как|я|я думал
cela|va|encore|pas|aussi|bien|que|je|pensais
to|idzie|jeszcze|nie|tak|dobrze|jak|ja|myślałem
eso|va|aún|no|tan|bien|como|yo|pensé
esso|va|ancora|non|così|bene|come|io|pensavo
bu|gidiyor|henüz|değil|bu kadar|iyi|kadar|ben|düşündüm
الأمر|يسير|لا يزال|ليس|هكذا|جيد|كما|أنا|ظننت
الأمور لا تسير كما كنت أعتقد.
Nie idzie mi jeszcze tak dobrze, jak myślałem.
Henüz düşündüğüm kadar iyi gitmiyor.
Ça ne va pas aussi bien que je le pensais.
Пока не так хорошо, как я думал.
Ainda não está tão bem quanto eu pensei.
It's not going as well as I thought.
Non va ancora così bene come pensavo.
No va tan bien como pensé.
Es ist mir aber schon wohl.
isso|é|para mim|mas|já|bem
it|is|me|but|already|well
это|есть|мне|но|уже|хорошо
cela|est|à moi|mais|déjà|bien
to|jest|mi|ale|już|dobrze
esto|es|a mí|pero|ya|bien
esso|è|a me|ma|già|bene
bu|dır|bana|ama|zaten|iyi
هذا|هو|لي|لكن|بالفعل|بخير
لكنني أشعر بالراحة.
Ale już czuję się dobrze.
Ama ben yine de iyiyim.
Mais je me sens déjà bien.
Но мне уже хорошо.
Mas eu já estou bem.
But I am already feeling well.
Ma io sto bene.
Pero ya me siento bien.
Wie das nur einen Menschen so überfallen kann!
como|isso|apenas|um|ser humano|tão|surpreender|pode
how|that|only|a|person|so|can attack|can
как|это|только|одного|человека|так|напасть|может
comment|cela|seulement|un|homme|si|surprendre|peut
jak|to|tylko|jednego|człowieka|tak|zaatakować|może
cómo|eso|solo|a un|ser humano|tan|asaltar|puede
come|questo|solo|un|uomo|così|colpire|può
nasıl|bu|sadece|bir|insanı|böyle|saldırmak|-ebilir
كيف|ذلك|فقط|إنسانًا|إنسانًا|هكذا|يهاجم|يمكن
كيف يمكن أن يهاجم إنسان بهذه الطريقة!
Jak to może tak nagle zaatakować człowieka!
Bir insanı nasıl böyle ansızın yakalayabilir!
Comment cela peut-il surprendre une personne ainsi !
Как это может так неожиданно настигнуть человека!
Como isso pode surpreender uma pessoa assim!
How can this suddenly overwhelm a person!
Come può colpire così una persona!
¡Cómo puede asaltar así a una persona!
Noch gestern abend war mir ganz gut, meine Eltern wissen es ja, oder besser, schon gestern abend hatte ich eine kleine Vorahnung.
ainda|ontem|à noite|estava|para mim|muito|bem|meus|pais|sabem|isso|sim|ou|melhor|já|ontem|à noite|tive|eu|uma|pequena|pressentimento
still|yesterday|evening|was|me|quite|well|my|parents|know|it|yes|or|better|already|yesterday|evening|had|I|a|small|premonition
еще|вчера|вечером|было|мне|совсем|хорошо|мои|родители|знают|это|же|или|лучше|уже|вчера|вечером|имел|я|одно|маленькое|предчувствие
encore|hier|soir|j'étais|à moi|tout|bien|mes|parents|savent|cela|oui|ou|mieux|déjà|hier|soir|j'avais|je|une|petite|pressentiment
jeszcze|wczoraj|wieczorem|byłem|mi|całkiem|dobrze|moi|rodzice|wiedzą|to|ja|lub|lepiej|już|wczoraj|wieczorem|miałem|to|małą||przeczucie
aún|ayer|por la noche|estuve|a mí|muy|bien|mis|padres|saben|eso|sí|o|mejor|ya|ayer|por la noche|tuve|yo|una|pequeña|presentimiento
ancora|ieri|sera|ero|a me|del tutto|bene|i miei|genitori|sanno|esso|già|oppure|meglio|già|ieri|sera|avevo|io|una|piccola|presagio
henüz|dün|akşam|dı|bana|tamamen|iyi|benim|ebeveynlerim|biliyorlar|bunu|evet|ya da|daha iyi|zaten|dün|akşam|sahipti|ben|bir|küçük|önsezi
حتى|أمس|مساء|كنت|لي|تمامًا|بخير|والدي|والدي|يعرفون|ذلك|نعم|أو|أفضل|بالفعل|أمس|مساء|كان لدي||شعور|صغيرة|شعور مسبق
كنت أشعر بالراحة تمامًا ليلة أمس، والداي يعرفان ذلك، أو بالأحرى، كان لدي شعور مسبق صغير ليلة أمس.
Jeszcze wczoraj wieczorem czułem się całkiem dobrze, moi rodzice to wiedzą, a raczej, już wczoraj wieczorem miałem małe przeczucie.
Dün akşam kendimi oldukça iyi hissediyordum, ailem de biliyor, ya da daha iyi bir şekilde, dün akşam küçük bir önsezim vardı.
Hier soir, je me sentais très bien, mes parents le savent, ou plutôt, j'avais déjà une petite prémonition hier soir.
Еще вчера вечером мне было вполне хорошо, мои родители это знают, или лучше сказать, уже вчера вечером у меня было небольшое предчувствие.
Ainda ontem à noite eu estava me sentindo bem, meus pais sabem disso, ou melhor, já ontem à noite eu tive uma pequena intuição.
Just last night I was feeling quite good, my parents know it, or rather, I already had a little premonition last night.
Ieri sera stavo bene, i miei genitori lo sanno, o meglio, già ieri sera avevo una piccola premonizione.
Ayer por la noche me sentía bastante bien, mis padres lo saben, o mejor dicho, ya ayer por la noche tuve una pequeña premonición.
Man hätte es mir ansehen müssen.
alguém|teria|isso|para mim|perceber|ter que
one|would have|it|me|to see|must
можно|следовало бы|это|мне|увидеть|нужно
on|aurait dû|cela|à moi|voir|devoir
ktoś|powinien|to|mi|zobaczyć|musieć
uno|debería haber|eso|a mí|ver|tener que
si|avrebbe dovuto|esso|a me|vedere|doverlo
insan|-meliydi|bunu|bana|bakmak|zorunda olmak
شخص|كان يجب|ذلك|لي|أنظر|يجب
كان يجب أن يُلاحظ ذلك علي.
Powinno to być widać na mojej twarzy.
Bunu yüzümden anlamalıydılar.
On aurait dû le voir sur mon visage.
Это должно было быть видно на мне.
Deveriam ter percebido isso em mim.
One should have been able to see it on me.
Avrebbero dovuto vederlo sul mio viso.
Debieron haberlo notado en mí.
Warum habe ich es nur im Geschäfte nicht gemeldet!
por que|eu tenho|eu|isso|apenas|em|negócios|não|reportado
why|have|I|it|only|in the|store|not|reported
почему|я имею|я|это|только|в|магазинах|не|сообщил
pourquoi|j'ai|je|cela|seulement|dans le|magasin|ne pas|signalé
dlaczego|mam|ja|to|tylko|w|sklepie|nie|zgłosiłem
por qué|he|yo|eso|solo|en el|negocio|no|reportado
perché|ho|io|lo|solo|in|negozi|non|segnalato
neden|sahip oldum|ben|onu|sadece|içinde|işlerde|değil|bildirdim
لماذا|لدي|أنا|ذلك|فقط|في|المتاجر|لا|أبلغت
لماذا لم أبلغ عن ذلك في المتجر!
Dlaczego nie zgłosiłem tego w sklepie!
Neden bunu dükkanda bildirmedim!
Pourquoi ne l'ai-je pas signalé dans les magasins !
Почему я не сообщил об этом в магазине!
Por que eu não relatei isso apenas na loja!
Why didn't I report it in the store!
Perché non l'ho segnalato solo nei negozi!
¡¿Por qué no lo informé en la tienda?!
Aber man denkt eben immer, daß man die Krankheit ohne Zuhausebleiben überstehen wird.
mas|se|pensa|justamente|sempre|que|se|a|doença|sem|ficar em casa|suportar|vai
but|one|thinks|just|always|that|one|the|illness|without|staying at home|will survive|will
но|человек|думает|именно|всегда|что|человек|эту|болезнь|без|оставления дома|переживет|будет
mais|on|pense|justement|toujours|que|on|la|maladie|sans|rester à la maison|surmonter|va
ale|człowiek|myśli|właśnie|zawsze|że|człowiek|tę|chorobę|bez|zostawania w domu|przetrwa|będzie
pero|uno|piensa|precisamente|siempre|que|uno|la|enfermedad|sin|quedarse en casa|soportar|va a
ma|si|pensa|proprio|sempre|che|si|la|malattia|senza|restare a casa|supererà|
ama|insan|düşünüyor|işte|her zaman|ki|insan|hastalığı|hastalık|-sız|evde kalmak|atlatacağını|-ecek
لكن|الشخص|يفكر|فقط|دائما|أن|الشخص|المرض|المرض|بدون|البقاء في المنزل|سيتجاوز|سوف
لكن المرء يفكر دائمًا أنه سيتجاوز المرض دون الحاجة للبقاء في المنزل.
Ale zawsze się myśli, że chorobę da się przetrwać bez zostawania w domu.
Ama insan her zaman hastalığı evde kalmadan atlatabileceğini düşünüyor.
Mais on pense toujours qu'on va surmonter la maladie sans rester à la maison.
Но человек всегда думает, что сможет перенести болезнь, не оставаясь дома.
Mas a gente sempre pensa que vai conseguir passar pela doença sem ficar em casa.
But one always thinks that one will get through the illness without staying at home.
Ma si pensa sempre che si possa superare la malattia senza restare a casa.
Pero uno siempre piensa que podrá superar la enfermedad sin quedarse en casa.
Herr Prokurist!
senhor|procurador
Mr|authorized signatory
господин|прокурист
Monsieur|Prokurist
pan|prokurent
señor|apoderado
signor|procuratore
bay|müdür
السيد|المدير التنفيذي
السيد المدير!
Panie prokurencie!
Bay Prokurist!
Monsieur le Prokurist !
Господин прокурист!
Senhor procurador!
Mr. Proxy!
Signor procuratore!
¡Señor apoderado!
Schonen Sie meine Eltern!
poupe|você|meus|pais
spare|you|my|parents
щадите|вы|моих|родителей
épargnez|vous|mes|parents
oszczędź|pan|moich|rodziców
cuiden|usted|mis|padres
risparmi|Lei|i miei|genitori
koruyun|siz|benim|ebeveynlerim
احفظ|أنت|والدي|والدي
احترم والدي!
Oszczędź moim rodzicom!
Ailemle nazik olun!
Épargnez mes parents !
Пожалуйста, пощадите моих родителей!
Proteja meus pais!
Spare my parents!
Rispetti i miei genitori!
¡Cuide a mis padres!
Für alle die Vorwürfe, die Sie mir jetzt machen, ist ja kein Grund; man hat mir ja davon auch kein Wort gesagt.
para|todos|as|acusações|que|você|a mim|agora|fazer|é|já|nenhum|motivo|alguém|tem|a mim|já|disso|também|nenhuma|palavra|dito
for|all|the|accusations|which|you|me|now|make|is|indeed|no|reason|one|has|me|indeed|of it|also|no|word|said
для|всех|тех|обвинения|которые|вы|мне|сейчас|делаете|есть|же|никакой|причина|никто|имеет|мне|же|об этом|тоже|ни одно|слово|сказал
pour|tous|les|reproches|que|vous|à moi|maintenant|faire|est|bien|aucun|raison|on|a|à moi|bien|de cela|aussi|aucun|mot|dit
dla|wszystkich|które|zarzuty|które|Pan|mi|teraz|robić|jest|ja|żaden|powód|ktoś|miał|mi|ja|o tym|też|żadne|słowo|powiedziano
para|todos|los|reproches|que|usted|a mí|ahora|hacer|es|ya|ningún|motivo|uno|ha|a mí|ya|de eso|también|ninguna|palabra|dicho
per|tutti|i|rimproveri|che|Lei|a me|adesso|fa|è|certo|nessun|motivo|si|ha|a me|certo|di questo|anche|nessuna|parola|detto
için|hepsi|o|suçlamalar|o|siz|bana|şimdi|yapıyorsunuz|var|zaten|hiç|sebep|insan|sahip|bana|zaten|ondan|de|hiç|kelime|söyledim
من أجل|جميع|الذين|الاتهامات|التي|أنت|لي|الآن|تضع|هو|نعم|لا|سبب|أحد|لديه|لي|نعم|عن ذلك|أيضا|لا|كلمة|قال
بالنسبة لجميع الاتهامات التي توجهونها لي الآن، ليس هناك سبب لذلك؛ لم يُقال لي أي كلمة عن ذلك.
Nie ma powodu do wszystkich tych zarzutów, które mi teraz stawiacie; nikt mi o tym ani słowa nie powiedział.
Şu anda bana yaptığınız tüm suçlamalar için bir neden yok; bana bununla ilgili tek bir kelime bile söylemediniz.
Pour toutes les accusations que vous me faites maintenant, il n'y a pas de raison ; on ne m'en a pas dit un mot.
Для всех тех обвинений, которые вы мне сейчас предъявляете, нет никаких оснований; мне об этом тоже ни слова не сказали.
Para todas as acusações que você está me fazendo agora, não há motivo; ninguém me disse uma palavra sobre isso.
For all the accusations you are making against me now, there is no reason; no one has said a word to me about it.
Per tutte le accuse che mi state facendo adesso, non c'è motivo; non mi è stata detta nemmeno una parola al riguardo.
Para todas las acusaciones que me está haciendo ahora, no hay razón; no me han dicho ni una palabra al respecto.
Sie haben vielleicht die letzten Aufträge, die ich geschickt habe, nicht gelesen.
você|tem|talvez|os|últimos|pedidos|que|eu|enviado|tenho|não|lido
you|have|perhaps|the|last|orders|which|I|sent|have|not|read
вы|имеете|возможно|те|последние|заказы|которые|я|отправил|имею|не|прочитал
vous|avez|peut-être|les|derniers|commandes|que|j'ai|envoyé|ai|pas|lu
Pan|mieli|może|te|ostatnie|zlecenia|które|ja|wysłałem|mam|nie|przeczytane
usted|ha|quizás|los|últimos|pedidos|que|yo|enviado|he|no|leído
Lei|ha|forse|gli|ultimi|ordini|che|io|inviato|ho|non|letti
siz|sahip|belki|o|son|siparişler|o|ben|gönderdim|sahip|değil|okudum
أنت|لديك|ربما|الطلبات|الأخيرة||التي|أنا|أرسلت|لدي|لا|قرأت
ربما لم تقرأوا آخر الطلبات التي أرسلتها.
Może nie przeczytaliście ostatnich zleceń, które wysłałem.
Belki de gönderdiğim son siparişleri okumadınız.
Vous n'avez peut-être pas lu les dernières commandes que j'ai envoyées.
Возможно, вы не читали последние заказы, которые я отправил.
Você talvez não tenha lido os últimos pedidos que enviei.
You may not have read the last orders I sent.
Forse non avete letto gli ultimi ordini che ho inviato.
Quizás no ha leído los últimos pedidos que envié.
Übrigens, noch mit dem Achtuhrzug fahre ich auf die Reise, die paar Stunden Ruhe haben mich gekräftigt.
a propósito|ainda|com|o|trem das oito|vou|eu|em|a|viagem|que|algumas|horas|descanso|ter|a mim|fortalecido
by the way|still|with|the|eight o'clock train|go|I|on|the|journey|the|few|hours|rest|have|me|strengthened
кстати|еще|на|по|восьмичасовом поезде|еду|я|в|в|поездку|которая|несколько|часов|отдыха|имею|меня|укрепило
d'ailleurs|encore|avec|le|train de huit heures|je pars|je|en|le|voyage|que|quelques|heures|repos|avoir|à moi|renforcé
przy okazji|jeszcze|z|tym|pociągiem o ósmej|jadę|ja|w|tę|podróż|która|kilka|godzin|odpoczynek|mieć|mnie|wzmocniło
por cierto|aún|con|el|tren de las ocho|viajo|yo|a|el|viaje|que|pocas|horas|descanso|han|a mí|fortalecido
d'altra parte|ancora|con|il|treno delle otto|vado|io|in|il|viaggio|che|poche|ore|riposo|hanno|a me|rinforzato
bu arada|hala|ile|o|sekiz saat treni|gidiyorum|ben|üzerine|o|yolculuk|o|birkaç|saat|dinlenme|sahip|beni|güçlendirdi
بالمناسبة|أيضا|مع|القطار|الثامن|أذهب|أنا|إلى|الرحلة|||بضع|ساعات|راحة|لدي|نفسي|قويت
بالمناسبة، سأبدأ رحلتي مع قطار الساعة الثامنة، فقد منحتني بضع ساعات من الراحة القوة.
Zresztą, jeszcze pociągiem o ósmej wyruszam w podróż, te kilka godzin odpoczynku dodało mi sił.
Bu arada, hala sekizdeki trenle seyahate çıkıyorum, birkaç saatlik dinlenme beni güçlendirdi.
D'ailleurs, je pars en voyage avec le train de huit heures, ces quelques heures de repos m'ont renforcé.
Кстати, я все еще еду на восьмичасовом поезде в поездку, несколько часов отдыха укрепили меня.
A propósito, ainda vou viajar com o trem das oito; algumas horas de descanso me fortaleceram.
By the way, I am still taking the eight o'clock train for the journey; those few hours of rest have strengthened me.
A proposito, partirò con il treno delle otto; queste poche ore di riposo mi hanno rinvigorito.
Por cierto, todavía viajo con el tren de las ocho; esas pocas horas de descanso me han fortalecido.
Halten Sie sich nur nicht auf, Herr Prokurist; ich bin gleich selbst im Geschäft, und haben Sie die Güte, das zu sagen und mich dem Herrn Chef zu empfehlen!«
mantenha|você|a si mesmo|apenas|não|atrasado|senhor|procurador|eu|estou|logo|pessoalmente|no|negócio|e|tenha|você|a|gentileza|isso|para|dizer|e|a mim|ao|senhor|chefe|para|recomendar
keep|you|yourself|only|not|up|Mr|||am|soon|myself|in the|business|and|have|you|the|kindness|that|to|to say|and|me|to the|Mr|boss|to|to recommend
держите|вы|себя|только|не|задерживайте|господин|прокурист|я|есть|скоро|сам|в|офис|и|имейте|вы|ту|доброту|это|чтобы|сказать|и|меня|к|господину|шефу|чтобы|рекомендовать
tenez|vous|vous|seulement|pas|en retard|Monsieur|directeur commercial|je|suis|tout de suite|moi-même|dans le|bureau|et|ayez|vous|la|gentillesse|de le|à|dire|et|à moi|au|Monsieur|patron|à|recommander
zatrzymuj|Pan|się|tylko|nie|zatrzymuj|pan|prokurent|ja|jestem|zaraz|sam|w|interesie|i|mieć|Pan|tę|uprzejmość|to|do|powiedzieć|i|mnie|temu|panu|szefowi|do|polecić
mantenga|usted|a sí mismo|solo|no|detenga|señor|apoderado|yo|estoy|pronto|mismo|en el|negocio|y|tenga|usted|la|amabilidad|eso|a|decir|y|a mí|al|señor|jefe|a|recomendar
si fermi|Lei|a se stesso|solo|non|si fermi|signor|procuratore|io|sono|subito|di persona|in|negozio|e|ha|Lei|la|cortesia|di|a|dire|e|a me|al|signor|capo|a|raccomandare
tutmak|siz|kendinizi|sadece|değil|durmak|bay|müdür|ben|varım|hemen|kendim|içinde|iş|ve|sahip|siz|o|naz|bunu|için|söylemek|ve|beni|o|bey|patron|için|önermek
ابق|أنت|نفسك|فقط|لا|توقف|السيد|المدير|أنا|أكون|قريبا|بنفسي|في|العمل|و|لديك|أنت|اللطف|اللطف|ذلك|أن|تقول|و|لي|السيد||المدير|أن|توصي
لا تتأخر في ذلك، سيد المدير؛ سأكون في العمل قريبًا، وأرجو منك أن تخبره بذلك وتوصيني بالسيد المدير!«
Tylko się nie zatrzymujcie, panie prokurencie; zaraz sam będę w interesie, a czy zechcecie to powiedzieć i polecić mnie panu szefowi!
Sadece zaman kaybetmeyin, Bay Prokurist; ben hemen işte olacağım, lütfen bunu söyleyin ve beni Sayın Şef'e tavsiye edin!
Ne vous attardez pas, Monsieur le Prokurist ; je suis bientôt au bureau, et ayez l'amabilité de le dire et de me recommander au Monsieur le Chef !«
Не задерживайтесь, господин прокурист; я скоро сам буду в офисе, и будьте добры, скажите это и порекомендуйте меня господину шефу!
Não se demore, senhor procurador; estarei no negócio em breve, e tenha a gentileza de dizer isso e me recomendar ao senhor chefe!
Just don't delay, Mr. Procurator; I will be in the office myself shortly, and please be kind enough to say that and recommend me to the boss!
Non si fermi, signor procuratore; sarò presto in ufficio, e per favore, dite questo e raccomandatemi al signor capo!
No se detenga, señor procurador; yo mismo estaré en el negocio pronto, y tenga la amabilidad de decírselo y recomendarme al señor jefe!
Und während Gregor dies alles hastig ausstieß und kaum wußte, was er sprach, hatte er sich leicht, wohl infolge der im Bett bereits erlangten Übung, dem Kasten genähert und versuchte nun, an ihm sich aufzurichten.
e|enquanto|Gregor|isso|tudo|apressadamente|soltou|e|mal|sabia|o que|ele|falava|tinha|ele|se|facilmente|provavelmente|em consequência|da|em|cama|já|adquirida|prática|ao|caixa|aproximou|e|tentou|agora|em|ela|se|levantar
and|while|Gregor|this|all|hastily|uttered|and|hardly|knew|what|he|spoke|had|he|himself|easily|well|as a result of|the|in the|bed|already|gained|practice|the|box|approached|and|tried|now|to|it|himself|to rise up
и|пока|Грегор|это|всё|поспешно|произнёс|и|едва|знал|что|он|говорил|он имел|он|себя|легко|вероятно|вследствие|той|в|кровати|уже|достигнутой|привычки|к|ящику|приблизился|и|пытался|теперь|на|нём|себя|подняться
et|pendant que|Gregor|cela|tout|hâtivement|il expulsa|et|à peine|il savait|ce que|il|il disait|il avait|il|se|facilement|probablement|en raison de|de|dans|lit|déjà|acquis|habitude|à la|boîte|il s'approcha|et|il essaya|maintenant|à|elle|se|se redresser
i|podczas|Gregor|to|wszystko|szybko|wydobył|i|ledwo|wiedział|co|on|mówił|miał|on|się|łatwo|prawdopodobnie|w wyniku|tej|w|łóżku|już|zdobytej|wprawy|do|skrzyni|zbliżył|i|próbował|teraz|na|nim|się|podnieść
y|mientras|Gregor|esto|todo|apresuradamente|exclamó|y|apenas|sabía|lo que|él|hablaba|había|él|se|fácilmente|probablemente|a causa de|de la|en|cama|ya|adquirido|práctica|al|caja|se acercó|y|intentó|ahora|en|él|levantarse|erguirse
e|mentre|Gregor|questo|tutto|frettolosamente|emise|e|quasi|sapeva|cosa|lui|parlava|aveva|lui|si|facilmente|probabilmente|a causa|della|nel|letto|già|acquisita|pratica|al|cassetto|avvicinato|e|provò|ora|su|di esso|si|alzarsi
ve|-dığı sırada|Gregor|bunu|her şeyi|aceleyle|çıkardı|ve|neredeyse|bilmiyordu|ne|o|konuştu|sahipti|o|kendini|kolayca|muhtemelen|nedeniyle|-deki|-de|yatak|zaten|elde ettikleri|alıştırma|-e|kutu|yaklaştı|ve|denedi|şimdi|-e|ona|kendini|doğrulmak
و|بينما|غريغور|هذا|كل|بسرعة|أطلق|و|بالكاد|عرف|ما|هو|تكلم|كان لديه|هو|نفسه|بسهولة|على الأرجح|بسبب|الـ|في|السرير|بالفعل|حصل على|تمرين|الـ|الصندوق|اقترب|و|حاول|الآن|على|هو|نفسه|للوقوف
بينما كان غريغور يخرج كل هذا بسرعة ولم يكن يعرف حقًا ما الذي يقوله، اقترب بسهولة، ربما بسبب الممارسة التي اكتسبها في السرير، من الصندوق وحاول الآن أن ينهض منه.
I podczas gdy Gregor to wszystko szybko wydusił i ledwo wiedział, co mówi, z łatwością, prawdopodobnie w wyniku już zdobytej wprawy w łóżku, zbliżył się do skrzyni i próbował się na niej wyprostować.
Ve Gregor bunları aceleyle söylerken ve ne söylediğini neredeyse bilmezken, yatakta zaten kazandığı alıştırma sayesinde kutuya yaklaşmış ve şimdi ona doğru kalkmaya çalışıyordu.
Et pendant que Gregor disait tout cela à la hâte et savait à peine ce qu'il disait, il s'était légèrement approché de la boîte, probablement grâce à l'exercice déjà acquis dans le lit, et essayait maintenant de se redresser.
И пока Грегор быстро произносил все это и едва понимал, что говорит, он легко, вероятно, благодаря уже приобретенной в постели привычке, приблизился к ящику и теперь пытался на нем подняться.
E enquanto Gregor soltava tudo isso apressadamente e mal sabia o que estava dizendo, ele se aproximou levemente do caixão, provavelmente devido à prática já adquirida na cama, e agora tentava se erguer.
And while Gregor hastily uttered all this and hardly knew what he was saying, he had easily, probably due to the practice he had already gained in bed, approached the box and was now trying to lift himself up on it.
E mentre Gregor pronunciava tutto questo frettolosamente e sapeva a malapena cosa stava dicendo, si era avvicinato facilmente, probabilmente a causa dell'esperienza già acquisita a letto, al baule e ora cercava di alzarsi.
Y mientras Gregor decía todo esto apresuradamente y apenas sabía lo que hablaba, se había acercado ligeramente al armario, probablemente debido a la práctica que ya había adquirido en la cama, y ahora intentaba levantarse.
Er wollte tatsächlich die Tür aufmachen, tatsächlich sich sehen lassen und mit dem Prokuristen sprechen; er war begierig zu erfahren, was die anderen, die jetzt so nach ihm verlangten, bei seinem Anblick sagen würden.
él|quería|de hecho|la|puerta|abrir|de hecho|mostrarse|ver|dejar|y|con|el|apoderado|||estaba|ansioso|de|enterarse|lo que|los|otros|que|ahora|tan|por|él|deseaban|a|su|vista|decir|condicional de futuro
ele|queria|de fato|a|porta|abrir|de fato|se|mostrar|deixar|e|com|o|procurador|||estava|ansioso|para|saber|o que|os|outros|que|agora|tão|por|ele|ansiavam|ao|sua|visão|dizer|iriam
he|wanted|actually|the|door|to open|actually|himself|to see|to let|and|with|the|procurator|to speak|he|was|eager|to|to learn|what|the|others|who|now|so|after|him|demanded|at|his|sight|to say|would
lui|voleva|davvero|la|porta|aprire|davvero|si|farsi vedere|lasciare|e|con|il|procuratore|parlare|lui|era|ansioso|di|sapere|cosa|gli|altri|che|ora|così|per|lui|desideravano|alla|sua|vista|dire|avrebbero
كان يريد حقًا فتح الباب، ويريد أن يظهر نفسه ويتحدث مع المدير؛ كان متشوقًا لمعرفة ما سيقوله الآخرون، الذين كانوا يطلبونه الآن، عند رؤيته.
Rzeczywiście chciał otworzyć drzwi, rzeczywiście chciał się pokazać i porozmawiać z prokurentem; był ciekaw, co inni, którzy teraz tak go pragnęli, powiedzą na jego widok.
Gerçekten kapıyı açmak, gerçekten görünmek ve vekille konuşmak istiyordu; şimdi kendisini bu kadar isteyen diğerlerinin, onun görünüşü karşısında ne söyleyeceklerini öğrenmek için can atıyordu.
Il voulait vraiment ouvrir la porte, vraiment se montrer et parler avec le gérant ; il était impatient de savoir ce que les autres, qui le désiraient tant maintenant, diraient à sa vue.
Он действительно хотел открыть дверь, действительно показать себя и поговорить с прокуристом; ему было любопытно узнать, что скажут другие, которые сейчас так его ждали, при его появлении.
Ele realmente queria abrir a porta, realmente se mostrar e falar com o procurador; estava ansioso para saber o que os outros, que agora tanto o desejavam, diriam ao vê-lo.
He actually wanted to open the door, actually show himself and speak with the manager; he was eager to find out what the others, who were now so eager for him, would say at the sight of him.
Voleva davvero aprire la porta, davvero mostrarsi e parlare con il procuratore; era ansioso di sapere cosa avrebbero detto gli altri, che ora lo desideravano così tanto, alla sua vista.
De hecho, quería abrir la puerta, realmente mostrarse y hablar con el apoderado; tenía curiosidad por saber qué dirían los demás, que ahora tanto lo deseaban, al verlo.
Würden sie erschrecken, dann hatte Gregor keine Verantwortung mehr und konnte ruhig sein.
condicional de futuro|ellos|asustarse|entonces|tendría|Gregor|ninguna|responsabilidad|más|y|podría|tranquilo|estar
iriam|eles|se assustar|então|teria|Gregor|nenhuma|responsabilidade|mais|e|poderia|tranquilo|estar
would|they|be frightened|then|had|Gregor|no|responsibility|more|and|could|calm|be
avrebbero|esse|spaventarsi|allora|avrebbe|Gregor|nessuna|responsabilità|più|e|poteva|tranquillo|essere
إذا كانوا سيخافون، فلن يكون لدى غريغور أي مسؤولية بعد الآن ويمكنه أن يكون هادئًا.
Czy się przestraszą, wtedy Gregor nie miałby już żadnej odpowiedzialności i mógłby być spokojny.
Eğer korkarlarsa, o zaman Gregor'un artık bir sorumluluğu kalmazdı ve rahatlayabilirdi.
S'ils s'effrayaient, alors Gregor n'aurait plus de responsabilité et pourrait être tranquille.
Если они испугаются, то Грегор больше не будет нести ответственности и сможет успокоиться.
Se eles se assustassem, então Gregor não teria mais responsabilidade e poderia ficar tranquilo.
Would they be frightened, then Gregor would have no responsibility anymore and could be at ease.
Se si sarebbero spaventati, allora Gregor non avrebbe più responsabilità e potrebbe stare tranquillo.
¿Se asustarían? Entonces Gregor ya no tendría responsabilidad y podría estar tranquilo.
Würden sie aber alles ruhig hinnehmen, dann hatte auch er keinen Grund sich aufzuregen, und konnte, wenn er sich beeilte, um acht Uhr tatsächlich auf dem Bahnhof sein.
condicional de futuro|ellos|pero|todo|tranquilamente|aceptar|entonces|tendría|también|él|ningún|motivo|alterarse|enojarse|y|podría|si|él|se|apresuraba|para|ocho|hora|de hecho|en|la|estación|estar
iriam|eles|mas|tudo|tranquilamente|aceitar|então|teria|também|ele|nenhum|motivo|se|irritar|e|poderia|se|ele|se|apressasse|para|oito|horas|de fato|na||estação|estar
would|they|but|all|calmly|accept|then|had|also|he|no|reason|himself|to get upset|and|could|if|he|himself|hurried|to|eight|o'clock|actually|at|the|station|be
avrebbero|esse|ma|tutto|tranquillamente|accettare|allora|avrebbe|anche|lui|nessun|motivo|si|agitarsi|e|poteva|se|lui|si|sbrigava|per|otto|ora|davvero|alla|la|stazione|essere
لكن إذا كانوا سيتقبلون كل شيء بهدوء، فلن يكون لديه أيضًا سبب للانزعاج، ويمكنه، إذا أسرع، أن يكون في المحطة في الساعة الثامنة.
Ale jeśli wszystko przyjmą spokojnie, to on również nie miałby powodu do zdenerwowania się i mógłby, jeśli się pospieszy, o ósmej rzeczywiście być na dworcu.
Ama eğer her şeyi sakin bir şekilde karşılarlarsa, o zaman onun da sinirlenmek için bir nedeni yoktu ve eğer acele ederse, gerçekten saat sekizde istasyonda olabilirdi.
Mais s'ils prenaient tout cela calmement, alors il n'aurait également aucune raison de s'énerver, et pourrait, s'il se dépêchait, être effectivement à la gare à huit heures.
Но если они все спокойно воспримут, то и у него не будет причин волноваться, и, если он поторопится, он действительно сможет быть на вокзале в восемь часов.
Mas se eles aceitassem tudo com calma, então ele também não teria motivo para se agitar e, se se apressasse, poderia realmente estar na estação às oito horas.
But if they accepted everything calmly, then he also had no reason to get upset, and could, if he hurried, actually be at the train station by eight o'clock.
Ma se avessero accettato tutto con calma, allora anche lui non avrebbe avuto motivo di agitarsi e, se si fosse affrettato, sarebbe potuto essere davvero alla stazione alle otto.
Pero si lo aceptaban todo con calma, entonces él tampoco tendría razón para alterarse, y podría, si se apresuraba, estar realmente en la estación a las ocho.
Zuerst glitt er nun einigemale von dem glatten Kasten ab, aber endlich gab er sich einen letzten Schwung und stand aufrecht da; auf die Schmerzen im Unterleib achtete er gar nicht mehr, so sehr sie auch brannten.
primeiro|escorregou|ele|agora|algumas vezes|de|o|liso|caixa|para baixo|mas|finalmente|deu|ele|a si mesmo|um|último|impulso|e|ficou|em pé|ali|sobre|as|dores|no|abdômen|prestou atenção|ele|nem|não|mais|tão|muito|elas|também|queimavam
first|slipped|he|now|several times|from|the|smooth|box|off|but|finally|gave|he|himself|a|last|swing|and|stood|upright|there|to|the|pains|in the|abdomen|paid attention|he|at all|not|anymore|so|very|they|also|burned
сначала|он скользнул|он|теперь|несколько раз|с|гладкого|гладкого|ящика|прочь|но|наконец|он дал|он|себе|последний|последний|толчок|и|он встал|прямо|там|на|боли|боли|в|животе|он не обращал|он|совсем|не|больше|так|сильно|они|тоже|жгли
d'abord|il glissa|il|maintenant|plusieurs fois|de|le|lisse|caisse|en bas|mais|enfin|il donna|il|à lui-même|un|dernier|élan|et|il se leva|droit|là|sur|les|douleurs|dans le|bas-ventre|il ne prêta pas attention|il|pas du tout|ne pas|plus|si|très|elles|aussi|elles brûlaient
najpierw|zjechał|on|teraz|kilka razy|z|tym|gładkim|pudłem|od|ale|w końcu|dał|on|sobie|jeden|ostatni|pchnięcie|i|stanął|prosto|tam|na|te|bóle|w|podbrzuszu|nie zwracał|on|wcale|nie|już|tak|bardzo|one|również|paliły
primero|se deslizó|él|ahora|varias veces|de|el|liso|cajón|abajo|pero|finalmente|dio|él|a sí mismo|un|último|impulso|y|se puso|erguido|allí|sobre|los|dolores|en el|abdomen|prestó atención|él|nada|no|más|tan|mucho|ellos|también|ardían
prima|scivolò|lui|ora|alcune volte|da|il|liscio|scatola|giù|ma|finalmente|diede|lui|si|un|ultimo|slancio|e|stette|in piedi|lì|su|le|dolori|nel|ventre|prestò attenzione|lui|affatto|non|più|così|tanto|essi|anche|bruciavano
önce|kaydı|o|şimdi|birkaç kez|-den|o|pürüzsüz|kutu|aşağı|ama|sonunda|verdi|o|kendine|bir|son|itme|ve|durdu|dik|orada|üzerine|o|ağrılar|-de|karın|dikkat etti|o|hiç|değil|daha|o kadar|çok|onlar|de|yandı
أولا|انزلق|هو|الآن|عدة مرات|من|الصندوق|الأملس|صندوق|بعيدًا|لكن|أخيرًا|أعطى|هو|نفسه|واحد|أخير|دفعة|و|وقف|منتصبًا|هناك|على|الآلام|الآلام|في|أسفل البطن|انتبه|هو|على الإطلاق|لا|أكثر|جدًا|جدًا|هم|أيضًا|احترقوا
أولاً، انزلق عدة مرات عن الصندوق الأملس، لكنه أخيرًا أعطى نفسه دفعة أخيرة ووقف منتصبًا؛ لم يعد يهتم بالألم في أسفل بطنه، مهما كانت شدته.
Na początku kilka razy zsunął się z gładkiego pudełka, ale w końcu dał sobie ostatni zryw i stanął prosto; na ból w podbrzuszu w ogóle nie zwracał uwagi, tak bardzo go palił.
Önce birkaç kez pürüzsüz kutudan kaydı, ama sonunda kendine son bir itme vererek dik durdu; alt karın bölgesindeki acılara hiç dikkat etmedi, ne kadar yanıyor olsalar da.
D'abord, il glissa plusieurs fois du coffre lisse, mais enfin il se donna un dernier élan et se tenait droit ; il ne faisait même plus attention aux douleurs dans le bas-ventre, si intenses soient-elles.
Сначала он несколько раз соскользнул с гладкой коробки, но в конце концов он сделал последний рывок и встал прямо; на боли в животе он уже не обращал внимания, как бы сильно они ни жгли.
Primeiro, ele escorregou algumas vezes do caixa liso, mas finalmente deu um último impulso e ficou em pé; ele não prestou mais atenção às dores no abdômen, por mais que ardessem.
At first, he slipped off the smooth box a few times, but finally, he gave himself one last push and stood upright; he no longer paid attention to the pain in his lower abdomen, no matter how much it burned.
All'inizio scivolò un paio di volte dal cassetto liscio, ma alla fine si diede un ultimo slancio e si mise in piedi; non prestò più attenzione ai dolori nell'addome, per quanto bruciassero.
Primero se deslizó varias veces del suave asiento, pero finalmente se dio un último impulso y se mantuvo erguido; ya no prestaba atención al dolor en el abdomen, por muy intenso que fuera.
Nun ließ er sich gegen die Rücklehne eines nahen Stuhles fallen, an deren Rändern er sich mit seinen Beinchen festhielt.
agora|deixou|ele|a si mesmo|contra|a|encosto|de uma|próximo|cadeira|cair|em|cujas|bordas|ele|a si mesmo|com|suas|perninhas|segurou
now|let|he|himself|against|the|backrest|of a|nearby|chair|fall|at|whose|edges|he|himself|with|his|little legs|held on
теперь|он позволил|он|себе|к|спинку|спинке|одного|близкого|стула|упасть|на|краях|краях|он|себя|за|своими|ножками|держал
maintenant|il laissa|il|à lui-même|contre|le|dossier|d'une|proche|chaise|tomber|sur|dont|bords|il|à lui-même|avec|ses|petites jambes|il se tenait fermement
teraz|pozwolił|on|sobie|na|oparcie|oparcie|jednego|bliskiego|krzesła|upaść|na|których|krawędziach|on|sobie|z|swoimi|nóżkami|trzymał
ahora|dejó|él|a sí mismo|contra|el|respaldo|de una|cercano|silla|caer|en|cuyos|bordes|él|a sí mismo|con|sus|piernecitas|se sostuvo
ora|lasciò|lui|si|contro|lo|schienale|di una|vicina|sedia|cadere|su|i cui|bordi|lui|si|con|le sue|gambette|si tenne
şimdi|bıraktı|o|kendini|-e doğru|o|sırt yaslama|bir|yakın|sandalye|düştü|-e|o|kenarları|o|kendini|ile|onun|bacakları|tuttu
الآن|ترك|هو|نفسه|إلى|ظهر|مسند|كرسي|قريب|كرسي|سقط|على|حوافها|حواف|هو|نفسه|بـ|ساقيه|ساقين|تمسك
ثم استند إلى ظهر كرسي قريب، حيث تمسك بحواف الكرسي بساقيه.
Teraz opadł na oparcie pobliskiego krzesła, trzymając się jego krawędzi swoimi nóżkami.
Artık yakınlardaki bir sandalyenin sırtlığına yaslandı, kenarlarından küçük bacaklarıyla tutunarak.
