×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mein Sprachabenteuer (österreichischer Akzent), 22. In England, Teil 10

22. In England, Teil 10

Wie ich schon erwähnt habe, plauderte ich mit Menschen bei LingQ, um mein Englisch zu verbessern. Eines Tages traf ich eine junge Brasilianerin, die ihr Englisch verbessern wollte wie ich auch. Ihr Englisch war nicht so gut, als wir uns trafen. Sie war im ersten Studienjahr auf der Universität, wo sie Englisch studierte und sie wollte sich wirklich verbessern. Es machte mir nichts aus, mit ihr zu plaudern, obwohl ihr Englisch nicht so gut war. Ich meine, manche Leute wollen nicht mit jemandem mit einem niedrigeren Niveau als er oder sie sprechen. Aber ich wollte ein Interaktion mit den Menschen und auf Englisch schreiben. Ich korrigierte ihr Englisch und gab einige Ratschläge. Es war eine gute Erfahrung für mich. Damals hatte ich mein Englisch schon genug verbessert, um ihre Fehler zu sehen, die sie machte. Ich begann die Sätze zu analysieren, die sie sagte und über den Sinn der Sätze nachzudenken. Wir schrieben einander fast jeden Tag, und ich sah, wie ihr Englisch sich verbesserte. Es war ganz interessant, aber nachdem wir einander fast jeden Tag geschrieben hatten, verliebten wir uns und begannen über Dinge zu schreiben, die vorher nicht zur Sprache gekommen waren.. Daher war ich auch neugierig, ihre Sprache kennen zu lernen, nämlich Portugiesisch.

22. In England, Teil 10 22\. In England, part 10 22 In Inghilterra, parte 10

Wie ich schon erwähnt habe, plauderte ich mit Menschen bei LingQ, um mein Englisch zu verbessern. As I mentioned earlier, I chatted with people at LingQ to improve my English. Come ho detto prima, ho chattato con persone su LingQ per migliorare il mio inglese. Eines Tages traf ich eine junge Brasilianerin, die ihr Englisch verbessern wollte wie ich auch. One day I met a young Brazilian who wanted to improve her English as I did. Un jour, j'ai rencontré une jeune Brésilienne qui voulait améliorer son anglais comme moi. Un giorno ho incontrato una giovane brasiliana che, come me, voleva migliorare il suo inglese. Ihr Englisch war nicht so gut, als wir uns trafen. Her English was not so good when we met. Son anglais n'était pas si bon quand nous nous sommes rencontrés. Il suo inglese non era così buono quando ci siamo incontrati. Sie war im ersten Studienjahr auf der Universität, wo sie Englisch studierte und sie wollte sich wirklich verbessern. She was in her first year at university, where she studied English and she really wanted to improve. C'était une étudiante de première année à l'université qui étudiait l'anglais et elle voulait vraiment s'améliorer. Era una matricola all'università che studiava inglese e voleva davvero migliorare. Es machte mir nichts aus, mit ihr zu plaudern, obwohl ihr Englisch nicht so gut war. I did not mind talking to her, even though her English was not that good. Cela ne me dérangeait pas de discuter avec elle même si son anglais n'était pas très bon. Non mi dispiaceva chattare con lei anche se il suo inglese non era così buono. Ich meine, manche Leute wollen nicht mit jemandem mit einem niedrigeren Niveau als er oder sie sprechen. I mean, some people do not want to talk to someone at a lower level than him or her. Je veux dire, certaines personnes ne veulent pas parler à quelqu'un à un niveau inférieur à lui. Voglio dire, alcune persone non vogliono parlare con qualcuno a un livello inferiore a lui o lei. Aber ich wollte ein Interaktion mit den Menschen und auf Englisch schreiben. But I wanted to interact with people and write in English. Mais je voulais interagir avec les gens et écrire en anglais. Ma volevo interagire con le persone e scrivere in inglese. Ich korrigierte ihr Englisch und gab einige Ratschläge. I corrected her English and gave some advice. J'ai corrigé son anglais et lui ai donné quelques conseils. Ho corretto il suo inglese e ho dato alcuni consigli. Es war eine gute Erfahrung für mich. It was a good experience for me. È stata una bella esperienza per me. Damals hatte ich mein Englisch schon genug verbessert, um ihre Fehler zu sehen, die sie machte. At that time I had improved my English enough to see her mistakes she made. À ce moment-là, j'avais suffisamment amélioré mon anglais pour voir les erreurs qu'elle faisait. A quel punto avevo migliorato il mio inglese abbastanza da vedere gli errori che stava facendo. Ich begann die Sätze zu analysieren, die sie sagte und über den Sinn der Sätze nachzudenken. I started analyzing the sentences she said and thinking about the meaning of the sentences. J'ai commencé à analyser les phrases qu'elle disait et à réfléchir au sens des phrases. Ho iniziato ad analizzare le frasi che diceva e a pensare al significato delle frasi. Wir schrieben einander fast jeden Tag, und ich sah, wie ihr Englisch sich verbesserte. We wrote each other almost every day, and I saw her English improve. Ci scrivevamo quasi ogni giorno e ho visto il suo inglese migliorare. Es war ganz interessant, aber nachdem wir einander fast jeden Tag geschrieben hatten, verliebten wir uns und begannen über Dinge zu schreiben, die vorher nicht zur Sprache gekommen waren.. Daher war ich auch neugierig, ihre Sprache kennen zu lernen, nämlich Portugiesisch. It was very interesting, but after we had written each other almost every day, we fell in love and began to write about things that had never been discussed before. So I was curious to know their language, Portuguese. C'était assez intéressant, mais après s'être écrit presque tous les jours, nous sommes tombés amoureux et avons commencé à écrire sur des choses qui n'avaient pas été discutées auparavant. J'étais donc aussi curieux de connaître leur langue, à savoir le portugais. È stato piuttosto interessante, ma dopo esserci scritti quasi ogni giorno, ci siamo innamorati e abbiamo iniziato a scrivere di cose che non erano state discusse prima.. Quindi ero anche curioso di conoscere la loro lingua, ovvero il portoghese. Это было довольно интересно, но после того, как мы писали друг другу почти каждый день, мы полюбили друг друга и стали писать о том, о чем раньше не задумывались..... Поэтому мне было интересно познакомиться с ее языком, португальским.