×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mein Sprachabenteuer (deutscher Akzent), 23. In England, Teil 11

23. In England, Teil 11

Wie ich schon erwähnt habe, begann ich mit einer jungen Brasilianerin bei Skype zu plaudern und zu schreiben und wir verliebten uns auch.

Wir schrieben fast nur auf Englisch, weil wir beide unser Englisch sehr verbessern wollten, weil ich in England war und sie Englisch an der Universität studierte. Manchmal versuchte ich etwas in Portugiesisch mit Google Übersetzer zu schreiben und sie korrigierte das. Sie machte das gleiche mit Tschechisch. Aber wie ich gesagt habe, interessierten wir uns vor allem für Englisch, also übte ich Portugiesisch nur ein bisschen - es war zum Spass. Ich liebte sie mehr und mehr. Manchmal war ich in meinem Zimmer und dachte den ganzen Tag an sie. Obwohl ich sehr verliebt war, hatte ich noch jeden Tag ein oder zwei Gespräche mit Tutoren auf Englisch. Ich muss sagen, dass es die beste Zeit meines Lebens war - ich machte, was ich immer wollte - ich lernte Sprachen und verbesserte mich...und ich war auch verliebt in ein schönes Mädchen. Es war wie zuvor in meinen Träumen.

23. In England, Teil 11 23. in England, part 11 23 En Inglaterra, Parte 11 23. en Angleterre, partie 11 23 W Anglii, część 11 23 Em Inglaterra, parte 11 23 В Англии, часть 11 23 I England, del 11 23 İngiltere'de, 11. bölüm 23 В Англії, частина 11

Wie ich schon erwähnt habe, begann ich mit einer jungen Brasilianerin bei Skype zu plaudern und zu schreiben und wir verliebten uns auch. كما ذكرت من قبل ، بدأت في الدردشة والكتابة مع امرأة برازيلية شابة على سكايب ووقعنا في الحب أيضًا. Jak jsem již zmínil, začal jsem si povídat a psát s mladým Brazilcem na Skype a také jsme se zamilovali. As I mentioned earlier, I started chatting with a young Brazilian on Skype, and we fell in love. Como mencioné, comencé a chatear y escribir en Skype con un joven brasileño y también nos enamoramos. Como mencionei antes, comecei a conversar e escrever no Skype com um jovem brasileiro e também nos apaixonamos. Как я уже упоминал ранее, я начал общаться и переписываться с молодой бразильской женщиной по скайпу, и мы тоже влюбились друг в друга.