Il se laissa alors tomber contre le dossier d'une chaise proche, dont les bords il tenait fermement avec ses petites jambes.
Теперь он опустился на спинку ближайшего стула, за края которого держался своими ножками.
Agora ele se deixou cair contra o encosto de uma cadeira próxima, cujas bordas ele segurava com suas perninhas.
Now he let himself fall against the backrest of a nearby chair, holding onto its edges with his little legs.
Ora si lasciò cadere contro lo schienale di una sedia vicina, i cui bordi afferrava con le sue gambine.
Ahora se dejó caer contra el respaldo de una silla cercana, de cuyos bordes se sostenía con sus piernecitas.
Damit hatte er aber auch die Herrschaft über sich erlangt und verstummte, denn nun konnte er den Prokuristen anhören.
com isso|teve|ele|mas|também|o|controle|sobre|si mesmo|conquistou|e|silenciou|pois|agora|pôde|ele|o|procurador|ouvir
with that|had|he|but|also|the|control|over|himself|attained|and|fell silent|for|now|could|he|the|procurator|listen to
тем самым|он имел|он|но|также|власть|власть|над|собой|он достиг|и|он замолчал|потому что|теперь|он мог|он|прокуриста|прокуриста|слушать
avec cela|il avait|il|mais|aussi|le|contrôle|sur|lui-même|il avait acquis|et|il se tut|car|maintenant|il pouvait|il|le|gérant|écouter
tym|miał|on|ale|również|tę|władzę|nad|sobą|zdobył|i|zamilkł|ponieważ|teraz|mógł|on|tego|prokurenta|wysłuchać
con eso|había|él|pero|también|el|dominio|sobre|sí mismo|conseguido|y|se quedó en silencio|porque|ahora|podía|él|al|procurador|escuchar
con ciò|aveva|lui|ma|anche|il|controllo|su|se stesso|ottenuto|e|tacque|perché|ora|poteva|lui|il|procuratore|ascoltare
bununla|sahip oldu|o|ama|de|o|kontrol|üzerinde|kendine|elde etti|ve|sustu|çünkü|şimdi|yapabildi|o|o|vekil|dinlemek
بذلك|حصل على|هو|لكن|أيضًا|السيطرة|السيطرة|على|نفسه|حصل|و|صمت|لأن|الآن|استطاع|هو|المدير|المدير|الاستماع
لكن بهذا، استعاد السيطرة على نفسه وسكت، لأنه الآن كان بإمكانه الاستماع إلى المحامي.
W ten sposób zyskał jednak kontrolę nad sobą i zamilkł, ponieważ teraz mógł wysłuchać prokurenta.
Böylece kendisi üzerinde de kontrolü sağlamış oldu ve sustu, çünkü artık vekili dinleyebilirdi.
Avec cela, il avait aussi acquis le contrôle sur lui-même et se tut, car maintenant il pouvait écouter le procureur.
Таким образом, он также овладел собой и замолчал, потому что теперь мог слушать прокуриста.
Com isso, ele também havia conquistado o controle sobre si mesmo e ficou em silêncio, pois agora podia ouvir o procurador.
With that, he had also gained control over himself and fell silent, for now he could listen to the procurator.
Così aveva anche riacquistato il controllo su se stesso e tacque, perché ora poteva ascoltare il procuratore.
Con eso también había logrado el control sobre sí mismo y se quedó en silencio, porque ahora podía escuchar al procurador.
»Haben Sie auch nur ein Wort verstanden?« fragte der Prokurist die Eltern, »er macht sich doch wohl nicht einen Narren aus uns?« »Um Gottes willen,« rief die Mutter schon unter Weinen, »er ist vielleicht schwer krank, und wir quälen ihn.
têm|vocês|também|apenas|uma|palavra|entendido|perguntou|o|procurador|os|pais|ele|faz|a si mesmo|porém|certamente|não|um|tolo|de|nós|para|Deus|vontade|gritou|a|mãe|já|sob|lágrimas|ele|está|talvez|grave|doente|e|nós|estamos atormentando|ele
have|you|also|just|a|word|understood|asked|the|procurator|the|parents|he|makes|himself|indeed|well|not|a|fool|of|us|for|God's|sake|cried|the|mother|already|in|tears|he|is|perhaps|seriously|ill|and|we|torment|him
иметь|вы|тоже|хоть|одно|слово|поняли|он спросил|прокурист|прокурист|родителей|родителей|он|он делает|себе|же|наверное|не|дурака|дурака|из|нас|ради|Бога|ради|она закричала|мать|мать|уже|под|слезами|он|он есть|возможно|тяжело|болен|и|мы|мы мучаем|его
avoir|vous|aussi|seulement|un|mot|compris|il demanda|le|gérant|les|parents|il|il fait|à lui-même|donc|probablement|ne pas|un|fou|de|nous|pour|Dieu|s'il vous plaît|elle cria|la|mère|déjà|en|pleurant|il|il est|peut-être|grave|malade|et|nous|nous le tourmentons|lui
mieć|pan|również|tylko|jedno|słowo|zrozumiał|zapytał|ten|prokurent|tych|rodziców|on|robi|sobie|przecież|chyba|nie|jednego|głupca|z|nas|dla|Boga|wola|zawołała|ta|matka|już|pod|płaczem|on|jest|może|ciężko|chory|i|my|męczymy|go
tener|usted|también|solo|una|palabra|entendido|preguntó|el|procurador|a los|padres|él|hace|a sí mismo|sin embargo|probablemente|no|un|tonto|de|nosotros|por|Dios|santo|gritó|la|madre|ya|entre|llantos|él|está|quizás|grave|enfermo|y|nosotros|atormentamos|a él
avere|voi|anche|solo|una|parola|capito|chiese|il|procuratore|i|genitori|lui|fa|si|però|certo|non|un|sciocco|di|noi|per|di Dio|amore|esclamò|la|madre|già|mentre|piangendo|lui|è|forse|grave|malato|e|noi|tormentiamo|lui
sahip olmak|siz|de|sadece|bir|kelime|anladınız|sordu|o|vekil|o|ebeveynler|o|yapıyor|kendine|ama|muhtemelen|değil|bir|aptal|-den|bize|-in|Tanrı'nın|isteği|bağırdı|o|anne|zaten|altında|ağlamak|o|o|belki|ağır|hasta|ve|biz|eziyet ediyor|
هل|أنتم|أيضًا|فقط|كلمة|كلمة|فهمتم|سأل|المدير|المدير|الأهل|الأهل|هو|يفعل|نفسه|لكن|على الأرجح|لا|أحمق|أحمق|من|نحن|من أجل|الله|من أجل|صرخ|الأم|الأم|بالفعل|تحت|بكاء|هو|هو|ربما|شديد|مريض|و|نحن|نعذب|هو
"هل فهمتم حتى كلمة واحدة؟" سأل المحامي الوالدين، "هل يعتقد أنه يمزح معنا؟" "يا إلهي،" صاحت الأم وهي تبكي، "ربما هو مريض جدًا، ونحن نعذبه.
»Czy zrozumieliście choć jedno słowo?« zapytał prokurent rodziców, »nie robi sobie z nas żartów?« »Na miłość boską,« zawołała matka, już płacząc, »może jest ciężko chory, a my go męczymy.
"Bir kelime bile anladınız mı?" diye sordu vekil ebeveynlere, "bizimle alay mı ediyor?" "Aman Tanrım," diye haykırdı anne gözyaşları içinde, "belki de ağır hasta, ve biz onu eziyoruz.
« Avez-vous compris ne serait-ce qu'un mot ? » demanda le procureur aux parents, « il ne se moque pas de nous, n'est-ce pas ? » « Pour l'amour de Dieu, » s'écria la mère en pleurant, « il est peut-être gravement malade, et nous le tourmentons.
«Вы хоть одно слово поняли?» — спросил прокурист родителей, — «он, наверное, не дразнит нас?» «Боже мой,» — воскликнула мать, уже плача, — «он, возможно, тяжело болен, а мы мучаем его.
"Você entendeu pelo menos uma palavra?" perguntou o procurador aos pais, "ele não está fazendo de nós um bobo, está?" "Pelo amor de Deus," exclamou a mãe já chorando, "ele pode estar gravemente doente, e nós o estamos atormentando.
"Did you understand even a word?" the procurator asked the parents, "he's not making a fool of us, is he?" "For God's sake," the mother cried, already in tears, "he might be seriously ill, and we are tormenting him."
»Ha capito anche solo una parola?« chiese il procuratore ai genitori, »non si starà forse prendendo gioco di noi?« »Per l'amor di Dio,« esclamò la madre già in lacrime, »forse è gravemente malato, e noi lo stiamo tormentando.
"¿Ha entendido siquiera una palabra?" preguntó el procurador a los padres, "¿no se está burlando de nosotros?" "Por el amor de Dios," exclamó la madre ya entre lágrimas, "quizás esté gravemente enfermo, y nosotros lo estamos atormentando.
Grete!
Grete
Grete
Грета
Grete
Grete
Grete
غريتا!
Greta!
Grete!
Grete!
Грета!
Grete!
Grete!
Grete!
¡Grete!
Grete!« schrie sie dann.
Grete|gritou|ela|então
|shouted|she|then
Грета|закричала|она|потом
Grete|elle cria|elle|alors
Grete|gritó|ella|entonces
Grete|urlò|lei|poi
«غريتا!» صرخت بعد ذلك.
„Greta!" krzyknęła potem.
Grete!
«Grete!», cria-t-elle alors.
«Грета!» - закричала она.
»Grete!« gritou ela então.
"Grete!" she then shouted.
«Grete!» gridò poi.
¡«Grete!» gritó ella entonces.
»Mutter?« rief die Schwester von der anderen Seite.
mãe|gritou|a|irmã|de|o|outro|lado
mother|called|the|sister|from|the|other|side
мама|закричала|сестра|сестра|с|другой|стороны|
mère|elle appela|la|sœur|de|l'autre|autre|côté
madre|gritó|la|hermana|de|la|otro|lado
madre|chiamò|la|sorella|da|l'altra|opposta|parte
«أمي؟» نادت الأخت من الجانب الآخر.
„Mamo?" zawołała siostra z drugiej strony.
»Anne?« diye bağırdı kız kardeş diğer taraftan.
«Maman?», appela la sœur de l'autre côté.
«Мама?» - крикнула сестра с другой стороны.
»Mãe?« chamou a irmã do outro lado.
"Mother?" the sister called from the other side.
«Mamma?» chiamò la sorella dall'altra parte.
«¿Madre?» llamó la hermana desde el otro lado.
Sie verständigten sich durch Gregors Zimmer.
eles|comunicaram|se|através de|quarto de Gregor|
they|communicated|themselves|through|Gregor's|room
они|понимали|друг друга|через|Грегора|комнату
elles|elles se comprirent|elles|à travers|de Gregor|chambre
ellos|se comunicaron|entre sí|a través de|Gregor|habitación
loro|si intesero|si|attraverso|di Gregor|stanza
تواصلوا من خلال غرفة غريغور.
Porozumiewali się przez pokój Gregora.
Gregor'un odası aracılığıyla anlaştılar.
Ils communiquaient à travers la chambre de Gregor.
Они общались через комнату Грегора.
Eles se comunicaram através do quarto de Gregor.
They communicated through Gregor's room.
Si comunicarono attraverso la stanza di Gregor.
Se comunicaron a través de la habitación de Gregor.
»Du mußt augenblicklich zum Arzt.
você|deve|imediatamente|ao|médico
you|must|immediately|to the|doctor
ты|должен|немедленно|к|врачу
tu|dois|immédiatement|chez le|médecin
ty|musisz|natychmiast|do|lekarza
tú|debes|inmediatamente|al|médico
tu|devi|immediatamente|dal|medico
sen|zorundasın|hemen|-e|doktor
أنت|يجب عليك|حالاً|إلى|الطبيب
»يجب عليك الذهاب إلى الطبيب على الفور.
»Musisz natychmiast iść do lekarza.
»Hemen doktora gitmelisin.
»Tu dois immédiatement aller chez le médecin.
»Ты должен немедленно к врачу.
»Você deve ir ao médico imediatamente.
"You must go to the doctor immediately."
»Devi andare immediatamente dal dottore.
»Debes ir al médico de inmediato.
Gregor ist krank.
Gregor|está|doente
Gregor|is|sick
Грегор|есть|болен
Gregor|est|malade
Gregor|jest|chory
Gregor|está|enfermo
Gregor|è|malato
Gregor|-dir|hasta
غريغور|هو|مريض
غريغور مريض.
Gregor jest chory.
Gregor hasta.
Gregor est malade.
Грегор болен.
Gregor está doente.
Gregor is sick.
Gregor è malato.
Gregor está enfermo.
Rasch um den Arzt.
rápido|para|o|médico
quickly|to|the|doctor
быстро|к|врачу|
vite|autour de|le|médecin
szybko|wokół|lekarza|
rápido|a|el|médico
veloce|attorno|al|medico
hızlıca|-e|-i|doktor
بسرعة|حول|إلى|الطبيب
اذهب بسرعة إلى الطبيب.
Szybko po lekarza.
Hızla doktora.
Vite, appelle le médecin.
Скорее к врачу.
Rápido, chame o médico.
Quick, get the doctor.
Subito dal dottore.
Rápido, llama al médico.
Hast du Gregor jetzt reden hören?« »Das war eine Tierstimme,« sagte der Prokurist, auffallend leise gegenüber dem Schreien der Mutter.
você ouviu|você|Gregor|agora|falar|ouvir|isso|foi|uma|voz de animal|disse|o|procurador|notavelmente|baixo|em relação a|o|grito|da|mãe
have|you|Gregor|now|speak|heard|that|was|a|animal voice|said|the|manager|noticeably|quiet|compared to|the|screaming|of the|mother
ты слышал|ты|Грегора|сейчас|говорить|слышать||||||тот|прокурист|заметно|тихо|по сравнению с|криком|криком|той|матерью
as|tu|Gregor|maintenant|parler|entendu|cela|était|une|voix d'animal|dit|le|gérant|remarquablement|silencieux|par rapport à|aux|cris|de la|mère
czy|ty|Gregora|teraz|mówić|słyszeć|to|było|głos|zwierzęcy|powiedział|ten|prokurent|wyraźnie|cicho|w porównaniu do|tym|krzykiem|tej|matki
has|tú|Gregor|ahora|hablar|oír|eso|fue|una|voz de animal|dijo|el|procurador|notablemente|en voz baja|en comparación con|el|grito|de la|madre
hai|tu|Gregor|adesso|parlare|sentire|quella|era|una|voce animale|disse|il|procuratore|notevolmente|piano|rispetto a|al|grido|della|madre
du||Gregor|şimdi|konuşmak|duymak|bu|-di|bir|hayvan sesi|söyledi|-in|müdür|dikkat çekici|sessiz|karşı|-e|bağırma|-in|anne
هل|أنت|غريغور|الآن|يتحدث|سمعت|ذلك|كان|صوت|صوت حيوان|قال|ال|المدير|بشكل ملحوظ|بصوت منخفض|مقارنة|مع|صراخ|ال|الأم
هل سمعت غريغور يتحدث الآن؟« »كانت تلك صوت حيوان،« قال المساعد، بصوت منخفض بشكل ملحوظ مقارنة بصراخ الأم.
Czy słyszałeś, jak Gregor teraz mówi?« »To był głos zwierzęcia,« powiedział prokurent, wyraźnie cicho w porównaniu do krzyku matki.
Gregor'un şimdi konuştuğunu duydun mu?« »Bu bir hayvan sesi idi,« dedi müdür, annenin çığlıklarına karşı oldukça sessiz.
As-tu entendu Gregor parler maintenant ?« »C'était une voix animale,« dit le directeur, remarquablement silencieux par rapport aux cris de la mère.
Ты слышал, как Грегор сейчас говорил?« »Это был голос животного,« сказал прокурист, заметно тихо по сравнению с криком матери.
Você ouviu Gregor falar agora?« »Era uma voz de animal,« disse o procurador, notavelmente mais baixo em comparação com os gritos da mãe.
Did you hear Gregor speak just now?" "That was an animal voice," said the assistant, noticeably quieter compared to the mother's screaming.
Hai sentito Gregor parlare adesso?« »Era una voce animale,« disse il procuratore, insolitamente a bassa voce rispetto alle urla della madre.
¿Has oído hablar a Gregor ahora?« »Era una voz de animal,« dijo el procurador, notablemente más bajo que los gritos de la madre.
»Anna!
»آنا!«
»Anna!«
»Anna!«
»Anna !«
«Анна!»
»Anna!«
"Anna!"
»Anna!«
»¡Anna!«
Anna!« rief der Vater durch das Vorzimmer in die Küche und klatschte in die Hände, »sofort einen Schlosser holen!« Und schon liefen die zwei Mädchen mit rauschenden Röcken durch das Vorzimmer – wie hatte sich die Schwester denn so schnell angezogen?
»آنا!« صرخ الأب من خلال الغرفة إلى المطبخ وصفق بيديه، »احضري حدادًا على الفور!« وركضت الفتاتان بالفعل بفساتينهن المتلألئة عبر الغرفة - كيف ارتدت الأخت بسرعة هكذا؟
»Anna!« zawołał ojciec przez przedpokój do kuchni i klaskał w dłonie, »natychmiast wezwać ślusarza!« I już dwie dziewczynki w szeleszczących spódnicach pobiegły przez przedpokój – jak to możliwe, że siostra tak szybko się ubrała?
Baba, mutfaktan odaya seslendi, »hemen bir çilingir çağır!« Ve iki kız, etekleri dalgalanarak, odayı geçip mutfağa doğru koşmaya başladılar – kız kardeş nasıl bu kadar hızlı giyinmişti?
«Anna ! » cria le père à travers le vestibule dans la cuisine et applaudit des mains, « allez chercher un serrurier tout de suite ! » Et déjà les deux filles couraient avec des jupes bruissantes à travers le vestibule – comment la sœur avait-elle pu s'habiller si vite ?
«Анна!» — закричал отец из прихожей на кухню и хлопнул в ладоши, — «сразу позови слесаря!» И уже две девочки с развевающимися юбками пробежали через прихожую — как же сестра так быстро оделась?
»Anna!« gritou o pai através da antecâmara para a cozinha e bateu palmas, »traga imediatamente um chaveiro!« E já as duas meninas correram com saias esvoaçantes pela antecâmara – como a irmã se vestiu tão rápido?
"Anna!" the father called from the hallway into the kitchen and clapped his hands, "immediately get a locksmith!" And already the two girls ran through the hallway with rustling skirts – how had the sister gotten dressed so quickly?
»Anna!« chiamò il padre attraverso l'anticamera in cucina e batté le mani, »subito a chiamare un fabbro!« E già le due ragazze correvano con gonne fruscianti attraverso l'anticamera – come aveva fatto la sorella a vestirsi così in fretta?
»¡Anna!« gritó el padre desde la antecocina hacia la cocina y aplaudió, »¡llama a un cerrajero de inmediato!« Y ya las dos chicas corrían con sus faldas ondeando por la antecocina – ¿cómo se había vestido la hermana tan rápido?
– und rissen die Wohnungstüre auf.
- وفتحتا باب الشقة.
– i otworzyły drzwi do mieszkania.
– ve dairenin kapısını açtılar.
– et déchirèrent la porte de l'appartement.
— и распахнули дверь квартиры.
– e arrombaram a porta do apartamento.
– and they flung open the apartment door.
– e spalancarono la porta dell'appartamento.
– y abrieron la puerta del apartamento.
Man hörte gar nicht die Türe zuschlagen; sie hatten sie wohl offen gelassen, wie es in Wohnungen zu sein pflegt, in denen ein großes Unglück geschehen ist.
لم يُسمع صوت الباب وهو يُغلق؛ من المحتمل أنهما تركتاه مفتوحًا، كما هو الحال في الشقق التي حدث فيها مصيبة كبيرة.
Nie słychać było nawet, jak drzwi się zatrzaskują; pewnie zostawiły je otwarte, jak to bywa w mieszkaniach, w których wydarzyła się wielka tragedia.
Kapının kapandığı bile duyulmadı; muhtemelen açık bırakmışlardı, büyük bir felaketin yaşandığı evlerde olduğu gibi.
On n'entendait même pas la porte se fermer ; elles l'avaient probablement laissée ouverte, comme cela arrive dans les appartements où un grand malheur s'est produit.
Не слышно было, как дверь захлопнулась; они, наверное, оставили её открытой, как это бывает в квартирах, где произошло большое несчастье.
Não se ouviu nem mesmo a porta se fechando; provavelmente a deixaram aberta, como costuma acontecer em apartamentos onde ocorreu uma grande tragédia.
One could hardly hear the door slam; they must have left it open, as is often the case in homes where a great misfortune has occurred.
Non si sentì nemmeno il rumore della porta che sbatteva; probabilmente l'avevano lasciata aperta, come succede negli appartamenti in cui è accaduta una grande disgrazia.
No se oyó ni siquiera el portazo; seguramente la habían dejado abierta, como suele suceder en los apartamentos donde ha ocurrido una gran desgracia.
Gregor war aber viel ruhiger geworden.
Gregor|ele estava|mas|muito|mais calmo|tornado
Gregor|was|but|much|quieter|become
Грегор|был|но|намного|спокойнее|стал
Gregor|il était|mais|beaucoup|plus calme|devenu
Gregor|był|ale|dużo|spokojniejszy|stał się
Gregor|fue|pero|mucho|más tranquilo|se había vuelto
Gregor|era|ma|molto|più tranquillo|diventato
Gregor|oldu|ama|çok|daha sakin|oldu
غريغور|كان|لكن|كثيرًا|أكثر هدوءًا|أصبح
لكن غريغور أصبح أكثر هدوءًا.
Gregor stał się jednak znacznie spokojniejszy.
Gregor çok daha sakinleşmişti.
Gregor était devenu beaucoup plus calme.
Грегор, однако, стал гораздо спокойнее.
Gregor havia se tornado muito mais calmo.
Gregor had become much calmer.
Gregor era però diventato molto più tranquillo.
Gregor se había vuelto mucho más tranquilo.
Man verstand zwar also seine Worte nicht mehr, trotzdem sie ihm genug klar, klarer als früher, vorgekommen waren, vielleicht infolge der Gewöhnung des Ohres.
alguém|entendia|de fato|assim|suas|palavras|não|mais|apesar de que|elas|a ele|suficientemente|claras|mais claras|do que|antes|pareciam|eram|talvez|em consequência|da|habituar|do|ouvido
one|understood|indeed|thus|his|words|not|more|nevertheless|they|him|enough|clear|clearer|than|earlier|seemed|were|perhaps|as a result of|the|habituation|of the|ear
люди|понимали|хотя|таким образом|его|слова|не|больше|несмотря на то|они|ему|достаточно|ясными|яснее|чем|раньше|казались|были|возможно|в результате|привычки|привыкания|уха|
on|comprenait|certes|donc|ses|mots|ne|plus|pourtant|ils|à lui|assez|clairs|plus clairs|que|auparavant|semblés|ils étaient|peut-être|en raison de|l'|habitude|de|l'oreille
człowiek|rozumiał|co prawda|więc|jego|słowa|nie|więcej|mimo że|one|jemu|wystarczająco|jasne|jaśniejsze|niż|wcześniej|wydawały się|były|może|w wyniku|tego|przyzwyczajenia|ucha|
uno|entendió|aunque|así|sus|palabras|no|más|sin embargo|ellas|a él|bastante|claras|más claras|que|antes|le habían parecido|fueron|quizás|a causa de|la|costumbre|del|oído
si|capiva|certo|quindi|le sue|parole|non|più|nonostante|esse|a lui|abbastanza|chiare|più chiare|di quanto|prima|sembrate|erano|forse|a causa|dell'|abitudine|dell'|orecchio
insan|anladı|gerçi|yani|onun|sözleri|değil|daha|yine de|onları|ona|yeterince|net|daha net|-den|önce|geldi|oldular|belki|nedeniyle|-in|alışma|-in|kulağı
الناس|فهم|صحيح|إذًا|كلماته||لا|أكثر|رغم|أنها|له|كافية|واضحة|أوضح|من|سابقًا|بدت|كانت|ربما|نتيجة|ال|الاعتياد|ال|الأذن
لم يكن من الممكن فهم كلماته بعد، رغم أنها بدت له واضحة، أوضح من قبل، ربما بسبب اعتياد الأذن.
Choć nie rozumiano już jego słów, to wydawały mu się one wystarczająco jasne, jaśniejsze niż wcześniej, być może z powodu przyzwyczajenia ucha.
Artık sözlerini anlamak mümkün olmasa da, bunlar ona yeterince net, daha önceki kadar net gelmişti, belki de kulağın alışmasından dolayı.
On ne comprenait donc plus ses mots, bien qu'ils lui aient semblé suffisamment clairs, plus clairs qu'auparavant, peut-être à cause de l'accoutumance de l'oreille.
Хотя его слова больше не понимали, они казались ему достаточно ясными, даже яснее, чем раньше, возможно, из-за привыкания уха.
Embora suas palavras não fossem mais compreendidas, ainda assim pareciam-lhe suficientemente claras, mais claras do que antes, talvez devido à adaptação do ouvido.
Although one no longer understood his words, they seemed clear enough to him, clearer than before, perhaps due to the ear's habituation.
Si capivano quindi le sue parole, anche se gli sembravano abbastanza chiare, più chiare di prima, forse a causa dell'abitudine dell'orecchio.
Aunque ya no se entendían sus palabras, a pesar de que le parecían lo suficientemente claras, más claras que antes, quizás debido a la costumbre del oído.
Aber immerhin glaubte man nun schon daran, daß es mit ihm nicht ganz in Ordnung war, und war bereit, ihm zu helfen.
mas|ainda assim|acreditava|alguém|agora|já|nisso|que|isso|com|ele|não|totalmente|em|ordem|estava|e|estava|pronto|a ele|para|ajudar
but|nevertheless|believed|one|now|already|to it|that|it|with|him|not|completely|in|order|was|and|was|ready|him|to|to help
но|все же|верили|люди|теперь|уже|в это|что|это|с|ним|не|совсем|в|порядке|было|и|были|готовы|ему|чтобы|помочь
mais|tout de même|on croyait|on|maintenant|déjà|à cela|que|cela|avec|lui|ne|pas|en|ordre|c'était|et|on était|prêt|à lui|de|aider
ale|jednak|wierzył|człowiek|teraz|już|w to|że|to|z|nim|nie|całkiem|w|porządku|było|i|był|gotowy|mu|do|pomocy
pero|aun así|creyó|uno|ahora|ya|en ello|que|eso|con|él|no|del todo|en|orden|estaba|y|estaba|dispuesto|a él|a|ayudar
ma|comunque|credeva|si|ora|già|a questo|che|era|con|lui|non|del tutto|in|ordine|era|e|era|pronto|a lui|a|aiutare
ama|yine de|inandı|insan|şimdi|zaten|buna|-dığı|o|ile|ona|değil|tamamen|içinde|düzen|oldu|ve|oldu|hazır|ona|-mek|yardım etmek
لكن|على أي حال|اعتقد|الناس|الآن|بالفعل|بذلك|أن|الأمر|مع|له|ليس|تمامًا|في|حالة|كان|و|كان|مستعد|له|أن|يساعد
ومع ذلك، كان الناس يعتقدون الآن أنه ليس على ما يرام تمامًا، وكانوا مستعدين لمساعدته.
Jednakże w końcu zaczęto wierzyć, że z nim nie wszystko jest w porządku, i byli gotowi mu pomóc.
Yine de artık onunla her şeyin yolunda olmadığına inanıyordu ve ona yardım etmeye hazırdı.
Mais néanmoins, on croyait déjà qu'il n'était pas tout à fait en ordre, et était prêt à l'aider.
Тем не менее, теперь уже верили, что с ним не все в порядке, и были готовы помочь ему.
Mas, de qualquer forma, já se acreditava que algo não estava certo com ele, e estavam prontos para ajudá-lo.
Nevertheless, people already believed that something was not quite right with him and were ready to help him.
Tuttavia, si credeva già che non fosse tutto a posto con lui e si era pronti ad aiutarlo.
Sin embargo, ya se creía que no estaba del todo bien, y estaban dispuestos a ayudarlo.
Die Zuversicht und Sicherheit, womit die ersten Anordnungen getroffen worden waren, taten ihm wohl.
a|confiança|e|segurança|com que|as|primeiras|ordens|tomadas|sido|eram|faziam|a ele|bem
the|confidence|and|security|with which|the|first|arrangements|made|were|were|did|him|well
уверенность|уверенность|и|безопасность|с которой|первые||распоряжения|приняты|были||делали|ему|хорошо
la|confiance|et|sécurité|avec laquelle|les|premières|décisions|prises|été|elles étaient|elles faisaient|à lui|du bien
ta|pewność|i|bezpieczeństwo|z jaką|te|pierwsze|zarządzenia|podjęte|zostały|były|czyniły|mu|dobrze
la|confianza|y|seguridad|con la que|las|primeras|disposiciones|tomadas|fueron|eran|hicieron|a él|bien
la|fiducia|e|sicurezza|con cui|le|prime|disposizioni|prese|erano|erano|facevano|a lui|bene
ilk|güven|ve|emniyet|ile|ilk||talimatlar|alındı|oldu|oldular|yaptı|ona|iyi
ال|الثقة|و|الأمان|التي بها|ال|الأولى|التوجيهات|اتخذت|تم|كانت|فعلت|له|جيدًا
كانت الثقة والأمان اللذان تم اتخاذ الترتيبات الأولى بهما مفيدة له.
Pewność i bezpieczeństwo, z jakimi podjęto pierwsze decyzje, dobrze mu zrobiły.
İlk düzenlemelerin yapıldığı güven ve emniyet ona iyi geldi.
La confiance et la sécurité avec lesquelles les premières dispositions avaient été prises lui faisaient du bien.
Уверенность и безопасность, с которыми были сделаны первые распоряжения, были ему на пользу.
A confiança e a segurança com que as primeiras ordens foram dadas lhe faziam bem.
The confidence and certainty with which the first arrangements were made did him good.
La fiducia e la sicurezza con cui erano state prese le prime disposizioni gli facevano bene.
La confianza y seguridad con la que se tomaron las primeras decisiones le hicieron bien.
Er fühlte sich wieder einbezogen in den menschlichen Kreis und erhoffte von beiden, vom Arzt und vom Schlosser, ohne sie eigentlich genau zu scheiden, großartige und überraschende Leistungen.
ele|sentiu|a si mesmo|de novo|incluído|em|o|humano|círculo|e|esperou|de|ambos|do|médico|e|do|serralheiro|sem|eles|na verdade|exatamente|a|separar|grandiosas|e|surpreendentes|realizações
he|felt|himself|again|included|in|the|human|circle|and|hoped|from|both|from the|doctor|and|from the|locksmith|without|them|actually|exactly|to|to separate|great|and|surprising|performances
он|чувствовал|себя|снова|вовлеченным|в|человеческий||круг|и|надеялся|от|обоих|от|врача|и|от|слесаря|без|их|на самом деле|точно|чтобы|разделить|великолепные|и|удивительные|достижения
il|se sentit|soi|à nouveau|inclus|dans|le|humain|cercle|et|il espérait|de|les deux|du|médecin|et|du|serrurier|sans|les|en fait|précisément|à|séparer|formidables|et|surprenantes|performances
on|czuł|się|znowu|włączony|w|ten|ludzkim|krąg|i|miał nadzieję|od|obojga|od|lekarza|i|od|ślusarza|bez|ich|właściwie|dokładnie|do|rozdzielenie|wspaniałe|i|zaskakujące|osiągnięcia
él|sintió|se|de nuevo|incluido|en|el|humano|círculo|y|esperó|de|ambos|del|médico|y|del|cerrajero|sin|ellos|en realidad|exactamente|a|separar|grandiosas|y|sorprendentes|logros
lui|sentì|si|di nuovo|incluso|in|il|umano|cerchio|e|sperò|da|entrambi|dal|medico|e|dal|fabbro|senza|essi|realmente|esattamente|a|separare|straordinarie|e|sorprendenti|prestazioni
o|hissetti|kendini|tekrar|dahil|içine|o|insani|çember|ve|umdu|-den|ikisinden|-dan|doktor|ve|-dan|demirci|-maksızın|onları|aslında|tam|-mek|ayırmak|harika|ve|şaşırtıcı|başarılar
هو|شعر|بنفسه|مرة أخرى|مشمول|في|الدائرة|البشرية|دائرة|و|أمل|من|الاثنين|من|طبيب|و|من|حداد|بدون|هم|في الواقع|بالضبط|أن|يفصل|رائعة|و|مفاجئة|إنجازات
شعر مرة أخرى بأنه جزء من الدائرة البشرية وتوقع من كلاهما، من الطبيب والحداد، دون أن يفصل بينهما حقًا، إنجازات رائعة ومفاجئة.
Czuł się znowu włączony w krąg ludzki i miał nadzieję na wspaniałe i zaskakujące osiągnięcia zarówno od lekarza, jak i od ślusarza, nie rozdzielając ich właściwie.
Yine insan topluluğuna dahil olduğunu hissetti ve hem doktordan hem de demirciye, aslında onları tam olarak ayırmadan, harika ve şaşırtıcı başarılar bekledi.
Il se sentait à nouveau inclus dans le cercle humain et espérait de la part des deux, du médecin et du serrurier, sans vraiment les distinguer, des performances grandioses et surprenantes.
Он снова почувствовал себя частью человеческого круга и надеялся на великие и удивительные достижения от обоих, от врача и от слесаря, не разделяя их на самом деле.
Ele se sentiu novamente incluído no círculo humano e esperava de ambos, do médico e do ferreiro, sem realmente separá-los, grandes e surpreendentes realizações.
He felt included again in the circle of humanity and hoped for great and surprising achievements from both, the doctor and the locksmith, without actually distinguishing between them.
Si sentiva di nuovo incluso nel cerchio umano e sperava da entrambi, dal medico e dal fabbro, senza in realtà separarli, grandi e sorprendenti prestazioni.
Se sentía nuevamente incluido en el círculo humano y esperaba de ambos, del médico y del cerrajero, sin realmente diferenciarlos, grandes y sorprendentes logros.
Um für die sich nähernden entscheidenden Besprechungen eine möglichst klare Stimme zu bekommen, hustete er ein wenig ab, allerdings bemüht, dies ganz gedämpft zu tun, da möglicherweise auch schon dieses Geräusch anders als menschlicher Husten klang, was er selbst zu entscheiden sich nicht mehr getraute.
para|para|as|a si mesmo|que se aproximavam|decisivas|reuniões|uma|o mais|clara|voz|a|obter|tossiu|ele|um|pouco|para fora|no entanto|esforçando-se|isso|totalmente|abafado|a|fazer|porque|possivelmente|também|já|esse|som|diferente|de|humano|tosse|soou|o que|ele|a si mesmo|a|decidir|a si mesmo|não|mais|ousou
in order to|for|the|themselves|approaching|decisive|meetings|a|as possible|clear|voice|to|to get|coughed|he|a|little|off|however|trying|this|completely|muted|to|to do|as|possibly|also|already|this|sound|different|than|human|cough|sounded|which|he|himself|to|to decide|himself|not|anymore|dared
чтобы|для|эти|себя|приближающихся|решающих|встреч|как можно|возможно|ясную|голос|чтобы|получить|кашлял|он|немного|немного|прочь|однако|стараясь|это|совсем|приглушенно|чтобы|делать|так как|возможно|тоже|уже|этот|звук|иначе|чем|человеческий|кашель|звучал|что|он|сам|чтобы|решать|себе|не|больше|осмеливался
pour|pour|les|se|approchant|décisives|réunions|une|le plus|claire|voix|à|obtenir|il toussa|il|un|peu|de|cependant|s'efforçant|cela|complètement|étouffé|à|faire|puisque|peut-être|aussi|déjà|ce|bruit|différent|que|humain|toux|il sonnait|ce que|il|lui-même|à|décider|se|ne|plus|osait
aby|dla|te|się|zbliżających|decydujących|spotkań|jak|możliwie|czysty|głos|do|uzyskania|zakaszlał|on|trochę|mało|w|jednak|starając|to|całkowicie|stłumiony|do|robienia|ponieważ|być może|także|już|ten|dźwięk|inaczej|niż|ludzki|kaszel|brzmiał|co|on|sam|do|decydowania|się|nie|już|odważył
para|por|las|se|que se acercan|decisivas|reuniones|una|lo más|clara|voz|a|obtener|tosió|él|un|poco|hacia afuera|sin embargo|esforzado|esto|completamente|apagado|a|hacer|ya que|posiblemente|también|ya|este|sonido|diferente|que|humano|tos|sonó|lo que|él|mismo|a|decidir|se|no|más|atrevió
per|per|le|si|imminenti|decisivi|riunioni|una|il più|chiara|voce|a|ottenere|tossì|lui|un|po'|via|tuttavia|cercando|questo|del tutto|attutito|a|fare|poiché|forse|anche|già|questo|suono|diverso|da|umano|tosse|suonava|ciò che|lui|stesso|a|decidere|si|non|più|osò
-mek için|-e|o|kendine|yaklaşan|belirleyici|toplantılar|bir|mümkün olduğunca|net|ses|-mek|almak|öksürdü|o|bir|az|dışarı|ancak|çabalayarak|bunu|tamamen|kısık|-mek|yapmak|çünkü|muhtemelen|de|bile|bu|ses|farklı|-den|insani|öksürük|ses çıkardı|bu|o|kendisi|-mek|karar vermek|kendini|değil|daha|cesaret edemedi
من أجل|للحصول على|الصوت|نفسه|القادمة|الحاسمة|الاجتماعات|صوت|بأكبر قدر ممكن|واضح|صوت|أن|يحصل|سعل|هو|قليلاً|قليلاً|بعيداً|ومع ذلك|مجتهد|هذا|تماماً|مكتوم|أن|يفعل|لأن|ربما|أيضاً|بالفعل|هذا|صوت|مختلف|من|بشري|سعال|بدا|ما|هو|بنفسه|أن|يقرر|نفسه|لا|أكثر|تجرأ
لكي يحصل على صوت واضح قدر الإمكان للاجتماعات الحاسمة التي تقترب، سعل قليلاً، لكنه حاول أن يفعل ذلك بشكل مكتوم، حيث أن هذا الصوت قد يبدو مختلفًا عن السعال البشري، وهو ما لم يتجرأ على اتخاذ قرار بشأنه.
Aby uzyskać jak najczystszy głos przed nadchodzącymi decydującymi spotkaniami, trochę odkaszlnął, starając się jednak, aby brzmiało to jak najciszej, ponieważ być może nawet ten dźwięk brzmiał inaczej niż ludzki kaszel, co już nie odważył się ocenić.
Yaklaşan önemli toplantılar için mümkün olduğunca net bir ses elde etmek amacıyla biraz öksürdü, ancak bunu tamamen bastırılmış bir şekilde yapmaya özen gösterdi, çünkü bu sesin insan öksürüğünden farklı bir şekilde çıkma ihtimali vardı ve bunu kendisi karar vermeye cesaret edemedi.
Pour obtenir une voix aussi claire que possible pour les réunions décisives qui approchaient, il toussa un peu, mais en s'efforçant de le faire de manière très atténuée, car peut-être que ce bruit sonnait déjà différemment d'une toux humaine, ce qu'il n'osait plus décider lui-même.
Чтобы получить как можно более ясный голос для приближающихся решающих обсуждений, он немного откашлялся, стараясь сделать это как можно тише, так как, возможно, даже этот звук звучал иначе, чем человеческий кашель, что он уже не решался определить сам.
Para conseguir uma voz o mais clara possível para as reuniões decisivas que se aproximavam, ele tossiu um pouco, embora se esforçasse para fazer isso de forma bem abafada, pois talvez esse som já soasse diferente de uma tosse humana, o que ele não se atreveu mais a decidir.
In order to get as clear a voice as possible for the upcoming decisive meetings, he cleared his throat a little, however, trying to do so very quietly, as this sound might have already sounded different from human coughing, which he no longer dared to decide for himself.
Per avere una voce il più chiara possibile per le imminenti discussioni decisive, tossì un po', cercando però di farlo in modo molto attutito, poiché forse anche questo suono sembrava diverso da una tosse umana, cosa che non osava più decidere da solo.
Para obtener una voz lo más clara posible para las inminentes reuniones decisivas, tosió un poco, aunque tratando de hacerlo de manera muy contenida, ya que posiblemente incluso este sonido sonaba diferente a una tos humana, lo que ya no se atrevía a decidir.
