×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

2020-2 Video lessons from YouTube, Deutsch lernen: B2 Beschwerdebrief schreiben

Deutsch lernen: B2 Beschwerdebrief schreiben

Ja, hi! Ja genau. Ja, ja. Nee, wir treffen uns später. Hallo? Hallo?

Ey Mann, nicht schon wieder!

Das kann ja wohl nicht wahr sein! Es reicht mir jetzt! Ich schreibe jetzt einen Beschwerdebrief!

Hallo und herzlich willkommen auf meinem Kanal. Schön, dass ihr wieder da seid. Ihr habt mich gefragt: "Konny, zeig uns bitte wie man einen

Beschwerdebrief schreibt und genau das machen wir jetzt zusammen.

Der Beschwerdebrief ist ein Bestandteil der B2 Prüfung "Schreiben".

Das ist meistens ein formeller Brief.

Warum ist es ein formeller Brief? Weil ich ihn an eine Firma schreibe oder an meinen Vermieter

und so weiter, also an eine Person, die ich persönlich nicht so gut kenne oder gar nicht kenne und zu der ich freundlich sein muss.

Hier muss ich meinen persönlichen

Standpunkt vertreten, also das sagen, was ich denke und was mich stört, also was das Problem ist.

Hierzu gibt es viele Redemittel, die ich ebenso lernen und verwenden muss. Eine

Aufstellung also eine Sammlung der Redemittel schreibe ich euch unten in die Beschreibung rein.

Jetzt schauen wir uns aber den Brief genau an.

Den Aufbau eines Briefes kennen wir ja schon.Wir beginnen mit dem Absender, also die Person die den Brief schreibt.

Dann folgt der Empfänger also die Person, die den brief bekommt oder empfängt.

Als Nächstes ist immer wichtig: Ort und Datum.

Dann der Betreff, also der Grund warum ich den Brief schreibe.

Als Nächstes der komplette Brief mit Anrede,

Einleitung, Hauptteil und Schluss

und am Ende der Gruß und meine Unterschrift.

Vorsicht, manchmal muss ich NICHT einen Brief, sondern eine E-Mail schreiben!

Hier gibt es kleine Unterschiede. Bei einer E-Mail brauche ich zum Beispiel

keinen Absender,

keinen Empfänger, keinen Ort und kein Datum.

Aber ich brauche sehr wohl einen Betreff. Ein Betreff ist sozusagen ein Grund, warum ich den Brief schreibe.

Und bitte, schreibt in den Betreff, erstens Mal, nicht das Wort

"Betreff" (mit Doppelpunkt) und schreibt bitte keinen super langen Satz, wie: "Ich möchte mich über

... beschweren", sondern ganz kurz und knapp, zum Beispiel:

"Beschwerde über mein Smartphone" oder

"Erstattung

eines

(Geld-)Betrages", oder sonst irgendwas. Auf jeden Fall bitte kurz halten und keinen langen Roman in den Betreff schreiben.

Der Betreff ist hier:

"Beschwerde über mein Smartphone",

Es geht ja nicht, es geht immer aus.

Gut.

Ich beginne mit der Anrede. Leider weiß ich hier nicht, wie die Personen heißen. Also schreibe ich: "Sehr geehrte Damen und Herren".

Als Nächstes beginne ich mit der "Vorststory", also

Vorgeschichte und meine Erwartungshaltung, was ich dachte, was dieses Produkt kann.

So, jetzt folgt der Transfer.

Also ich erkläre von der Vorgeschichte, was passiert ist und welche Erwartungen ich hatte,

die Probleme.

Das löse ich mit diesem Satz:

(oder erklären). Schildern = erklären, bedeutet das Gleiche.

Bedeutet hier: "Sie möchten doch nicht wirklich, dass..."

Das bedeutet: "Ohne, dass es ihr eigener Fehler ist", also "sie hatten keine Schuld".

Und jetzt kommt der Schluss, also das, was ich jetzt haben möchte:

Zum Schluss könnt ihr noch einen Satz einbringen, den ich persönlich

als sehr hart empfinde.