Wir schrieben fast nur auf Englisch, weil wir beide unser Englisch sehr verbessern wollten, weil ich in England war und sie Englisch an der Universität studierte. كتبنا باللغة الإنجليزية بشكل حصري تقريبًا لأن كلانا أراد تحسين لغتنا الإنجليزية كثيرًا ، لأنني كنت في إنجلترا وكانت تدرس اللغة الإنجليزية في الجامعة. Téměř jsme psali pouze v angličtině, protože jsme oba chtěli zlepšit naši angličtinu, protože jsem byl v Anglii a studovala angličtinu na univerzitě. We almost only wrote in English because we both wanted to improve our English very much because I was in England and she studied English at university. Escrevemos quase apenas em inglês porque ambos queríamos melhorar muito o inglês porque eu estava na Inglaterra e ela estudava inglês na universidade. Мы писали почти исключительно на английском, потому что оба очень хотели улучшить свой английский, потому что я был в Англии, а она изучала английский язык в университете. Manchmal versuchte ich etwas in Portugiesisch mit Google Übersetzer zu schreiben und sie korrigierte das. أحيانًا كنت أحاول كتابة شيء ما باللغة البرتغالية باستخدام "ترجمة Google" وتقوم هي بإصلاحه. Někdy jsem se pokusil napsat něco v portugalštině pomocí Google Translator a ona to napravila. Sometimes I tried to write something in Portuguese with Google Translator and she corrected that. A veces intentaba escribir algo en portugués con Google Translate y ella lo arreglaba. Às vezes, tentei escrever algo em português com o Google Translate e ela o corrigiu. Иногда я пытался написать что-то на португальском с помощью Google Translate, и она исправляла это. Sie machte das gleiche mit Tschechisch. فعلت الشيء نفسه مع التشيكية. Totéž udělala s češtinou. She did the same with Czech. Ella hizo lo mismo con Czech. Ela fez o mesmo com tcheco. То же самое она сделала с Чехией. Aber wie ich gesagt habe, interessierten wir uns vor allem für Englisch, also übte ich Portugiesisch nur ein bisschen - es war zum Spass. ولكن كما قلت ، كان اهتمامنا الرئيسي هو اللغة الإنجليزية ، لذلك لم أمارس اللغة البرتغالية إلا قليلاً - كان ذلك من أجل المتعة. Ale jak jsem řekl, hlavně jsme se zajímali o angličtinu, takže jsem portugalsky cvičil jen trochu - byla to zábava. But as I said, we were mainly interested in English, so I just practiced Portuguese a bit - it was fun. Pero como dije, nuestro principal interés era el inglés, así que solo practiqué un poco el portugués, fue por diversión. Mas como eu disse, estávamos interessados principalmente em inglês, então eu só pratiquei português um pouco - foi divertido. Но, как я уже сказал, нас в основном интересовал английский, поэтому я просто немного попрактиковался в португальском — это было для развлечения. Ich liebte sie mehr und mehr. أحببتها أكثر وأكثر. Stále více jsem ji miloval. I loved her more and more. La amaba más y más. Eu a amava mais e mais. Я любил ее все больше и больше. Manchmal war ich in meinem Zimmer und dachte den ganzen Tag an sie. أحيانًا كنت في غرفتي أفكر فيها طوال اليوم. Někdy jsem byl ve svém pokoji a celý den na ni myslel. Sometimes I was in my room, thinking of her all day. A veces estaba en mi habitación pensando en ella todo el día. Às vezes eu ficava no meu quarto pensando nela o dia todo. Иногда я сидел в своей комнате и весь день думал о ней. Obwohl ich sehr verliebt war, hatte ich noch jeden Tag ein oder zwei Gespräche mit Tutoren auf Englisch. على الرغم من أنني كنت في حالة حب شديدة ، إلا أنني ما زلت أجري محادثة أو محادثتين مع مدرسين باللغة الإنجليزية يوميًا. Přestože jsem byl velmi zamilovaný, každý den jsem vedl jeden nebo dva rozhovory s lektory v angličtině. Although I was very much in love, I had one or two conversations with tutors in English every day. Aunque estaba muy enamorado, todavía tenía una o dos conversaciones con tutores en inglés todos los días. Anche se ero molto innamorato, avevo ancora una o due conversazioni con i tutor in inglese ogni giorno. Embora eu estivesse apaixonada, ainda tinha uma ou duas conversas com tutores em inglês todos os dias. Несмотря на то, что я был очень влюблен, у меня все же была одна или две беседы с репетиторами на английском языке каждый день. Ich muss sagen, dass es die beste Zeit meines Lebens war - ich machte, was ich immer wollte - ich lernte Sprachen und verbesserte mich...und ich war auch verliebt in ein schönes Mädchen. يجب أن أقول أنه كان أفضل وقت في حياتي - لقد فعلت ما كنت أريده دائمًا - تعلمت اللغات وتحسنت ... وكنت أحب فتاة جميلة أيضًا. Musím říci, že to byl ten nejlepší čas v mém životě - dělal jsem, co jsem vždycky chtěl - naučil jsem se jazyky a zlepšoval jsem se ... a také jsem byl zamilovaný do krásné dívky. I have to say that it was the best time of my life - I did what I always wanted - I learned languages ​​and improved myself ... and I was also in love with a beautiful girl. Debo decir que fue el mejor momento de mi vida, hice lo que siempre quise, aprendí idiomas y mejoré ... y también estaba enamorada de una chica hermosa. Devo dizer que foi o melhor momento da minha vida - fiz o que sempre quis - aprendi idiomas e me aprimorei ... e também estava apaixonada por uma garota bonita. Должен сказать, что это было лучшее время в моей жизни - я делал то, что всегда хотел - выучил языки и улучшил свои навыки... а еще я был влюблен в красивую девушку. Es war wie zuvor in meinen Träumen. كان الأمر كما كان من قبل في أحلامي. Bylo to jako v mých snech. It was like before in my dreams. Era como antes en mis sueños. Era como nos meus sonhos antes. Это было как раньше в моих снах.