Im Nebenzimmer war es inzwischen ganz still geworden.
no|quarto ao lado|estava|isso|entretanto|completamente|silencioso|tornado
in the|adjoining room|was|it|meanwhile|completely|quiet|become
в|смежной комнате|стало|это|тем временем|совсем|тихо|стало
dans le|pièce adjacente|il était|cela|entre-temps|complètement|silencieux|devenu
w|sąsiednim pokoju|było|to|tymczasem|całkowicie|cicho|stało się
en el|cuarto contiguo|había|ello|mientras tanto|completamente|silencioso|vuelto
nella|stanza accanto|era|esso|nel frattempo|del tutto|silenzioso|diventato
içinde|yan oda|oldu|o|bu arada|tamamen|sessiz|oldu
في|الغرفة المجاورة|كان|ذلك|في هذه الأثناء|تماماً|هادئ|أصبح
في الغرفة المجاورة، أصبح كل شيء هادئًا تمامًا.
W sąsiednim pokoju zrobiło się już całkowicie cicho.
Yan odada artık tamamen sessizleşmişti.
Dans la pièce voisine, il était devenu complètement silencieux.
В соседней комнате тем временем стало совершенно тихо.
No quarto ao lado, já estava completamente silencioso.
In the adjoining room, it had become completely silent.
Nella stanza accanto era ormai diventato tutto silenzioso.
En la habitación contigua, ya se había hecho un completo silencio.
Vielleicht saßen die Eltern mit dem Prokuristen beim Tisch und tuschelten, vielleicht lehnten alle an der Türe und horchten.
talvez|estavam sentados|os|pais|com|o|procurador|à|mesa|e|cochichavam|talvez|estavam encostados|todos|na|a|porta|e|escutavam
perhaps|sat|the|parents|with|the|authorized signatory|at the|table|and|whispered|perhaps|leaned|all|against|the|door|and|listened
возможно|сидели|родители||с|прокуристом||за|столом|и|шептались|возможно|прислонились|все|на|двери||и|прислушивались
peut-être|ils étaient assis|les|parents|avec|le|gérant|à|table|et|ils chuchotaient|peut-être|ils étaient appuyés|tous|contre|la|porte|et|ils écoutaient
może|siedzieli|te|rodzice|z|tym|prokurentem|przy|stole|i|szeptali|może|opierali|wszyscy|o|drzwi||i|przysłuchiwali się
quizás|estaban sentados|los|padres|con|el|apoderado|a la|mesa|y|susurraban|quizás|estaban apoyados|todos|en|la|puerta|y|escuchaban
forse|sedevano|i|genitori|con|il|procuratore|al|tavolo|e|bisbigliavano|forse|si appoggiavano|tutti|alla|la|porta|e|ascoltavano
belki|oturdular|o|ebeveynler|ile|o|müdür yardımcısı|-de|masa|ve|fısıldadılar|belki|yaslandılar|hepsi|-e|o|kapı|ve|kulak kabarttılar
ربما|جلسوا|الأهل|الآباء|مع|المدير|التنفيذي|على|الطاولة|و|همسوا|ربما|استندوا|الجميع|على|الباب|الباب|و|استمعوا
ربما كان الوالدان يجلسان مع المدير في الطاولة ويتحدثان همسًا، أو ربما كان الجميع يتكئ على الباب ويستمعون.
Może rodzice siedzieli przy stole z prokurentem i szeptali, może wszyscy opierali się o drzwi i nasłuchiwali.
Belki ebeveynler, vekil ile masada oturup fısıldaşıyorlardı, belki de herkes kapıya yaslanmış ve dinliyordu.
Peut-être que les parents étaient assis à la table avec le procureur et chuchotaient, peut-être que tout le monde était appuyé contre la porte et écoutait.
Возможно, родители сидели за столом с прокуристом и шептались, возможно, все прислонились к двери и прислушивались.
Talvez os pais estivessem sentados à mesa com o procurador e cochichando, talvez todos estivessem encostados na porta e escutando.
Perhaps the parents were sitting at the table with the procurator and whispering, or perhaps everyone was leaning against the door and listening.
Forse i genitori erano seduti con il procuratore al tavolo e bisbigliavano, forse tutti erano appoggiati alla porta e ascoltavano.
Quizás los padres estaban sentados con el procurador en la mesa y susurraban, quizás todos estaban apoyados en la puerta y escuchando.
Gregor schob sich langsam mit dem Sessel zur Tür hin, ließ ihn dort los, warf sich gegen die Tür, hielt sich an ihr aufrecht – die Ballen seiner Beinchen hatten ein wenig Klebstoff – und ruhte sich dort einen Augenblick lang von der Anstrengung aus.
Gregor|empurrou|a si mesmo|devagar|com|a|cadeira|para a|porta|em direção|deixou|ele|ali|solto|jogou|a si mesmo|contra|a|porta|segurou|a si mesmo|em|ela|ereto|os|dedos|de suas|perninhas|tinham|um|pouco|cola|e|descansou|a si mesmo|ali|um|momento|longo|de|o|esforço|fora
Gregor|pushed|himself|slowly|with|the|chair|to the|door|towards|let|it|there|go|threw|himself|against|the|door|held|himself|on|it|upright|the|balls|of his|little legs|had|a|little|glue|and|rested|himself|there|a|moment|long|from|the|effort|out
Грегор|толкал|себя|медленно|с|креслом|кресло|к|двери|в|отпустил|его|там|отпустил|бросился|себя|в|дверь||держался|себя|за|неё|прямо|подушечки|подушечки|его|ножек|имели|немного|немного|клея|и|отдыхал|себя|там|на|мгновение|долго|от|усилия|усилия|отдыхал
Gregor|il poussa|lui-même|lentement|avec|le|fauteuil|vers|porte|vers|il lâcha|le|là|lâché|il se jeta|lui-même|contre|la|porte|il se tint|lui-même|à|elle|droit|les|coussinets|de ses|petites pattes|ils avaient|un|peu|colle|et|il se reposa|lui-même|là|un|instant|long|de|l'|effort|reposé
Gregor|pchał|się|powoli|z|tym|fotelem|do|drzwi|w kierunku|puścił|go|tam|luzem|rzucił|się|na|te|drzwi|trzymał|się|na|niej|prosto|te|poduszki|jego|nóżki|miały|trochę|mało|kleju|i|odpoczywał|się|tam|chwilę|moment|długo|od|tego|wysiłku|z
Gregor|empujó|a sí mismo|lentamente|con|la|silla|hacia|puerta|hacia|soltó|él|allí|suelto|se lanzó|a sí mismo|contra|la|puerta|se mantuvo|a sí mismo|en|ella|erguido|los|dedos|de sus|patitas|tenían|un|poco|pegamento|y|descansó|a sí mismo|allí|un|momento|largo|de|el|esfuerzo|fuera
Gregor|spinge|si|lentamente|con|la|sedia|verso|porta|in direzione|lasciò|lo|lì|libero|si gettò|si||||||||||||||||||||lì|un|momento|lungo|da|lo|sforzo|fuori
Gregor|itmek|kendini|yavaşça|ile|o|sandalye|-e doğru|kapı|oraya|bırakmak|onu|orada|bırakmak|fırlamak|kendini|-e karşı|ayak parmakları|||kendini|||||||||||||||orada|bir|anlık|uzun|-den|o|çaba|dinlenmek
غريغور|دفع|نفسه|ببطء|مع|الكرسي|الكرسي|نحو|الباب|إلى|ترك|إياه|هناك|أطلق|رمى|نفسه|نحو|الباب||أمسك|نفسه|على|الباب|منتصب|أصابع|كفوف|ساقيه|ساقيه|كان لديهم|قليل من|قليل|غراء|و|استراح|نفسه|هناك|لحظة|لحظة|طويلاً|من|الجهد|جهد|استراحة
تقدم غريغور ببطء مع الكرسي نحو الباب، وتركه هناك، واندفع نحو الباب، وتمسك به ليبقى واقفًا – كانت أطراف ساقيه مغطاة بقليل من الغراء – واستراح هناك لحظة من الجهد.
Gregor powoli przesunął się z fotelem w stronę drzwi, puścił go tam, rzucił się na drzwi, opierał się na nich – poduszki jego nóżek miały trochę kleju – i odpoczywał tam przez chwilę od wysiłku.
Gregor yavaşça sandalyeyi kapıya doğru itti, orada bıraktı, kapıya yaslandı – bacaklarının uçlarında biraz yapıştırıcı vardı – ve orada bir anlık dinlendi.
Gregor se déplaça lentement avec le fauteuil vers la porte, le lâcha là, se jeta contre la porte, s'y maintint debout – les coussinets de ses petites pattes avaient un peu de colle – et se reposa là un instant de l'effort.
Грегор медленно подвинулся с креслом к двери, отпустил его, бросился на дверь, держался за нее – подушечки его ножек были немного липкими – и отдохнул там мгновение от усилий.
Gregor se empurrou lentamente com a cadeira em direção à porta, soltou-a ali, se jogou contra a porta, se sustentou nela – as almofadas de suas perninhas tinham um pouco de cola – e descansou ali por um momento da esforço.
Gregor slowly pushed himself with the chair towards the door, let it go there, threw himself against the door, held himself upright on it – the balls of his little legs had a bit of glue – and rested there for a moment from the effort.
Gregor si spostò lentamente con la sedia verso la porta, la lasciò andare, si lanciò contro la porta, si mantenne in piedi su di essa – le punte delle sue zampette avevano un po' di colla – e si riposò lì per un momento dallo sforzo.
Gregor se empujó lentamente con la silla hacia la puerta, la soltó allí, se lanzó contra la puerta, se mantuvo erguido en ella – las almohadillas de sus patitas tenían un poco de pegamento – y descansó allí un momento de la esfuerzo.
Dann aber machte er sich daran, mit dem Mund den Schlüssel im Schloß umzudrehen.
entonces|pero|hizo|él|a sí mismo|a ello|con|la|boca|la|llave|en|cerradura|girar
então|mas|fez|ele|a si mesmo|a isso|com|a|boca|a|chave|na|fechadura|girar
then|but|made|he|himself|to it|with|the|mouth|the|key|in the|lock|to turn
poi|però|si mise|lui|si|a|con|la|bocca|la|chiave|nella|serratura|a girare
لكن بعد ذلك بدأ يحاول استخدام فمه لتدوير المفتاح في القفل.
Potem jednak zabrał się do obrócenia klucza w zamku za pomocą ust.
Ama sonra, ağzıyla anahtarı kilitte döndürmeye çalıştı.
Puis il se mit à tourner la clé dans la serrure avec sa bouche.
Но затем он принялся поворачивать ключ в замке ртом.
Mas então ele começou a girar a chave na fechadura com a boca.
But then he set about turning the key in the lock with his mouth.
Poi però si mise a girare la chiave nella serratura con la bocca.
Pero luego se dispuso a girar la llave en la cerradura con la boca.
Es schien leider, daß er keine eigentlichen Zähne hatte, – womit sollte er gleich den Schlüssel fassen?
eso|parecía|desgraciadamente|que|él|no|verdaderos|dientes|tenía|con qué|debería|él|inmediatamente|la|llave|agarrar
isso|parecia|infelizmente|que|ele|nenhum|verdadeiro|dentes|tinha|com o que|deveria|ele|logo|a|chave|pegar
it|seemed|unfortunately|that|he|no|actual|teeth|had|with which|should|he|just|the|key|grasp
esso|sembrava|sfortunatamente|che|lui|nessuni|veri|denti|avesse|con cui|doveva|lui|subito|la|chiave|afferrare
للأسف، بدا أنه لم يكن لديه أسنان حقيقية، – كيف يمكنه أن يمسك بالمفتاح؟
Niestety wydawało się, że nie miał prawdziwych zębów – czym miałby chwycić klucz?
Ne yazık ki, gerçek dişleri yok gibiydi, – anahtarı nasıl tutacaktı?
Il semblait malheureusement qu'il n'avait pas de vraies dents, – comment aurait-il pu saisir la clé ?
К сожалению, казалось, что у него не было настоящих зубов, – чем же ему было схватить ключ?
Infelizmente, parecia que ele não tinha dentes propriamente ditos, – como ele poderia segurar a chave?
Unfortunately, it seemed that he had no real teeth – how was he supposed to grasp the key?
Sfortunatamente sembrava che non avesse denti veri, – come avrebbe potuto afferrare la chiave?
Desafortunadamente, parecía que no tenía dientes reales, – ¿con qué debería agarrar la llave?
– aber dafür waren die Kiefer freilich sehr stark, mit ihrer Hilfe brachte er auch wirklich den Schlüssel in Bewegung und achtete nicht darauf, daß er sich zweifellos irgendeinen Schaden zufügte, denn eine braune Flüssigkeit kam ihm aus dem Mund, floß über den Schlüssel und tropfte auf den Boden.
pero|para eso|eran|las|mandíbulas|ciertamente|muy|fuertes|con|su|ayuda|logró|él|también|realmente|la|llave|en|movimiento|y|no prestó atención|no|a ello|que|él|a sí mismo|sin duda|algún|daño|se causó|porque|un|marrón|líquido|salió|a él|de|la|boca|fluyó|sobre|la|llave|y|goteó|sobre|el|suelo
mas|para isso|eram|as|mandíbulas|de fato|muito|fortes|com|sua|ajuda|trouxe|ele|também|realmente|a|chave|em|movimento|e|não prestou atenção|não|nisso|que|ele|a si mesmo|sem dúvida|algum|dano|causou|pois|um|marrom|líquido|saiu|a ele|de|a|boca|escorreu|sobre|a|chave|e|pingou|no|o|chão
but|for that|were|the|jaws|indeed|very|strong|with|their|help|brought|he|also|really|the|key|in|motion|and|paid attention|not|to it|that|he|himself|undoubtedly|any|damage|inflicted|for|a|brown|liquid|came|him|from|the|mouth|flowed|over|the|key|and|dripped|on|the|floor
ma|per questo|erano|le|mascelle|certo|molto|forti|con|il loro|aiuto|portò|lui|anche|davvero|la|chiave|in|movimento|e|non prestò attenzione|non|a questo|che|lui|si|senza dubbio|qualche|danno|inflisse|perché|un|marrone|liquido|gli venne|a lui|da|la|bocca|fluì|su|la|chiave|e|gocciolò|su|il|pavimento
– لكن الفكوك كانت قوية جدًا، وبمساعدتها تمكن بالفعل من تحريك المفتاح ولم يهتم بأنه كان يسبب لنفسه ضررًا، لأن سائل بني خرج من فمه، وسال على المفتاح وقطر على الأرض.
– ale za to szczęki były bardzo silne, z ich pomocą rzeczywiście poruszył klucz i nie zwracał uwagi na to, że niewątpliwie wyrządzał sobie jakąś krzywdę, ponieważ z jego ust wypływał brązowy płyn, spływał po kluczu i kapał na podłogę.
– ama çeneleri oldukça güçlüydü, bu sayede gerçekten anahtarı hareket ettirmeyi başardı ve kendisine kesinlikle bir zarar verdiğine dikkat etmedi, çünkü ağzından kahverengi bir sıvı akıyordu, anahtarın üzerine damlıyor ve yere düşüyordu.
– mais en revanche, ses mâchoires étaient très fortes, avec leur aide, il réussit vraiment à faire bouger la clé et ne se rendit pas compte qu'il se faisait sans doute du mal, car un liquide brun s'échappait de sa bouche, coulait sur la clé et gouttait sur le sol.
– но зато челюсти были очень сильными, с их помощью он действительно привел ключ в движение и не обращал внимания на то, что, безусловно, причинял себе какой-то вред, так как из его рта вытекала коричневая жидкость, стекала по ключу и капала на пол.
– mas, em compensação, as mandíbulas eram muito fortes, com a ajuda delas ele realmente conseguiu mover a chave e não se importou que, sem dúvida, estava se causando algum dano, pois um líquido marrom saiu de sua boca, escorreu pela chave e gotejou no chão.
– but the jaws were indeed very strong, and with their help he really did manage to move the key and did not pay attention to the fact that he was undoubtedly causing himself some harm, as a brown liquid came from his mouth, flowed over the key, and dripped onto the floor.
– ma le mascelle erano davvero molto forti, con il loro aiuto riuscì davvero a muovere la chiave e non si preoccupò del fatto che si stava sicuramente causando qualche danno, poiché un liquido marrone gli usciva dalla bocca, scorreva sulla chiave e gocciolava sul pavimento.
– pero, a cambio, las mandíbulas eran muy fuertes, con su ayuda realmente logró mover la llave y no prestó atención a que sin duda se estaba haciendo algún daño, ya que un líquido marrón le salía de la boca, fluía sobre la llave y goteaba en el suelo.
»Hören Sie nur,« sagte der Prokurist im Nebenzimmer, »er dreht den Schlüssel um.« Das war für Gregor eine große Aufmunterung; aber alle hätten ihm zurufen sollen, auch der Vater und die Mutter: »Frisch, Gregor,« hätten sie rufen sollen, »immer nur heran, fest an das Schloß heran!« Und in der Vorstellung, daß alle seine Bemühungen mit Spannung verfolgten, verbiß er sich mit allem, was er an Kraft aufbringen konnte, besinnungslos in den Schlüssel.
escuchar|usted|solo|dijo|el|apoderado|en el|cuarto contiguo|él|gira|la|llave|hacia|eso|fue|para|Gregor|un|gran|ánimo|pero|todos|deberían|a él|gritar|deber|también|el|padre|y|la|madre|ánimo||||||siempre|solo|acercarse|firme|a|el|cerrojo|acercarse|y|en|la|idea|que|todos|sus|esfuerzos|con|tensión|seguían|mordió|él|a sí mismo|con|todo|lo que|él|a|fuerza|reunir|pudo|sin pensar|en|la|llave
ouvir|você|apenas|disse|o|procurador|no|quarto ao lado|ele|gira|a|chave|para|isso|foi|para|Gregor|uma|grande|animação|mas|todos|teriam|a ele|gritar|dever|também|o|pai|e|a|mãe|força|Gregor|teriam|eles|gritar|dever|sempre|apenas|para frente|firme|em|a|fechadura|para frente|e|na|a|ideia|de que|todos|suas|esforços|com|tensão|seguiam|mordeu|ele|a si mesmo|com|tudo|o que|ele|em|força|conseguir|pôde|sem pensar|em|a|chave
hear|you|only|said|the|procurator|in the|adjoining room|he|turns|the|key|around|that|was|for|Gregor|a|great|encouragement|but|all|would have|him|to call|should|also|the|father|and|the|mother|fresh|Gregor|should have|they|call|should|always|only|come|firmly|to|the|lock|come|and|in|the|imagination|that|all|his|efforts|with|tension|followed|bit|he|himself|with|all|what|he|to|strength|could bring|could|senselessly|in|the|key
ascoltare|Lei|solo|disse|il|procuratore|in|stanza accanto|egli|gira|la|chiave|attorno|questo|fu|per|Gregor|una|grande|incoraggiamento|ma|tutti|avrebbero|a lui|urlare|dovere|anche|il|padre|e|la|madre|forza|Gregor|avrebbero|essi|urlare|dovere|sempre|solo|avanti|fermo|su|il|serratura|avanti|e|nella|l'|idea|che|tutti|le|fatiche|con|tensione|seguivano|si morse|egli|si|con|tutto|ciò|egli|a|forza|mettere|poteva|senza riflettere|in|la|chiave
»استمع فقط،« قال المساعد في الغرفة المجاورة، »إنه يدير المفتاح.« كان ذلك تشجيعًا كبيرًا لجريجور؛ لكن كان يجب على الجميع أن ينادوا عليه، حتى الأب والأم: »أحسنت، جريجور،« كان يجب أن ينادوا، »استمر، قريبًا من القفل!« وفي تصوره أن جميع جهوده كانت تُتابع بشغف، تمسك بكل ما استطاع من قوة، بلا وعي، بالمفتاح.
»Słuchaj tylko,« powiedział prokurent w sąsiednim pokoju, »on przekręca klucz.« To było dla Gregora wielką pociechą; ale wszyscy powinni mu krzyknąć, nawet ojciec i matka: »Dawaj, Gregor,« powinni krzyczeć, »zawsze tylko do przodu, mocno do zamka!« A w wyobrażeniu, że wszyscy śledzą jego wysiłki z napięciem, wbił się z całych sił, jakie mógł zebrać, bezmyślnie w klucz.
»Sadece dinleyin,« dedi yan odadaki vekil, »anahtarı çeviriyor.« Bu, Gregor için büyük bir cesaret kaynağıydı; ama herkes ona bağırmalıydı, babası ve annesi de: »Hadi Gregor,« demeliydiler, »her zaman ileri, kapıya sıkı sıkı!« Ve tüm çabalarının dikkatle izlendiği düşüncesiyle, elinden gelen tüm gücüyle, düşünmeden anahtara sıkı sıkı sarıldı.
«Écoutez seulement, » dit le gérant dans la pièce voisine, « il tourne la clé. » C'était pour Gregor un grand encouragement ; mais tout le monde aurait dû l'encourager, même le père et la mère : « Allez, Gregor, » auraient-ils dû crier, « encore un effort, bien contre la serrure ! » Et dans l'idée que tous suivaient ses efforts avec tension, il s'enfonça avec tout ce qu'il pouvait rassembler comme force, sans réfléchir, dans la clé.
«Слушайте только,» сказал прокурист в соседней комнате, «он поворачивает ключ.» Это было для Грегора большим ободрением; но все должны были бы ему крикнуть, даже отец и мать: «Давай, Грегор,» должны были бы они закричать, «всегда только вперед, крепко к замку!» И в представлении о том, что все с напряжением следят за его усилиями, он вцепился всем, что мог собрать, бездумно в ключ.
»Ouça só,« disse o procurador na sala ao lado, »ele está virando a chave.« Isso foi um grande ânimo para Gregor; mas todos deveriam ter gritado para ele, até o pai e a mãe: »Força, Gregor,« deveriam ter gritado, »sempre em frente, firme na fechadura!« E na imaginação de que todos estavam acompanhando seus esforços com expectativa, ele se agarrou com toda a força que conseguiu reunir, sem pensar, na chave.
"Just listen," said the procurator in the next room, "he's turning the key." This was a great encouragement for Gregor; but everyone should have called out to him, even his father and mother: "Come on, Gregor," they should have shouted, "just keep going, right up to the lock!" And in the thought that all his efforts were being followed with tension, he bit down with all the strength he could muster, mindlessly on the key.
»Ascolti solo,« disse il procuratore nella stanza accanto, »sta girando la chiave.« Questo fu per Gregor un grande incoraggiamento; ma tutti avrebbero dovuto chiamargli, anche il padre e la madre: »Forza, Gregor,« avrebbero dovuto chiamare, »avanti, dritto verso la serratura!« E nell'immaginare che tutti seguivano con tensione i suoi sforzi, si morse con tutto ciò che poteva raccogliere di forza, in modo irrazionale, nella chiave.
»Escuche,« dijo el procurador en la habitación contigua, »él está girando la llave.« Eso fue un gran aliento para Gregor; pero todos deberían haberle gritado, incluso el padre y la madre: »¡Ánimo, Gregor,« deberían haber gritado, »¡siempre adelante, firme hacia la cerradura!« Y en la idea de que todos seguían con tensión sus esfuerzos, se mordió con toda la fuerza que pudo reunir, sin pensar, en la llave.
Je nach dem Fortschreiten der Drehung des Schlüssels umtanzte er das Schloß, hielt sich jetzt nur noch mit dem Munde aufrecht, und je nach Bedarf hing er sich an den Schlüssel oder drückte ihn dann wieder nieder mit der ganzen Last seines Körpers.
yo|según|el|avance|la|giro|de la|llave|danzaba alrededor|él|el|cerrojo|mantuvo|a sí mismo|ahora|solo|aún|con|la|boca|erguido|y|según|según|necesidad|se colgó|él|a sí mismo|a|la|llave|o|presionó|lo|luego|de nuevo|hacia abajo|con|la|todo|peso|de su|cuerpo
conforme|após|o|progresso|da|rotação|da|chave|dançou em volta|ele|a|fechadura|manteve|a si mesmo|agora|apenas|mais|com|a|boca|ereto|e|conforme|conforme|necessidade|pendurou|ele|a si mesmo|na|a|chave|ou|pressionou|ele|então|novamente|para baixo|com|a|todo|peso|de seu|corpo
as|according to|the|progress|of the|rotation|of the|key|danced around|he|the|lock|held|himself|now|only|still|with|the|mouth|upright|and|as|according to|need|hung|he|himself|to|the|key|or|pressed|it|then|again|down|with|the|whole|weight|of his|body
a seconda|a|il|avanzamento|della|rotazione|della|chiave|danzava attorno|egli|il|serratura|si teneva|si|ora|solo|più|con|la|bocca|in piedi|e|a seconda|a|necessità|si attaccava|egli|si|a|la|chiave|oppure|premeva|essa|poi|di nuovo|giù|con|il|tutto|peso|del|corpo
اعتمادًا على تقدم دوران المفتاح، كان يدور حول القفل، وكان الآن يعتمد فقط على فمه ليبقى واقفًا، وحسب الحاجة كان يتعلق بالمفتاح أو يضغطه مرة أخرى بكل وزن جسده.
W zależności od postępu obrotu klucza tańczył wokół zamka, trzymając się teraz tylko ustami, a w zależności od potrzeby wieszał się na kluczu lub znowu naciskał go całym ciężarem swojego ciała.
Anahtarın dönüşünün ilerlemesine bağlı olarak, kilidin etrafında döndü, artık sadece ağzıyla ayakta durabiliyordu ve ihtiyaca göre anahtara asılıyor ya da vücudunun tüm ağırlığıyla tekrar aşağı itiyordu.
Selon l'avancement de la rotation de la clé, il dansait autour de la serrure, se maintenant maintenant uniquement avec sa bouche, et selon le besoin, il s'accrochait à la clé ou la poussait à nouveau vers le bas avec tout le poids de son corps.
В зависимости от того, как продвигался поворот ключа, он кружил вокруг замка, держался теперь только ртом, и в зависимости от необходимости он цеплялся за ключ или снова прижимал его всей тяжестью своего тела.
Dependendo do progresso da rotação da chave, ele dançava em torno da fechadura, sustentando-se agora apenas com a boca, e conforme a necessidade, ele se pendurava na chave ou a pressionava novamente para baixo com todo o peso de seu corpo.
As the turning of the key progressed, he danced around the lock, now only holding himself up with his mouth, and depending on the need, he either hung onto the key or pressed it down again with the full weight of his body.
A seconda del progresso della rotazione della chiave, danzava attorno alla serratura, si sosteneva ora solo con la bocca, e a seconda delle necessità si attaccava alla chiave o la premeva di nuovo verso il basso con tutto il peso del suo corpo.
Dependiendo del avance de la rotación de la llave, danzaba alrededor de la cerradura, manteniéndose ahora solo con la boca, y según fuera necesario, se colgaba de la llave o la presionaba de nuevo hacia abajo con todo el peso de su cuerpo.
Der hellere Klang des endlich zurückschnappenden Schlosses erweckte Gregor förmlich.
el|más claro|sonido|de|finalmente|que regresaba|cerrojo|despertó|Gregor|casi
o|mais claro|som|do|finalmente|que se fechou|fecho|despertou|Gregor|quase
the|brighter|sound|of the|finally|snapping back|lock|awakened|Gregor|formally
il|più chiaro|suono|della|finalmente|che scatta indietro|serratura|risvegliò|Gregor|praticamente
صوت القفل الذي انفتح أخيرًا أعاد لجريجور وعيه.
Jaśniejszy dźwięk w końcu odbijającego się zamka dosłownie obudził Gregora.
Sonunda geri sıçrayan kilidin daha net sesi Gregor'u adeta canlandırdı.
Le son plus clair de la serrure qui se déclenchait enfin réveilla Gregor.
Яркий звук наконец щелкающего замка буквально пробудил Грегора.
O som mais claro da fechadura finalmente se encaixando despertou Gregor.
The brighter sound of the finally snapping lock practically awakened Gregor.
Il suono più chiaro della serratura che finalmente scattava risvegliò Gregor.
El sonido más claro de la cerradura finalmente saltando despertó a Gregor.
Aufatmend sagte er sich: »Ich habe also den Schlosser nicht gebraucht,« und legte den Kopf auf die Klinke, um die Türe gänzlich zu öffnen.
respirando aliviado|dijo|él|a sí mismo|yo|he|así que|el|cerrajero|no|necesitado|y|puso|la|cabeza|sobre|la|manija|para|la|puerta|completamente|para|abrir
respirando aliviado|disse|ele|a si mesmo|eu|tenho|portanto|o|chaveiro|não|precisei|e|colocou|a|cabeça|em|a|maçaneta|para|a|porta|completamente|abrir|
sighing|said|he|himself|I|have|thus|the|locksmith|not|needed|and|laid|the|head|on|the|handle|to|the|door|completely|to|to open
respirando|disse|egli|si|io|ho|quindi|il|fabbro|non|usato|e|posò|la|testa|su|la|maniglia|per|la|porta|completamente|a|aprire
أخذ نفسًا عميقًا وقال لنفسه: »لذا لم أحتاج إلى الحداد،« ووضع رأسه على المقبض ليفتح الباب تمامًا.
Z ulgą powiedział sobie: »Więc nie potrzebowałem ślusarza,« i położył głowę na klamce, aby całkowicie otworzyć drzwi.
Derin bir nefes alarak kendine dedi ki: »Yani anahtarcıya ihtiyacım yokmuş,« ve kapıyı tamamen açmak için başını koluna koydu.
Soufflant, il se dit : « Je n'ai donc pas eu besoin du serrurier, » et posa la tête sur la poignée pour ouvrir complètement la porte.
Вздохнув, он сказал себе: «Значит, мне не понадобился слесарь,» и положил голову на ручку, чтобы полностью открыть дверь.
Suspirando, ele disse a si mesmo: »Portanto, eu não precisei do chaveiro,« e apoiou a cabeça na maçaneta para abrir completamente a porta.
Breathing a sigh of relief, he said to himself: "So I didn't need the locksmith," and laid his head on the handle to fully open the door.
Sospirando si disse: »Quindi non ho avuto bisogno del fabbro,« e posò la testa sulla maniglia per aprire completamente la porta.
Suspirando, se dijo a sí mismo: »Así que no necesité al cerrajero,« y apoyó la cabeza en el picaporte para abrir completamente la puerta.
Da er die Türe auf diese Weise öffnen mußte, war sie eigentlich schon recht weit geöffnet, und er selbst noch nicht zu sehen.
ya que|él|la|puerta|de|esta|manera|abrir|tuvo que|estaba|ella|en realidad|ya|bastante|abierta||y|él|mismo|aún|no|a|ver
poiché|lui|la|porta|in|questo|modo|aprire|dovette|era|essa|in realtà|già|piuttosto|aperta||e|lui|stesso|ancora|non|a|vedere
لأنه كان عليه فتح الباب بهذه الطريقة، كان في الواقع مفتوحًا إلى حد ما، ولم يكن هو نفسه مرئيًا بعد.
Ponieważ musiał otworzyć drzwi w ten sposób, były one właściwie już dość szeroko otwarte, a on sam jeszcze nie był widoczny.
Kapıyı bu şekilde açmak zorunda olduğu için, aslında kapı oldukça açılmıştı ve kendisi henüz görünmüyordu.
Comme il devait ouvrir la porte de cette manière, elle était en fait déjà assez largement ouverte, et lui-même n'était pas encore visible.
Поскольку он должен был открыть дверь таким образом, она была уже довольно широко открыта, и его самого еще не было видно.
Como ele teve que abrir a porta dessa maneira, ela já estava bastante aberta, e ele mesmo ainda não era visível.
Since he had to open the door in this way, it was actually already quite far open, and he himself was not yet visible.
Poiché doveva aprire la porta in questo modo, era già abbastanza aperta, e lui stesso non era ancora visibile.
Como tuvo que abrir la puerta de esta manera, en realidad ya estaba bastante abierta, y él mismo aún no era visible.
Er mußte sich erst langsam um den einen Türflügel herumdrehen, und zwar sehr vorsichtig, wenn er nicht gerade vor dem Eintritt ins Zimmer plump auf den Rücken fallen wollte.
él|tuvo que|a sí mismo|primero|lentamente|alrededor|el|un|ala de la puerta|girar|y|es decir|muy|con cuidado|si|él|no|justo|antes de|la|entrada|a la|habitación|torpemente|sobre|la|espalda|caer|
lui|dovette|si|prima|lentamente|attorno|al|un|battente|girarsi|e|cioè|molto|con cautela|se|lui|non|proprio|davanti|all'|ingresso|nella|stanza|goffamente|su|al|schiena|cadere|voleva
كان عليه أن يدور ببطء حول أحد جناحي الباب، وبحذر شديد، إذا لم يكن يريد أن يسقط على ظهره قبل دخوله الغرفة.
Musiał najpierw powoli obrócić się wokół jednego skrzydła drzwi, i to bardzo ostrożnie, jeśli nie chciał po prostu upaść na plecy tuż przed wejściem do pokoju.
Önce yavaşça bir kapı kanadının etrafında dönmesi gerekiyordu ve eğer odaya girmeden önce sırt üstü düşmek istemiyorsa, çok dikkatli olmalıydı.
Il devait d'abord se tourner lentement autour d'un battant de la porte, et ce très prudemment, s'il ne voulait pas tomber lourdement sur le dos juste avant d'entrer dans la pièce.
Он должен был сначала медленно обойти один из дверных створок, и очень осторожно, если он не хотел бы упасть на спину прямо перед входом в комнату.
Ele teve que se virar lentamente em torno de uma das folhas da porta, e muito cuidadosamente, se não quisesse cair de costas logo ao entrar no quarto.
He had to slowly turn around the one door leaf, and very carefully, if he did not want to fall flat on his back just before entering the room.
Doveva prima girarsi lentamente attorno a un battente della porta, e molto cautamente, se non voleva cadere goffamente all'indietro proprio prima di entrare nella stanza.
Primero tuvo que girar lentamente alrededor de un ala de la puerta, y muy cuidadosamente, si no quería caer de espaldas justo antes de entrar en la habitación.
Er war noch mit jener schwierigen Bewegung beschäftigt und hatte nicht Zeit, auf anderes zu achten, da hörte er schon den Prokuristen ein lautes »Oh!« ausstoßen – es klang, wie wenn der Wind saust – und nun sah er ihn auch, wie er, der der Nächste an der Türe war, die Hand gegen den offenen Mund drückte und langsam zurückwich, als vertreibe ihn eine unsichtbare, gleichmäßig fortwirkende Kraft.
él|estaba|aún|con|ese|difícil|movimiento|ocupado|y|tenía|no|tiempo|a|otra cosa|a|prestar atención|ya que|oyó|él|ya|el|procurador|un|fuerte|oh|emitir|eso|sonaba|como|si|el|viento|sopla|y|ahora|vio|él|a él||como|él|el|la||||puerta|estaba|la|mano|contra|la|abierta|boca|presionó|y|lentamente|retrocedió|cuando|lo echara|a él|una|invisible|uniformemente|persistente|fuerza
lui|era|ancora|con|quella|difficile|movimento|occupato|e|aveva|non|tempo|a|altro|a|prestare attenzione|poiché|sentì|lui|già|il|procuratore|un|forte|oh|emettere|esso|suonava|come|se|il|vento|fischia|e|ora|vide|lui|lui|anche|come|lui|il|la||||porta|era|la|mano|contro|alla|aperto|bocca|premette|e|lentamente|indietreggiò|quando|scacci|lui|una|invisibile|uniformemente|operante|forza
كان لا يزال مشغولًا بتلك الحركة الصعبة ولم يكن لديه وقت للتركيز على شيء آخر، عندما سمع بالفعل المدير يخرج صرخة عالية "أوه!" – كانت تبدو كما لو أن الرياح تعصف – والآن رآه أيضًا، وهو الذي كان أقرب إلى الباب، يضغط بيده على فمه المفتوح ويتراجع ببطء، كما لو كانت قوة غير مرئية تدفعه بعيدًا.
Był jeszcze zajęty tym trudnym ruchem i nie miał czasu, aby zwrócić uwagę na coś innego, gdy usłyszał, jak prokurent głośno wykrzyknął »Och!« – brzmiało to, jakby wiatr huczał – a teraz zobaczył go, jak on, będąc najbliżej drzwi, przyciskał rękę do otwartych ust i powoli cofał się, jakby wypychała go niewidzialna, równomiernie działająca siła.
Henüz o zor hareketle meşguldü ve başka şeylere dikkat edecek zamanı yoktu, derken, müdürün yüksek sesle "Ah!" diye bağırdığını duydu - rüzgarın uğuldaması gibi geliyordu - ve şimdi onu da gördü, kapının önünde olan o, elini açık ağzına doğru bastırmış ve görünmeyen, sürekli etkili bir güç tarafından itiliyormuş gibi yavaşça geri çekiliyordu.
Il était encore occupé par ce mouvement difficile et n'avait pas le temps de faire attention à autre chose, quand il entendit déjà le procuriste pousser un fort « Oh ! » – cela sonnait comme si le vent soufflait – et maintenant il le voyait aussi, lui qui, étant le plus proche de la porte, pressait sa main contre sa bouche ouverte et reculait lentement, comme s'il était repoussé par une force invisible et uniformément agissante.
Он все еще был занят этим сложным движением и не имел времени обращать внимание на что-то другое, как вдруг он услышал, как прокурист громко воскликнул "О!" – это звучало, как будто ветер свистит – и теперь он тоже увидел его, как тот, кто был следующим у двери, прижал руку к открытому рту и медленно отступил, как будто его отталкивала невидимая, равномерно действующая сила.
Ele ainda estava ocupado com aquele movimento difícil e não tinha tempo para prestar atenção a outra coisa, quando já ouviu o procurador soltar um alto "Oh!" – soou como se o vento estivesse uivando – e agora ele também o viu, como ele, que era o próximo à porta, pressionava a mão contra a boca aberta e recuava lentamente, como se uma força invisível e constante o estivesse afastando.
He was still busy with that difficult movement and had no time to pay attention to anything else when he already heard the procurator let out a loud "Oh!" – it sounded as if the wind was howling – and now he also saw him, as he, being the next at the door, pressed his hand against his open mouth and slowly backed away, as if an invisible, steadily acting force was driving him away.
Era ancora impegnato in quel movimento difficile e non aveva tempo per prestare attenzione ad altro, quando sentì già il procuratore emettere un forte "Oh!" – suonava come se il vento fischiasse – e ora lo vide anche, mentre, essendo lui il più vicino alla porta, si copriva la bocca con la mano e indietreggiava lentamente, come se una forza invisibile e costante lo allontanasse.
Todavía estaba ocupado con ese movimiento difícil y no tenía tiempo para prestar atención a otra cosa, cuando ya escuchó al procurador soltar un fuerte "¡Oh!" – sonó como si el viento soplara – y ahora también lo vio, como él, que era el siguiente en la puerta, presionaba la mano contra su boca abierta y retrocedía lentamente, como si una fuerza invisible y constante lo estuviera empujando.
Die Mutter – sie stand hier trotz der Anwesenheit des Prokuristen mit von der Nacht her noch aufgelösten, hoch sich sträubenden Haaren – sah zuerst mit gefalteten Händen den Vater an, ging dann zwei Schritte zu Gregor hin und fiel inmitten ihrer rings um sie herum sich ausbreitenden Röcke nieder, das Gesicht ganz unauffindbar zu ihrer Brust gesenkt.
la|madre|ella|estaba|aquí|a pesar de|la|presencia|del|procurador|con|de|la|noche|desde|aún|deshechos|alto|a sí misma|erizados|cabellos|vio|primero|con|plegadas|manos|al|padre|a|fue|luego|dos|pasos|hacia|Gregor|hacia|y|cayó|en medio|de sus|alrededor|de|ella|alrededor|a sí misma|extendidos|faldas|abajo|la|rostro|completamente|indetectable|a|su|pecho|inclinado
la|madre|essa|stava|qui|nonostante|la|presenza|del|procuratore|con|da|la|notte|da|ancora|sciolti|in alto|si|arruffati|capelli|vide|prima|con|uniti|mani|al|padre|a|andò|poi|due|passi|verso|Gregor|verso|e|cadde|in mezzo|delle|attorno|a|lei|attorno|si|espandenti|gonne|a terra|il|volto|completamente|invisibile|a|al|petto|chinato
الأم – كانت هنا رغم وجود المدير، بشعرها المبعثر الذي لم يُسرح منذ الليل – نظرت أولاً إلى الأب بيدين مطويتين، ثم خطت خطوتين نحو غريغور وسقطت وسط تنانيرها المنتشرة من حولها، وجهها مائلًا تمامًا إلى صدرها.
Matka – stała tutaj mimo obecności prokurenta z włosami jeszcze rozpuszczonymi od nocy, wysoko się unoszącymi – najpierw spojrzała na ojca z złożonymi rękami, potem zrobiła dwa kroki w stronę Gregora i upadła wśród swoich rozprzestrzeniających się wokół spódnic, z twarzą całkowicie schyloną do piersi.