Ihr könnt ihn schreiben, könnt ihn aber auch weglassen. Und zwar geht es hier um einen Anwalt, also ich gebe

der Firma oder der Person eine Frist von

einigen Tagen, um sich zurückzumelden. So kann ich z. B. schreiben:

Oder ich kann ebenso schreiben: "Sollte ich innerhalb von

20 Tagen nichts von ihnen hören, werde ich weitere rechtliche Schritte einleiten."

Und zum Schluss muss ich natürlich auch noch einen Gruß schreiben. Obwohl es eine Beschwerde ist, schreibt man "Mit freundlichen Grüßen".

Man bleibt immerhin trotzdem noch freundlich. Und natürlich auch meinen Namen.

Und damit wäre ich schon fertig!

In diesem Brief habe ich viele Redemittel benutzt.

Ihr solltet die Remittel jedoch nicht

auswendig lernen! Also bitte nicht aus meinem Brief lernen und in euren Brief 1:1 transferieren!

Warum solltet ihr das nicht machen? Der Brief ist eine eigene Leistung, also das, was ich in dem Moment denke.

Und für mich auch in dem Moment ausdenke und abrufen kann. Wenn mehrere Personen in dem Kurs die

gleichen Bausteine einsetzen und das Gleiche schreiben,

kann es sein, dass der Prüfer euch 0 punkte gibt, also ihr

durch die schriftliche Prüfung durchfallt. Und warum? Weil er denkt, dass es nicht eure eigene Leistung ist. Also

nicht alles auswendig lernen! Achtet bitte auf die Aufgabenstellung und schreibt es aus eurem Kopf frei heraus.

Ebenso wichtig ist es mit Wörtern zu spielen. Also bitte auch keine einfachen Begriffe zu verwenden, wie

einen Brief SCHREIBEN,

sondern einen Brief VERFASSEN. Ihr müsst zeigen, dass ihr das b2 Niveau beherrscht, dass ihr mit den Wörtern

spielen könnt und ein wenig variieren könnt.

So kann ich auch beispielsweise auch sagen: Nicht BENUTZEN, sondern

VERWENDEN, und so weiter.

Dieser brief ist übrigens sehr, sehr lang. Wir wollten schließlich einen sehr guten Brief gemeinsam schreiben.

Achtet bitte bei der Prüfung auf die Wortzahl,

denn wenn ihr zu wenige Wörter benutzt, dann gibt es Minuspunkte.

Wenn ihr aber viel zu viele Wörter benutzt, dann macht ihr natürlich auch mehr Fehler. Also orientiert euch ungefähr an der Aufgabenstellung.

Ich wünsche euch viel spaß weiterhin beim Deutschlernen, hoffe ich konnte euch ein wenig helfen.

Besucht mich gerne auf meiner Webseite oder auf Instagram, hinterlasst mir eine positive Nachricht,

schreibt mir einen Kommentar,

teilt diese Video mit euren Freunden oder mit eurer Lerngruppe und besucht mich gern wieder!

Bis zum nächsten Mal! Ciao!


Deutsch lernen: B2 Beschwerdebrief schreiben Deutsch lernen: B2 Beschwerdebrief schreiben Learning German: B2 Writing a letter of complaint Aprender alemán: B2 Escribir una carta de reclamación Imparare il tedesco: B2 Scrivere una lettera di reclamo Aprender alemão: B2 Escrever uma carta de reclamação

Ja, hi! Ja genau. Ja, ja. Nee, wir treffen uns später. Hallo? Hallo? Yes, hi! Yes exactly. Yes / Yes. No, we'll meet later. Hi there? Hi there? Sim oi! Sim, exatamente. Sim Sim. Nah, nos encontraremos mais tarde. Olá? Olá?

Ey Mann, nicht schon wieder! Hey man, not again! Cara, de novo não!

Das kann ja wohl nicht wahr sein! Es reicht mir jetzt! Ich schreibe jetzt einen Beschwerdebrief! That can not be true! It's enough for me now! I am now writing a letter of complaint! Isso não pode ser verdade! Eu tive o suficiente agora! Agora estou escrevendo uma carta de reclamação!