Anne - burada, müdürün varlığına rağmen, gece boyunca dağınık, kabarık saçlarıyla duruyordu - önce ellerini kavuşturmuş bir şekilde babaya baktı, sonra Gregor'a doğru iki adım attı ve etrafında yayılan eteklerinin ortasında yere düştü, yüzü tamamen göğsüne kapalıydı.
La mère – elle se tenait ici malgré la présence du procuriste avec des cheveux encore en désordre de la nuit, se dressant haut – regarda d'abord le père les mains jointes, puis fit deux pas vers Gregor et tomba au milieu de ses jupes qui s'étendaient autour d'elle, le visage complètement caché contre sa poitrine.
Мать – она стояла здесь, несмотря на присутствие прокуриста, с распущенными, вздыбленными от ночи волосами – сначала с сложенными руками посмотрела на отца, затем сделала два шага к Грегору и упала среди своих развернувшихся вокруг нее юбок, опустив лицо к груди так, что его совсем не было видно.
A mãe – que estava aqui apesar da presença do procurador, com os cabelos ainda desfeitos da noite, eretos e rebeldes – olhou primeiro para o pai com as mãos juntas, deu então dois passos em direção a Gregor e caiu no meio de suas saias que se espalhavam ao seu redor, com o rosto completamente escondido em seu peito.
The mother – she stood here despite the presence of the procurator with her hair still disheveled from the night, standing high and bristling – first looked at the father with folded hands, then took two steps towards Gregor and fell down in the midst of her skirts spreading around her, her face completely hidden, lowered to her chest.
La madre – era qui nonostante la presenza del procuratore, con i capelli ancora disordinati e alzati dalla notte – guardò prima il padre con le mani giunte, poi fece due passi verso Gregor e cadde in mezzo alle sue gonne che si allargavano intorno a lei, con il viso completamente abbassato verso il petto.
La madre – que estaba aquí a pesar de la presencia del procurador con el cabello aún deshecho y erguido desde la noche anterior – primero miró al padre con las manos juntas, luego dio dos pasos hacia Gregor y cayó en medio de sus faldas que se extendían a su alrededor, con el rostro completamente oculto hacia su pecho.
Der Vater ballte mit feindseligem Ausdruck die Faust, als wolle er Gregor in sein Zimmer zurückstoßen, sah sich dann unsicher im Wohnzimmer um, beschattete dann mit den Händen die Augen und weinte, daß sich seine mächtige Brust schüttelte.
o|pai|cerrava|com|hostil|expressão|a|punho|quando|queria|ele|Gregor|em|seu|quarto|empurrar de volta|olhou|a si mesmo|então|inseguro|na|sala||sombreou|então|com|as|mãos|os|olhos|e|chorou|que|seu||poderoso|peito|tremia
the|father|clenched|with|hostile|expression|the|fist|as|wanted|he|Gregor|in|his|room|to push back|looked|himself|then|uncertain|in the|living room|around|shaded|then|with|the|hands|the|eyes|and|cried|that|his|his|powerful|chest|shook
отец|отец|сжал|с|враждебным|выражением|кулак|кулак|когда|хотел|он|Грегора|в|свою|комнату|оттолкнуть|увидел|себя|затем|неуверенно|в|гостиной|вокруг|заслонял|затем|с|руками|руками|глаза|глаза|и|плакал|что|его||мощная|грудь|тряслась
le|père|serra|avec|hostile|expression|le|poing|quand|il voulait|il|Gregor|dans|sa|chambre|repousser|il regarda|se|alors|incertain|dans le|salon|autour|il ombra|alors|avec|les|mains|les|yeux|et|il pleura|que|sa||puissante|poitrine|elle trembla
ten|ojciec|zacisnął|z|wrogo|wyraz|pięść|pięść|gdy|chciał|on|Gregora|do|jego|pokoju|odepchnąć|zobaczył|się|potem|niepewnie|w|salonie|wokół|osłonił|potem|z|dłońmi|dłońmi|oczy|oczy|i|płakał|że|się|jego|potężna|klatka|trzęsła
el|padre|cerró|con|hostil|expresión|el|puño|cuando|quería|él|Gregor|en|su|habitación|empujar de vuelta|miró|a sí mismo|entonces|inseguro|en el|sala|alrededor|cubrió|entonces|con|las|manos|los|ojos|y|lloró|que|su||poderosa|pecho|tembló
il|padre|strinse|con|ostile|espressione|il|pugno|quando|volesse|lui|Gregor|nella|sua|stanza|spingere|guardò|si|poi|insicuro|nel|soggiorno|intorno|coprì|poi|con|le|mani|gli|occhi|e|pianse|che|si|il suo|potente|petto|tremava
o|baba|yumruklarını sıktı|ile|düşmanca|ifade|o|yumruk|-dığı zaman|istemek|o|Gregor|içine|kendi|oda|geri itmek|gördü|kendini|sonra|güvensiz|içinde|oturma odası|etrafında|gölgelendi|sonra|ile|o|eller|o|gözler|ve|ağladı|-dığı|kendini|onun|güçlü|göğüs|titredi
ال|الأب|قبض|مع|عدائي|تعبير|ال|قبضة|عندما|أراد|هو|غريغور|في|غرفته||دفعه|رأى|نفسه|ثم|غير متأكد|في|غرفة المعيشة|حول|غطى|ثم|ب|ال|اليدين|ال|العيون|و|بكى|أن|نفسه|صدره|القوي|صدر|اهتز
كان الأب يعبس بوجه عدائي وهو يشد قبضته، كأنه يريد أن يدفع غريغور إلى غرفته، ثم نظر حوله في غرفة المعيشة بارتباك، وحجب عينيه بيديه وبكى حتى اهتز صدره القوي.
Ojciec zaciśniętą pięścią, z wrogością na twarzy, jakby chciał odepchnąć Gregora z powrotem do jego pokoju, rozejrzał się niepewnie po salonie, a następnie zasłonił oczy dłońmi i płakał, tak że jego potężna pierś drżała.
Baba, düşmanca bir ifadeyle yumruğunu sıktı, sanki Gregor'u odasına geri itmek istiyormuş gibi, sonra oturma odasında belirsiz bir şekilde etrafa bakındı, elleriyle gözlerini gölgeleyecek şekilde kapattı ve güçlü göğsü titreyerek ağladı.
Le père serra le poing avec une expression hostile, comme s'il voulait repousser Gregor dans sa chambre, puis il regarda incertainement autour de lui dans le salon, se couvrit les yeux avec les mains et pleura, si bien que sa puissante poitrine tremblait.
Отец с враждебным выражением сжал кулак, как будто хотел толкнуть Грегора обратно в его комнату, затем неуверенно огляделся в гостиной, заслонил глаза руками и заплакал, так что его могучая грудь задрожала.
O pai cerrava a mão com uma expressão hostil, como se quisesse empurrar Gregor de volta para o seu quarto, depois olhou inseguro ao redor da sala de estar, cobriu os olhos com as mãos e chorou, fazendo seu poderoso peito tremer.
The father clenched his fist with a hostile expression, as if he wanted to push Gregor back into his room, then looked around the living room uncertainly, shaded his eyes with his hands, and cried, causing his powerful chest to shake.
Il padre serrò il pugno con un'espressione ostile, come se volesse spingere Gregor di nuovo nella sua stanza, poi si guardò intorno insicuro nel soggiorno, si coprì gli occhi con le mani e pianse, facendo tremare il suo potente petto.
El padre apretó el puño con una expresión hostil, como si quisiera empujar a Gregor de vuelta a su habitación, luego miró inseguro alrededor de la sala de estar, se cubrió los ojos con las manos y lloró, haciendo que su poderoso pecho temblara.
Gregor trat nun gar nicht in das Zimmer, sondern lehnte sich von innen an den festgeriegelten Türflügel, so daß sein Leib nur zur Hälfte und darüber der seitlich geneigte Kopf zu sehen war, mit dem er zu den anderen hinüberlugte.
Gregor|entrou|agora|nem|não|em|o|quarto|mas|encostou|a si mesmo|de|dentro|em|a|trancado|folha da porta|assim|que|seu|corpo|apenas|para a|metade|e|acima|a|lateralmente|inclinado|cabeça|para|ver|estava|com|a|ele|para|os|outros|espiou
Gregor|stepped|now|at all|not|into|the|room|but|leaned|himself|from|inside|against|the|bolted|door wing|so|that|his|body|only|to the|half|and|above|the|sideways|inclined|head|to|to see|was|with|which|he|to|the|others|peered over
Грегор|вошел|теперь|совсем|не|в|комнату|комнату|а|прислонился|себя|из|внутри|на|плотно|запертый|дверное полотно|так|что|его|тело|только|на|половину|и|над|наклоненной|боковой||голова|к|||||||||заглядывал
Gregor|il entra|maintenant|pas du tout|ne|dans|la|chambre|mais|il s'appuya|contre|de|l'intérieur|sur|le|solidement verrouillé|battant de porte|si|que|son|corps|seulement|à la|moitié|et|au-dessus|la|incliné|penché|tête|vers|||||||les|autres|il regarda
Gregor|wszedł|teraz|wcale|nie|do|pokój|pokój|lecz|oparł|się|od|wewnątrz|na|zamknięty|zaryglowany|skrzydło drzwi|tak|że|jego|ciało|tylko|do|połowy|i|nad|głowa|bocznie||głowa|do|||||||innych|innych|zerkał
Gregor|entró|ahora|en absoluto|no|en|la|habitación|sino|se apoyó|a sí mismo|de|dentro|en|el|firmemente asegurada|hoja de puerta|de modo que|que|su|cuerpo|solo|a la|mitad|y|encima|la|lateralmente|inclinado|cabeza|hacia|||||||los|otros|miró hacia
Gregor|entrò|ora|affatto|non|in|la|stanza|ma|si appoggiò|si|da|dentro|su|il|ben chiuso|battente|così|che|il suo|corpo|solo|alla|metà|e|sopra|la|di lato|inclinato|testa|verso|||||||gli|altri|guardò
Gregor|girmedi|şimdi|hiç|değil|içine|o|oda|ama|yaslandı|kendini|-den|içten|-e|o|sıkı kapalı|kapı kanadı|öyle|-dığı|onun|beden|sadece|-e|yarısı|ve|üstünde|o|yan|eğik|baş|-e|||||||o|diğerleri|bakmaya çalıştı
غريغور|دخل|الآن|على الإطلاق|لا|في|الغرفة||بل|استند|نفسه|من|الداخل|على|ال|المغلق بإحكام|جناح الباب|بحيث|أن|جسده||فقط|إلى|نصف|و|فوق|الرأس|مائل||رأس|إلى|||||||ال|الآخرين|نظر
لم يدخل غريغور الغرفة على الإطلاق، بل استند من الداخل إلى جناح الباب المغلق بإحكام، بحيث كان جسده مرئيًا لنصفه فقط، ورأسه المائل من الجانب كان يطل على الآخرين.
Gregor w ogóle nie wszedł do pokoju, lecz opierał się od wewnątrz o zamknięte skrzydło drzwi, tak że jego ciało było widoczne tylko w połowie, a nad nim widoczna była pochylona na bok głowa, przez którą zaglądał do innych.
Gregor odaya girmedi, bunun yerine kapının iç tarafına yaslandı, böylece bedeni sadece yarım görünüyordu ve yan eğilmiş başı ile diğerlerine bakıyordu.
Gregor ne pénétra même pas dans la chambre, mais s'appuya de l'intérieur contre le battant de la porte solidement verrouillée, de sorte que son corps n'était visible qu'à moitié et que sa tête inclinée sur le côté était visible, avec laquelle il regardait les autres.
Грегор вовсе не вошел в комнату, а прислонился изнутри к запертой двери, так что его тело было видно лишь наполовину, а наклоненная голова выглядывала в сторону других.
Gregor não entrou no quarto, mas se apoiou na porta trancada, de modo que seu corpo estava visível apenas pela metade e sua cabeça inclinada estava visível por cima, espiando os outros.
Gregor did not enter the room at all, but leaned against the firmly locked door from the inside, so that only half of his body and his head, tilted to the side, were visible as he peered over at the others.
Gregor non entrò affatto nella stanza, ma si appoggiò dall'interno al battente della porta ben chiusa, in modo che il suo corpo fosse visibile solo per metà e sopra di esso si vedeva la testa inclinata di lato, con cui sbirciava verso gli altri.
Gregor no entró en la habitación, sino que se apoyó desde adentro en la puerta cerrada, de modo que su cuerpo solo era visible a medias y su cabeza inclinada estaba asomando, mirando hacia los demás.
Es war inzwischen viel heller geworden; klar stand auf der anderen Straßenseite ein Ausschnitt des gegenüberliegenden, endlosen, grauschwarzen Hauses – es war ein Krankenhaus – mit seinen hart die Front durchbrechenden regelmäßigen Fenstern; der Regen fiel noch nieder, aber nur mit großen, einzeln sichtbaren und förmlich auch einzelnweise auf die Erde hinuntergeworfenen Tropfen.
eso|fue|mientras tanto|mucho|más claro|se había vuelto|claro|estaba|en|el|otro|lado de la calle|un|recorte|de la|opuesto|interminable|gris oscuro|casa|eso|era|un|hospital|con|sus|duros|que|fachada|rompiendo|regulares|ventanas|la|lluvia|caía|aún|hacia abajo|pero|solo|con|grandes|individuales|visibles|y|formalmente|también|individualmente|sobre|la|tierra|arrojados|gotas
it|was|meanwhile|much|brighter|become|clear|stood|on|the|other|street side|a|section|of the|opposite|endless|gray-black|house|it|was|a|hospital|with|its|hard|the|front|breaking through|regular|windows|the|rain|fell|still|down|but|only|with|large|individually|visible|and|formally|also|individually|to|the|earth|thrown down|drops
esso|era|nel frattempo|molto|più chiaro|diventato|chiaro|si ergeva|su|il|opposta|lato della strada|un|pezzo|della|di fronte|infinito|grigio-nero|casa|esso|era|un|ospedale|con|le sue|duri|la|facciata|che attraversano|regolari|finestre|la|pioggia|cadeva|ancora|giù|ma|solo|con|grandi|singoli|visibili|e|formalmente|anche|singolarmente|su|la|terra|gettati|
كان قد أصبح أكثر إشراقًا في هذه الأثناء؛ كان هناك على الجانب الآخر من الشارع جزء واضح من المنزل الرمادي والأسود الذي لا نهاية له - كان مستشفى - مع نوافذه المنتظمة التي تخترق الواجهة بقوة؛ كانت الأمطار لا تزال تتساقط، ولكن فقط مع قطرات كبيرة، مرئية بشكل فردي، وكأنها تُلقى واحدة تلو الأخرى على الأرض.
W międzyczasie stało się znacznie jaśniej; wyraźnie po drugiej stronie ulicy stał fragment naprzeciwległego, nieskończonego, szaro-czarnego budynku – to był szpital – z regularnymi oknami, które twardo przebijały front; deszcz nadal padał, ale tylko dużymi, pojedynczo widocznymi kroplami, które formalnie spadały na ziemię.
Bu arada hava çok daha aydınlık hale gelmişti; karşı sokakta, karşıdaki sonsuz gri-siyah evin bir kesiti net bir şekilde görünüyordu - bu bir hastaneydi - düzenli pencereleriyle cephenin sert bir şekilde delik deşik olduğu; yağmur hala yağıyordu, ama sadece büyük, tek tek görülebilen ve adeta tek tek yere düşen damlalarla.
Il était devenu beaucoup plus clair entre-temps ; on voyait nettement de l'autre côté de la rue un extrait de l'immense maison gris-noir d'en face – c'était un hôpital – avec ses fenêtres régulières qui perçaient durement la façade ; la pluie tombait encore, mais seulement avec de grosses gouttes, visibles individuellement et formellement aussi tombant une par une sur le sol.
Тем временем стало гораздо светлее; четко на противоположной стороне улицы выделялся фрагмент бесконечного серо-черного дома – это была больница – с его жестко выступающими на фасад регулярными окнами; дождь все еще шел, но только с большими, отдельно видимыми каплями, которые падали на землю по одной.
Entretanto, havia ficado muito mais claro; do outro lado da rua, destacava-se uma parte da casa oposta, interminável e cinza-escura – era um hospital – com suas janelas regulares que rompiam a fachada de forma abrupta; a chuva ainda caía, mas apenas com grandes gotas visíveis, que caíam formalmente uma a uma no chão.
It had become much brighter in the meantime; clearly visible on the other side of the street was a section of the opposite, endless, gray-black building – it was a hospital – with its regularly spaced windows breaking through the facade; the rain was still falling, but only in large, individually visible drops that were formally thrown down to the ground one by one.
Nel frattempo era diventato molto più luminoso; chiaramente si vedeva dall'altra parte della strada un'estrusione dell'infinito, grigio scuro edificio di fronte – era un ospedale – con le sue finestre regolari che rompevano duramente la facciata; la pioggia continuava a cadere, ma solo con grandi gocce, visibili singolarmente e formalmente gettate a terra una per una.
Mientras tanto, había aclarado mucho; claramente se veía al otro lado de la calle un recorte de la casa opuesta, interminable y gris oscura - era un hospital - con sus ventanas regulares que rompían la fachada; la lluvia seguía cayendo, pero solo con grandes gotas, visibles individualmente y que caían formalmente una a una sobre la tierra.
Das Frühstücksgeschirr stand in überreicher Zahl auf dem Tisch, denn für den Vater war das Frühstück die wichtigste Mahlzeit des Tages, die er bei der Lektüre verschiedener Zeitungen stundenlang hinzog.
el|vajilla de desayuno|estaba|en|abundante|cantidad|sobre|la|mesa|porque|para|el|padre|era|el|desayuno|la|más importante|comida|del|día|la|él|durante|la|lectura|de varios|periódicos|durante horas|prolongaba
the|breakfast dishes|stood|in|excessive|number|on|the|table|for|for|the|father|was|the|breakfast|the|most important|meal|of the|day|which|he|during|the|reading|various|newspapers|for hours|prolonged
la|stoviglie per la colazione|era|in|abbondante|numero|su|il|tavolo|perché|per|il|padre|era|la|colazione|il|più importante|pasto|del|giorno|la|lui|durante|la|lettura|di vari|giornali|per ore|prolungava
كانت أدوات الإفطار موجودة بأعداد وفيرة على الطاولة، لأن الإفطار كان أهم وجبة في اليوم بالنسبة للأب، وكان يقضي ساعات في تناولها أثناء قراءة مختلف الصحف.
Na stole stało mnóstwo naczyń śniadaniowych, ponieważ dla ojca śniadanie było najważniejszym posiłkiem dnia, który przeciągał przez godziny, czytając różne gazety.
Kahvaltı takımları masada bolca duruyordu, çünkü baba için kahvaltı günün en önemli öğünüdü ve çeşitli gazeteleri okurken saatlerce uzatıyordu.
La vaisselle du petit-déjeuner était en nombre excessif sur la table, car pour le père, le petit-déjeuner était le repas le plus important de la journée, qu'il prolongeait pendant des heures en lisant divers journaux.
На столе стояла чрезмерно большая посуда для завтрака, так как для отца завтрак был самым важным приемом пищи дня, который он затягивал, читая различные газеты.
A louça do café da manhã estava em número excessivo sobre a mesa, pois para o pai, o café da manhã era a refeição mais importante do dia, que ele prolongava por horas enquanto lia vários jornais.
The breakfast dishes were in abundance on the table, for breakfast was the most important meal of the day for the father, which he prolonged for hours while reading various newspapers.
La stoviglia per la colazione era in numero eccessivo sul tavolo, poiché per il padre la colazione era il pasto più importante della giornata, che si prolungava per ore mentre leggeva vari giornali.
La vajilla del desayuno estaba en abundancia sobre la mesa, ya que para el padre el desayuno era la comida más importante del día, que él prolongaba durante horas mientras leía varios periódicos.
Gerade an der gegenüberliegenden Wand hing eine Photographie Gregors aus seiner Militärzeit, die ihn als Leutnant darstellte, wie er, die Hand am Degen, sorglos lächelnd, Respekt für seine Haltung und Uniform verlangte.
justo|en|la|opuesta|pared|colgaba|una|fotografía|de Gregor|de|su|tiempo militar|que|lo|como|teniente|representaba|como|él|la|mano|en el|sable|despreocupadamente|sonriendo|respeto|por|su|postura|y|uniforme|exigía
proprio|su|la|opposta|parete|era appesa|una|fotografia|di Gregor|dai|suo|tempo militare|che|lo|come|tenente|rappresentava|come|lui|la|mano|sul|spada|senza preoccupazioni|sorridente|rispetto|per|la sua|postura|e|uniforme|richiedeva
كان هناك على الجدار المقابل صورة لجريجور من فترة خدمته العسكرية، تظهره كضابط برتبة ملازم، وهو مبتسم بلا هم، ممسكًا بسيفه، مطالبًا بالاحترام لموقفه وزيه.
Tuż na przeciwległej ścianie wisiał portret Gregora z czasów jego służby wojskowej, przedstawiający go jako porucznika, który, z ręką na szabli, beztrosko się uśmiechał, żądając szacunku dla swojej postawy i munduru.
Tam karşı duvarda, Gregor'un askeri dönemine ait bir fotoğrafı asılıydı; bu fotoğraf, elinde kılıcıyla, kaygısız bir gülümsemeyle, duruşu ve üniforması için saygı talep eden bir teğmen olarak onu gösteriyordu.
Juste en face, sur le mur opposé, était accrochée une photographie de Gregor datant de son service militaire, le représentant en tant que lieutenant, la main sur le sabre, souriant insouciamment, exigeant le respect pour sa posture et son uniforme.
Прямо на противоположной стене висела фотография Грегора из его военной службы, на которой он изображен лейтенантом, с рукой на сабле, беззаботно улыбающимся, требующим уважения к своей позе и форме.
Justo na parede oposta estava uma fotografia de Gregor de seu tempo no exército, que o mostrava como tenente, com a mão na espada, sorrindo despreocupadamente, exigindo respeito por sua postura e uniforme.
Just on the opposite wall hung a photograph of Gregor from his military days, depicting him as a lieutenant, smiling carefreely with his hand on his sword, demanding respect for his posture and uniform.
Proprio sulla parete di fronte pendeva una fotografia di Gregor risalente al suo periodo militare, che lo ritraeva come tenente, mentre, con la mano sulla sciabola, sorrideva spensierato, esigendo rispetto per il suo portamento e la sua uniforme.
Justo en la pared opuesta colgaba una fotografía de Gregor de su tiempo en el ejército, que lo mostraba como teniente, con la mano en la espada, sonriendo despreocupadamente, exigiendo respeto por su porte y uniforme.
Die Tür zum Vorzimmer war geöffnet, und man sah, da auch die Wohnungstür offen war, auf den Vorplatz der Wohnung hinaus und auf den Beginn der abwärts führenden Treppe.
la|puerta|al|vestíbulo|estaba|abierta|y|uno|veía|ya que|también|la|puerta de la vivienda|abierta|estaba|hacia|el|patio|de la|vivienda|afuera|y|hacia|el|comienzo|de la|hacia abajo|que lleva|escalera
la|porta|verso|anticamera|era|aperta|e|si|vedeva|che|anche|la|porta d'ingresso|aperta|era|su|il|cortile|dell'|appartamento|fuori|e|su|il|inizio|della|verso il basso|che porta|scala
كانت باب الغرفة المجاورة مفتوحًا، وكان يمكن رؤية الفناء الخارجي للشقة، حيث كانت باب الشقة أيضًا مفتوحًا، وبداية الدرج المؤدي للأسفل.
Drzwi do przedsionka były otwarte, a ponieważ również drzwi do mieszkania były otwarte, można było zobaczyć na dziedziniec mieszkania i na początek schodów prowadzących w dół.
Ön odanın kapısı açıktı ve daire kapısının da açık olduğu görüldüğünde, dairenin önüne ve aşağıya inen merdivenin başlangıcına bakılıyordu.
La porte du vestibule était ouverte, et on voyait, puisque la porte de l'appartement était également ouverte, sur le parvis de l'appartement et sur le début de l'escalier descendant.
Дверь в прихожую была открыта, и, поскольку дверь квартиры тоже была открыта, можно было видеть на площадку квартиры и на начало спускающейся лестницы.
A porta do antecâmara estava aberta, e via-se, já que a porta do apartamento também estava aberta, para o pátio do apartamento e para o início da escada que descia.
The door to the anteroom was open, and since the apartment door was also open, one could see out to the courtyard of the apartment and the beginning of the downward staircase.
La porta della stanza d'ingresso era aperta, e si vedeva, poiché anche la porta dell'appartamento era aperta, il cortile dell'appartamento e l'inizio della scala che scendeva.
La puerta del vestíbulo estaba abierta, y se podía ver, ya que la puerta del apartamento también estaba abierta, hacia el patio del apartamento y el comienzo de la escalera que bajaba.
»Nun,« sagte Gregor und war sich dessen wohl bewußt, daß er der einzige war, der die Ruhe bewahrt hatte, »ich werde mich gleich anziehen, die Kollektion zusammenpacken und wegfahren.
bueno|dijo|Gregor|y|estaba|a sí mismo|de eso|bien|consciente|que|él|el|único|era|el|la|calma|mantenido|había|yo|voy a|a mí mismo|enseguida|vestirme|la|colección|empacar|y|irme
ora|disse|Gregor|e|era|si|di questo|bene|consapevole|che|lui|il|unico|era|che|la|calma|mantenuta|aveva|io|verò|mi|subito|vestire|la|collezione|mettere insieme|e|partire
"حسنًا،" قال جريجور وكان مدركًا تمامًا أنه الشخص الوحيد الذي حافظ على هدوئه، "سأقوم بتغيير ملابسي، وتجميع المجموعة، وسأغادر."
„Cóż,” powiedział Gregor, zdając sobie sprawę, że był jedynym, który zachował spokój, „zaraz się ubiorę, spakuję kolekcję i wyjadę.
"Şimdi," dedi Gregor ve sakinliğini koruyan tek kişi olduğunu iyi biliyordu, "hemen giyineceğim, koleksiyonu toplayıp gideceğim.
« Eh bien, » dit Gregor, conscient qu'il était le seul à avoir gardé son calme, « je vais m'habiller tout de suite, emballer la collection et partir.
«Ну,» сказал Грегор и прекрасно осознавал, что он был единственным, кто сохранил спокойствие, «я сейчас оденусь, соберу коллекцию и уеду.
"Bem," disse Gregor, ciente de que era o único que havia mantido a calma, "vou me vestir, empacotar a coleção e ir embora.
"Well," said Gregor, fully aware that he was the only one who had remained calm, "I will get dressed right away, pack up the collection, and leave.
"Bene," disse Gregor, rendendosi conto di essere l'unico a mantenere la calma, "mi vestirò subito, metterò insieme la collezione e partirò.
"Bueno," dijo Gregor y era muy consciente de que era el único que había mantenido la calma, "me voy a vestir, a empacar la colección y a irme.
Wollt ihr, wollt ihr mich wegfahren lassen?
queréis|ustedes|quieren|ustedes|a mí|dejar ir|permitir
volete|voi|volete|voi|mi|far partire|lasciare
هل تريدون، هل تريدون أن تتركوني أغادر؟
Czy chcecie, czy chcecie, żebym wyjechał?
Beni yola çıkaracak mısınız, beni yola çıkaracak mısınız?
Voulez-vous, voulez-vous me laisser partir ?
Вы хотите, вы хотите, чтобы я уехал?
Vocês querem, vocês querem me deixar ir embora?
Do you want, do you want to let me leave?"
Volete, volete lasciarmi partire?
¿Quieren, quieren dejarme ir?
Nun, Herr Prokurist, Sie sehen, ich bin nicht starrköpfig und ich arbeite gern; das Reisen ist beschwerlich, aber ich könnte ohne das Reisen nicht leben.
bem|senhor|procurador|você|vêem|eu|sou|não|teimoso|e|eu|trabalho|gosto|a|viagem|é|difícil|mas|eu|poderia|sem|a|viagem|não|viver
now|Mr|procurator|you|see|I|am|not|stubborn|and|I|work|gladly|the|traveling|is|burdensome|but|I|could|without|the|traveling|not|live
ну|господин|прокурист|вы|видите|я|есть|не|упрямый|и|я|работаю|охотно|это|путешествие|есть|трудное|но|я|мог бы|без|этого|путешествия|не|жить
eh bien|monsieur|le prokuriste|vous|voyez|je|suis|pas|têtu|et|je|travaille|volontiers|le|voyage|est|pénible|mais|je|pourrais|sans|le|voyage|pas|vivre
no|pan|prokurent|pan|widzi|ja|jestem|nie|uparty|i|ja|pracuję|chętnie|to|podróżowanie|jest|uciążliwe|ale|ja|mógłbym|bez|to|podróżowanie|nie|żyć
bueno|señor|apoderado|usted|ve|yo|soy|no|terco|y|yo|trabajo|gusto|el|viajar|es|difícil|pero|yo|podría|sin|el|viajar|no|vivir
ora|signor|procuratore|Lei|vede|io|sono|non|testardo|e|io|lavoro|volentieri|il|viaggiare|è|faticoso|ma|io|potrei|senza|il|viaggiare|non|vivere
şimdi|bay|prokurist|siz|görmek|ben|-im|değil|inatçı|ve|ben|çalışıyorum|zevkle|bu|seyahat|-dir|zahmetli|ama|ben|-ebilirim|-sız|bu|seyahat|değil|yaşamak
الآن|السيد|وكيل|أنت|ترى|أنا|أكون|ليس|عنيد|و|أنا|أعمل|بسرور|السفر|السفر|هو|متعب|لكن|أنا|يمكنني|بدون|السفر|السفر|ليس|أعيش
حسناً، سيد المدير، ترى أنني لست عنيداً وأحب العمل؛ السفر متعب، لكن لا أستطيع العيش بدون السفر.
Cóż, panie prokurencie, widzi pan, nie jestem uparty i chętnie pracuję; podróżowanie jest uciążliwe, ale nie mógłbym żyć bez podróżowania.
Şimdi, Bay Prokurist, görüyorsunuz ki ben inatçı değilim ve çalışmayı seviyorum; seyahat zorlayıcıdır ama seyahat etmeden yaşayamazdım.
Eh bien, Monsieur le Prokurist, vous voyez, je ne suis pas têtu et j'aime travailler ; voyager est pénible, mais je ne pourrais pas vivre sans voyager.
Ну, господин прокурист, вы видите, я не упрямый и мне нравится работать; путешествия утомительны, но я не мог бы жить без путешествий.
Bem, senhor procurador, você vê, eu não sou teimoso e gosto de trabalhar; viajar é cansativo, mas eu não poderia viver sem viajar.
Well, Mr. Procurator, you see, I am not stubborn and I like to work; traveling is burdensome, but I could not live without traveling.
Bene, signor procuratore, vede, non sono testardo e mi piace lavorare; viaggiare è faticoso, ma non potrei vivere senza viaggiare.
Bueno, señor apoderado, ve que no soy terco y me gusta trabajar; viajar es difícil, pero no podría vivir sin viajar.
Wohin gehen Sie denn, Herr Prokurist?
para onde|vão|você|então|senhor|procurador
where|go|you|then|Mr|procurator
куда|идете|вы|же|господин|прокурист
où|allez|vous|donc|monsieur|le prokuriste
dokąd|idzie|pan|więc|pan|prokurent
a dónde|va|usted|entonces|señor|apoderado
dove|va|Lei|allora|signor|procuratore
nereye|gitmek|siz|peki|bay|prokurist
إلى أين|تذهب|أنت|إذن|السيد|وكيل
إلى أين تذهب، سيد المدير؟
Dokąd pan idzie, panie prokurencie?
Nereye gidiyorsunuz, Bay Prokurist?
Où allez-vous donc, Monsieur le Prokurist ?
Куда вы идете, господин прокурист?
Para onde você vai, senhor procurador?
Where are you going then, Mr. Procurator?
Dove sta andando, signor procuratore?
¿A dónde va, señor apoderado?
Ins Geschäft?
para o|negócio
to the|business
в|дело
dans le|magasin
do|interes
al|negocio
nel|negozio
-e|iş
إلى|العمل
إلى العمل؟
Do interesu?
İş yerine mi?
Au travail ?
В бизнес?
Para o trabalho?
To the business?
Negli affari?
¿Al negocio?
Ja?
sim
yes
да
oui
tak
sí
sì
evet
نعم
نعم؟
Tak?
Evet?
Oui ?
Да?
Sim?
Yes?
Sì?
¿Sí?
Werden Sie alles wahrheitsgetreu berichten?
você vai|você|tudo|verdadeiramente|relatar
will|you|all|truthfully|report
будете|вы|всё|правдиво|сообщать
vous allez|vous|tout|fidèlement|rapporter
czy|pan|wszystko|prawdziwie|relacjonować
usted va a|usted|todo|verazmente|informar
diventerà|Lei|tutto|veritiero|riferire
olacaklar|siz|her şeyi|doğru bir şekilde|rapor etmek
هل|أنت|كل شيء|بصدق|الإبلاغ
هل ستبلغ كل شيء بصدق؟
Czy będziesz wszystko relacjonować zgodnie z prawdą?
Her şeyi doğru bir şekilde rapor edecek misiniz?
Allez-vous tout rapporter fidèlement ?
Вы будете все сообщать правдиво?
Você vai relatar tudo com verdade?
Will you report everything truthfully?
Riporterai tutto in modo veritiero?
¿Va a informar todo con veracidad?
Man kann im Augenblick unfähig sein zu arbeiten, aber dann ist gerade der richtige Zeitpunkt, sich an die früheren Leistungen zu erinnern und zu bedenken, daß man später, nach Beseitigung des Hindernisses, gewiß desto fleißiger und gesammelter arbeiten wird.
alguém|pode|no|momento|incapaz|ser|para|trabalhar|mas|então|é|justamente|o|certo|momento|se|a|as|anteriores|realizações|para|lembrar|e|para|considerar|que|alguém|mais tarde|após|remoção|do|obstáculo|certamente|tanto|mais diligente|e|mais concentrado|trabalhar|vai
one|can|in the|moment|unable|to be|to|to work|but|then|is|just|the|right|time|oneself|to|the|previous|achievements|to|to remember|and|to|to consider|that|one|later|after|removal|of the|obstacle|certainly|all the more|more diligent|and|more focused|will work|will
человек|может|в|момент|неспособен|быть|к|работе|но|тогда|есть|как раз|тот|правильный|момент|себя|на|достижения|прежние|достижения|к|вспоминать|и|к|учитывать|что|человек|позже|после|устранения|этого|препятствия|обязательно|тем|усерднее|и|сосредоточеннее|работать|будет
on|peut|à|moment|incapable|être|de|travailler|mais|alors|est|justement|le|bon|moment|se|à|les|précédentes|performances|de|se souvenir|et|de|réfléchir|que|on|plus tard|après|élimination|de|obstacle|certainement|d'autant|plus assidu|et|plus concentré|travailler|
człowiek|może|w|chwili|niezdolny|być|do|pracy|ale|wtedy|jest|właśnie|ten|właściwy|czas|się|do|te|wcześniejsze|osiągnięcia|do|przypominać|i|do|rozważać|że|człowiek|później|po|usunięciu|tego|przeszkody|z pewnością|tym|pilniej|i|bardziej skupiony|pracować|będzie
uno|puede|en el|momento|incapaz|ser|para|trabajar|pero|entonces|es|justo|el|correcto|momento|reflexivo|a|los|anteriores|logros|para|recordar|y|para|considerar|que|uno|más tarde|después de|eliminación|del|obstáculo|seguramente|tanto|más diligente|y|más concentrado|trabajar|va a
si|può|al|momento|incapace|essere|a|lavorare|ma|allora|è|proprio|il|giusto|momento|si|a|le|passate|prestazioni|a|ricordare|e|a|considerare|che|si|dopo|dopo|rimozione|dell'|ostacolo|sicuramente|tanto|più diligente|e|più concentrato|lavorare|diventerà
insan|yapabilir|içinde|an|yeteneksiz|olmak|-mek|çalışmak|ama|o zaman|dır|tam|doğru|zaman||kendini|-e|o|önceki|başarılar|-mek|hatırlamak|ve|-mek|düşünmek|ki|insan|sonra|-den sonra|ortadan kaldırma|o|engel|kesin|daha|daha çalışkan|ve|daha dikkatli|çalışmak|olacak
شخص|يمكن|في|اللحظة|غير قادر|أن يكون|ل|العمل|لكن|حينها|يكون|بالضبط|الوقت|المناسب|الوقت|نفسه|إلى|الإنجازات|السابقة|الإنجازات|ل|التذكر|و|ل|التفكير||شخص|لاحقًا|بعد|إزالة|العائق|العائق|بالتأكيد|أكثر|اجتهادًا|و|تركيزًا|العمل|سوف
قد تكون غير قادر على العمل في الوقت الحالي، لكن هذه هي اللحظة المناسبة لتتذكر إنجازاتك السابقة والتفكير في أنك بعد إزالة العقبة، ستعمل بالتأكيد بجدية وتركيز أكبر.
Można w danym momencie być niezdolnym do pracy, ale wtedy jest to właśnie odpowiedni moment, aby przypomnieć sobie wcześniejsze osiągnięcia i pomyśleć, że później, po usunięciu przeszkody, na pewno będzie się pracować jeszcze pilniej i bardziej skoncentrowanym.
Şu anda çalışmaya yetenekli olmayabilirsiniz, ama o zaman, engelin ortadan kaldırılmasından sonra daha çalışkan ve odaklanmış bir şekilde çalışacağınızı hatırlamak için tam doğru zamandır.
On peut être incapable de travailler en ce moment, mais c'est justement le bon moment pour se souvenir de ses performances passées et de considérer qu'on travaillera certainement plus assidûment et de manière plus concentrée plus tard, après avoir surmonté l'obstacle.
В данный момент можно быть неспособным работать, но именно сейчас самое время вспомнить о прежних достижениях и подумать, что позже, после устранения препятствия, вы, безусловно, будете работать гораздо усерднее и сосредоточеннее.
Pode-se estar incapaz de trabalhar no momento, mas então é exatamente o momento certo para lembrar das realizações passadas e considerar que, mais tarde, após a remoção do obstáculo, certamente se trabalhará com mais diligência e concentração.
One may be unable to work at the moment, but this is precisely the right time to remember past achievements and to consider that later, after overcoming the obstacle, one will certainly work all the more diligently and focused.
Si può essere incapaci di lavorare in questo momento, ma è proprio il momento giusto per ricordare le prestazioni passate e considerare che, dopo aver rimosso l'ostacolo, si lavorerà sicuramente con maggiore impegno e concentrazione.
Uno puede estar incapaz de trabajar en este momento, pero entonces es el momento adecuado para recordar los logros pasados y considerar que más tarde, después de eliminar el obstáculo, seguramente trabajará con más diligencia y concentración.
Ich bin ja dem Herrn Chef so sehr verpflichtet, das wissen Sie doch recht gut.
eu|sou|de fato|ao|senhor|chefe|tão|muito|obrigado|isso|sabe|você|de fato|muito|bem
I|am|indeed|the|Mr|boss|so|very|obliged|that|know|you|indeed|quite|well
я|есть|же|перед|господином|шефом|так|очень|обязан|это|знаете|вы|же|довольно|хорошо
je|suis|donc|au|Monsieur|chef|si|très|redevable|cela|vous savez|vous|donc|bien|bien
ja|jestem|ja|temu|panu|szefowi|tak|bardzo|zobowiązany|to|wiedzieć|pan|przecież|całkiem|dobrze
yo|soy|sí|al|señor|jefe|tan|muy|obligado|eso|saben|usted|ya|bastante|bien
io|sono|infatti|al|signor|capo|così|molto|obbligato|che|sa|Lei|però|bene|
ben|-im|evet|o|bey|patron|bu kadar|çok|yükümlü|bunu|bilmek|siz|ama|oldukça|iyi
أنا|أكون|حقًا|لل|السيد|المدير|جدًا|جدًا|ملزم|ذلك|يعرفون|أنت|لكن|جيدًا|جيد
أنا مدين للسيد المدير كثيرًا، أنت تعرف ذلك جيدًا.
Jestem bardzo zobowiązany wobec pana szefa, to dobrze wiesz.
Ben patrona o kadar bağlıyım ki, bunu çok iyi biliyorsunuz.
Je suis tellement redevable au chef, vous le savez très bien.
Я очень обязан господину шефу, вы это хорошо знаете.
Eu sou muito grato ao Senhor Chefe, você sabe disso muito bem.
I am very much indebted to the boss, you know that very well.
Sono molto obbligato al signor capo, lo sa bene.
Estoy muy agradecido al señor jefe, eso lo sabe muy bien.
Andererseits habe ich die Sorge um meine Eltern und die Schwester.
por outro lado|tenho|eu|a|preocupação|por|meus|pais|e|a|irmã
on the other hand|have|I|the|worry|for|my|parents|and|the|sister
с другой стороны|имею|я|заботу|заботу|о|моих|родителей|и|сестру|сестру
d'autre part|j'ai|je|la|souci|pour|mes|parents|et|la|sœur
z drugiej strony|mam|ja|tę|troskę|o|moich|rodziców|i|tę|siostrę
por otro lado|tengo|yo|la|preocupación|por|mis|padres|y|la|hermana
d'altra parte|ho|io|la|preoccupazione|per|i miei|genitori|e|la|sorella
diğer taraftan|var|ben|o|endişe|hakkında|benim|ebeveynler|ve|o|kız kardeş
من ناحية أخرى|لدي|أنا|القلق|القلق|على|والدي|الوالدين|و|الأخت|الأخت
من ناحية أخرى، لدي القلق بشأن والديّ والأخت.
Z drugiej strony martwię się o moich rodziców i siostrę.
Diğer yandan, ailem ve kız kardeşim için endişeleniyorum.
D'un autre côté, je m'inquiète pour mes parents et ma sœur.
С другой стороны, я беспокоюсь о своих родителях и сестре.
Por outro lado, eu me preocupo com meus pais e minha irmã.
On the other hand, I have concerns about my parents and my sister.
D'altra parte, ho la preoccupazione per i miei genitori e mia sorella.
Por otro lado, tengo la preocupación por mis padres y mi hermana.
Ich bin in der Klemme, ich werde mich aber auch wieder herausarbeiten.
eu|estou|em|a|enrascada|eu|vou|me|mas|também|novamente|sair dessa situação
I|am|in|the|predicament|I|will|myself|but|also|again|work out
я|есть|в|затруднении||я|буду|себя|но|также|снова|выбираться
je|suis|dans|le|pétrin|je|vais|me|mais|aussi|à nouveau|sortir
yo|estoy|en|la|situación difícil|yo|voy a|a mí mismo|pero|también|de nuevo|salir
io|sono|in|la|situazione difficile|io|diventerò|mi|ma|anche|di nuovo|lavorare per uscire
أنا في مأزق، لكنني سأخرج منه مرة أخرى.
Jestem w trudnej sytuacji, ale wydobędę się z niej.
Zor durumdayım, ama yine de kendimi kurtaracağım.
Je suis dans le pétrin, mais je vais m'en sortir.
Я в затруднительном положении, но я выберусь из него.
Estou em apuros, mas vou conseguir sair dessa.
I am in a bind, but I will work my way out of it.
Sono in un guaio, ma mi tirerò fuori.
Estoy en un aprieto, pero me saldré de este.
Machen Sie es mir aber nicht schwieriger, als es schon ist.
façam|vocês|isso|para mim|mas|não|mais difícil|do que|isso|já|é
make|you|it|me|but|not|more difficult|than|it|already|is
делайте|вы|это|мне|но|не|сложнее|чем|это|уже|есть
faites|vous|cela|me|mais|ne|plus difficile|que|cela|déjà|est
hagan|usted|lo|a mí|pero|no|más difícil|de lo que|ya es|ya|es
fate|Lei|lo|a me|ma|non|più difficile|di quanto|lo|già|è
لا تجعل الأمر أصعب مما هو عليه بالفعل.
Nie utrudniaj mi tego bardziej, niż jest to konieczne.
Ama bunu benim için daha zor hale getirmeyin.
Ne me rendez pas la tâche plus difficile qu'elle ne l'est déjà.
Не усложняйте мне жизнь больше, чем она уже есть.
Mas não me torne as coisas mais difíceis do que já são.
But don't make it harder for me than it already is.
Non rendetemi le cose più difficili di quanto non siano già.
No me lo haga más difícil de lo que ya es.
Halten Sie im Geschäft meine Partei!
mantenham|vocês|no|negócio|minha|parte
keep|you|in the|business|my|party
держите|вы|в|бизнесе|мою|сторону
tenez|vous|dans|commerce|ma|partie
mantengan|usted|en el|negocio|mi|parte
tenete|Lei|nel|negozio|la mia|parte
ادعم حزبي في العمل!
Trzymaj moją stronę w interesach!
İş yerinde benim tarafımı tutun!
Soutenez ma partie dans les affaires!
Поддержите мою партию в бизнесе!
Mantenha minha parte no negócio!
Support my side in the business!
Sostenete il mio partito negli affari!
¡Apoye a mi partido en el negocio!
Man liebt den Reisenden nicht, ich weiß.
se|ama|o|viajante|não|eu|sei
one|loves|the|traveler|not|I|know
люди|любят|этого|путешественника|не|я|знаю
on|aime|le|voyageur|ne|je|sais
uno|ama|al|viajero|no|yo|sé
si|ama|il|viaggiatore|non|io|so
لا يحب المسافر، أعلم.
Nie kocha się podróżnika, to wiem.
Seyahati seven yok, biliyorum.
On n'aime pas le voyageur, je le sais.
Я знаю, что путешественника не любят.
Não se ama o viajante, eu sei.
People do not love the traveler, I know.
Non si ama il viaggiatore, lo so.
No se ama al viajero, lo sé.
Man denkt, er verdient ein Heidengeld und führt dabei ein schönes Leben.
alguém|pensa|ele|ganha|um|dinheirão|e|leva|nisso|uma|bela|vida
one|thinks|he|earns|a|fortune|and|leads|thereby|a|beautiful|life
человек|думает|он|зарабатывает|много|денег|и|ведет|при этом|жизнь|хорошую|жизнь
on|pense|il|gagne|un|énorme somme d'argent|et|mène|en même temps|une|belle|vie
człowiek|myśli|on|zarabia|jakieś|ogromne pieniądze|i|prowadzi|przy tym|jakieś|piękne|życie
uno|piensa|él|gana|un|dineral|y|lleva|en ello|una|hermosa|vida
si|pensa|lui|guadagna|un|sacco di soldi|e|conduce|nel frattempo|una|bella|vita
biri|düşünüyor|o|kazanıyor|bir|yüklü miktar para|ve|sürdürmekte|bu arada|bir|güzel|yaşam
شخص|يفكر|هو|يكسب|مال|كثير|و|يعيش|في ذلك|حياة|جميلة|حياة
يعتقد المرء أنه يكسب الكثير من المال ويعيش حياة جميلة.
Ludzie myślą, że zarabiają fortunę i prowadzą przyjemne życie.
İnsan, büyük bir para kazandığını ve güzel bir hayat sürdüğünü düşünür.
On pense qu'il gagne beaucoup d'argent et mène une belle vie.
Человек думает, что он зарабатывает кучу денег и ведет при этом хорошую жизнь.
A gente pensa que ganha muito dinheiro e leva uma vida boa.
One thinks he earns a lot of money and leads a nice life.
Si pensa che guadagni un sacco di soldi e conduca una vita bella.
Uno piensa que gana un dineral y lleva una vida hermosa.
Man hat eben keine besondere Veranlassung, dieses Vorurteil besser zu durchdenken.
alguém|tem|simplesmente|nenhuma|especial|razão|este|preconceito|melhor|para|refletir
one|has|just|no|special|reason|this|prejudice|better|to|to think through
человек|имеет|просто|никакой|особой|причины|это|предвзятое мнение|лучше|чтобы|обдумать
on|a|justement|pas de|particulier|raison|ce|préjugé|mieux|à|réfléchir
człowiek|ma|po prostu|żadnej|szczególnej|przyczyny|tego|uprzedzenia|lepiej|do|przemyślenia
uno|tiene|simplemente|ninguna|especial|razón|este|prejuicio|mejor|a|reflexionar
si|ha|proprio|nessuna|particolare|motivo|questo|pregiudizio|meglio|a|riflettere
biri|sahip|işte|hiç|özel|neden|bu|önyargı|daha iyi|için|düşünmek
شخص|لديه|فقط|لا|خاصة|دافع|هذا|حكم مسبق|أفضل|أن|يفكر
ليس لدى المرء سبب خاص للتفكير بشكل أفضل في هذا التحيز.
Nie ma szczególnego powodu, aby lepiej przemyśleć to uprzedzenie.
Bu önyargıyı daha iyi düşünmek için özel bir sebep yoktur.
On n'a tout simplement pas de raison particulière de réfléchir davantage à ce préjugé.
У человека нет особой причины лучше обдумать это предвзятое мнение.
Não se tem uma razão especial para refletir melhor sobre esse preconceito.
One simply has no particular reason to think this prejudice through better.
Non si ha davvero una particolare motivazione per riflettere meglio su questo pregiudizio.
Simplemente no hay una razón especial para reflexionar mejor sobre este prejuicio.
Sie aber, Herr Prokurist, Sie haben einen besseren Überblick über die Verhältnisse, als das sonstige Personal, ja sogar, ganz im Vertrauen gesagt, einen besseren Überblick, als der Herr Chef selbst, der in seiner Eigenschaft als Unternehmer sich in seinem Urteil leicht zuungunsten eines Angestellten beirren läßt.
você|mas|senhor|procurador|você|tem|uma|melhor|visão|sobre|as|condições|do que|o|restante|pessoal|sim|até|totalmente|em|confiança|dito|uma|melhor|visão|do que|o|senhor|chefe|mesmo|que|em|sua|função|como|empresário|se|em|seu|julgamento|facilmente|em desfavor|de um|empregado|confundir|
you|but|Mr|authorized signatory|you|have|a|better|overview|over|the|circumstances|than|the|other|staff|yes|even|quite|in the|confidence|said|a|better|overview|than|the|Mr|boss|himself|who|in his|his|capacity|as|entrepreneur|himself|in|his|judgment|easily|to the disadvantage|of a|employee|to confuse|allows
вы|но|господин|прокурист|вы|имеете|лучший|лучший|обзор|над|обстоятельствами|условия|чем|остальной|персонал||да|даже|совершенно|в|доверии|сказано|лучший||обзор|чем|начальник|господин|шеф|сам|который|в|своей|роли|как|предприниматель|себя|в|своем|суждении|легко||одного|сотрудника|сбить с толку|
vous|mais|Monsieur|directeur commercial|vous|avez|une|meilleur|vue|sur|les|circonstances|que|le|reste du|personnel|oui|même|tout|en|confiance|dit|une|meilleur|vue|que|le|Monsieur|chef|même|qui|en|sa|qualité|en tant que|entrepreneur|se|dans|son|jugement|facilement|au détriment|d'un|employé|troubler|
pan|ale|pan|prokurent|pan|ma pan|lepszy||przegląd|nad|te|okoliczności|niż|to|inne|personel|tak|nawet|całkiem|w|zaufaniu|powiedziane|lepszy||przegląd|niż|ten|pan|szef|sam|który|w|swojej|roli|jako|przedsiębiorca|się|w|swoim|osądzie|łatwo||jednego|pracownika|zmylić|
usted|pero|señor|apoderado|usted|tiene|una|mejor|visión|sobre|las|circunstancias|que|el|resto|personal|sí|incluso|totalmente|en|confianza|dicho|una|mejor|visión|que|el|señor|jefe|mismo|que|en|su|calidad|como|empresario|se|en|su|juicio|fácilmente|en contra|de un|empleado|confundir|
lei|però|signor|procuratore|lei|ha|una|migliore|visione|su|le|condizioni|di quanto|il|restante|personale|sì|addirittura|del tutto|in|confidenza|detto|una|migliore|visione|di quanto|il|signore|capo|stesso|che|nella|sua|qualità|di quanto|imprenditore|si|nel|suo|giudizio|facilmente|a sfavore|di un|dipendente|confondere|lascia
siz|ama|bey|müdür yardımcısı|siz|sahip|bir|daha iyi|genel bakış|hakkında|o|koşullar|-den|o|diğer|personel|evet|hatta|tamamen|-de|güven|söyledim|bir|daha iyi|genel bakış|-den|o|bey|patron|kendisi|o|-de|onun|sıfat|olarak|işveren|kendini|-de|onun|yargı|kolayca||bir|çalışan|yanıltmak|
هم|لكن|السيد|المدير|أنتم|لديكم|نظرة|أفضل|رؤية|عن|الظروف|الأوضاع|من|باقي|الموظفين|طاقم|نعم|حتى|تمامًا|في|ثقة|قيل|نظرة|أفضل|رؤية|من|المدير||رئيس|نفسه|الذي|في|صفته|صفة|ك|رائد أعمال|نفسه|في|حكمه|حكم|بسهولة|ضد|موظف|موظف|يضلل|
لكنكم، سيد المدير، لديكم نظرة أفضل عن الظروف من باقي الموظفين، بل، وبكل ثقة، نظرة أفضل من السيد المدير نفسه، الذي قد يتأثر بسهولة في حكمه ضد موظف بسبب صفته كرجل أعمال.
Ale panie prokurencie, ma pan lepszy przegląd sytuacji niż reszta personelu, a nawet, szczerze mówiąc, lepszy przegląd niż sam pan szef, który w swojej roli przedsiębiorcy łatwo daje się zwieść w swoim osądzie na niekorzyść pracownika.
Ama siz, Sayın Prokurist, durumlar hakkında diğer personelden daha iyi bir görüş açısına sahipsiniz, hatta, güvenle söyleyebilirim ki, patronun kendisinden bile daha iyi bir görüş açısına sahipsiniz; çünkü patron, işveren olarak, bir çalışanın aleyhine karar vermekte kolayca yanılabilir.
Mais vous, Monsieur le Prokurist, vous avez une meilleure vue d'ensemble des circonstances que le personnel ordinaire, oui, même, pour être tout à fait franc, une meilleure vue d'ensemble que le Monsieur le Chef lui-même, qui, en tant qu'entrepreneur, se laisse facilement influencer dans son jugement au détriment d'un employé.
Но вы, господин прокурист, у вас есть лучшее представление о ситуации, чем у остального персонала, да и, если сказать по секрету, лучшее представление, чем у самого господина шефа, который в своей роли предпринимателя легко может ошибиться в своем суждении в отношении сотрудника.
Mas você, senhor procurador, tem uma visão melhor sobre as circunstâncias do que o restante do pessoal, sim, até mesmo, em confiança, uma visão melhor do que o próprio chefe, que, na sua qualidade de empresário, facilmente se deixa influenciar em seu julgamento contra um funcionário.
But you, Mr. Proxy, you have a better overview of the circumstances than the other staff, yes, even, just between us, a better overview than the boss himself, who, in his capacity as an entrepreneur, can easily be misled in his judgment against an employee.
Ma lei, signor procuratore, ha una visione migliore delle circostanze rispetto al resto del personale, anzi, a dirla tutta, ha una visione migliore persino del signor capo stesso, che nella sua qualità di imprenditore si lascia facilmente influenzare nel suo giudizio a svantaggio di un dipendente.
Pero usted, señor apoderado, tiene una mejor visión de las circunstancias que el resto del personal, sí, incluso, a decir verdad, una mejor visión que el propio jefe, quien en su calidad de empresario puede dejarse influir en su juicio en detrimento de un empleado.
Sie wissen auch sehr wohl, daß der Reisende, der fast das ganze Jahr außerhalb des Geschäftes ist, so leicht ein Opfer von Klatschereien, Zufälligkeiten und grundlosen Beschwerden werden kann, gegen die sich zu wehren ihm ganz unmöglich ist, da er von ihnen meistens gar nichts erfährt und nur dann, wenn er erschöpft eine Reise beendet hat, zu Hause die schlimmen, auf ihre Ursachen hin nicht mehr zu durchschauenden Folgen am eigenen Leibe zu spüren bekommt.
você|sabe|também|muito|bem|que|o|viajante|que|quase|o|todo|ano|fora|do|trabalho|está|tão|facilmente|uma|vítima|de|fofocas|casualidades|e|infundadas|reclamações|se tornar|pode|contra|as|se|para|defender|a ele|totalmente|impossível|é|porque|ele|de|elas|na maioria das vezes|nem|nada|fica sabendo|e|apenas|então|quando|ele|exausto|uma|viagem|termina|teve|em|casa|as|graves|em|suas|causas|em|não|mais|para|compreensíveis|consequências|no|próprio|corpo|para|sentir|recebe
you|know|also|very|well|that|the|traveler|who|almost|the|whole|year|outside|of the|business|is|so|easily|a|victim|of|gossip|coincidences|and|baseless|complaints|can become|can|against|which|himself|to|to defend|him|completely|impossible|is|since|he|of|them|mostly|at all|nothing|learns|and|only|then|when|he|exhausted|a|journey|has finished|has|to|home|the|bad|to|their|causes|to|not|anymore|to|understandable|consequences|at the|own|body|to|to feel|gets
вы|знаете|также|очень|хорошо|что|путешественник|путешественник|который|почти|весь|целый|год|вне|бизнеса|бизнеса|является|так|легко|жертвой|жертвой|от|сплетен|случайностей|и|безосновательных|жалоб|стать|может|против|которых|себя|чтобы|защитить|ему|совершенно|невозможно|является|так как|он|о|них|чаще всего|вообще|ничего|не узнает|и|только|тогда|когда|он|уставший|поездку|поездку|завершает|имеет|чтобы||||||||||чтобы|||||||чувствовать|получает
vous|savez|aussi|très|bien|que|le|voyageur|qui|presque|toute|année|année|en dehors de|du|travail|est|si|facilement|une|victime|de|commérages|aléas|et|sans fondement|plaintes|devenir|peut|contre|lesquelles|se|à|défendre|lui|tout|impossible|est|car|il|d'eux||la plupart du temps|pas|rien|apprend|et|seulement|alors|quand|il|épuisé|un|voyage|terminé|a|à|maison|les|graves|sur|leurs|causes|à|plus|à|à|compréhensibles|conséquences|sur|propre|corps|à|ressentir|reçoit
pan|wie|także|bardzo|dobrze|że|ten|podróżny|który|prawie|cały|rok||poza|tym|interesem|jest|tak|łatwo|ofiarą||od|plotek|przypadków|i|bezpodstawnych|skarg|stać się|może|przeciwko|tym|się|do|bronić|mu|całkowicie|niemożliwe|jest|ponieważ|on|o|nich|najczęściej|wcale|nic|dowiaduje się|i|tylko|wtedy|gdy|on|zmęczony|podróż||kończy|ma|do|domu|te|złe|na|ich|przyczyny|w|nie|już|do|przejrzystych|konsekwencje|na|własnym|ciele|do|odczuwania|dostaje
usted|sabe|también|muy|bien|que|el|viajero|que|casi|todo|todo|año|fuera|del|negocio|está|tan|fácilmente|una|víctima|de|rumores|casualidades|y|infundados|quejas|convertirse|puede|contra|las|se|a|defender|le|totalmente|imposible|es|porque|él|de|ellos|la mayoría de las veces|nada|nada|se entera|y|solo|entonces|cuando|él|agotado|un|viaje|ha terminado|tiene|que|en casa|las|malas|sobre|sus|causas|en|ya|más|a|comprensibles|consecuencias|en|propio|cuerpo|a|sentir|recibe
lei|sa|anche|molto|bene|che|il|viaggiatore|che|quasi|tutto|intero|anno|fuori|dal|lavoro|è|così|facilmente|una|vittima|di|pettegolezzi|casualità|e|infondati|lamentele|diventare|può|contro|le|si|a|difendere|a lui|del tutto|impossibile|è|perché|lui|di|esse|per lo più|affatto|niente|viene a sapere|e|solo|allora|quando|lui|esausto|un|viaggio|ha terminato|ha|a|casa|le|brutte|su|le|cause|a|non|più|a|comprensibili|conseguenze|sul|proprio|corpo|a|sentire|riceve
siz|biliyorsunuz|de|çok|iyi|ki|o|yolcu|o|neredeyse|o|tüm|yıl|dışında|o|iş|-dir|bu kadar|kolayca|bir|kurban|-den|dedikodular|tesadüfler|ve|temelsiz|şikayetler|olmak|-abilir|-e karşı|o|kendini|için|savunmak|ona|tamamen|imkansız|-dir|çünkü|o|-den|onlardan|çoğunlukla|hiç|hiçbir şey|öğreniyor|ve|sadece|o zaman|-dığında|o|yorgun|bir|seyahat|bitirdi|-dir|için|evde|o|kötü|-e|onların|nedenler|-e|değil|daha|için|kavrayamayan|sonuçlar|-de|kendi|bedende|için|hissetmek|alıyor
هم|يعرفون|أيضًا|جدًا|جيدًا|أن|المسافر|مسافر|الذي|تقريبًا|كل|عام|سنة|خارج|العمل|عمل|هو|هكذا|بسهولة|ضحية|ضحية|من|شائعات|مصادفات|و|بلا أساس|شكاوى|يصبح|يمكن|ضد|تلك|نفسه|أن|يدافع|له|تمامًا|مستحيل|هو|لأن|هو|من|تلك|غالبًا|على الإطلاق|لا شيء|يعرف|و|فقط|حين|عندما|هو|متعب|رحلة|رحلة|ينهي|لديه|إلى|المنزل|تلك|سيئة|على|أسبابها|أسباب|نحو|لا|أكثر|أن|غير مفهومة|عواقب|على|جسده|جسده|إلى|يشعر|يحصل
أنتم تعرفون أيضًا جيدًا أن المسافر، الذي يقضي تقريبًا كل العام خارج العمل، يمكن أن يصبح بسهولة ضحية للثرثرة، والصدف، والشكاوى التي لا أساس لها، والتي من المستحيل عليه الدفاع ضدها، لأنه غالبًا ما لا يعرف عنها شيئًا، وفقط عندما ينهي رحلة مرهقة، يشعر في المنزل بالعواقب السيئة التي لا يمكن فهم أسبابها.
Pan także doskonale wie, że podróżny, który prawie przez cały rok jest poza biurem, łatwo może stać się ofiarą plotek, przypadków i bezpodstawnych skarg, przeciwko którym nie ma możliwości się bronić, ponieważ zazwyczaj nic o nich nie wie, a jedynie wtedy, gdy wyczerpany kończy podróż, w domu odczuwa złe, nieprzejrzyste już skutki.
Siz de çok iyi biliyorsunuz ki, neredeyse yılın tamamını iş dışında geçiren bir yolcu, dedikodulara, tesadüflere ve temelsiz şikayetlere kolayca kurban gidebilir; bunlara karşı kendini savunması imkansızdır, çünkü çoğu zaman bunlardan haberdar olmaz ve sadece yorgun bir seyahati tamamladıktan sonra, evde, nedenlerini anlamadığı kötü sonuçları kendi bedeniyle hissetmeye başlar.
Vous savez aussi très bien que le voyageur, qui est presque toute l'année en dehors de l'affaire, peut facilement devenir une victime de commérages, de coïncidences et de plaintes sans fondement, contre lesquelles il lui est tout à fait impossible de se défendre, car il n'en entend généralement rien et ne ressent les graves conséquences, dont les causes ne peuvent plus être comprises, que lorsqu'il a épuisé un voyage et rentre chez lui.
Вы также очень хорошо знаете, что путешественник, который почти весь год проводит вне бизнеса, может легко стать жертвой сплетен, случайностей и необоснованных жалоб, против которых ему совершенно невозможно защититься, так как он чаще всего ничего о них не знает и только тогда, когда он измотан завершает поездку, дома ощущает ужасные последствия, которые уже невозможно понять по их причинам.
Você também sabe muito bem que o viajante, que passa quase o ano todo fora do negócio, pode facilmente se tornar uma vítima de fofocas, coincidências e reclamações infundadas, contra as quais é impossível se defender, já que ele geralmente não toma conhecimento delas e só então, quando termina uma viagem exaustivo, sente em casa as graves consequências, que não podem mais ser compreendidas em suas causas.
You also know very well that the traveler, who is outside the business for almost the entire year, can easily become a victim of gossip, coincidences, and baseless complaints, against which it is completely impossible for him to defend himself, as he usually hears nothing about them and only when he has exhausted himself finishing a trip does he feel the terrible consequences at home, which can no longer be understood in terms of their causes.
Sa benissimo anche che il viaggiatore, che è quasi tutto l'anno fuori dall'ufficio, può facilmente diventare vittima di pettegolezzi, casualità e lamentele infondate, contro cui è impossibile difendersi, poiché di solito non ne viene a conoscenza e solo quando ha terminato un viaggio esausto, a casa avverte le gravi conseguenze, che non riesce più a comprendere nelle loro cause.
Usted también sabe muy bien que el viajero, que está casi todo el año fuera del negocio, puede convertirse fácilmente en víctima de rumores, casualidades y quejas infundadas, contra las cuales es completamente imposible defenderse, ya que generalmente no se entera de ellas y solo cuando ha terminado un viaje agotador, en casa siente las graves consecuencias, que ya no se pueden entender en relación a sus causas.
Herr Prokurist, gehen Sie nicht weg, ohne mir ein Wort gesagt zu haben, das mir zeigt, daß Sie mir wenigstens zu einem kleinen Teil recht geben!«
senhor|procurador|ir|você|não|embora|sem|me|uma|palavra|dito|para|ter|que|me|mostra|que|você|me|pelo menos|a|uma|pequeno|parte|certo|dar
Mr|authorized signatory|go|you|not|away|without|me|a|word|said|to|have|which|me|shows|that|you|me|at least|to|a|small|part|right|give
господин|прокурист|идти|вы|не|прочь|без|мне|одно|слово|сказав|чтобы|иметь|которое|мне|показывает|что|вы|мне|по крайней мере|к|одной|маленькой|части|прав|дать
monsieur|le prokuriste|aller|vous|nepas|partir|sans|me|un|mot|dire|à|avoir|qui|me|montre|que|vous|me|au moins|à|une|petit|partie|raison|donner
pan|prokurent|iść|pan|nie|precz|bez|mi|jedno|słowo|powiedział|do|mieć|które|mi|pokazuje|że|pan|mi|przynajmniej|do|jednemu|małemu|części|rację|dawać
señor|apoderado|ir|usted|no|lejos|sin|a mí|una|palabra|decir|a|haber|que|a mí|muestra|que|usted|a mí|al menos|a|una|pequeño|parte|razón|dar
signore|procuratore|andare|Lei|non|via|senza|a me|una|parola|detto|a|avere|che|a me|mostra|che|Lei|a me|almeno|a|una|piccola|parte|ragione|dare
bay|vekil|gitmek|siz|değil|uzak|-meden|bana|bir|kelime|söylemek|-e|sahip olmak|o|bana|göstermek|-dığı|siz|bana|en azından|-e|bir|küçük|kısım|haklı|vermek
السيد|المدير|يذهبون|أنت|لا|بعيدًا|بدون|لي|كلمة|كلمة|قال|إلى|فعل|الذي|لي|يظهر|أن|أنت|لي|على الأقل|إلى|جزء|صغير|جزء|حق|يعطي
سيدي المحامي، لا تذهب دون أن تقول لي كلمة واحدة تظهر لي أنك توافقني على الأقل جزئيًا!
Panie prokurencie, niech pan nie odchodzi, nie mówiąc mi słowa, które pokaże mi, że przynajmniej w małym stopniu się ze mną zgadza!«
Bay Prokurist, lütfen bana en azından küçük bir ölçüde hak verdiğinizi gösteren bir kelime söylemeden gitmeyin!"
Monsieur le Prokurist, ne partez pas sans m'avoir dit un mot qui me montre que vous me donnez au moins un petit peu raison !«
Господин прокурист, не уходите, не сказав мне ни слова, которое показало бы, что вы хотя бы в небольшой степени согласны со мной!«
Senhor procurador, não vá embora sem me dizer uma palavra que me mostre que você pelo menos concorda comigo em uma pequena parte!«
Mr. Proxy, don't leave without saying a word to me that shows me you at least partially agree with me!"
Signor procuratore, non se ne vada senza avermi detto una parola che mi dimostri che almeno in parte ha ragione!
¡Señor apoderado, no se vaya sin decirme una palabra que me muestre que al menos en parte tiene razón!
Aber der Prokurist hatte sich schon bei den ersten Worten Gregors abgewendet, und nur über die zuckende Schulter hinweg sah er mit aufgeworfenen Lippen nach Gregor zurück.
mas|o|procurador|tinha|se|já|em|as|primeiras|palavras|de Gregor|desviado|e|apenas|sobre|o|tremendo|ombro|para longe|viu|ele|com|lábios levantados|lábios|para|Gregor|de volta
but|the|authorized signatory|had|himself|already|at|the|first|words|Gregor's|turned away|and|only|over|the|twitching|shoulder|away|saw|he|with|raised|lips|to|Gregor|back
но|прокурист||он имел|себя|уже|при|первых||словах|Грегора|отвернулся|и|только|через|вздрагивающую||плечо|мимо|он смотрел|он|с|приподнятыми|губами|на|Грегора|обратно
mais|le|prokuriste|avait|se|déjà|à|les|premiers|mots|de Gregor|détourné|et|seulement|par-dessus|l'|tremblante|épaule|au-delà|il regarda|il|avec|lèvres retroussées||vers|Gregor|en arrière
ale|ten|prokurent|miał|się|już|przy|tych|pierwszych|słowach|Gregora|odwrócił się|i|tylko|przez|te|drgającą|ramię|wzdłuż|widział|on|z|uniesionymi|wargami|za|Gregorem|z powrotem
pero|el|apoderado|había|se|ya|en|las|primeras|palabras|de Gregor|desviado|y|solo|sobre|el|temblorosa|hombro|hacia|miró|él|con|labios levantados|labios|hacia|Gregor|de vuelta
ma|il|procuratore|aveva|si|già|a|le|prime|parole|di Gregor|distolto|e|solo|sopra|la|tremante|spalla|oltre|guardò|lui|con|labbra arricciate|labbra|verso|Gregor|indietro
ama|o|vekil|sahipti|kendini|zaten|-de|o|ilk|kelimeler|Gregor'un|döndü|ve|sadece|üzerinden|o|seğiren|omuz|üzerinden|gördü|o|ile|yukarı kaldırılmış|dudaklar|-e|Gregor'a|geri
لكن|المدير|المدير|كان|نفسه|بالفعل|عند|الكلمات|الأولى|الكلمات|غريغور|أدار|و|فقط|فوق|الكتف|المرتعشة|الكتف|بعيدًا|رأى|هو|مع|المشدودة|الشفاه|إلى|غريغور|إلى الوراء
لكن المحامي كان قد أدار ظهره لكلمات غريغور الأولى، ونظر إلى غريغور من فوق كتفه المتشنج بشفاه مرفوعة.
Ale prokurent już przy pierwszych słowach Gregora odwrócił się, a tylko przez drgające ramię spojrzał z uniesionymi wargami na Gregora.
Ama Prokurist, Gregor'un ilk sözlerinde bile yüzünü çevirmişti ve sadece titreyen omzunun üzerinden, dudaklarını büzerek Gregor'a geri baktı.
Mais le Prokurist s'était déjà détourné aux premiers mots de Gregor, et il regardait Gregor par-dessus son épaule tremblante avec des lèvres retroussées.
Но прокурист уже отвернулся при первых словах Грегора и только через подрагивающее плечо взглянул на Грегора с приподнятыми губами.
Mas o procurador já havia se afastado ao ouvir as primeiras palavras de Gregor, e apenas por cima do ombro contraído olhou para trás para Gregor com os lábios franzidos.
But the proxy had already turned away at Gregor's first words, and only over his twitching shoulder did he look back at Gregor with pursed lips.
Ma il procuratore si era già voltato ai primi parole di Gregor, e solo oltre la spalla tremante guardava Gregor con le labbra arricciate.
Pero el apoderado ya se había vuelto al escuchar las primeras palabras de Gregor, y solo miró hacia atrás a Gregor por encima de su hombro tembloroso.
Und während Gregors Rede stand er keinen Augenblick still, sondern verzog sich, ohne Gregor aus den Augen zu lassen, gegen die Tür, aber ganz allmählich, als bestehe ein geheimes Verbot, das Zimmer zu verlassen.
e|enquanto|de Gregor|discurso|ficou|ele|nenhum|momento|parado|mas|desviou|se|sem|Gregor|de|os|olhos|para|deixar|em direção a|a|porta|mas|totalmente|gradualmente|como|existisse|um|secreto|proibição|que|quarto|para|sair
and|while|Gregor's|speech|stood|he|no|moment|still|but|moved|himself|without|Gregor|from|the|eyes|to|to let|towards|the|door|but|quite|gradually|as|existed|a|secret|prohibition|which|room|to|to leave
и|пока|Грегора|речь|он стоял|он|ни|мгновение|спокойно|но|он сместился|себя|без|Грегора|из|глазами||к|оставить|к|двери||но|совсем|постепенно|когда|существует|одно|тайное|запрещение|которое|комнату|чтобы|покинуть
et|pendant que|de Gregor|discours|il se tenait||pas un|instant|immobile|mais|il se déplaça|se|sans|Gregor|de|les|yeux|à|laisser|vers|la|porte|mais|tout|progressivement|comme|il existerait|un|secret|interdiction|de|chambre|à|quitter
i|podczas|Gregora|mowy|stał|on|żadną|chwilę|w miejscu|lecz|zniekształcił|się|bez|Gregora|z|tymi|oczami|do|pozwalać|w kierunku|drzwi||ale|całkiem|stopniowo|gdy|istnieje|jedno|tajne|zakaz|które|pokój|do|opuszczać
y|mientras|de Gregor|discurso|estuvo|él|ningún|momento|quieto|sino|se movió|se|sin|Gregor|de|los|ojos|a|dejar|hacia|la|puerta|pero|muy|lentamente|cuando|existiera|un|secreto|prohibición|que|habitación|a|salir
e|mentre|di Gregor|discorso|stava|lui|nessun|momento|fermo|ma|si allontanò|si|senza|Gregor|da|gli|occhi|a|lasciare|verso|la|porta|ma|del tutto|gradualmente|come|ci fosse|un|segreto|divieto|di|stanza|a|lasciare
ve|-dığı sırada|Gregor'un|konuşma|durdu|o|hiç|an|durgun|ama|kıvrıldı|kendini|-meden|Gregor'u|-den|o|gözler|-e|bırakmak|-e doğru|o|kapı|ama|tamamen|yavaşça|-dığı zaman|var|bir|gizli|yasak|o|oda|-e|terk etmek
و|بينما|غريغور|الخطاب|وقف|هو|أي|لحظة|ساكنًا|بل|انحرف|نفسه|بدون|غريغور|من|العيون|العيون|إلى|يترك|نحو|الباب|الباب|لكن|تمامًا|تدريجيًا|عندما|يوجد|حظر|سري|حظر|الذي|الغرفة|إلى|مغادرة
وأثناء حديث غريغور، لم يقف لحظة واحدة، بل انزوى ببطء نحو الباب، دون أن يفارق غريغور بنظره، وكأنه كان هناك حظر سري على مغادرة الغرفة.
I podczas gdy Gregor mówił, nie stał ani chwili w miejscu, lecz przesuwał się, nie spuszczając z oka Gregora, w kierunku drzwi, ale całkiem powoli, jakby istniał tajny zakaz opuszczania pokoju.
Ve Gregor'un konuşması sırasında bir an bile durmadı, gözlerini Gregor'dan ayırmadan kapıya doğru yavaşça kaydı, sanki odadan çıkmak için gizli bir yasak varmış gibi.
Et pendant le discours de Gregor, il ne resta pas un instant immobile, mais se déplaça, sans quitter Gregor des yeux, vers la porte, mais tout doucement, comme s'il y avait un interdit secret de quitter la pièce.
И пока Грегор говорил, он ни на мгновение не стоял на месте, а, не отрывая взгляда от Грегора, медленно двигался к двери, как будто существовал какой-то тайный запрет покидать комнату.
E enquanto Gregor falava, ele não ficou parado um instante, mas se moveu, sem tirar os olhos de Gregor, em direção à porta, mas muito lentamente, como se houvesse uma proibição secreta de deixar o quarto.
And while Gregor was speaking, he did not stand still for a moment, but gradually moved towards the door without taking his eyes off Gregor, as if there were a secret prohibition against leaving the room.
E mentre Gregor parlava, non rimase un attimo fermo, ma si spostò, senza perdere di vista Gregor, verso la porta, ma molto lentamente, come se ci fosse un divieto segreto di lasciare la stanza.
Y mientras Gregor hablaba, él no permaneció quieto ni un momento, sino que se fue moviendo, sin perder de vista a Gregor, hacia la puerta, pero muy lentamente, como si existiera una prohibición secreta de abandonar la habitación.
Schon war er im Vorzimmer, und nach der plötzlichen Bewegung, mit der er zum letztenmal den Fuß aus dem Wohnzimmer zog, hätte man glauben können, er habe sich soeben die Sohle verbrannt.
já|estava|ele|no|ante-sala|e|após|o|repentina|movimento|com|que|ele|para o||o|pé|de|a|sala de estar|puxou|teria|se|acreditar|poder|ele|tinha|se|recém|a|sola|queimado
already|was|he|in the|anteroom|and|after|the|sudden|movement|with|which|he|for the||the|foot|from|the|living room|pulled|would have|one|believe|could|he|had|himself|just|the|sole|burned
уже|он был|он|в|преддверии|и|после|внезапной||движения|с|которой|он|в||ногу||из|гостиной||он вытащил|он бы мог|можно|верить|мочь|он|он имел|себя|только что|подошву||сжег
déjà|il était|il|dans le|vestibule|et|après|le|soudain|mouvement|avec|laquelle|il|pour le||le|pied|de|du|salon|il tira|il aurait|on|croire|pouvoir|il|il aurait|se|juste|la|semelle|brûlée
już|był|on|w|przedsionku|i|po|tym|nagłym|ruchu|z|którym|on|do|||stopę|z|tym|salonu|wyciągnął|miałby|ktoś|wierzyć|móc|on|miał|się|właśnie|tę|podeszwę|poparzył
ya|estaba|él|en el|vestíbulo|y|tras|el|repentina|movimiento|con|que|él|a la||el|pie|de|la|sala|sacó|habría|uno|creer|poder|él|había|se|recién|la|suela|quemado
già|era|lui|nella|anticamera|e|dopo|il|improvviso|movimento|con|il|lui|all'ultima||il|piede|da|dal|soggiorno|tirò|avrebbe|si|credere|poter|lui|avesse|si|appena|la|suola|bruciata
zaten|oldu|o|-de|antre|ve|-den sonra|o|ani|hareket|ile|o|o|-e||o|ayak|-den|o|oturma odası|çekti|-di|insan|inanmak|-ebilmek|o|-di|kendini|az önce|o|taban|yanmış
بالفعل|كان|هو|في|الغرفة الأمامية|و|بعد|الحركة|المفاجئة||مع|التي|هو|إلى||القدم|القدم|من|الغرفة|غرفة المعيشة|سحب|كان يمكن|للمرء|يعتقد|يمكن|هو|قد|نفسه|للتو|النعل|النعل|احترق
كان قد وصل بالفعل إلى الغرفة الأمامية، وبعد الحركة المفاجئة التي سحب بها قدمه من غرفة المعيشة للمرة الأخيرة، كان يمكن للمرء أن يعتقد أنه قد أحرق قدمه للتو.
Już był w przedsionku, a po nagłym ruchu, z jakim po raz ostatni wycofał stopę z salonu, można by pomyśleć, że właśnie poparzył sobie podeszwę.
Artık antredeydi ve oturma odasından son kez ayaklarını çektiği ani hareketle, sanki ayak tabanını yakmış gibi görünüyordu.
Il était déjà dans le vestibule, et à cause du mouvement soudain avec lequel il tira pour la dernière fois son pied du salon, on aurait pu croire qu'il venait de se brûler la semelle.
Он уже был в прихожей, и по внезапному движению, с которым он в последний раз вытащил ногу из гостиной, можно было бы подумать, что он только что обжег подошву.
Ele já estava na antecâmara, e pela súbita movimentação com que retirou o pé da sala de estar pela última vez, poderia-se pensar que ele acabara de queimar a sola do pé.
He was already in the anteroom, and from the sudden movement with which he pulled his foot out of the living room for the last time, one might have thought he had just burned the sole of his shoe.
Era già nella stanza d'ingresso, e per il movimento improvviso con cui estrasse l'ultimo piede dal soggiorno, si sarebbe potuto pensare che si fosse appena bruciato la suola.
Ya estaba en la antecámara, y por el movimiento repentino con el que sacó el pie del salón por última vez, uno podría haber creído que se había quemado la suela.