Hallo und herzlich willkommen auf meinem Kanal. Schön, dass ihr wieder da seid. Ihr habt mich gefragt: "Konny, zeig uns bitte wie man einen Hello and welcome to my channel. Nice that you are back. You asked me: "Konny, please show us how to make one Olá e seja bem vindo ao meu canal. É bom ter você de volta. Você me perguntou: "Konny, por favor, mostre-nos como fazer um

Beschwerdebrief schreibt und genau das machen wir jetzt zusammen. Write a letter of complaint and that is exactly what we are doing together now. Escreve uma carta de reclamação e é exatamente o que estamos fazendo juntos agora.

Der Beschwerdebrief ist ein Bestandteil der B2 Prüfung "Schreiben". The letter of complaint is part of the B2 "Writing" exam.

Das ist meistens ein formeller Brief. This is usually a formal letter.

Warum ist es ein formeller Brief? Weil ich ihn an eine Firma schreibe oder an meinen Vermieter Why is it a formal letter? Because I write it to a company or to my landlord

und so weiter, also an eine Person, die ich persönlich nicht so gut kenne oder gar nicht kenne und zu der ich freundlich sein muss. and so on, to a person I personally do not know or do not know very well and to whom I have to be friendly. e assim por diante, ou seja, para uma pessoa que não conheço pessoalmente ou que não conheço e com quem devo ser amigável.

Hier muss ich meinen persönlichen Here I have my personal

Standpunkt vertreten, also das sagen, was ich denke und was mich stört, also was das Problem ist. To take a stand, to say what I think and what bothers me, that is what the problem is. Tome uma posição, diga o que eu acho e o que me incomoda, qual é o problema.

Hierzu gibt es viele Redemittel, die ich ebenso lernen und verwenden muss. Eine There are many speeches that I have to learn and use as well. A

Aufstellung also eine Sammlung der Redemittel schreibe ich euch unten in die Beschreibung rein. So I write a collection of the speeches in the description below. Então, eu escrevo uma lista dos discursos abaixo na descrição.

Jetzt schauen wir uns aber den Brief genau an. Now let's take a closer look at the letter. Agora, vamos examinar a carta com atenção.

Den Aufbau eines Briefes kennen wir ja schon.Wir beginnen mit dem Absender, also die Person die den Brief schreibt. We already know the structure of a letter, so we start with the sender, i.e. the person who wrote the letter. Já conhecemos a estrutura de uma carta: começamos com o remetente, ou seja, a pessoa que escreve a carta.

Dann folgt der Empfänger also die Person, die den brief bekommt oder empfängt.

Als Nächstes ist immer wichtig: Ort und Datum. Next thing is always important: place and date.

Dann der Betreff, also der Grund warum ich den Brief schreibe. Then the subject, which is why I write the letter.

Als Nächstes der komplette Brief mit Anrede, Next the complete letter with salutation, A seguir, a carta completa com saudação,

Einleitung, Hauptteil und Schluss Introduction, main part and conclusion Introdução, parte principal e conclusão

und am Ende der Gruß und meine Unterschrift. and in the end the greeting and my signature.

Vorsicht, manchmal muss ich NICHT einen Brief, sondern eine E-Mail schreiben! Careful, sometimes I do NOT have to write a letter, but an email!

Hier gibt es kleine Unterschiede. Bei einer E-Mail brauche ich zum Beispiel There are small differences here. For example, I need an email

keinen Absender, no sender,

keinen Empfänger, keinen Ort und kein Datum. no recipient, no place and no date.

Aber ich brauche sehr wohl einen Betreff. Ein Betreff ist sozusagen ein Grund, warum ich den Brief schreibe. But I do need a subject. A subject is, so to speak, a reason why I am writing the letter. Mas eu preciso de um assunto. Um assunto é, por assim dizer, uma razão pela qual estou escrevendo a carta.

Und bitte, schreibt in den Betreff, erstens Mal, nicht das Wort And please, write in the subject, first of all, not the word E por favor, escreva no assunto, antes de mais nada, não a palavra

"Betreff" (mit Doppelpunkt) und schreibt bitte keinen super langen Satz, wie: "Ich möchte mich über "Subject" (with a colon) and please don't write a super long sentence like: "I want to "Assunto" (com dois pontos) e por favor não escreva uma frase muito longa como: "Eu quero falar sobre

... beschweren", sondern ganz kurz und knapp, zum Beispiel: ... complain ", but very briefly and briefly, for example:

"Beschwerde über mein Smartphone" oder "Complaint on my smartphone" or

"Erstattung "Refund

eines one

(Geld-)Betrages", oder sonst irgendwas. Auf jeden Fall bitte kurz halten und keinen langen Roman in den Betreff schreiben. (Money) amount "or something. In any case please keep it short and do not write a long novel in the subject. (Em dinheiro) ", ou qualquer outra coisa. Em qualquer caso, mantenha-o curto e não escreva um romance longo sobre o assunto.

Der Betreff ist hier: The subject is here:

"Beschwerde über mein Smartphone", "Complaint on my smartphone",

Es geht ja nicht, es geht immer aus. It doesn't work, it always goes out. Não funciona, sempre apaga.

Gut. Good.

Ich beginne mit der Anrede. Leider weiß ich hier nicht, wie die Personen heißen. Also schreibe ich: "Sehr geehrte Damen und Herren". I start with the salutation. Unfortunately, I don't know the name of the people here. So I write: "Dear Sir or Madam".

Als Nächstes beginne ich mit der "Vorststory", also Next I'm going to start with the "pre-story"

Vorgeschichte und meine Erwartungshaltung, was ich dachte, was dieses Produkt kann. Background and my expectations of what I thought what this product could do. História e minhas expectativas, o que pensei, o que esse produto pode fazer.

So, jetzt folgt der Transfer. Now the transfer follows. Portanto, agora a transferência segue.

Also ich erkläre von der Vorgeschichte, was passiert ist und welche Erwartungen ich hatte, So I explain from the previous story what happened and what expectations I had Então eu explico a partir da história, o que aconteceu e quais expectativas eu tinha,

die Probleme. the problems.

Das löse ich mit diesem Satz: I solve this with this sentence: Eu resolvo isso com esta frase:

(oder erklären). Schildern = erklären, bedeutet das Gleiche. (or explain). Sign = explain, means the same thing. (ou explicar). Sinal = explicar significa a mesma coisa.

Bedeutet hier: "Sie möchten doch nicht wirklich, dass..." Means here: "You don't really want that ..." Significa aqui: "Você realmente não quer ..."

Das bedeutet: "Ohne, dass es ihr eigener Fehler ist", also "sie hatten keine Schuld". That means: "Without it being their own fault", ie "they were not to blame". Isso significa: "Sem ser sua própria culpa", ou seja, "Eles não eram os culpados".

Und jetzt kommt der Schluss, also das, was ich jetzt haben möchte: And now comes the conclusion, so what I want now: E agora chega o fim, então o que eu quero agora:

Zum Schluss könnt ihr noch einen Satz einbringen, den ich persönlich Finally, you can add a sentence that I personally Finalmente, você pode trazer uma frase que eu pessoalmente falo

als sehr hart empfinde. feel very hard. acho muito difícil.

Ihr könnt ihn schreiben, könnt ihn aber auch weglassen. Und zwar geht es hier um einen Anwalt, also ich gebe You can write it, but you can also leave it out. And this is about a lawyer, so I give Você pode escrever, mas também pode omitir. É sobre um advogado, então vou dar

der Firma oder der Person eine Frist von the company or the person a time limit of a empresa ou a pessoa um período de

einigen Tagen, um sich zurückzumelden. So kann ich z. B. schreiben: few days to get back. So I can B. write: alguns dias para relatar de volta. Então eu posso z. B. escrever:

Oder ich kann ebenso schreiben: "Sollte ich innerhalb von Or I can also write: "Should I be within

20 Tagen nichts von ihnen hören, werde ich weitere rechtliche Schritte einleiten." 20 days from hearing from them, I will take further legal action. " Se você não tiver notícias suas por 20 dias, irei tomar outras medidas legais. "

Und zum Schluss muss ich natürlich auch noch einen Gruß schreiben. Obwohl es eine Beschwerde ist, schreibt man "Mit freundlichen Grüßen". And finally, of course, I also have to write a greeting. Although it is a complaint, it is written "Sincerely".

Man bleibt immerhin trotzdem noch freundlich. Und natürlich auch meinen Namen. After all, you still stay friendly. And of course my name. Pelo menos um permanece amigável. E, claro, meu nome também.

Und damit wäre ich schon fertig! And I would be done with that! E eu acabaria com isso!