Im Vorzimmer aber streckte er die rechte Hand weit von sich zur Treppe hin, als warte dort auf ihn eine geradezu überirdische Erlösung.
no|ante-sala|mas|estendeu|ele|a|direita|mão|longe|de|si|para a|escada|para|quando|esperava|lá|por|ele|uma|quase|sobrenatural|redenção
in the|ante-room|but|stretched|he|the|right|hand|far|from|himself|to the|stairs|to|as|waits|there|for|him|a|downright|otherworldly|salvation
в|преддверии|но|протянул|он|правую|руку|руку|далеко|от|себя|к|лестнице|туда|когда|ждал|там|на|него|одно|прямо|неземное|спасение
dans|antichambre|mais|il étendit|il|la|droite|main|loin|de|lui-même|vers|escalier|là|quand|il attendait|là|sur|lui|une|carrément|surhumaine|rédemption
w|przedsionku|ale|wyciągnął|on|prawą|rękę|rękę|daleko|od|siebie|w kierunku|schodów|w|gdy|czekał|tam|na|niego|pewna|wręcz|nieziemska|zbawienie
en|vestíbulo|pero|extendió|él|la|derecha|mano|lejos|de|sí|hacia|escalera|hacia|cuando|esperaba|allí|sobre|él|una|casi|sobrehumana|salvación
nella|anticamera|però|allungò|lui|la|destra|mano|lontano|da|sé|verso|scala|in|come|stesse aspettando|lì|su|lui|una|addirittura|ultraterrena|salvezza
-de|ön oda|ama|uzattı|o|-i|sağ|el|geniş|-den|kendisinden|-e|merdiven|-e|-dığı zaman|bekliyor|orada|-e|onu|-i|adeta|aşkın|kurtuluş
في|غرفة الانتظار|لكن|مد|هو|اليد|اليمنى|يد|بعيدًا|من|نفسه|إلى|الدرج|نحو|عندما|ينتظر|هناك|على|هو|خلاص|حرفيًا|فوق طبيعية|خلاص
لكن في الغرفة المجاورة، مد يده اليمنى بعيدًا نحو الدرج، كما لو كان ينتظر هناك خلاصًا يفوق الطبيعة.
W przedpokoju jednak wyciągnął prawą rękę daleko od siebie w kierunku schodów, jakby czekała tam na niego wręcz nieziemska zbawienie.
Ama ön odada sağ elini merdivenlere doğru uzattı, sanki orada onu bekleyen bir tür göksel kurtuluş varmış gibi.
Dans le vestibule, il tendit la main droite loin de lui vers l'escalier, comme s'il attendait là une délivrance presque céleste.
Но в преддверии он протянул правую руку далеко от себя к лестнице, как будто там его ждало какое-то неземное спасение.
Na sala de espera, porém, ele estendeu a mão direita longe de si em direção à escada, como se estivesse esperando por uma redenção quase sobrenatural.
In the anteroom, however, he stretched his right hand far from him towards the stairs, as if an almost otherworldly salvation were waiting for him there.
Nella sala d'attesa però allungò la mano destra lontano verso le scale, come se lì lo aspettasse una redenzione quasi ultraterrena.
En la antecámara, sin embargo, extendió la mano derecha lejos de sí hacia la escalera, como si allí lo esperara una redención casi sobrehumana.
Gregor sah ein, daß er den Prokuristen in dieser Stimmung auf keinen Fall weggehen lassen dürfe, wenn dadurch seine Stellung im Geschäft nicht aufs äußerste gefährdet werden sollte.
Gregor|viu|uma|que|ele|o|procurador|em|este|estado|a|nenhum|caso|deixar|permitir|deveria|se|assim|sua|posição|no|negócio|não|ao|extremo|ameaçada|ser|deveria
Gregor|saw|a|that|he|the|manager|in|this|mood|on|no|case|to leave|let|may|if|thereby|his|position|in the|business|not|to the|utmost|endangered|to be|should
Грегор|увидел|это|что|он|прокуриста|прокуриста|в|этом|настроении|на|ни одного|случай|уходить|позволять|должен|если|тем самым|его|положение|в|бизнесе|не|на|крайнее|угрожаемо|быть|
Gregor|il vit|une|que|il|le|gérant|dans|cet|état|sur|aucun|cas|partir|laisser|il devait|si|par cela|sa|position|dans|entreprise|ne|au|extrême|menacée|être|il devait
Gregor|zobaczył|to|że|on|prokurenta|prokurenta|w|tym|nastroju|na|żadnym|wypadku|odejść|pozwolić|mógł|jeśli|tym|jego|pozycja|w|interesie|nie|na|skrajne|zagrożona|być|miał
Gregor|vio|que|que|él|al|procurador|en|este|estado|a|ningún|caso|irse|dejar|debía|si|así|su|posición|en|negocio|no|hasta|extremo|amenazada|ser|debería
Gregor|vide|un|che|lui|il|procuratore|in|questo|stato d'animo|su|nessun|caso|andare via|lasciare|dovesse|se|in questo modo|la sua|posizione|nel|lavoro|non|al|massimo|messa a rischio|diventare|dovesse
Gregor|gördü|-i|-dığı|o|-i|müdürü|-de|bu|ruh hali|-e|hiç|durumda|gitmek|bırakmak|-mem|-dığı zaman|bununla|onun|pozisyon|-de|iş|değil|-e|en|tehlikeye atılmış|olmak|-meli
غريغور|رأى|أنه|أن|هو|المدير|التنفيذي|في|هذه|الحالة|على|أي|حال|يذهب|يسمح|يجب|إذا|بذلك|مكانته|وضعه|في|العمل|لا|إلى أقصى|حد|مهدد|يصبح|
أدرك غريغور أنه لا يجب عليه بأي حال من الأحوال أن يدع المدير يغادر في هذه الحالة، إذا كان يريد أن لا تتعرض مكانته في العمل للخطر.
Gregor zdał sobie sprawę, że w takim nastroju nie może pozwolić, aby prokurent odszedł, jeśli nie chce, aby jego pozycja w interesie była w skrajny sposób zagrożona.
Gregor, bu ruh haliyle prokuristi asla göndermemesi gerektiğini anladı; aksi takdirde işteki konumu son derece tehlikeye girebilirdi.
Gregor comprit qu'il ne devait en aucun cas laisser partir le procureur dans cet état d'esprit, sinon sa position dans l'entreprise serait gravement menacée.
Грегор понял, что не должен позволить прокуристу уйти в таком настроении, если он не хочет, чтобы его положение в бизнесе оказалось под угрозой.
Gregor percebeu que não poderia deixar o procurador ir embora naquele estado de espírito, se quisesse que sua posição no negócio não fosse colocada em risco.
Gregor realized that he must not let the manager leave in this mood, if he wanted to avoid putting his position in the business at extreme risk.
Gregor capì che non doveva assolutamente lasciare andare il procuratore in quello stato d'animo, se non voleva mettere a rischio la sua posizione nell'azienda.
Gregor se dio cuenta de que no podía dejar ir al procurador en ese estado de ánimo, si no quería poner en extremo en peligro su posición en el negocio.
Die Eltern verstanden das alles nicht so gut; sie hatten sich in den langen Jahren die Überzeugung gebildet, daß Gregor in diesem Geschäft für sein Leben versorgt war, und hatten außerdem jetzt mit den augenblicklichen Sorgen so viel zu tun, daß ihnen jede Voraussicht abhanden gekommen war.
os|pais|entenderam|isso|tudo|não|tão|bem|eles|tinham|se|em|os|longos|anos|a|convicção|formado|que|Gregor|em|este|negócio|para|sua|vida|providenciado|estava|e|tinham|além disso|agora|com|os|imediatos|preocupações|tão|muito|a|fazer|que|a eles|toda|previsão|perdido|chegado|estava
the|parents|understood|this|all|not|so|well|they|had|themselves|in|the|long|years|the|conviction|formed|that|Gregor|in|this|business|for|his|life|provided|was|and|had|moreover|now|with|the|current|worries|so|much|to|to do|that|them|every|foresight|lost|come|was
родители|родители|поняли|это|все|не|так|хорошо|они|имели|себя|в|долгие|годах|годах|убеждение|убеждение|сформировали|что|Грегор|в|этом|бизнесе|на|свою|жизнь|обеспечен|был|и|имели|кроме того|сейчас|с|текущими|заботами|заботами|так|много|с|делать|что|им|каждая|предвидение|потеряно|пришло|было
les|parents|ils comprenaient|cela|tout|ne|si|bien|ils|ils avaient|eux-mêmes|dans|les|longues|années|la|conviction|formée|que|Gregor|dans|cette|entreprise|pour|sa|vie|pourvu|il était|et|ils avaient|en outre|maintenant|avec|les|immédiates|soucis|tant|beaucoup|à|faire|que|à eux|toute|prévoyance|perdue|venue|il était
rodzice|rodzice|zrozumieli|to|wszystko|nie|tak|dobrze|oni|mieli|sobie|w|długich|długich|latach|to|przekonanie|uformowali|że|Gregor|w|tym|interesie|na|swoje|życie|zabezpieczony|był|i|mieli|ponadto|teraz|z|tymi|bieżącymi|zmartwieniami|tak|dużo|do|zrobienia|że|im|każda|przewidywanie|utracona|przyszło|
los|padres|entendieron|eso|todo|no|tan|bien|ellos|habían|se|en|los|largos|años|la|convicción|formado|que|Gregor|en|este|negocio|por|su|vida|provisto|era|y|tenían|además|ahora|con|las|actuales|preocupaciones|tan|mucho|que|hacer|que|a ellos|toda|previsión|perdida|llegado|era
i|genitori|capirono|tutto|tutto|non|così|bene|essi|avevano|si|in|gli|lunghi|anni|la|convinzione|formata|che|Gregor|in|questo|lavoro|per|la sua|vita|sistemato|era|e|avevano|inoltre|adesso|con|le|attuali|preoccupazioni|così|tanto|da|fare|che|a loro|ogni|previsione|persa|venuta|era
-i|ebeveynler|anladılar|bunu|her şeyi|değil|o kadar|iyi|onlar|sahiptiler|kendilerine|-de|-i|uzun|yıllar|-i|inanç|oluşturmuşlar|-dığı|Gregor|-de|bu|iş|-e|onun|yaşam|sağlanmış|-di|ve|sahiptiler|ayrıca|şimdi|-le|-i|anlık|endişeler|o kadar|çok|-e|yapmak|-dığı|onlara|her|öngörü|kaybolmuş|gelmiş|
الآباء|الأهل|فهموا|ذلك|كل|لا|هكذا|جيدًا|هم|كان لديهم|أنفسهم|في|السنوات|الطويلة|السنوات|التي|القناعة|كونوا|أن|غريغور|في|هذه|العمل|من أجل|حياته|حياة|مؤمن|كان|و|كان لديهم|بالإضافة إلى|الآن|مع|الهموم|الحالية|الهموم|هكذا|كثير|إلى|يفعل|أن|لهم|كل|توقع|ضاع|جاء|
لم يفهم الوالدان كل هذا جيدًا؛ فقد تشكلت لديهم على مر السنين قناعة بأن غريغور كان مؤمنًا في هذا العمل مدى حياته، وعلاوة على ذلك، كانوا مشغولين جدًا بالهموم الحالية لدرجة أنهم فقدوا كل رؤية للمستقبل.
Rodzice nie rozumieli tego wszystkiego zbyt dobrze; przez długie lata wyrobili sobie przekonanie, że Gregor w tym interesie jest zabezpieczony na całe życie, a ponadto mieli teraz tyle zmartwień, że wszelka przewidywalność im umknęła.
Ebeveynler bunu pek iyi anlamıyordu; uzun yıllar boyunca Gregor'un bu işte hayatı boyunca güvende olduğunu düşünmüşlerdi ve ayrıca şu anki endişeleriyle o kadar meşguldüler ki, her türlü öngörüleri kaybolmuştu.
Les parents ne comprenaient pas tout cela si bien ; au fil des longues années, ils s'étaient forgé la conviction que Gregor était assuré pour sa vie dans cette entreprise, et en plus, ils avaient tant à faire avec les soucis du moment qu'ils avaient perdu toute prévoyance.
Родители не очень хорошо понимали это; за долгие годы они пришли к убеждению, что Грегор обеспечен в этом бизнесе на всю жизнь, и сейчас у них было столько текущих забот, что они потеряли всякую предвидимость.
Os pais não entendiam tudo isso tão bem; ao longo dos anos, formaram a convicção de que Gregor estava garantido neste negócio para a vida, e além disso, agora estavam tão ocupados com as preocupações imediatas que perderam toda a capacidade de previsão.
The parents did not understand all of this very well; over the long years, they had formed the conviction that Gregor was provided for in this business for life, and besides, they were now so occupied with their immediate worries that they had lost all foresight.
I genitori non capivano tutto questo così bene; nel corso degli anni si erano convinti che Gregor fosse sistemato per la vita in quell'azienda, e ora avevano così tante preoccupazioni immediate che ogni previsione era venuta meno.
Los padres no entendían todo esto tan bien; habían formado la convicción a lo largo de los años de que Gregor estaba asegurado para toda su vida en este negocio, y además ahora tenían tanto que hacer con las preocupaciones inmediatas que habían perdido toda previsión.
Aber Gregor hatte diese Voraussicht.
mas|Gregor|tinha|essa|previsão
but|Gregor|had|this|foresight
но|Грегор|имел|это|предвидение
mais|Gregor|il avait|cette|prévoyance
ale|Gregor|miał|tę|przewidywanie
pero|Gregor|tenía|esta|previsión
ma|Gregor|aveva|questa|previsione
ama|Gregor|sahipti|bu|öngörü
لكن|غريغور|كان لديه|هذه|توقع
لكن غريغور كان لديه هذه الرؤية.
Ale Gregor miał tę przewidywalność.
Ama Gregor'un bu öngörüsü vardı.
Mais Gregor avait cette prévoyance.
Но Грегор имел это предвидение.
Mas Gregor tinha essa previsão.
But Gregor had this foresight.
Ma Gregor aveva questa previsione.
Pero Gregor tenía esa previsión.
Der Prokurist mußte gehalten, beruhigt, überzeugt und schließlich gewonnen werden; die Zukunft Gregors und seiner Familie hing doch davon ab!
o|procurador|teve que|mantido|acalmado|convencido|e|finalmente|conquistado|ser|o|futuro|de Gregor|e|de sua|família|dependia|afinal|disso|dependia
the|authorized signatory|had to|held|calmed|convinced|and|finally|won|be|the|future|Gregor's|and|his|family|depended|indeed|on it|off
этот|прокурист|должен был|удержан|успокоен|убежден|и|наконец|завоеван|быть|будущее|будущее|Грегора|и|его|семье|зависело|ведь|от этого|зависело
le|prokuriste|devait|tenu|apaisé|convaincu|et|finalement|gagné|être|l'|avenir|de Gregor|et|de sa|famille|dépendait|donc|de cela|dépendait
ten|prokurent|musiał|zatrzymany|uspokojony|przekonany|i|w końcu|zdobyty|być|przyszłość||Gregora|i|jego|rodzinie|zależało|przecież|od tego|zależało
el|apoderado|tuvo que|mantenido|calmado|convencido|y|finalmente|ganado|ser|el|futuro|de Gregor|y|de su|familia|dependía|pero|de ello|dependía
il|procuratore|doveva|tenuto|rassicurato|convinto|e|infine|conquistato|essere|il|futuro|di Gregor|e|della sua|famiglia|dipendeva|però|da questo|dipendeva
o|vekil|zorunda kaldı|tutulmuş|sakinleştirilmiş|ikna edilmiş|ve|nihayet|kazanılmış|olmak|o|gelecek|Gregor'un|ve|onun|ailesi|bağlıydı|ama|ondan|bağımsız
ال|المدير|كان عليه|أن يُحتجز|أن يُهدأ|أن يُقنع|و|أخيرًا|أن يُكسب|أن يُصبح|ال|المستقبل|غريغور|و|عائلته||كان معلقًا|لكن|من ذلك|يعتمد
كان يجب إقناع المدير، وتهدئته، وإقناعه، وأخيرًا كسبه؛ فمستقبل غريغور وعائلته كان يعتمد على ذلك!
Prokurent musiał być przekonany, uspokojony, a w końcu zdobyty; przyszłość Gregora i jego rodziny od tego zależała!
Prokurist, tutulmalı, sakinleştirilmeli, ikna edilmeli ve nihayet kazanılmalıydı; Gregor'un ve ailesinin geleceği buna bağlıydı!
Le mandataire devait être retenu, apaisé, convaincu et finalement gagné ; l'avenir de Gregor et de sa famille en dépendait après tout !
Прокурист должен был быть удержан, успокоен, убежден и, в конечном итоге, завоеван; ведь будущее Грегора и его семьи зависело от этого!
O procurador teve que ser contido, acalmado, convencido e, finalmente, conquistado; o futuro de Gregor e de sua família dependia disso!
The authorized signatory had to be held, calmed, convinced, and finally won over; after all, Gregor's and his family's future depended on it!
Il procuratore doveva essere trattenuto, rassicurato, convinto e infine conquistato; il futuro di Gregor e della sua famiglia dipendeva da questo!
El apoderado tenía que ser mantenido, tranquilizado, convencido y finalmente ganado; ¡el futuro de Gregor y su familia dependía de ello!
Wäre doch die Schwester hier gewesen!
teria sido|afinal|a|irmã|aqui|estado
would be|indeed|the|sister|here|been
было бы|бы|сестра|сестра|здесь|была
aurait été|donc|la|sœur|ici|été
byłaby|przecież|ta|siostra|tutaj|była
hubiera sido|pero|la|hermana|aquí|estado
sarebbe|però|la|sorella|qui|stata
olsaydı|ama|o|kız kardeş|burada|olmuş
كان|لكن|ال|الأخت|هنا|كانت
ياليت الأخت كانت هنا!
Szkoda, że siostra nie była tutaj!
Keşke kız kardeşi burada olsaydı!
Si seulement la sœur avait été ici !
Вот бы сестра была здесь!
Quem me dera que a irmã estivesse aqui!
If only his sister had been here!
Sarebbe stato bello se la sorella fosse stata qui!
¡Ojalá su hermana hubiera estado aquí!
Sie war klug; sie hatte schon geweint, als Gregor noch ruhig auf dem Rücken lag.
ela|era|inteligente|ela|tinha|já|chorado|quando|Gregor|ainda|calmo|deitado|nas|costas|estava
she|was|clever|she|had|already|cried|when|Gregor|still|calm|on|the|back|lay
она|была|умна|она|имела|уже|плакала|когда|Грегор|еще|спокойно|на|спине|спине|лежал
elle|était|intelligente|elle|avait|déjà|pleuré|quand|Gregor|encore|calme|sur|le|dos|était allongé
ona|była|mądra|ona|miała|już|płakała|kiedy|Gregor|jeszcze|spokojnie|na|plecach||leżał
ella|era|inteligente|ella|había|ya|llorado|cuando|Gregor|aún|tranquilo|sobre|la|espalda|estaba
lei|era|intelligente|lei|aveva|già|pianto|quando|Gregor|ancora|tranquillo|su|il|dorso|giaceva
o|idi|akıllı|o|sahipti|zaten|ağlamış|-dığı zaman|Gregor|henüz|sakin|üzerinde|o|sırt|yatıyordu
هي|كانت|ذكية|هي|كانت لديها|بالفعل|بكيت|عندما|غريغور|لا يزال|هادئًا|على|ال|الظهر|كان مستلقيًا
كانت ذكية؛ لقد بكت بالفعل عندما كان غريغور لا يزال مستلقيًا بهدوء على ظهره.
Była mądra; już płakała, gdy Gregor leżał spokojnie na plecach.
O akıllıydı; Gregor henüz sırt üstü yatarken bile ağlamıştı.
Elle était intelligente ; elle avait déjà pleuré, alors que Gregor était encore tranquillement allongé sur le dos.
Она была умной; она уже плакала, когда Грегор еще спокойно лежал на спине.
Ela era inteligente; já tinha chorado quando Gregor ainda estava calmo deitado de costas.
She was clever; she had already cried when Gregor was still lying calmly on his back.
Era intelligente; aveva già pianto quando Gregor era ancora sdraiato tranquillo sulla schiena.
Ella era inteligente; ya había llorado cuando Gregor aún yacía tranquilo de espaldas.
Und gewiß hätte der Prokurist, dieser Damenfreund, sich von ihr lenken lassen; sie hätte die Wohnungstür zugemacht und ihm im Vorzimmer den Schrecken ausgeredet.
e|com certeza|teria|o|procurador|este|amigo das mulheres|se|por|ela|deixar|fazer|ela|teria|a|porta do apartamento|fechado|e|a ele|na|ante-sala|o|susto|convencido
and|certainly|would have|the|authorized signatory|this|friend of ladies|himself|by|her|to be guided|let|she|would have|the|apartment door|closed|and|him|in the|anteroom|the|fright|talked out
и|конечно|бы|этот|прокурист|этот|друг дам|себя|от|нее|управлять|позволить|она|бы|дверь|входную дверь|закрыла|и|ему|в|прихожей|страх|страх|отговорила
et|sûrement|aurait|le|prokuriste|ce|ami des dames|se|par|elle|influencer|laisser|elle|aurait|la|porte d'appartement|fermée|et|à lui|dans le|vestibule|la|peur|dissuadé
i|na pewno|by|ten|prokurent|ten|przyjaciel kobiet|się|od|niej|dać się prowadzić|pozwolić|ona|by|drzwi|mieszkania|zamknęła|i|mu|w|przedsionku|ten|strach|odradziła
y|seguramente|habría|el|apoderado|este|amigo de las mujeres|a sí mismo|de|ella|guiar|dejar|ella|habría|la|puerta de la vivienda|cerrado|y|a él|en el|vestíbulo|el|miedo|disuadido
e|certamente|avrebbe|il|procuratore|questo|amico delle donne|si|da|lei|guidare|lasciato|lei|avrebbe|la|porta d'appartamento|chiusa|e|a lui|nella|anticamera|il|spavento|fatto passare
ve|kesinlikle|-ecekti|o|vekil|bu|kadın dostu|kendini|-den|ona|yönlendirmek|izin vermek|o|-ecekti|o|daire kapısı|kapatmış|ve|ona|-de|antre|o|korku|ikna etmiş
و|بالتأكيد|كان سيفعل|ال|المدير|هذا|صديق النساء|نفسه|من|هي|توجيه|السماح|هي|كانت ستحكم|ال|باب الشقة|أغلقت|و|له|في|غرفة الانتظار|ال|الرعب|أقنعته بعدم التفكير
وبالتأكيد كان المدير، هذا الصديق للنساء، سيتأثر بها؛ كانت ستغلق باب الشقة وتخفف عنه الرعب في الغرفة المجاورة.
I z pewnością prokurent, ten przyjaciel dam, dałby się nią poprowadzić; zamknęłaby drzwi mieszkania i w przedpokoju uspokoiłaby go.
Ve elbette bu hanımların dostu olan Prokurist, ondan yönlendirilmekten çekinmezdi; o, dairenin kapısını kapatır ve ona antrede korkusunu unuttururdu.
Et certainement, le mandataire, cet ami des dames, se serait laissé influencer par elle ; elle aurait fermé la porte de l'appartement et lui aurait fait oublier sa peur dans le vestibule.
И, конечно, прокурист, этот друг дам, позволил бы ей направлять себя; она бы закрыла дверь квартиры и отговорила бы его от страха в прихожей.
E com certeza o procurador, esse amigo das damas, teria se deixado guiar por ela; ela teria fechado a porta do apartamento e o teria acalmado na antecâmara.
And surely the authorized signatory, this friend of ladies, would have been influenced by her; she would have closed the apartment door and reassured him in the anteroom.
E certamente il procuratore, questo amico delle donne, si sarebbe lasciato guidare da lei; lei avrebbe chiuso la porta dell'appartamento e gli avrebbe fatto perdere il terrore nella sala d'attesa.
Y sin duda el apoderado, ese amigo de las damas, se habría dejado guiar por ella; ella habría cerrado la puerta del apartamento y le habría quitado el miedo en la antecámara.
Aber die Schwester war eben nicht da, Gregor selbst mußte handeln.
لكن الأخت لم تكن هناك، وكان على غريغور أن يتصرف بنفسه.
Ale siostra po prostu nie była obecna, Gregor musiał działać sam.
Ama kız kardeş orada değildi, Gregor'un kendisi harekete geçmek zorundaydı.
Mais la sœur n'était pas là, Gregor devait agir lui-même.
Но сестры не было, и Грегору пришлось действовать самому.
Mas a irmã simplesmente não estava lá, Gregor teve que agir.
But the sister was simply not there; Gregor himself had to act.
Ma la sorella non era lì, Gregor doveva agire.
Pero la hermana no estaba allí, Gregor tuvo que actuar por sí mismo.
Und ohne daran zu denken, daß er seine gegenwärtigen Fähigkeiten, sich zu bewegen, noch gar nicht kannte, ohne auch daran zu denken, daß seine Rede möglicher- ja wahrscheinlicherweise wieder nicht verstanden worden war, verließ er den Türflügel; schob sich durch die Öffnung; wollte zum Prokuristen hingehen, der sich schon am Geländer des Vorplatzes lächerlicherweise mit beiden Händen festhielt; fiel aber sofort, nach einem Halt suchend, mit einem kleinen Schrei auf seine vielen Beinchen nieder.
ومن دون أن يفكر في أنه لم يكن يعرف بعد قدراته الحالية على الحركة، ودون أن يفكر أيضًا في أن حديثه قد لا يُفهم مرة أخرى، خرج من باب الغرفة؛ دفع نفسه من خلال الفتحة؛ أراد أن يذهب إلى المحامي الذي كان يمسك بسخافة بسور المدخل بكلتا يديه؛ لكنه سقط على الفور، باحثًا عن دعم، مع صرخة صغيرة على ساقيه العديدة.
I nie myśląc o tym, że nie znał jeszcze swoich obecnych zdolności do poruszania się, ani o tym, że jego mowa mogła być znowu, a nawet prawdopodobnie nie została zrozumiana, opuścił skrzydło drzwi; przesunął się przez otwór; chciał podejść do prokurenta, który już śmiesznie trzymał się obu rąk poręczy na dziedzińcu; ale natychmiast, szukając oparcia, upadł z małym krzykiem na swoje liczne nóżki.
Ve mevcut hareket etme yeteneklerini henüz bilmeden, konuşmasının muhtemelen - hatta büyük ihtimalle - yine anlaşılmadığını düşünmeden, kapı kanadını terk etti; açıklıktan geçerek; ön alandaki korkulukta iki eliyle komik bir şekilde tutunan prokurist'e doğru gitmek istedi; ama hemen, bir durak arayarak, küçük bir çığlık atarak birçok bacaklarının üzerine düştü.
Et sans penser qu'il ne connaissait pas encore ses capacités actuelles à se mouvoir, sans penser non plus que sa parole n'avait probablement pas été comprise, il quitta le battant de la porte ; se glissa à travers l'ouverture ; voulait aller vers le procureur, qui se tenait déjà ridiculement avec les deux mains sur la rampe de l'entrée ; mais tomba immédiatement, cherchant un appui, avec un petit cri sur ses nombreuses pattes.
И не думая о том, что он еще не знает о своих нынешних способностях двигаться, и не думая о том, что его речь, возможно, снова не была понята, он вышел из дверного проема; протиснулся через отверстие; хотел подойти к прокуристу, который уже смешно держался за перила обеими руками; но сразу же, ища опоры, с небольшим криком упал на свои многочисленные ножки.
E sem pensar que ele ainda não conhecia suas atuais habilidades de movimento, sem pensar também que sua fala provavelmente não havia sido entendida, ele saiu da porta; se espremeu pela abertura; queria ir até o procurador, que já se segurava ridiculamente com ambas as mãos no corrimão da entrada; mas imediatamente, buscando apoio, caiu com um pequeno grito sobre suas muitas perninhas.
And without thinking that he did not yet know his current abilities to move, without also thinking that his speech had probably again not been understood, he left the door wing; pushed himself through the opening; wanted to go to the manager, who was already absurdly holding onto the railing with both hands; but immediately fell, searching for support, with a small cry onto his many little legs.
E senza pensare che non conosceva affatto le sue attuali capacità di muoversi, senza nemmeno pensare che il suo discorso probabilmente non era stato compreso, lasciò il battente della porta; si fece strada attraverso l'apertura; voleva andare dal procuratore, che si teneva ridicolmente con entrambe le mani al corrimano del piazzale; ma cadde subito, cercando un appiglio, con un piccolo grido sui suoi tanti piedini.
Y sin pensar que aún no conocía sus actuales habilidades para moverse, sin pensar tampoco que su discurso probablemente no había sido entendido de nuevo, salió del marco de la puerta; se deslizó a través de la abertura; quería ir hacia el procurador, que ya se sostenía ridículamente con ambas manos en la barandilla del vestíbulo; pero de inmediato, buscando un apoyo, cayó con un pequeño grito sobre sus muchas patitas.
Kaum war das geschehen, fühlte er zum erstenmal an diesem Morgen ein körperliches Wohlbehagen; die Beinchen hatten festen Boden unter sich; sie gehorchten vollkommen, wie er zu seiner Freude merkte; strebten sogar darnach, ihn fortzutragen, wohin er wollte; und schon glaubte er, die endgültige Besserung alles Leidens stehe unmittelbar bevor.
ما إن حدث ذلك، حتى شعر لأول مرة في ذلك الصباح بشعور جسدي من الراحة؛ كانت ساقاه على أرض صلبة؛ كانت تطيع تمامًا، كما لاحظ بسرور؛ بل كانت تسعى حتى لحمله إلى حيث يريد؛ واعتقد بالفعل أن التحسن النهائي لكل المعاناة كان وشيكًا.
Ledwie to się stało, poczuł po raz pierwszy tego ranka fizyczne zadowolenie; nóżki miały twarde podłoże pod sobą; całkowicie mu się słuchały, co z radością zauważył; dążyły nawet do tego, by go ponieść tam, gdzie chciał; i już wierzył, że ostateczna poprawa wszelkiego cierpienia jest tuż, tuż.
Bunun hemen ardından, bu sabah ilk kez fiziksel bir rahatlık hissetti; bacakları altında sağlam bir zemin bulmuştu; tamamen itaat ediyorlardı, bu onu sevindiriyordu; hatta istediği yere taşımak için çabalıyorlardı; ve artık tüm acıların nihai iyileşmesinin hemen önünde olduğunu düşünmeye başlamıştı.
À peine cela s'était-il produit, il ressentit pour la première fois ce matin-là un bien-être physique ; les pattes avaient un sol ferme sous elles ; elles obéissaient parfaitement, comme il s'en réjouissait ; elles aspiraient même à le porter là où il le souhaitait ; et il croyait déjà que l'amélioration définitive de toutes ses souffrances était imminente.
Едва это произошло, он впервые в это утро почувствовал физическое удовольствие; ножки имели твердую опору под собой; они полностью подчинялись, как он с радостью заметил; они даже стремились унести его туда, куда он хотел; и он уже думал, что окончательное улучшение всех страданий вот-вот наступит.
Mal isso aconteceu, ele sentiu pela primeira vez naquela manhã um bem-estar físico; as perninhas tinham um chão firme sob si; obedeciam perfeitamente, como ele percebeu com alegria; até se esforçavam para levá-lo aonde ele queria; e já acreditava que a melhora definitiva de todo o sofrimento estava prestes a acontecer.
Hardly had that happened, he felt for the first time that morning a physical well-being; the little legs had solid ground beneath them; they obeyed perfectly, as he was pleased to notice; they even strove to carry him away wherever he wanted; and he already believed that the final improvement of all his suffering was imminent.
Appena accadde questo, sentì per la prima volta quella mattina un benessere fisico; i piedini avevano un terreno solido sotto di loro; obbedivano perfettamente, come si rese conto con gioia; cercavano addirittura di portarlo via, dove voleva; e già credeva che la definitiva guarigione da tutte le sofferenze fosse imminente.
Apenas sucedió eso, sintió por primera vez en esa mañana un bienestar físico; las patitas tenían un suelo firme bajo ellas; obedecían perfectamente, como se dio cuenta con alegría; incluso se esforzaban por llevarlo a donde él quería; y ya creía que la mejora definitiva de todo su sufrimiento estaba a punto de llegar.
Aber im gleichen Augenblick, als er da schaukelnd vor verhaltener Bewegung, gar nicht weit von seiner Mutter entfernt, ihr gerade gegenüber auf dem Boden lag, sprang diese, die doch so ganz in sich versunken schien, mit einemmale in die Höhe, die Arme weit ausgestreckt, die Finger gespreizt, rief: »Hilfe, um Gottes willen Hilfe!«, hielt den Kopf geneigt, als wolle sie Gregor besser sehen, lief aber, im Widerspruch dazu, sinnlos zurück; hatte vergessen, daß hinter ihr der gedeckte Tisch stand; setzte sich, als sie bei ihm angekommen war, wie in Zerstreutheit, eilig auf ihn, und schien gar nicht zu merken, daß neben ihr aus der umgeworfenen großen Kanne der Kaffee in vollem Strome auf den Teppich sich ergoß.
لكن في اللحظة نفسها، بينما كان يتأرجح هناك أمام حركة محبوسة، ليس بعيدًا عن والدته، مستلقيًا مباشرة على الأرض أمامها، قفزت هي، التي بدت غارقة تمامًا في نفسها، فجأة إلى الأعلى، ذراعيها ممدودتين على اتساعهما، أصابعها مفرودة، صاحت: "المساعدة، من أجل الله، المساعدة!"، وأمالت رأسها كما لو كانت تريد أن ترى غريغور بشكل أفضل، لكنها، على العكس من ذلك، ركضت بلا هدف إلى الوراء؛ كانت قد نسيت أن الطاولة المجهزة كانت خلفها؛ جلست، عندما وصلت إليه، كما لو كانت في حالة تشتت، بسرعة عليه، ولم تبدُ أنها تدرك أن القهوة كانت تتدفق من الإبريق الكبير المقلوب على السجادة.
Ale w tej samej chwili, gdy leżał tam kołysząc się w powstrzymanym ruchu, niezbyt daleko od swojej matki, naprzeciwko niej na podłodze, ta, która wydawała się tak całkowicie pogrążona w sobie, nagle skoczyła w górę, z szeroko wyciągniętymi ramionami, palcami rozłożonymi, krzycząc: »Pomocy, na miłość boską, pomocy!«, pochylała głowę, jakby chciała lepiej zobaczyć Gregora, ale w sprzeczności z tym, bezsensownie cofnęła się; zapomniała, że za nią stał nakryty stół; usiadła, gdy dotarła do niego, jakby w rozproszeniu, szybko na nim, i wydawało się, że w ogóle nie zauważa, że obok niej z przewróconego dużego dzbanka kawa w pełnym strumieniu wylewała się na dywan.
Ama tam o anda, orada hareket etmeden, annesinin çok da uzağında, tam karşısında yerde yatarken, o, kendisiyle tamamen meşgul gibi görünen kadın, birdenbire havaya fırladı, kollarını genişçe açtı, parmaklarını yayarak, "Yardım, Tanrım yardım!" diye bağırdı, başını eğdi, sanki Gregor'u daha iyi görmek istercesine, ama bununla çelişerek, anlamsız bir şekilde geri koştu; arkasında örtülü masanın olduğunu unutmuştu; ona ulaştığında, dikkatsiz bir şekilde, aceleyle üzerine oturdu ve yanında devrilen büyük sürahi içindeki kahvenin halıya dolup taştığını bile fark etmemiş gibiydi.
Mais au même instant, alors qu'il était là, oscillant devant un mouvement retenu, pas très loin de sa mère, juste en face d'elle sur le sol, celle-ci, qui semblait si complètement absorbée en elle-même, sauta soudainement, les bras largement étendus, les doigts écartés, en criant : « Au secours, au secours de Dieu ! », inclina la tête comme si elle voulait mieux voir Gregor, mais, en contradiction avec cela, recula sans but ; avait oublié que derrière elle se trouvait la table dressée ; s'assit, lorsqu'elle arriva près de lui, distraitement, en hâte sur lui, et ne semblait même pas remarquer que, à côté d'elle, le café se déversait en plein flot sur le tapis depuis la grande carafe renversée.
Но в тот же момент, когда он, покачиваясь от сдерживаемого движения, лежал на полу, совсем недалеко от своей матери, прямо напротив нее, она вдруг, казавшаяся так погруженной в себя, резко вскочила, широко раскинув руки, раздвинув пальцы, закричала: «Помогите, ради Бога, помогите!», наклонила голову, как будто хотела лучше увидеть Грегора, но, вопреки этому, бессмысленно побежала назад; забыла, что за ней стоял накрытый стол; села, когда добралась до него, как бы в рассеянности, поспешно на него, и, казалось, совсем не замечала, что рядом из перевернутой большой кофейной кружки кофе струился на ковер.
Mas no mesmo instante em que ele estava ali balançando, com movimento contido, não muito longe de sua mãe, de frente para ela no chão, esta, que parecia tão absorta em si mesma, de repente pulou, com os braços bem abertos, os dedos esticados, gritou: "Ajuda, pelo amor de Deus, ajuda!", inclinou a cabeça como se quisesse ver Gregor melhor, mas, em contradição a isso, correu sem sentido para trás; havia esquecido que atrás dela estava a mesa posta; sentou-se, ao chegar até ele, como em distração, apressadamente sobre ele, e parecia não perceber que ao seu lado o café da grande jarra derrubada escorria em um fluxo contínuo sobre o tapete.
But at the very moment when he was swaying there in restrained movement, not far from his mother, lying directly opposite her on the floor, she suddenly jumped up, her arms outstretched, fingers splayed, and cried: 'Help, for God's sake, help!', tilted her head as if she wanted to see Gregor better, but ran back senselessly, contradicting that; she had forgotten that the laid table stood behind her; when she reached him, she sat down on him hastily, as if in distraction, and seemed not to notice at all that next to her the coffee from the overturned large pot was pouring in a full stream onto the carpet.
Ma nel momento stesso in cui si trovava lì, dondolando in un movimento trattenuto, non molto lontano da sua madre, disteso proprio di fronte a lei sul pavimento, questa, che sembrava così immersa in sé stessa, saltò all'improvviso in alto, con le braccia largamente distese, le dita aperte, e gridò: «Aiuto, per l'amor di Dio, aiuto!», tenendo la testa inclinata, come se volesse vedere meglio Gregor, ma corse, in contraddizione a ciò, indietro senza senso; si era dimenticata che dietro di lei c'era il tavolo apparecchiato; si sedette, quando arrivò da lui, come in distrazione, in fretta su di lui, e sembrava non accorgersi affatto che accanto a lei dalla grande brocca rovesciata il caffè si versava a fiumi sul tappeto.
Pero en el mismo instante en que yacía allí oscilando, con un movimiento contenido, no muy lejos de su madre, justo enfrente de ella en el suelo, esta, que parecía tan sumida en sí misma, de repente saltó, con los brazos extendidos, los dedos separados, gritando: "¡Ayuda, por el amor de Dios, ayuda!", inclinó la cabeza como si quisiera ver mejor a Gregor, pero, en contradicción a eso, corrió sin sentido hacia atrás; había olvidado que detrás de ella estaba la mesa puesta; se sentó, al llegar a él, como en distracción, apresuradamente sobre él, y parecía no darse cuenta de que junto a ella, de la gran jarra volcada, el café se derramaba a raudales sobre la alfombra.
»Mutter, Mutter,« sagte Gregor leise und sah zu ihr hinauf.
mãe|mãe|disse|Gregor|baixinho|e|viu|para|ela|para cima
mother||said|Gregor|quietly|and|saw|to|her|up
мать|мать|сказала|Грегор|тихо|и|смотрел|на|неё|вверх
mère|mère|il dit|Gregor|doucement|et|il regarda|vers|elle|en haut
matka|matka|powiedział|Gregor|cicho|i|spojrzał|do|niej|w górę
madre|madre|dijo|Gregor|en voz baja|y|miró|hacia|ella|arriba
madre|madre|disse|Gregor|piano|e|guardò|verso|lei|in alto
anne|anne|söyledi|Gregor|sessiz|ve|baktı|-e|ona|yukarı
أم|أم|قال|غريغور|بهدوء|و|نظر|إلى|لها|إلى الأعلى
»أمي، أمي،« قال غريغور بهدوء ونظر إليها.
»Matko, matko,« powiedział Gregor cicho i spojrzał na nią.
»Anne, anne,« dedi Gregor sessizce ve ona yukarı baktı.
«Mère, mère,» dit Gregor doucement en la regardant.
«Мама, мама,» — тихо сказал Грегор и посмотрел на неё.
»Mãe, mãe,« disse Gregor em voz baixa e olhou para ela.
"Mother, mother," Gregor said softly, looking up at her.
»Madre, madre,« disse Gregor piano e la guardò in alto.
»Madre, madre,« dijo Gregor en voz baja y la miró hacia arriba.