In diesem Brief habe ich viele Redemittel benutzt. I used a lot of speech in this letter.

Ihr solltet die Remittel jedoch nicht However, you should not have the remittances Você não deve usar os remédios, no entanto

auswendig lernen! Also bitte nicht aus meinem Brief lernen und in euren Brief 1:1 transferieren! learn by heart! So please don't learn from my letter and transfer it 1: 1 into your letter! memorizar! Então, por favor, não aprenda com minha carta e transfira-a 1: 1 para sua carta!

Warum solltet ihr das nicht machen? Der Brief ist eine eigene Leistung, also das, was ich in dem Moment denke. Why shouldn't you do that? The letter is a separate achievement, which is what I think at the moment.

Und für mich auch in dem Moment ausdenke und abrufen kann. Wenn mehrere Personen in dem Kurs die And for me, I can also think of and call up at that moment. If more than one person in the course

gleichen Bausteine einsetzen und das Gleiche schreiben, use the same building blocks and write the same,

kann es sein, dass der Prüfer euch 0 punkte gibt, also ihr it may be that the examiner gives you 0 points, so you

durch die schriftliche Prüfung durchfallt. Und warum? Weil er denkt, dass es nicht eure eigene Leistung ist. Also failed the written exam. And why? Because he thinks it's not your own achievement. So falha no exame escrito. E porque? Porque ele pensa que não é uma realização sua. então

nicht alles auswendig lernen! Achtet bitte auf die Aufgabenstellung und schreibt es aus eurem Kopf frei heraus. do not memorize everything! Please pay attention to the task and write it freely out of your head. não aprenda tudo de cor! Por favor, preste atenção à tarefa e escreva-a fora de sua cabeça.

Ebenso wichtig ist es mit Wörtern zu spielen. Also bitte auch keine einfachen Begriffe zu verwenden, wie It is equally important to play with words. So please don't use simple terms like É igualmente importante brincar com as palavras. Portanto, não use termos simples como

einen Brief SCHREIBEN, write a letter,

sondern einen Brief VERFASSEN. Ihr müsst zeigen, dass ihr das b2 Niveau beherrscht, dass ihr mit den Wörtern but WRITE a letter. You have to show that you have mastered the b2 level, that you have the words mas ESCREVA uma carta. Você tem que mostrar que domina o nível b2 com as palavras

spielen könnt und ein wenig variieren könnt. can play and vary a little.

So kann ich auch beispielsweise auch sagen: Nicht BENUTZEN, sondern For example, I can also say: not USE, but

VERWENDEN, und so weiter. USE, and so on.

Dieser brief ist übrigens sehr, sehr lang. Wir wollten schließlich einen sehr guten Brief gemeinsam schreiben. Incidentally, this letter is very, very long. After all, we wanted to write a very good letter together. A propósito, esta carta é muito, muito longa. Afinal, queríamos escrever uma carta muito boa juntos.

Achtet bitte bei der Prüfung auf die Wortzahl, Please pay attention to the word count when checking, Preste atenção ao número de palavras durante o exame,

denn wenn ihr zu wenige Wörter benutzt, dann gibt es Minuspunkte. because if you use too few words, there are minus points.

Wenn ihr aber viel zu viele Wörter benutzt, dann macht ihr natürlich auch mehr Fehler. Also orientiert euch ungefähr an der Aufgabenstellung. But if you use far too many words, you will of course make more mistakes. So orient yourself approximately to the task. Se você usar palavras demais, é claro, você cometerá mais erros. Portanto, oriente-se aproximadamente para a tarefa em questão.

Ich wünsche euch viel spaß weiterhin beim Deutschlernen, hoffe ich konnte euch ein wenig helfen. I hope you continue to enjoy learning German, I hope I was able to help you a little.

Besucht mich gerne auf meiner Webseite oder auf Instagram, hinterlasst mir eine positive Nachricht, Feel free to visit me on my website or on Instagram, leave me a positive message,

schreibt mir einen Kommentar, write me a comment

teilt diese Video mit euren Freunden oder mit eurer Lerngruppe und besucht mich gern wieder! share this video with your friends or with your study group and enjoy visiting me again!

Bis zum nächsten Mal! Ciao! Until next time! Ciao!