Der Prokurist war ihm für einen Augenblick ganz aus dem Sinn gekommen; dagegen konnte er sich nicht versagen, im Anblick des fließenden Kaffees mehrmals mit den Kiefern ins Leere zu schnappen.
o|procurador|estava|ele|por|um|momento|completamente|fora|da|mente|vindo|em contrapartida|pôde|ele|se|não|impedir|ao|ver|do|fluindo|café|várias vezes|com|as|mandíbulas|no|vazio|para|estalar
the|procurator|was|him|for|a|moment|completely|from|the|mind|come|on the other hand|could|he|himself|not|refrain|in the|sight|of the|flowing|coffee|several times|with|the|jaws|into the|emptiness|to|to snap
тот|прокурист|был|ему|на|один|миг|совсем|из|его|ума|пришёл|зато|мог|он|себя|не|удержаться|на|вид|текущего|льющегося|кофе|несколько раз|с|челюстями|челюстями|в|пустоту|на|хватать
le|procureur|il était|à lui|pendant|un|instant|complètement|hors de|de|esprit|venu|en revanche|il pouvait|il|se|ne|s'empêcher|à la|vue|du|coulant|café|plusieurs fois|avec|les|mâchoires|dans|vide|à|attraper
ten|prokurent|był|jemu|na|chwilę||całkowicie|z|ten|sens|przyszedł|przeciwnie|mógł|on|siebie|nie|powstrzymać|w|widok|tego|płynącej|kawy|wielokrotnie|z|szczękami|szczękami|w|pustkę||chwytać
el|procurador|fue|a él|por|un|momento|completamente|de|la|mente|llegado|en cambio|pudo|él|a sí mismo|no|resistir|en el|vista|del|fluyendo|café|varias veces|con|las|mandíbulas|en el|vacío|hacia|atrapar
il|procuratore|era|a lui|per|un|attimo|del tutto|da|dalla|mente|venuto|invece|poté|lui|si|non|trattenere|nel|vista|del|fluente|caffè|più volte|con|le|mascelle|nel|vuoto|a|afferrare
o|müdür|oldu|ona|için|bir|anlık|tamamen|-den|o|akıl|geldi|buna karşı|yapamadı|o|kendini|değil|engel olmak|-de|görünüm|o|akan|kahve|birkaç kez|ile|o|çeneler|-e|boşluğa||kapmak
الـ|المدير|كان|له|لمدة|لحظة|لحظة|تمامًا|من|الـ|الذهن|جاء|على العكس|استطاع|هو|نفسه|لا|يمتنع|في|رؤية|الـ|المتدفق|القهوة|عدة مرات|مع|الـ|الفك|إلى|الفراغ||ينقض
لقد نسي تمامًا المحامي للحظة؛ لكنه لم يستطع أن يمنع نفسه من الانقضاض على الهواء بفكيه عدة مرات عند رؤية القهوة المتدفقة.
Prokurent na chwilę całkowicie wypadł mu z myśli; nie mógł jednak powstrzymać się od wielokrotnego chwytania powietrza szczękami na widok płynącej kawy.
Müdür bir anlığına tamamen aklından çıkmıştı; ama akışkan kahveye bakarken çenesiyle birkaç kez havaya kapılmaktan kendini alıkoyamadı.
Le procureur lui était complètement sorti de l'esprit pendant un instant ; en revanche, il ne pouvait s'empêcher de claquer plusieurs fois des mâchoires dans le vide en voyant le café couler.
На мгновение прокурор совсем вылетел у него из головы; зато он не мог удержаться от того, чтобы несколько раз щелкнуть челюстями в воздухе, глядя на струящийся кофе.
O procurador havia saído de sua mente por um momento; no entanto, ele não conseguia se conter e, ao ver o café fluindo, várias vezes mordia o ar.
For a moment, he had completely forgotten about the manager; instead, he couldn't help but snap his jaws at the sight of the flowing coffee.
Il procuratore era uscito dalla sua mente per un attimo; tuttavia non poteva trattenersi dal colpire più volte l'aria con le mascelle alla vista del caffè che scorreva.
El procurador se le había olvidado por un momento; sin embargo, no pudo evitar, al ver el café fluyendo, morder el aire varias veces con las mandíbulas.
Darüber schrie die Mutter neuerdings auf, flüchtete vom Tisch und fiel dem ihr entgegeneilenden Vater in die Arme.
sobre isso|gritou|a|mãe|novamente|para cima|fugiu|da|mesa|e|caiu|ao|ela|que corria em direção a|pai|em|os|braços
about this|screamed|the|mother|again|out|fled|from the|table|and|fell|to the|her|rushing|father|into|the|arms
по этому поводу|закричала|мать|мать|снова|на|убежала|со|стола|и|упала|к|ней|стремительно идущему|отцу|в|объятия|объятия
à ce sujet|elle cria|la|mère|de nouveau|en haut|elle s'enfuit|de la|table|et|elle tomba|dans les bras de|elle|courant vers|père|dans|les|bras
na to|krzyknęła|ta|matka|znów|w górę|uciekła|od|stołu|i|rzuciła się|w ramiona|jej|biegnącemu naprzeciw|ojcu|w|ramiona|ramiona
sobre eso|gritó|la|madre|de nuevo|hacia arriba|huyó|de la|mesa|y|cayó|al|su|que corría hacia ella|padre|en|los|brazos
a riguardo|urlò|la|madre|di nuovo|su|fuggì|da|tavolo|e|cadde|al|sua|che correva verso di lei|padre|nelle|le|braccia
bunun üzerine|bağırdı|o|anne|yeniden|yukarı|kaçtı|-den|masa|ve|düştü|o|ona|koşan|baba|-e|o|kollar
على ذلك|صرخت|الـ|الأم|مرة أخرى|صرخت|هربت|من|الطاولة|و|سقطت|إلى|لها|المتجه نحوها|الأب|في|الـ|الأحضان
فصرخت الأم مرة أخرى، وهربت من الطاولة وسقطت في أحضان والدها الذي كان يهرع نحوها.
Na to matka znowu krzyknęła, uciekła od stołu i wpadła w ramiona ojca, który do niej biegł.
Bunun üzerine anne yeniden çığlık attı, masadan kaçtı ve kendisine doğru koşan babasının kollarına düştü.
À cela, la mère cria de nouveau, s'enfuit de la table et tomba dans les bras de son père qui accourait vers elle.
Из-за этого мама снова закричала, убежала от стола и бросилась в объятия своего спешащего к ней отца.
Com isso, a mãe gritou novamente, fugiu da mesa e caiu nos braços do pai que vinha em sua direção.
At this, the mother screamed again, fled from the table, and fell into the arms of her father, who was rushing towards her.
A questo la madre urlò di nuovo, fuggì dalla tavola e si gettò tra le braccia del padre che le correva incontro.
Sobre esto, la madre gritó de nuevo, huyó de la mesa y cayó en los brazos de su padre que corría hacia ella.
Aber Gregor hatte jetzt keine Zeit für seine Eltern; der Prokurist war schon auf der Treppe; das Kinn auf dem Geländer, sah er noch zum letzten Male zurück.
mas|Gregor|tinha|agora|nenhuma|tempo|para|seus|pais|o|procurador|estava|já|na||escada|o|queixo|em|o|corrimão|viu|ele|ainda|para o|último|vez|para trás
but|Gregor|had|now|no|time|for|his|parents|the|procurator|was|already|on|the|stairs|the|chin|on|the|railing|saw|he|still|for the|last|time|back
но|Грегор|имел|сейчас|никакого|времени|для|своих|родителей|тот|прокурист|был|уже|на|лестнице||подбородок|подбородок|на|перилах|перила|смотрел||ещё|на|последний|раз|назад
mais|Gregor|il avait|maintenant|pas de|temps|pour|ses|parents|le|procureur|il était|déjà|sur|l'|escalier|le|menton|sur|la|rambarde|il regarda||encore|vers le|dernier|fois|en arrière
ale|Gregor|miał|teraz|żadnej|czasu|dla|swoich|rodziców|ten|prokurent|był|już|na|schodach||to|podbródek|na|tym|poręczy|spojrzał||jeszcze|do|ostatni|raz|wstecz
pero|Gregor|tuvo|ahora|ninguna|tiempo|para|sus|padres|el|procurador|estaba|ya|en|la|escalera|el|mentón|sobre|la|barandilla|miró||aún|hacia|último|vez|atrás
ma|Gregor|ebbe|adesso|nessun|tempo|per|i suoi|genitori|il|procuratore|era|già|su|la|scala|il|mento|su|al|corrimano|guardò|lui|ancora|all'ultimo|ultimo|volta|indietro
ama|Gregor|sahipti|şimdi|hiç|zaman|için|onun|ebeveynler|o|müdür|oldu|zaten|-de|o|merdiven|o|çene|-de|o|korkuluk|gördü|o|hala|-e|son|kez|geri
لكن|غريغور|كان لديه|الآن|لا|وقت|ل|والديه|الأهل|الـ|المدير|كان|بالفعل|على|الـ|الدرج|الـ|الذقن|على|الـ|الدرابزين|نظر||مرة أخرى|إلى|الأخير|مرة|إلى الوراء
لكن غريغور لم يكن لديه وقت لوالديه الآن؛ كان المحامي قد صعد بالفعل على الدرج؛ وكان يضع ذقنه على الدرابزين، ونظر للمرة الأخيرة إلى الوراء.
Ale Gregor nie miał teraz czasu dla swoich rodziców; prokurent był już na schodach; opierając podbródek na poręczy, spojrzał jeszcze raz wstecz.
Ama Gregor'un artık ailesi için zamanı yoktu; müdür merdivendeydi; parmaklığına yaslanmış, son bir kez geriye baktı.
Mais Gregor n'avait maintenant pas de temps pour ses parents ; le procureur était déjà sur l'escalier ; le menton sur la rampe, il regarda encore une dernière fois en arrière.
Но у Грегора сейчас не было времени на родителей; прокурор уже был на лестнице; опираясь подбородком на перила, он ещё раз оглянулся.
Mas Gregor agora não tinha tempo para seus pais; o procurador já estava na escada; com o queixo no corrimão, ele olhou uma última vez para trás.
But Gregor had no time for his parents now; the manager was already on the stairs; resting his chin on the railing, he looked back one last time.
Ma Gregor non aveva tempo per i suoi genitori; il procuratore era già sulla scala; con il mento appoggiato al corrimano, si voltò per l'ultima volta.
Pero Gregor ahora no tenía tiempo para sus padres; el procurador ya estaba en la escalera; con el mentón apoyado en la barandilla, miró una vez más hacia atrás.
Gregor nahm einen Anlauf, um ihn möglichst sicher einzuholen; der Prokurist mußte etwas ahnen, denn er machte einen Sprung über mehrere Stufen und verschwand; »Huh!« aber schrie er noch, es klang durchs ganze Treppenhaus.
Gregor|ele pegou|um|impulso|para|ele|o mais|seguro|alcançá-lo|o|procurador|ele teve que|algo|suspeitar|pois|ele|ele fez|um|salto|sobre|várias|degraus|e|ele desapareceu|Huh|mas|ele gritou|ele|ainda|isso|soou|pelo|todo|corredor de escadas
Gregor|took|a|run-up|to|him|as|safe|to catch up|the|procurator|had to|something|suspect|for|he|made|a|jump|over|several|steps|and|disappeared|Huh|but|shouted|he|still|it|sounded|through the|whole|staircase
Грегор|взял|один|разбег|чтобы|его|максимально|безопасно|догнать|прокурист||должен был|что-то|догадываться|потому что|он|сделал|один|прыжок|через|несколько|ступеней|и|исчез|Ха|но|закричал|он|еще|это|звучало|через|все|лестничная площадка
Gregor|il prit|un|élan|pour|lui|le plus|sûr|le rattraper|le|prokuriste|il dut|quelque chose|pressentir|car|il|il fit|un|saut|par-dessus|plusieurs|marches|et|il disparut|Huh|mais|il cria|il||cela|ça sonnait|à travers|tout|hall d'escalier
Gregor|wziął|jeden|bieg|aby|go|możliwie|bezpiecznie|dogonić|ten|prokurent|musiał|coś|przeczuwać|ponieważ|on|zrobił|jeden|skok|przez|kilka|stopni|i|zniknął|Huh|ale|krzyczał|on|jeszcze|to|brzmiało|przez całe|całe|klatkę schodową
Gregor|tomó|un|impulso|para|él|lo más|seguro|alcanzarlo|el|apoderado|tuvo que|algo|intuir|porque|él|hizo|un|salto|sobre|varias|escalones|y|desapareció|Huh|pero|gritó|él|aún|eso|sonó|por todo|todo|pasillo de escaleras
Gregor|prese|un|slancio|per|lui|il più|sicuro|raggiungerlo|il|procuratore|doveva|qualcosa|intuire|perché|lui|fece|un|salto|sopra|diversi|gradini|e|scomparve|Huh|ma|gridò|lui|ancora|esso|suonava|attraverso|tutto|atrio
Gregor|aldı|bir|koşu|-mek için|onu|mümkün olduğunca|güvenli|yetişmek|o|müdür|zorunda kaldı|biraz|sezinlemek|çünkü|o|yaptı|bir|sıçrama|üzerinden|birkaç|basamak|ve|kayboldu|Huh|ama|bağırdı|o|||ses çıkardı|boyunca|tüm|merdiven boşluğu
غريغور|أخذ|محاولة|انطلاق|من أجل|إياه|بأقصى|أمان|اللحاق به|المدير|القانوني|كان عليه|قليلاً|أن يشعر|لأن|هو|قام|قفزة|قفز|فوق|عدة|درجات|و|اختفى|هاه|لكن|صرخ|هو|لا يزال|ذلك|بدا|عبر|كامل|الدرج
أخذ غريغور عَنانًا ليتمكن من اللحاق به بأمان؛ كان يجب أن يشعر المدير بشيء، لأنه قفز فوق عدة درجات واختفى؛ "هاه!" لكنه صرخ، وكان صوته يتردد في جميع أرجاء الدرج.
Gregor wziął rozbieg, aby jak najszybciej go dogonić; prokurent musiał coś podejrzewać, bo skoczył przez kilka stopni i zniknął; "Huh!" ale jeszcze krzyknął, brzmiało to przez całe schody.
Gregor, onu mümkün olduğunca güvenli bir şekilde yakalamak için bir koşu aldı; Prokurist biraz bir şeyler hissetmeliydi, çünkü birkaç basamağı atlayarak sıçradı ve kayboldu; "Huh!" ama hala bağırıyordu, sesi bütün merdiven boşluğundan duyuluyordu.
Gregor prit un élan pour le rattraper aussi sûrement que possible ; le gérant devait avoir un pressentiment, car il fit un bond par-dessus plusieurs marches et disparut ; « Huh ! » mais il cria encore, cela résonna dans tout l'escalier.
Грегор сделал попытку, чтобы как можно быстрее его догнать; прокурист, должно быть, что-то заподозрил, потому что он прыгнул через несколько ступеней и исчез; «Ух!» — закричал он, это прозвучало по всему лестничному пролету.
Gregor deu um impulso para alcançá-lo o mais seguro possível; o procurador deve ter suspeitado algo, pois ele pulou vários degraus e desapareceu; "Huh!" mas ele ainda gritou, soando por todo o hall da escada.
Gregor took a run to catch up with him as safely as possible; the manager must have sensed something, for he jumped over several steps and disappeared; "Huh!" he still shouted, it echoed through the entire stairwell.
Gregor prese un impulso per raggiungerlo il più sicuro possibile; il procuratore doveva sospettare qualcosa, perché fece un salto su diversi gradini e scomparve; "Huh!" ma urlò ancora, si sentì in tutto il vano delle scale.
Gregor tomó impulso para alcanzarlo lo más seguro posible; el apoderado debía sospechar algo, porque dio un salto sobre varios escalones y desapareció; "¡Huh!" pero aún gritó, sonó por todo el vestíbulo.
Leider schien nun auch diese Flucht des Prokuristen den Vater, der bisher verhältnismäßig gefaßt gewesen war, völlig zu verwirren, denn statt selbst dem Prokuristen nachzulaufen oder wenigstens Gregor in der Verfolgung nicht zu hindern, packte er mit der Rechten den Stock des Prokuristen, den dieser mit Hut und Überzieher auf einem Sessel zurückgelassen hatte, holte mit der Linken eine große Zeitung vom Tisch und machte sich unter Füßestampfen daran, Gregor durch Schwenken des Stockes und der Zeitung in sein Zimmer zurückzutreiben.
infelizmente|pareceu|agora|também|esta|fuga|do|procurador|ao|pai|que|até agora|relativamente|calmo|estado|||a|confundir|pois|em vez de|ele mesmo|ao|procurador|correr atrás|ou|pelo menos|Gregor|na|a|||||||com|a||||do||||||e|||||||||do||||jornal|||||||||||||||||para|seu|quarto|empurrá-lo de volta
unfortunately|seemed|now|also|this|flight|of the|procurator|the|father|who|previously|relatively|calm|been|was|completely|to|to confuse|for|instead|himself|the|procurator|to run after|or|at least|Gregor|in|the|pursuit|not|to|to hinder|grabbed|he|with|the|right|the|stick|of the|procurator|which|he|with|hat|and|coat|on|a|chair|left|had|took|with|the|left|a|large|newspaper|from the|table|and|made|himself|under|foot stamping|to it|Gregor|by|swinging|of the|stick|and|the|newspaper|to|his|room|to drive back
к сожалению|казалось|теперь|тоже|этот|побег|прокуриста||которого|отец|который|до сих пор|относительно|спокойным|был|||чтобы|смущать|потому что|вместо|самому|прокуристу||бежать|или|по крайней мере|Грегору|в|преследовании||не|чтобы|мешать|схватил|он|с|правой||трость||прокуриста||который|он|с|шляпой|и|пальто|на|одном|кресле|оставил||взял|с|левой||одну|большую|газету|со|стола|и|принялся|себя|под|топанием ног|к этому|Грегор|через|махание|трости||и|газеты||в|свою|комнату|загонять
malheureusement|il sembla|maintenant|aussi|cette|fuite|du|prokuriste|au|père|qui|jusqu'à présent|relativement|calme|été|||à|troubler|car|au lieu de|lui-même|au|prokuriste|de le poursuivre|ou|du moins|Gregor|dans|la|poursuite|ne|à|empêcher|il saisit|il|avec|la|main droite|la|bâton|du|prokuriste|que|celui-ci|avec|chapeau|et|manteau|sur|un|fauteuil|laissé|il avait|il prit|avec|la|main gauche|un|grand|journal|de|table|et|il se mit|à lui-même|sous|piétinements|à cela|Gregor|en|agitant|du|bâton|et|du|journal|dans|sa|chambre|de le renvoyer
niestety|wydawało się|teraz|także|ta|ucieczka|prokurenta|prokurentowi|kij||lewą|||||||||||||||||Gregora|do||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||jego|pokoju|z powrotem
lamentablemente|pareció|ahora|también|esta|fuga|del|apoderado|al|padre|que|hasta ahora|relativamente|sereno|estado|||a|confundir|porque|en lugar de|él mismo|al|apoderado|correr tras|o|al menos|Gregor|en|la|persecución|no|a|impedir|agarró|él|con|la|mano derecha|el|bastón|del|apoderado|que|este|con|sombrero|y|abrigo|en|un|sillón|dejado|había|tomó|con|la|mano izquierda|un|gran|periódico|de la|mesa|y|se puso|a|bajo|pisotones|a ello|Gregor|a través de|agitar|del|bastón|y|del|periódico|a|su|habitación|empujarlo de regreso
sfortunatamente|sembrava|ora|anche|questa|fuga|del|procuratore|al|padre|che|finora|relativamente|calmo|stato|era|completamente|a|confondere|perché|invece di|di persona|al|procuratore|inseguirlo|o|almeno|Gregor|nella|la|||||||con|la||||del||||||e|||||||||del||||giornale|||||||||||||||||nella|sua|stanza|ricacciarlo
ne yazık ki|göründü|şimdi|de|bu|kaçış|-in|müdürün|o|baba|o|şimdiye kadar|nispeten|sakin|olmuş|idi|tamamen|-e|kafasını karıştırmak|çünkü|-mek yerine|kendisi|o|müdüre|peşinden koşmak|ya da|en azından|Gregor|-de|o|takip|değil|-e|engel olmak|tuttu|o|ile|o|sağ|o|sopa|-in|müdürün|o|bu|ile|şapka|ve|kaban|üzerinde|bir|koltuk|bırakmış|idi|aldı|ile|o|sol|bir|büyük|gazete|-den|masa|ve|yaptı|kendisi|altında|ayak sesleri|ona|Gregor|-den|sallama|-in|sopası|ve|o|gazete|-e|kendi|oda|geri sürmek
للأسف|بدا|الآن|أيضاً|هذه|هروب|من|القانوني|الذي|الأب|الذي|حتى الآن|نسبياً|هادئ|كان||تماماً|إلى|إرباك|لأن|بدلاً من|بنفسه|إلى|القانوني|اللحاق|أو|على الأقل|غريغور|في|المطاردة|المطاردة|ليس|إلى|منع|أمسك|هو|ب|اليد|اليمنى|العصا|العصا|من|القانوني|الذي|هو|ب|قبعة|و|معطف|على|كرسي|كرسي|ترك|كان|أحضر|ب|اليد|اليسرى|صحيفة|كبيرة|صحيفة|من|الطاولة|و|بدأ|نفسه|تحت|دق الأقدام|لذلك|غريغور|عبر|تحريك|من|العصا|و|الصحيفة||إلى|غرفته|غرفة|دفعه للعودة
للأسف، بدا أن هروب المدير هذا قد أربك الأب تمامًا، الذي كان حتى الآن هادئًا نسبيًا، لأنه بدلاً من أن يركض وراء المدير بنفسه أو على الأقل لا يمنع غريغور من المطاردة، أمسك بعصا المدير التي تركها على الكرسي مع القبعة والمعطف، وأخذ بجانب يده الأخرى صحيفة كبيرة من على الطاولة وبدأ بخطوات ثقيلة يدفع غريغور للعودة إلى غرفته من خلال تحريك العصا والصحيفة.
Niestety, ta ucieczka prokurenta całkowicie zdezorientowała ojca, który dotąd był stosunkowo opanowany, bo zamiast samemu gonić prokurenta lub przynajmniej nie przeszkadzać Gregorowi w pościgu, chwycił prawą ręką laskę prokurenta, którą ten zostawił na krześle z kapeluszem i płaszczem, a lewą ręką wziął dużą gazetę z stołu i zaczął, tupiąc nogami, odpychać Gregora z powrotem do jego pokoju, machając laską i gazetą.
Ne yazık ki, Prokuristin bu kaçışı, şimdiye kadar nispeten sakin olan babayı tamamen şaşırttı, çünkü Prokuristin peşinden koşmak ya da en azından Gregor'un takibini engellememek yerine, sağ eliyle Prokuristin şapka ve palto bıraktığı koltuğun üzerindeki bastonunu kaparak, sol eliyle masadan büyük bir gazete alıp, ayaklarını yere vurarak Gregor'u baston ve gazete ile odasına geri itmeye çalıştı.
Malheureusement, cette fuite du gérant semblait maintenant complètement déstabiliser le père, qui jusque-là avait été relativement calme, car au lieu de courir après le gérant ou au moins de ne pas empêcher Gregor de le poursuivre, il saisit de la main droite la canne du gérant, que celui-ci avait laissée sur une chaise avec son chapeau et son manteau, prit de la main gauche un grand journal sur la table et se mit à piétiner pour renvoyer Gregor dans sa chambre en agitant la canne et le journal.
К сожалению, теперь и этот побег прокуриста полностью сбил с толку отца, который до этого был относительно спокойным, потому что вместо того, чтобы самому погнаться за прокуристом или хотя бы не мешать Грегору в погоне, он схватил правой рукой трость прокуриста, которую тот оставил на кресле с шляпой и пальто, а левой рукой взял большую газету со стола и, топая ногами, принялся прогонять Грегора обратно в его комнату, размахивая тростью и газетой.
Infelizmente, essa fuga do procurador parecia confundir completamente o pai, que até então havia estado relativamente calmo, pois em vez de correr atrás do procurador ou pelo menos não impedir Gregor na perseguição, ele agarrou com a mão direita a bengala do procurador, que este havia deixado em uma cadeira com o chapéu e o casaco, pegou com a mão esquerda um grande jornal da mesa e começou, batendo os pés, a empurrar Gregor de volta para seu quarto, balançando a bengala e o jornal.
Unfortunately, this escape of the manager seemed to completely confuse the father, who had been relatively composed until then, for instead of running after the manager himself or at least not hindering Gregor in his pursuit, he grabbed the manager's cane, which the latter had left on a chair along with his hat and overcoat, took a large newspaper from the table with his left hand, and began to stomp his feet as he tried to drive Gregor back into his room by waving the cane and the newspaper.
Sfortunatamente, anche questa fuga del procuratore sembrava confondere completamente il padre, che fino a quel momento era stato relativamente calmo, perché invece di inseguire lui stesso il procuratore o almeno di non ostacolare Gregor nella sua caccia, afferrò con la mano destra il bastone del procuratore, che questi aveva lasciato su una sedia con cappello e soprabito, prese con la sinistra un grande giornale dal tavolo e cominciò a battere i piedi per costringere Gregor a tornare nella sua stanza agitando il bastone e il giornale.
Desafortunadamente, esta huida del apoderado pareció confundir completamente al padre, que hasta ese momento había estado relativamente sereno, porque en lugar de correr tras el apoderado o al menos no impedir que Gregor lo persiguiera, tomó con la mano derecha el bastón del apoderado, que este había dejado en una silla junto con su sombrero y abrigo, y con la mano izquierda tomó un gran periódico de la mesa y comenzó a golpear el suelo mientras intentaba empujar a Gregor de regreso a su habitación agitando el bastón y el periódico.
Kein Bitten Gregors half, kein Bitten wurde auch verstanden, er mochte den Kopf noch so demütig drehen, der Vater stampfte nur stärker mit den Füßen.
nenhum|pedido|de Gregor|ajudou|nenhum|pedido|foi|também|entendido|ele|ele pode|a|cabeça|ainda|tão|humilde|virar|o|pai|ele pisoteou|apenas|mais forte|com|os|pés
no|pleading|Gregor's|helped|no|pleading|was|also|understood|he|may|the|head|still|so|humble|to turn|the|father|stamped|only|harder|with|the|feet
никакое|просьба|Грегора|помогло|никакое|просьба|не было|тоже|понято|он|мог|голову|голову|еще|так|смиренно|поворачивать|отец|отец|топал|только|сильнее|с|ногами|ногами
aucun|supplication|de Gregor|cela a aidé|aucune|supplication|cela a été|aussi|compris|il|il pouvait|la|tête|encore|si|humble|tourner|le|père|il piétina|seulement|plus fort|avec|ses|pieds
żadne|błaganie|Gregora|pomogło|żadne|błaganie|zostało|także|zrozumiane|on|mógł|głowę|głowę|jeszcze|tak|pokornie|obracać|ten|ojciec|tupał|tylko|mocniej|z|nogami|nogami
ningún|ruego|de Gregor|ayudó|ningún|ruego|fue|también|entendido|él|pudo|la|cabeza|aún|tan|humilde|girar|el|padre|pisoteó|solo|más fuerte|con|los|pies
nessun|supplica|di Gregor|aiutò|nessun|supplica|fu|anche|compresa|lui|poteva|la|testa|ancora|così|umile|girare|il|padre|calpestò|solo|più forte|con|i|piedi
hiç|yalvarma|Gregor'un|yardımcı oldu|hiç|yalvarma|oldu|de|anlaşıldı|o|isteyebilirdi|o|baş|hala|o kadar|alçakgönüllü|döndürmek|o|baba|bastı|sadece|daha güçlü|ile|o|ayaklar
لا|طلب|غريغور|نفع|لا|طلب|تم|أيضاً|فهم|هو|أراد|الرأس|الرأس|حتى|هكذا|بتواضع|يدير|الأب|الأب|دق|فقط|أقوى|ب|الأقدام|الأقدام
لم تنجح أي من توسلات غريغور، ولم تُفهم أي من توسلاته، مهما حاول أن يدير رأسه بتواضع، كان الأب يخطو بقوة أكبر.
Żadne prośby Gregora nie pomogły, żadna prośba nie została zrozumiana, mógł tak pokornie odwracać głowę, ojciec tylko mocniej tupał nogami.
Gregor'un yalvarışları işe yaramadı, hiçbir yalvarış da anlaşılmadı, başını ne kadar alçakgönüllü bir şekilde çevirirse çevirsin, baba sadece ayaklarıyla daha fazla yere vuruyordu.
Aucune supplication de Gregor n'aida, aucune supplication n'était comprise, il pouvait tourner la tête de manière si humble, le père ne faisait que piétiner plus fort.
Никакие просьбы Грегора не помогли, никакие просьбы не были поняты, он мог так смиренно наклонять голову, отец только сильнее топал ногами.
Nenhum pedido de Gregor ajudou, nenhum pedido foi entendido, ele poderia virar a cabeça o mais humildemente possível, o pai apenas batia os pés com mais força.
No pleading from Gregor helped, no pleading was understood, no matter how humbly he turned his head, the father just stomped his feet harder.
Nessuna supplica di Gregor aiutò, nessuna supplica fu compresa, poteva girare la testa anche in modo così umile, il padre batteva solo più forte i piedi.
Ninguna súplica de Gregor ayudó, ninguna súplica fue entendida, por mucho que él girara la cabeza de manera humilde, el padre solo golpeaba más fuerte con los pies.
Drüben hatte die Mutter trotz des kühlen Wetters ein Fenster aufgerissen, und hinausgelehnt drückte sie ihr Gesicht weit außerhalb des Fensters in ihre Hände.
lá|ela tinha|a|mãe|apesar de|do|frio|tempo|uma|janela|aberto|e|inclinada para fora|ela pressionou|ela|seu|rosto|longe|para fora|da|janela|em|suas|mãos
over there|had|the|mother|despite|of the|cool|weather|a|window|opened|and|leaning out|pressed|she|her|face|far|outside|of the|window|into|her|hands
там|открыла|мать|мать|несмотря на|холодного|холодную|погоды|одно|окно|распахнула|и|высунувшись|прижала|она|свое|лицо|далеко|за пределами|окна|окна|в|свои|руки
là-bas|elle avait|la|mère|malgré|du|frais|temps|une|fenêtre|ouverte|et|penchée|elle pressa|elle|son|visage|loin|à l'extérieur|de la|fenêtre|dans|ses|mains
tam|miała|ta|matka|pomimo|zimnego|zimnego|pogody|jedno|okno|otworzyła|i|wychylona|przyciskała|ona|swoją|twarz|daleko|poza|okna||w|swoje|ręce
allá|había|la|madre|a pesar de|del|fresco|clima|una|ventana|abierto|y|asomada|presionó|ella|su|rostro|lejos|fuera|de la|ventana|en|sus|manos
laggiù|aveva|la|madre|nonostante|del|freddo|tempo|una|finestra|aperto|e|sporgendosi|premette|lei|il suo|viso|lontano|fuori|della|finestra|nelle|le sue|mani
orada|vardı|o|anne|-e rağmen|-in|soğuk|hava|bir|pencere|açmış|ve|dışarı sarkmış|bastırdı|o|kendi|yüz|geniş|dışında|-in|pencere|-e|kendi|eller
في الجهة الأخرى|كانت|الأم|الأم|على الرغم من|من|البارد|الطقس|نافذة|نافذة|فتحت|و|مائلة إلى الخارج|ضغطت|هي|وجهها|وجهها|بعيداً|خارج|من|النافذة|في|يديها|يديها
في الجهة الأخرى، فتحت الأم نافذة رغم الطقس البارد، ومالت إلى الخارج وضغطت وجهها بعيدًا خارج النافذة بيديها.
Tam mama, mimo chłodnej pogody, otworzyła okno i wychylona, przycisnęła twarz daleko poza okno do swoich rąk.
Öte yanda, anne soğuk havaya rağmen bir pencereyi açmıştı ve dışarıya yaslanarak yüzünü pencereden dışarıya, ellerinin arasına sıkıştırmıştı.
De l'autre côté, la mère avait ouvert une fenêtre malgré le temps frais, et penchée en dehors, elle pressait son visage loin à l'extérieur de la fenêtre dans ses mains.
С той стороны мать, несмотря на прохладную погоду, распахнула окно и, наклонившись, прижала лицо к рукам, высунутым за пределы окна.
Do outro lado, a mãe, apesar do tempo frio, abriu uma janela e, inclinando-se para fora, pressionou o rosto bem para fora da janela em suas mãos.
Over there, despite the cool weather, the mother had thrown open a window, and leaning out, she pressed her face far outside the window into her hands.
Dall'altra parte, la madre, nonostante il freddo, aveva aperto una finestra e, sporgendosi, premette il viso ben oltre la finestra tra le mani.
Allí, la madre, a pesar del clima fresco, había abierto una ventana, y asomándose, presionó su rostro muy fuera de la ventana con las manos.
Zwischen Gasse und Treppenhaus entstand eine starke Zugluft, die Fenstervorhänge flogen auf, die Zeitungen auf dem Tische rauschten, einzelne Blätter wehten über den Boden hin.
entre|callejón|y|escalera|se formó|una|fuerte|corriente de aire|que|cortinas|volaron|hacia arriba|los|periódicos|sobre|la|mesa|susurraron|individuales|hojas|ondearon|por|el|suelo|hacia
entre|viela|e|escadaria|surgiu|uma|forte|corrente de ar|que|cortinas|voaram|para cima|os|jornais|sobre|a|mesa|sussurraram|folhas|folhas|sopraram|sobre|o|chão|para
between|alley|and|staircase|arose|a|strong|draft|the|window curtains|flew|up|the|newspapers|on|the|table|rustled|individual|sheets|blew|over|the|floor|to
tra|vicolo|e|scale|si creò|una|forte|corrente d'aria|che|tende|volarono|su|i|giornali|su|il|tavolo|frusciarono|singoli|fogli|sventolarono|sopra|il|pavimento|via
بين الزقاق والسلم نشأت تيارات هوائية قوية، حيث تطايرت ستائر النوافذ، واهتزت الصحف على الطاولة، وطارت أوراق فردية على الأرض.
Między uliczką a klatką schodową powstał silny przeciąg, zasłony okienne powiewały, gazety na stole szumiały, a pojedyncze kartki unosiły się po podłodze.
Sokak ile merdiven arasında güçlü bir hava akımı oluştu, pencere perdeleri havalandı, masanın üzerindeki gazeteler hışırdadı, tek tek sayfalar yere savruldu.
Entre la ruelle et l'escalier, un fort courant d'air s'est levé, les rideaux des fenêtres se sont levés, les journaux sur la table bruissaient, des feuilles individuelles volaient sur le sol.
Между переулком и лестничной клеткой возник сильный сквозняк, занавески на окнах развевались, газеты на столе шуршали, отдельные листы летали по полу.
Entre a viela e a escada, surgiu uma forte corrente de ar, as cortinas das janelas voaram, os jornais na mesa farfalhavam, e folhas soltas sopravam pelo chão.
A strong draft arose between the alley and the stairwell, the window curtains flew up, the newspapers on the table rustled, and individual sheets fluttered across the floor.
Tra il vicolo e le scale si creò una forte corrente d'aria, le tende volarono, i giornali sul tavolo frusciarono, singole foglie sventolarono sul pavimento.
Entre el callejón y la escalera se formó una fuerte corriente de aire, las cortinas de las ventanas volaban, los periódicos sobre la mesa susurraban, y algunas hojas volaban por el suelo.
Unerbittlich drängte der Vater und stieß Zischlaute aus, wie ein Wilder.
كان الأب يدفع بلا رحمة ويصدر أصوات زفير، مثل همجي.
Nieustępliwie naciskał ojciec, wydając syczące dźwięki, jak dzikus.
Baba acımasızca ittiriyordu ve vahşi bir şekilde hışırtılar çıkarıyordu.
Le père poussait sans relâche et émettait des sifflements, comme un sauvage.
Неумолимо подгонял отец и издавал шипящие звуки, как дикий.
Implacavelmente, o pai pressionava e emitia sons de assobio, como um selvagem.
The father pressed on relentlessly, making hissing sounds like a wild man.
Il padre spingeva inesorabilmente e emetteva suoni sibilanti, come un selvaggio.
El padre presionaba implacablemente y emitía silbidos, como un salvaje.
Nun hatte aber Gregor noch gar keine Übung im Rückwärtsgehen, es ging wirklich sehr langsam.
لكن غريغور لم يكن لديه أي خبرة في المشي إلى الوراء، وكان الأمر يسير ببطء شديد.
Gregor nie miał jednak żadnego doświadczenia w chodzeniu do tyłu, szło mu to naprawdę bardzo wolno.
Ama Gregor'un geri yürümekte hiç pratiği yoktu, gerçekten çok yavaş ilerliyordu.
Cependant, Gregor n'avait pas du tout d'expérience en marche arrière, cela avançait vraiment très lentement.
Но у Грегора еще не было опыта в движении назад, это действительно шло очень медленно.
Mas Gregor ainda não tinha prática em andar para trás, estava realmente indo muito devagar.
However, Gregor had no practice in walking backwards; it was really very slow.
Ma Gregor non aveva affatto esperienza nel camminare all'indietro, andava davvero molto lentamente.
Sin embargo, Gregor no tenía ninguna práctica en retroceder, realmente iba muy despacio.
Wenn sich Gregor nur hätte umdrehen dürfen, er wäre gleich in seinem Zimmer gewesen, aber er fürchtete sich, den Vater durch die zeitraubende Umdrehung ungeduldig zu machen, und jeden Augenblick drohte ihm doch von dem Stock in des Vaters Hand der tödliche Schlag auf den Rücken oder auf den Kopf.
لو كان بإمكان غريغور أن يدور فقط، لكان في غرفته على الفور، لكنه كان يخشى أن يجعل الأب غير صبور بسبب الدوران الذي يستغرق وقتًا، وفي كل لحظة كان يهدده الضربة القاتلة من العصا في يد الأب على ظهره أو على رأسه.
Gdyby tylko Gregor mógł się obrócić, byłby od razu w swoim pokoju, ale bał się, że przez czasochłonną rotację zdenerwuje ojca, a w każdej chwili groził mu śmiertelny cios w plecy lub w głowę od kija w ręku ojca.
Eğer Gregor sadece dönebilseydi, hemen odasında olacaktı, ama babayı zaman kaybettiren bu dönüşle sabırsızlandırmaktan korkuyordu ve her an babanın elindeki sopa ile sırtına ya da başına ölümcül bir darbe alma tehdidi vardı.
Si Gregor avait seulement pu se retourner, il serait immédiatement dans sa chambre, mais il avait peur de rendre son père impatient avec ce mouvement de retournement qui prenait du temps, et à chaque instant, il risquait de recevoir le coup mortel du bâton dans la main de son père sur le dos ou sur la tête.
Если бы Грегор только мог развернуться, он был бы уже в своей комнате, но он боялся, что отец станет нетерпеливым из-за времязатратного поворота, и в любой момент ему угрожало смертельное удар от палки в руке отца по спине или по голове.
Se Gregor pudesse apenas se virar, ele já estaria em seu quarto, mas ele temia deixar o pai impaciente com a demorada virada, e a cada momento ele estava ameaçado pelo golpe mortal nas costas ou na cabeça do bastão na mão do pai.
If only Gregor had been allowed to turn around, he would have been in his room right away, but he was afraid of making his father impatient with the time-consuming turn, and at any moment he was threatened by the deadly blow from the stick in his father's hand to his back or head.
Se solo Gregor avesse potuto girarsi, sarebbe stato subito nella sua stanza, ma temeva di rendere impaziente il padre con il suo lento movimento di rotazione, e ogni momento temeva che il bastone nella mano del padre potesse infliggergli un colpo mortale sulla schiena o sulla testa.
Si Gregor solo hubiera podido darse la vuelta, ya habría estado en su habitación, pero temía impacientar al padre con el lento giro, y en cualquier momento le amenazaba el golpe mortal en la espalda o en la cabeza con el bastón en la mano del padre.
Endlich aber blieb Gregor doch nichts anderes übrig, denn er merkte mit Entsetzen, daß er im Rückwärtsgehen nicht einmal die Richtung einzuhalten verstand; und so begann er, unter unaufhörlichen ängstlichen Seitenblicken nach dem Vater, sich nach Möglichkeit rasch, in Wirklichkeit aber doch nur sehr langsam umzudrehen.
finalmente|mas|ficou|Gregor|porém|nada|diferente|sobrando|pois|ele|percebeu|com|horror|que|ele|em|andar para trás|não|nem|a|direção|manter|entendeu|e|assim|começou|ele|sob|incessantes|ansiosos|olhares laterais|para|o|pai|se|para|possibilidade|rápido|em|realidade|mas|porém|apenas|muito|devagar|virar-se
finally|but|remained|Gregor|however|nothing|other|left|for|he|noticed|with|horror|that|he|in the|backward movement|not|even|the|direction|to maintain|understood|and|so|began|he|under|incessant|anxious|side glances|at|the|father|himself|to|possibility|quickly|in|reality|but|only||very|slowly|to turn around
наконец|но|остался|Грегор|все же|ничего|другого|не осталось|потому что|он|заметил|с|ужасом|что|он|в|заднем ходе|не|даже|направление||удерживать|понял|и|так|начал|он|под|непрерывными|тревожными|боковыми взглядами|к|отцу||себя|по|возможности|быстро|на|самом деле|но|все же|только|очень|медленно|повернуться
enfin|mais|resta|Gregor|pourtant|rien|d'autre|restant|car|il|remarqua|avec|horreur|que|il|en|marche arrière|ne|même pas|la|direction|à maintenir|comprit|et|alors|il commença|il|sous|incessants|anxieux|regards latéraux|vers|le|père|se|vers|possibilité|rapidement|en|réalité|mais|pourtant|seulement|très|lentement|à se retourner
finalmente|pero|quedó|Gregor|sin embargo|nada|otro|restante|porque|él|se dio cuenta|con|horror|que|él|al|retroceder|no|ni siquiera|la|dirección|mantener|entendió|y|así|comenzó|él|bajo|incesantes|ansiosos|miradas de reojo|hacia|el|padre|a sí mismo|hacia|posibilidad|rápido|en|realidad|pero|sin embargo|solo|muy|despacio|girar
finalmente|ma|rimase|Gregor|però|niente|altro|rimasto|perché|lui|si accorse|con|orrore|che|lui|nel|camminare all'indietro|non|nemmeno|la|direzione|mantenere|capì|e|così|iniziò|lui|sotto|incessanti|ansiosi|sguardi laterali|verso|il|padre|si|verso|possibilità|veloce|in|realtà|ma|però|solo|molto|lentamente|girarsi
لكن في النهاية لم يكن أمام غريغور خيار آخر، لأنه أدرك بذهول أنه لم يكن قادرًا حتى على الحفاظ على الاتجاه أثناء المشي إلى الوراء؛ وهكذا بدأ، مع نظرات قلق مستمرة نحو والده، في محاولة الدوران بسرعة ممكنة، لكنه في الواقع كان بطيئًا جدًا.
W końcu Gregor nie miał innego wyjścia, ponieważ z przerażeniem zauważył, że nie potrafi nawet utrzymać kierunku podczas cofania się; więc zaczął, z nieustannymi, pełnymi lęku spojrzeniami na ojca, jak najszybciej, w rzeczywistości jednak bardzo powoli, się odwracać.
Sonunda Gregor'un başka çaresi kalmadı, çünkü geri yürürken yönünü bile koruyamadığını dehşetle fark etti; bu yüzden, sürekli endişeli yan bakışlarla babasına bakarak, mümkün olduğunca hızlı dönmeye çalıştı, ama gerçekte çok yavaş döndü.
Enfin, Gregor n'avait d'autre choix, car il réalisa avec horreur qu'il ne savait même pas garder la direction en marchant à reculons ; et ainsi, il commença, sous des regards anxieux et ininterrompus vers son père, à se retourner aussi rapidement que possible, mais en réalité, il ne faisait que très lentement.
Наконец, у Грегора не осталось другого выбора, так как он с ужасом осознал, что не может даже удержать направление при движении назад; и так он начал, постоянно бросая тревожные взгляды на отца, по возможности быстро, но на самом деле очень медленно поворачиваться.
Finalmente, porém, Gregor não teve outra escolha, pois percebeu com horror que não conseguia manter a direção ao andar para trás; e assim começou, sob olhares ansiosos e constantes para o pai, a se virar o mais rápido que podia, mas na verdade apenas muito devagar.
Finally, however, Gregor had no choice but to realize with horror that he could not even maintain his direction while walking backwards; and so he began, with incessant anxious glances at his father, to turn around as quickly as possible, but in reality only very slowly.
Finalmente, però, Gregor non aveva altra scelta, poiché si rese conto con orrore che non riusciva nemmeno a mantenere la direzione mentre camminava all'indietro; e così iniziò, lanciando sguardi ansiosi e incessanti verso il padre, a girarsi il più rapidamente possibile, ma in realtà solo molto lentamente.
Finalmente, Gregor no tuvo más remedio, ya que se dio cuenta con horror de que no podía mantener la dirección al retroceder; y así comenzó, con constantes miradas ansiosas hacia su padre, a girar lo más rápido que podía, aunque en realidad solo lo hacía muy lentamente.
Vielleicht merkte der Vater seinen guten Willen, denn er störte ihn hierbei nicht, sondern dirigierte sogar hie und da die Drehbewegung von der Ferne mit der Spitze seines Stockes.
ربما لاحظ الأب نواياه الطيبة، لأنه لم يزعجه في ذلك، بل حتى وجه حركة الدوران من بعيد بعصا.
Może ojciec dostrzegł jego dobre chęci, ponieważ nie przeszkadzał mu w tym, a nawet od czasu do czasu kierował ruchem obrotowym z daleka czubkiem swojej laski.
Belki baba onun iyi niyetini fark etti, çünkü bu sırada ona engel olmadı, hatta uzaktan bastonunun ucu ile döngü hareketini yönlendirdi.
Peut-être que le père remarquait sa bonne volonté, car il ne le dérangeait pas dans cette tâche, mais dirigeait même de temps en temps le mouvement de rotation de loin avec la pointe de sa canne.
Возможно, отец заметил его добрую волю, потому что он не мешал ему, а даже изредка направлял вращение издалека кончиком своей трости.
Talvez o pai percebesse sua boa vontade, pois não o atrapalhou nisso, mas até dirigiu de longe o movimento de rotação com a ponta de sua bengala.
Perhaps the father noticed his good intentions, for he did not disturb him in this, but even directed the turning movement from a distance with the tip of his cane.
Forse il padre notò la sua buona volontà, poiché non lo disturbò in questo, ma anzi dirigeva di tanto in tanto il movimento di rotazione da lontano con la punta del suo bastone.
Quizás su padre notó su buena voluntad, porque no lo interrumpió en esto, sino que incluso dirigió de vez en cuando el movimiento de giro desde la distancia con la punta de su bastón.
Wenn nur nicht dieses unerträgliche Zischen des Vaters gewesen wäre!
لو لم يكن ذلك الصفير غير المحتمل من الأب!
Gdyby tylko nie to nieznośne syczenie ojca!
Eğer bu dayanılmaz hışırtı olmasaydı!
Si seulement ce sifflement insupportable du père n'avait pas été là !
Если бы только не это невыносимое шипение отца!
Se ao menos não fosse aquele insuportável assobio do pai!
If only it hadn't been for that unbearable hissing from the father!
Se solo non ci fosse stato quel fastidioso sibilo del padre!
¡Si tan solo no hubiera sido por ese insoportable silbido del padre!
Gregor verlor darüber ganz den Kopf.
غريغور فقد عقله تمامًا بسبب ذلك.
Gregor całkowicie stracił przez to głowę.
Gregor bu yüzden tamamen aklını kaybetti.
Gregor en perdit complètement la tête.
Грегор совсем потерял голову.
Gregor perdeu completamente a cabeça por causa disso.
Gregor completely lost his head over it.
Gregor perse completamente la testa per questo.
Gregor perdió completamente la cabeza por eso.
Er war schon fast ganz umgedreht, als er sich, immer auf dieses Zischen horchend, sogar irrte und sich wieder ein Stück zurückdrehte.
ele|estava|já|quase|totalmente|virado|quando|ele|se|sempre|em|este|chiado|escutando|até|se enganou|e|se|novamente|um|pedaço|virou para trás
he|was|already|almost|completely|turned|when|he|himself|always|to|this|hissing|listening|even|got confused|and|himself|again|a|piece|turned back
он|был|уже|почти|совсем|развернутым|когда|он|себя|всегда|на|это|шипение|прислушиваясь|даже|ошибся|и|себя|снова|одно|кусок|развернулся назад
il|était|déjà|presque|complètement|retourné|quand|il|se|toujours|sur|ce|sifflement|écoutant|même|il se trompa|et|se|encore|un|morceau|il se retourna
on|był|już|prawie|całkiem|obrócony|kiedy|on|siebie|zawsze|na|to|syczenie|nasłuchując|nawet|pomylił się|i|siebie|znowu|jeden|kawałek|obrócił się z powrotem
él|estuvo|ya|casi|completamente|girado|cuando|él|se|siempre|en|este|silbido|escuchando|incluso|se equivocó|y|se|de nuevo|un|trozo|giró hacia atrás
lui|era|già|quasi|del tutto|girato|quando|lui|si|sempre|su|questo|sibilo|ascoltando|addirittura|si sbagliò|e|si|di nuovo|un|pezzo|girò indietro
o|idi|zaten|neredeyse|tamamen|döndü|-dığında|o|kendini|her zaman|üzerine|bu|hışırtı|dinleyerek|hatta|yanıldı|ve|kendini|tekrar|bir|parça|geri döndü
هو|كان|بالفعل|تقريبًا|تمامًا|قد استدار|عندما|هو|نفسه|دائمًا|على|هذا|صوت الصفير|يستمع|حتى|قد أخطأ|و|نفسه|مرة أخرى|قطعة|قطعة|قد استدار للخلف
كان قد التفت تقريبًا بالكامل، عندما استمع إلى ذلك الصفير، حتى أنه أخطأ وعاد ليدور قليلاً إلى الوراء.
Był już prawie całkowicie obrócony, gdy, wciąż nasłuchując tego syczenia, nawet się pomylił i znów obrócił się trochę w tył.
O neredeyse tamamen döndü, ama bu hışırtıyı dinleyerek, yanlışlıkla tekrar biraz geri döndü.
Il était presque complètement retourné quand, toujours à l'écoute de ce sifflement, il se trompa même et se retourna à nouveau un peu.
Он уже почти полностью развернулся, когда, прислушиваясь к этому шипению, он даже ошибся и снова немного повернулся назад.
Ele já estava quase completamente virado, quando, sempre ouvindo aquele sibilo, até se confundiu e se virou um pouco para trás.
He was almost completely turned around when he, always listening for that hissing, even got confused and turned back a bit.
Era quasi completamente girato, quando, sempre ascoltando quel sibilo, si confuse e si girò di nuovo un po' indietro.
Ya estaba casi completamente girado, cuando, siempre escuchando ese silbido, incluso se confundió y se volvió un poco hacia atrás.
Als er aber endlich glücklich mit dem Kopf vor der Türöffnung war, zeigte es sich, daß sein Körper zu breit war, um ohne weiteres durchzukommen.
quando|ele|mas|finalmente|feliz|com|a|cabeça|diante|da|abertura da porta|estava|mostrou|isso|se|que|seu|corpo|muito|largo|estava|para|sem|mais|passar
when|he|but|finally|happily|with|the|head|in front of|the|door opening|was|showed|it|itself|that|his|body|too|wide|was|to|without|further|to get through
когда|он|но|наконец|счастливо|с|головой|головой|перед|дверным|проемом|был|показалось|это|себе|что|его|тело|слишком|широким|было|чтобы|без|дальнейшего|пройти
quand|il|mais|enfin|heureux|avec|la|tête|devant|l'|ouverture de porte|était|il montra|cela|se|que|son|corps|trop|large|était|pour|sans|autre|passer
kiedy|on|ale|w końcu|szczęśliwie|z|tym|głową|przed|otworem|drzwi|był|pokazało|to|się|że|jego|ciało|za|szerokie|był|aby|bez|dalszego|przejść
cuando|él|pero|finalmente|feliz|con|la|cabeza|frente|a la|abertura de la puerta|estuvo|mostró|se|se|que|su|cuerpo|demasiado|ancho|estuvo|para|sin|más|pasar
quando|lui|però|finalmente|felice|con|la|testa|davanti|all'apertura|porta|era|mostrò|si|si|che|il|corpo|troppo|largo|era|per|senza|ulteriormente|passare
-dığında|o|ama|nihayet|mutlu|ile|o|baş|önünde|kapı||idi|gösterdi|bu|kendini|-dığı|onun|beden|kadar|geniş|idi|-mek için|-sız|daha|geçmek
عندما|هو|لكن|أخيرًا|سعيدًا|مع|ال|رأسه|أمام|ال|فتحة الباب|كان|أظهر|ذلك|نفسه|أن|جسمه|جسم|جدًا|عريض|كان|لكي|بدون|مزيد|المرور
لكن عندما كان أخيرًا سعيدًا برأسه أمام فتحة الباب، تبين أن جسده كان عريضًا جدًا ليمر بسهولة.
Kiedy jednak w końcu szczęśliwie miał głowę w otworze drzwi, okazało się, że jego ciało jest zbyt szerokie, aby przejść bez problemu.
Ama sonunda kapı açısına başı ile mutlu bir şekilde geldiğinde, vücudunun geçmek için çok geniş olduğu ortaya çıktı.
Mais quand il fut enfin heureux d'avoir la tête devant l'ouverture de la porte, il s'avéra que son corps était trop large pour passer sans problème.
Но когда он наконец счастливо оказался головой у дверного проема, выяснилось, что его тело слишком широкое, чтобы пройти без труда.
Mas quando finalmente ficou feliz com a cabeça na abertura da porta, ficou claro que seu corpo era largo demais para passar sem dificuldades.
But when he finally managed to get his head in front of the door opening, it turned out that his body was too wide to pass through easily.
Ma quando finalmente fu felice di avere la testa davanti all'apertura della porta, si rivelò che il suo corpo era troppo largo per passare senza problemi.
Pero cuando finalmente estuvo feliz con la cabeza frente a la abertura de la puerta, se mostró que su cuerpo era demasiado ancho para pasar sin más.
Dem Vater fiel es natürlich in seiner gegenwärtigen Verfassung auch nicht entfernt ein, etwa den anderen Türflügel zu öffnen, um für Gregor einen genügenden Durchgang zu schaffen.
ao|pai|caiu|isso|naturalmente|em|sua|atual|condição|também|não|remotamente|uma|qualquer|a|outra|folha da porta|para|abrir|para|para|Gregor|um|suficiente|passagem|para|criar
the|father|occurred|it|naturally|in|his|present|condition|also|not|remotely|a|to|the|other|door wing|to|to open|to|for|Gregor|a|sufficient|passage|to|to create
отцу|отцу|пришло в голову|это|конечно|в|его|нынешней|состоянии|тоже|не|даже|мысль|возможно|другой|другой|дверную створку|чтобы|открыть|чтобы|для|Грегора|достаточный|достаточный|проход|чтобы|создать
au|père|il lui vint|cela|naturellement|dans|sa|actuelle|état|aussi|pas|du tout|une|peut-être|l'|autre|battant de porte|à|ouvrir|pour|pour|Gregor|un|suffisant|passage|à|créer
temu|ojcu|wpadło|to|oczywiście|w|jego|obecnej|kondycji|także|nie|wcale|pomyśleć|ewentualnie|ten|drugi|skrzydło drzwi|do|otworzyć|aby|dla|Gregora|wystarczający|przejście|przejście|do|stworzyć
al|padre|le cayó|se|naturalmente|en|su|actual|estado|también|no|remotamente|una|quizás|el|otro|ala de la puerta|para|abrir|para|para|Gregor|un|suficiente|paso|para|crear
al|padre|cadde|si|naturalmente|nella|sua|attuale|condizione|anche|non|lontanamente|un|eventualmente|l'||battente della porta|a|aprire|per|per|Gregor|un|sufficiente|passaggio|a|creare
o|baba|düştü|bu|doğal olarak|içinde|onun|mevcut|durum|de|değil|uzaktan|bir|belki|o|diğer|kapı kanadı|-e|açmak|-mek için|için|Gregor|bir|yeterli|geçiş|-e|yaratmak
لل|والد|وقع|ذلك|بالطبع|في|حالته|الحالية|حالة|أيضًا|ليس|بعيدًا|فكرة|ربما|ال|الآخر|جناح الباب|ل|فتح|لكي|من أجل|غريغور|ممرًا|كافيًا|مرور|ل|خلق
بالطبع، لم يخطر ببال الأب في حالته الحالية أن يفتح جناح الباب الآخر ليوفر لجريجور ممرًا كافيًا.
Ojcu, w jego obecnym stanie, nawet nie przyszło do głowy, aby otworzyć drugi skrzydło drzwi, aby stworzyć Gregorowi wystarczający przejazd.
Baba, mevcut durumunda, Gregor için yeterli bir geçiş sağlamak amacıyla diğer kapı kanadını açmayı aklından bile geçirmedi.
Le père ne pensa naturellement pas, dans son état actuel, à ouvrir l'autre battant de la porte pour créer un passage suffisant pour Gregor.
Отцу, конечно, в его нынешнем состоянии даже не пришло в голову открыть другую створку двери, чтобы создать для Грегора достаточный проход.
O pai, é claro, em sua condição atual, nem de longe pensou em abrir a outra folha da porta para criar uma passagem suficiente para Gregor.
Of course, it didn't even occur to the father in his current state to open the other door wing to create a sufficient passage for Gregor.
Al padre, naturalmente, nella sua attuale condizione non venne nemmeno lontanamente in mente di aprire l'altro battente della porta per creare un passaggio sufficiente per Gregor.
Al padre, por supuesto, en su estado actual, ni se le ocurrió abrir el otro ala de la puerta para crear un paso suficiente para Gregor.
Seine fixe Idee war bloß, daß Gregor so rasch als möglich in sein Zimmer müsse.
sua|fixa|ideia|era|apenas|que|Gregor|tão|rápido|quanto|possível|em|seu|quarto|deveria
his|fixed|idea|was|only|that|Gregor|as|quickly|as|possible|to|his|room|must
его|фиксированная|идея|была|только|что|Грегор|так|быстро|как|возможно|в|свою|комнату|должен
son|fixe|idée|était|juste|que|Gregor|aussi|vite|que|possible|dans|sa|chambre|il devait
jego|stała|idea|była|tylko|że|Gregor|tak|szybko|jak|możliwe|do|jego|pokoju|musiał
su|fija|idea|era|solo|que|Gregor|tan|rápido|como|posible|a|su|habitación|debía
la sua|fissa|idea|era|solo|che|Gregor|così|veloce|quanto|possibile|nella|sua|camera|doveva
onun|sabit|fikir|idi|sadece|-dığı|Gregor|o kadar|hızlı|-dığında|mümkün|içinde|onun|oda|zorunda
فكرته|الثابتة|فكرة|كانت|فقط|أن|غريغور|بهذه|بسرعة|عندما|ممكن|إلى|غرفته|غرفة|يجب عليه
فكرته الثابتة كانت فقط أن جريجور يجب أن يعود إلى غرفته في أسرع وقت ممكن.
Jego obsesją było tylko to, że Gregor musi jak najszybciej wrócić do swojego pokoju.
Onun sabit fikri sadece, Gregor'un mümkün olan en kısa sürede odasına girmesi gerektiğiydi.
Sa seule idée fixe était que Gregor devait aller dans sa chambre le plus rapidement possible.
Его фиксированная идея заключалась только в том, что Грегор как можно быстрее должен попасть в свою комнату.
Sua ideia fixa era apenas que Gregor precisava ir para o seu quarto o mais rápido possível.
His fixed idea was simply that Gregor had to get into his room as quickly as possible.
La sua idea fissa era solo che Gregor dovesse tornare nella sua stanza il prima possibile.
Su idea fija era simplemente que Gregor debía ir a su habitación lo más rápido posible.
Niemals hätte er auch die umständlichen Vorbereitungen gestattet, die Gregor brauchte, um sich aufzurichten und vielleicht auf diese Weise durch die Tür zu kommen.
nunca|teria|ele|também|as|complicadas|preparações|permitido|que|Gregor|precisava|para|se|levantar|e|talvez|por|esta|maneira|pela|a|porta|para|chegar
never|would have|he|also|the|complicated|preparations|allowed|the|Gregor|needed|to|himself|to sit up|and|perhaps|to|this|way|through|the|door|to|to come
никогда|бы он|он|тоже|те|трудные|приготовления|разрешил|которые|Грегор|ему нужно было|чтобы|себя|поднять|и|возможно|через|эту|способ|через|дверь||чтобы|выйти
jamais|il aurait|il|aussi|les|compliquées|préparations|permis|que|Gregor|il avait besoin|pour|se|redresser|et|peut-être|par|cette|manière|à travers|la|porte|à|arriver
nigdy|by|on|też|te|uciążliwe|przygotowania|pozwolił|które|Gregor|potrzebował|aby|się|podnieść|i|może|na|te|sposób|przez|te|drzwi|do|przyjść
nunca|habría|él|también|las|complicadas|preparaciones|permitido|que|Gregor|necesitaba|para|levantarse|erguirse|y|quizás|por|esta|manera|a través de|la|puerta|para|llegar
mai|avrebbe|lui|anche|le|complicate|preparazioni|permesso|che|Gregor|aveva bisogno|per|si|alzarsi|e|forse|attraverso|questa|modo|per|la|porta|a|arrivare
asla|-mıştı|o|bile|o|zahmetli|hazırlıklar|izin vermişti|o|Gregor|ihtiyaç duyuyordu|-mek için|kendini|doğrulmak|ve|belki|-e|bu|şekilde|-den|o|kapı|-e|gelmek
أبداً|كان سي|هو|أيضاً|تلك|المعقدة|التحضيرات|سمح|التي|غريغور|احتاج|لكي|نفسه|ليقوم|و|ربما|إلى|هذه|الطريقة|عبر|الباب||إلى|يصل
لم يكن ليدع أبداً التحضيرات المعقدة التي يحتاجها غريغور ليتمكن من النهوض وربما الخروج من الباب بهذه الطريقة.
Nigdy nie pozwoliłby na te skomplikowane przygotowania, których Gregor potrzebował, aby się podnieść i może w ten sposób przejść przez drzwi.
Asla Gregor'un doğrulması ve belki de bu şekilde kapıdan geçmesi için ihtiyaç duyduğu karmaşık hazırlıklara izin vermezdi.
Jamais il n'aurait permis les préparatifs compliqués que Gregor avait besoin pour se redresser et peut-être ainsi passer par la porte.
Никогда бы он не позволил тех сложных приготовлений, которые нужны были Грегору, чтобы встать и, возможно, таким образом пройти через дверь.
Nunca teria permitido os preparativos complicados que Gregor precisava para se levantar e talvez assim passar pela porta.
He would never have allowed the cumbersome preparations that Gregor needed to get up and perhaps come through the door in this way.
Mai avrebbe permesso le complicate preparazioni che Gregor aveva bisogno di fare per alzarsi e forse in questo modo passare attraverso la porta.
Nunca habría permitido las complicadas preparaciones que Gregor necesitaba para levantarse y quizás salir por la puerta de esta manera.
Vielleicht trieb er, als gäbe es kein Hindernis, Gregor jetzt unter besonderem Lärm vorwärts; es klang schon hinter Gregor gar nicht mehr wie die Stimme bloß eines einzigen Vaters; nun gab es wirklich keinen Spaß mehr, und Gregor drängte sich – geschehe was wolle – in die Tür.
talvez|empurrou|ele|quando|haveria|isso|nenhum|obstáculo|Gregor|agora|sob|especial|barulho|para frente|isso|soou|já|atrás de|Gregor|nem|não|mais|como|a|voz|apenas|de um|único|pai|agora|deu|isso|realmente|nenhum|diversão|mais|e|Gregor|empurrou|se|aconteça|o que|quisesse|para|a|porta
perhaps|drove|he|as|there would be|it|no|obstacle|Gregor|now|under|special|noise|forward|it|sounded|already|behind|Gregor|at all|not|more|like|the|voice|merely|of a|single|father|now|gave|it|really|no|fun|more|and|Gregor|pushed|himself|happen|what|may|into|the|door
возможно|он толкал|он|когда|было бы|это|никакого|препятствия|Грегор|сейчас|под|особым|шум||это||||Грегор|||||дверь||||||||||||||||||||||
peut-être|il poussait|il|quand|il y aurait|il|aucun|obstacle|Gregor|maintenant|sous|particulier|bruit|en avant|cela|ça sonnait|déjà|derrière|Gregor|pas|plus|comme||la|voix|seulement|d'un|seul|père|maintenant|il y avait||vraiment|plus de|plaisir|plus|et|Gregor|il se pressait|se|quoi que ce soit|ce que|il voulait|dans|la|porte
może|popychał|on|gdy|byłoby|to|żadne|przeszkoda|Gregor|teraz|pod|szczególnym|hałas|do przodu|to|brzmiało|już|za|Gregor|wcale|nie|więcej|jak|głos|głos|tylko|jednego|jedynego|ojca|teraz|dał|to|naprawdę|żadnej|zabawa|więcej|i|Gregor|pchał się|się|stanie się|co|chciał|do|te|drzwi
quizás|empujó|él|cuando|hubiera|ello|ningún|obstáculo|Gregor|ahora|con|especial|ruido|hacia adelante|ello|sonaba|ya|detrás de|Gregor|ni|no|más|como|la|voz|solo|de un|único|padre|ahora|dio|ello|realmente|ningún|diversión|más|y|Gregor|se empujó|a sí mismo|suceda|lo que|quiera|en|la|puerta
forse|spinse|lui|quando|ci fosse|esso|nessun|ostacolo|Gregor|adesso|sotto|particolare|rumore|avanti|esso|suonava|già|dietro|Gregor|affatto|non|più|come|la|voce|solo|di un|unico|padre|ora|diede|esso|davvero|nessun|divertimento|più|e|Gregor|si fece forza|si|accada|ciò che|voglia|nella|la|porta
belki|itiyordu|o|-dığı|varmış gibi|o|hiç|engel|Gregor|şimdi|-in|özel|gürültü|ileri|o|ses geliyordu|artık|arkasında|Gregor|hiç|değil|daha|gibi|o|ses|sadece|bir|tek|baba|şimdi|verdi|o|gerçekten|hiç|eğlence|daha|ve|Gregor|itiyordu|kendini|olsa bile|ne|isterse|-e|o|kapı
ربما|دفع|هو|عندما|يوجد|ذلك|لا|عائق|غريغور|الآن|تحت|خاص|ضجيج|للأمام|ذلك|بدا|بالفعل|خلف|غريغور|على الإطلاق|لا|أكثر|مثل|صوت|صوت|فقط|واحد|واحد|أب|الآن|أعطى|ذلك|حقاً|لا|متعة|أكثر|و|غريغور|دفع|نفسه|حدث|ما|أراد|إلى|الباب|
ربما كان يدفعه، كما لو لم يكن هناك أي عائق، غريغور الآن بصوت عالٍ خاص؛ لم يعد الصوت خلف غريغور يبدو كصوت والد واحد فقط؛ لم يعد هناك أي متعة، وكان غريغور يدفع نفسه - مهما كان الثمن - نحو الباب.
Może popychał go teraz z wyjątkowym hałasem, jakby nie było żadnej przeszkody; za Gregorem nie brzmiał już głos tylko jednego ojca; teraz naprawdę nie było już żadnej zabawy, a Gregor wcisnął się – co by się nie działo – w drzwi.
Belki de bir engel yokmuş gibi, Gregor'u şimdi özel bir gürültüyle ileri itiyordu; Gregor'un arkasında artık sadece bir babanın sesi gibi gelmiyordu; artık gerçekten eğlenceli bir şey kalmamıştı ve Gregor, ne olursa olsun, kapıya doğru itilmeye çalışıyordu.
Peut-être le poussait-il, comme s'il n'y avait aucun obstacle, Gregor maintenant avec un bruit particulier ; derrière Gregor, cela ne ressemblait déjà plus à la voix d'un seul père ; il n'y avait vraiment plus de plaisir, et Gregor se pressait – quoi qu'il arrive – dans la porte.
Возможно, он толкал Грегора сейчас с особым шумом, как будто не было никаких препятствий; за Грегором уже не звучал голос только одного отца; теперь действительно не было никакой радости, и Грегор, что бы ни случилось, толкался в дверь.
Talvez ele estivesse empurrando Gregor agora com um barulho especial, como se não houvesse obstáculo; já não soava atrás de Gregor como a voz de apenas um pai; agora realmente não havia mais diversão, e Gregor se espremia – acontecesse o que acontecesse – na porta.
Perhaps he was pushing Gregor forward now with particular noise, as if there were no obstacle; it no longer sounded behind Gregor like the voice of just a single father; now there was really no fun left, and Gregor squeezed himself – come what may – into the door.
Forse lo spingeva, come se non ci fosse alcun ostacolo, Gregor ora con un rumore particolare; non suonava più dietro Gregor come la voce di un solo padre; ora non c'era davvero più divertimento, e Gregor si fece strada – qualunque cosa accadesse – verso la porta.
Quizás lo empujaba, como si no hubiera ningún obstáculo, Gregor ahora hacia adelante con un ruido especial; ya no sonaba detrás de Gregor como la voz de un solo padre; ahora realmente no había más diversión, y Gregor se apretó – suceda lo que suceda – en la puerta.
Die eine Seite seines Körpers hob sich, er lag schief in der Türöffnung, seine eine Flanke war ganz wundgerieben, an der weißen Tür blieben häßliche Flecke, bald steckte er fest und hätte sich allein nicht mehr rühren können, die Beinchen auf der einen Seite hingen zitternd oben in der Luft, die auf der anderen waren schmerzhaft zu Boden gedrückt – da gab ihm der Vater von hinten einen jetzt wahrhaftig erlösenden starken Stoß, und er flog, heftig blutend, weit in sein Zimmer hinein.
um|um|lado|de seu|corpo|levantou|se|ele|estava|torto|na|a|abertura da porta|sua|uma|lateral|estava|completamente|esfregada|na|a|branca|porta|ficaram|feias|manchas|logo|ficou preso|ele|preso|e|teria|se|sozinho|não|mais|mover|poder|as|perninhas|em|um|um|lado|estavam penduradas|tremendo|para cima|no|a|ar|as|em|um|outro|estavam|dolorosamente|para|chão|pressionadas|então|deu|a ele|o|pai|de|atrás|um|agora|verdadeiramente|libertador|forte|empurrão|e|ele|voou|fortemente|sangrando|longe|para|seu|quarto|dentro
the|one|side|of his|body|lifted|itself|he|lay|crooked|in|the|door opening|his|one|flank|was|completely|sore rubbed|on|the|white|door|remained|ugly|spots|soon|got stuck|he|tight|and|would have|himself|alone|not|more|move|could|the|little legs|on|the|one|side|hung|trembling|up|in|the|air|the|on|the|other|were|painfully|to|ground|pressed|then|gave|him|the|father|from|behind|a|now|truly|redeeming|strong|push|and|he|flew|violently|bleeding|far|into|his|room|in
одна|одна|сторона|его|тела|она поднялась|себя|он|он лежал|наклонно|в|дверном|проеме|его|одна|бок|она была|совсем|натерта|на|белой|двери||остались|уродливые|пятна|вскоре|он застрял|он||и|||||||||||||||||в||||||||||||||||||||||||||||||||свою|комнату|
un|un|côté|de son|corps|il leva|se|il|il était couché|de travers|dans|l'|ouverture de porte|sa|un|flanc|il était|complètement|irrité|sur|la|blanche|porte|ils restaient|vilains|taches|bientôt|il était coincé|il||et|||||||||||||||||dans||||||||||||||||||||||||||||||||sa|chambre|à l'intérieur
jedna|jedna|strona|jego|ciała|podnosił|się|on|leżał|krzywo|w|otworze|drzwi|jego|jedna|bok|był|całkiem|otarty|na|białych||drzwiach|pozostały|brzydkie|plamy|wkrótce|utknął|on|mocno|i|by|się|sam|nie|więcej|ruszać|móc|te|nóżki|na|jednej|jeden|||||do||||||||||||||||||||||||||||||||jego|pokój|do
un|un|lado|de su|cuerpo|levantó|se|él|estaba|torcido|en|la|entrada de la puerta|su|un|costado|estaba|completamente|rozado|en|la|blanca|puerta|quedaron|feas|manchas|pronto|se quedó|él|atascado|y|habría|se|solo|no|más|mover|poder|las|patitas|en|el|un|lado|colgaban|temblando|arriba|en|el|aire|las|en|el|otro|estaban|dolorosamente|a|suelo|presionadas|entonces|dio|a él|el|padre|de|atrás|un|ahora|verdaderamente|liberador|fuerte|empujón|y|él|voló|fuertemente|sangrando|lejos|en|su|habitación|adentro
un|lato|lato|del suo|corpo|sollevò|si|lui|giaceva|storto|nell'|la|||||||||il||||||||lui|||||||||||||||||||nella||||||||||||||||||||||||||||||||la sua|camera|
o|bir|taraf|onun|bedeni|kaldırdı|kendini|o|yatıyordu|eğik|-de|o|kapı eşiği|onun|bir|yan|idi|tamamen|yara olmuş|-de|o|beyaz|kapı|kaldı|çirkin|lekeler|yakında|sıkıştı|o|sıkı|ve|-mıştı|kendini|yalnız|değil|daha|hareket etmek|-ebilmek|o|bacaklar|-de|o|bir|taraf|sarkıyordu|titreyerek|yukarıda|-de|o|hava|o|-de|o|diğer|idi|acı|-e|yere|bastırılmış|çünkü|verdi|ona|o|baba|-den|arkasından|bir|şimdi|gerçekten|kurtarıcı|güçlü|itme|ve|o|uçtu|şiddetle|kanayarak|uzak|-e|onun|oda|içine
الجانب|واحد|جانب|جسده||رفع|نفسه|هو|كان مستلقياً|مائل|في|فتحة|باب|جانبه|واحد|جانب|كان|تماماً|متقرح|على|الباب|الأبيض||بقيت|قبيحة|بقع|قريباً|علق|هو|عالق|و|كان سي|نفسه|وحده|لا|أكثر|يتحرك|يستطيع|الأرجل|أرجل صغيرة|على|الجانب|واحد|جانب|كانت معلقة|مرتعشة|في الأعلى|في|الهواء|هواء|الأرجل|على|الجانب|الآخر|كانت|مؤلمة|إلى|الأرض|مضغوط|هناك|أعطى|له|الأب|أب|من|الخلف|دفعة|الآن|حقاً|مفرج|قوية|دفعة|و|هو|طار|بشدة|ينزف|بعيداً|إلى|غرفته|غرفة|
ارتفعت إحدى جانبي جسده، وكان مستلقياً بشكل مائل في فتحة الباب، وكانت إحدى جانبيه متهتكة تماماً، وبقيت بقع قبيحة على الباب الأبيض، وسرعان ما علق ولم يعد بإمكانه التحرك بمفرده، وكانت ساقاه من جهة واحدة معلقة ترتجف في الهواء، بينما كانت الساقان من الجهة الأخرى مضغوطتين بشدة نحو الأرض - عندها دفعه والده من الخلف بدفعة قوية كانت حقاً مفرجة، وطار، ينزف بشدة، بعيداً إلى داخل غرفته.
Jedna strona jego ciała uniosła się, leżał krzywo w otworze drzwi, jego jeden bok był całkowicie otarty, na białych drzwiach pozostały brzydkie plamy, wkrótce utknął i nie mógł się już sam poruszyć, nóżki z jednej strony drżały w powietrzu, a te z drugiej były bolesne przyciśnięte do ziemi – wtedy ojciec z tyłu dał mu teraz naprawdę zbawczy mocny pchnięcie, a on poleciał, mocno krwawiąc, daleko do swojego pokoju.
Vücudunun bir tarafı yükseldi, kapı açığında eğik yatıyordu, bir yan tarafı tamamen yaralanmıştı, beyaz kapıda çirkin lekeler kalmıştı, kısa süre sonra sıkıştı ve artık tek başına hareket edemez hale geldi, bir tarafındaki bacaklar havada titreyerek asılı kalmıştı, diğer tarafı ise acı içinde yere bastırılmıştı - o sırada babası arkasından şimdi gerçekten kurtarıcı bir kuvvetle iterek onu ileri fırlattı ve kanlar içinde, odasına doğru uçtu.
Un côté de son corps se soulevait, il était incliné dans l'ouverture de la porte, un flanc était complètement éraflé, des taches laides restaient sur la porte blanche, bientôt il était coincé et ne pouvait plus bouger tout seul, ses petites pattes d'un côté pendaient tremblantes dans l'air, celles de l'autre étaient douloureusement enfoncées au sol – alors son père lui donna de derrière une forte poussée qui était maintenant vraiment salvatrice, et il vola, saignant abondamment, loin dans sa chambre.
Одна сторона его тела поднялась, он лежал наклонённым в дверном проёме, одна его сторона была вся в ссадинах, на белой двери остались уродливые пятна, вскоре он застрял и уже не мог двигаться сам, его ножки с одной стороны дрожали в воздухе, а с другой стороны были болезненно прижаты к полу – тут отец сзади дал ему действительно спасительный сильный толчок, и он, сильно истекая кровью, полетел далеко в свою комнату.
Um lado de seu corpo se levantou, ele estava inclinado na abertura da porta, um de seus flancos estava todo esfregado, na porta branca ficaram manchas feias, logo ele ficou preso e não poderia mais se mover sozinho, as perninhas de um lado estavam tremendo no ar, as do outro estavam dolorosamente pressionadas contra o chão – então seu pai lhe deu um forte empurrão que realmente foi libertador, e ele voou, sangrando intensamente, para dentro de seu quarto.
One side of his body lifted, he was lying crooked in the doorway, one flank was completely chafed, ugly spots remained on the white door, soon he was stuck and could no longer move by himself, the little legs on one side were trembling in the air, while those on the other were painfully pressed to the ground – then his father gave him a truly liberating strong shove from behind, and he flew, bleeding heavily, far into his room.
Un lato del suo corpo si sollevò, giaceva storto nell'apertura della porta, un fianco era completamente abraso, sulla porta bianca rimanevano brutte macchie, presto rimase bloccato e non avrebbe potuto muoversi da solo, le zampette da un lato pendevano tremolanti in aria, quelle dall'altro erano dolorosamente schiacciate a terra – allora il padre gli diede da dietro una forte spinta che ora era davvero liberatoria, e lui volò, sanguinando copiosamente, lontano nella sua stanza.
Un lado de su cuerpo se levantó, estaba torcido en el umbral de la puerta, su costado estaba completamente lastimado, en la puerta blanca quedaron manchas feas, pronto se quedó atascado y no pudo moverse más por sí solo, las patitas de un lado colgaban temblando en el aire, las del otro estaban dolorosamente presionadas contra el suelo – entonces su padre le dio desde atrás un fuerte empujón que realmente lo liberó, y voló, sangrando profusamente, lejos hacia su habitación.
Die Tür wurde noch mit dem Stock zugeschlagen, dann war es endlich still.
a|porta|foi|ainda|com|o|bastão|batida|então|foi|isso|finalmente|silencioso
the|door|was|still|with|the|stick|slammed|then|was|it|finally|quiet
дверь|дверь|была|еще|с|палкой|палка|захлопнута|затем|стало|это|наконец|тихо
la|porte|elle fut|encore|avec|le|bâton|claquée|alors|il était|cela|enfin|silencieux
te|drzwi|została|jeszcze|z|tym|kijem|zatrzaśnięta|wtedy|było|to|w końcu|cicho
la|puerta|fue|aún|con|el|bastón|cerrada|entonces|fue|ello|finalmente|silencio
la|porta|fu|ancora|con|il|bastone|sbattuta|poi|fu|esso|finalmente|silenzioso
o|kapı|-di|hala|ile|o|sopa|kapandı|sonra|oldu|o|nihayet|sessiz
الباب|باب|تم|بعد|بالعصا|العصا|عصا|أغلق|ثم|كان|ذلك|أخيراً|هادئ
تم إغلاق الباب بالعصا، ثم ساد الصمت أخيراً.
Drzwi zostały jeszcze zamknięte kijem, potem w końcu nastała cisza.
Kapı hala sopa ile kapatıldı, sonra nihayet sessizlik oldu.
La porte fut encore claquée avec le bâton, puis il y eut enfin le silence.
Дверь ещё раз была захлопнута палкой, и затем наконец стало тихо.
A porta foi batida com o bastão, e então finalmente ficou em silêncio.
The door was slammed shut with the stick, and then it was finally quiet.
La porta fu sbattuta con il bastone, poi finalmente ci fu silenzio.
La puerta fue cerrada de un golpe con el bastón, y luego finalmente hubo silencio.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=14.52 PAR_CWT:AvJ9dfk5=72.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=198.0 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=13.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.21 PAR_CWT:At6kel7p=13.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.91 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.24 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.32 PAR_CWT:B7ebVoGS=18.63 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=271.45 PAR_CWT:At6kel7p=19.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=219.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.35 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.35
ar:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS:250509 ru:B7ebVoGS:250509 pt:B7ebVoGS:250526 en:At6kel7p:250529 it:B7ebVoGS:250602 es:B7ebVoGS:250605
openai.2025-02-07
ai_request(all=130 err=2.31%) translation(all=260 err=0.00%) cwt(all=6109 err=11.07%)