×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 72

Nicos Weg – B1 – Folge 72

TITEL: Existenzgründung

Pepe und Ibrahim diskutieren über Ibrahims Kreditwürdigkeit. Was sind die Hürden und Schwierigkeiten für ihn?

°°°

- Ich glaub' nicht, dass es einfach wird, 'n Kredit zu bekommen.

- Das versteh' ich nicht. Natürlich bin ich kein reicher Mann, aber es muss trotzdem eine Möglichkeit geben.

- Erst einmal gibt es Kredite nur unter bestimmten Voraussetzungen und Konditionen.

- Die Konditionen sind mir bekannt und damit bin ich einverstanden.

- Ja, das ist gut, jedoch muss vor allem die Bank mit dir einverstanden sein.

- Warum soll sie mit mir nicht einverstanden sein?

- Du kannst deine Liquidität nicht belegen, außerdem fehlen einkommensnachweisende Unterlagen …

- Meine Familie und ich sind vor Krieg und Tod geflohen! Die Unterlagen haben wir nicht mitgenommen.

- Hey. Ich bin auf deiner Seite, aber ich kann das System nun mal nicht ändern.

- Was brauche ich, damit ich einen Kredit aufnehmen kann? Ich habe alle Unterlagen, aber in Syrien …

- Die Bank braucht eine Versicherung, dass du lange genug in Deutschland bleibst, um den Kredit zurückzuzahlen.

- Wie soll diese Versicherung aussehen? Es muss eine Lösung geben.

- Die gibt's. Ich bürge für dich.

- Bürgen?

- Ja, das bedeutet, wenn du nicht zahlst, trage ich die Verantwortung.

- Das würdest du tun?

- Was soll schon passieren?

- Danke.

- Gerne.

Nicos Weg – B1 – Folge 72 Nico's Way - B1 - Episode 72 Nico's Way - B1 - Episodio 72 Le parcours de Nico - B1 - épisode 72 La strada di Nico - B1 - Episodio 72 ニコの方法 - B1 - 第72話 니코의 길 - B1 - 에피소드 72 Nico's Way - B1 - Episódio 72 Путь Нико - B1 - серия 72 Nicos väg - B1 - Avsnitt 72 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 72 Шлях Ніко - B1 - Епізод 72 尼科的道路 – B1 – 第 72 集

TITEL: Existenzgründung TITLE: Start-up عنوان: راه اندازی کسب و کار TITRE : Création d'entreprise 제목: 비즈니스 시작 TITLE: Создание бизнеса

Pepe und Ibrahim diskutieren über Ibrahims Kreditwürdigkeit. Was sind die Hürden und Schwierigkeiten für ihn? Pepe and Ibrahim discuss Ibrahim's credit rating. What are the hurdles and difficulties for him? پپه و ابراهیم درباره اعتبار ابراهیم بحث می کنند. چه موانع و مشکلاتی برای او وجود دارد؟ Pepe et Ibrahim discutent de la solvabilité d'Ibrahim. Quels sont les obstacles et les difficultés pour lui ? 페페와 이브라잉이 이브라잉의 신용도에 대해 논의합니다. 이브라잉에게 장애물과 어려움은 무엇일까요? Пепе и Ибрагим обсуждают кредитоспособность Ибрагима. Какие препятствия и трудности существуют для него? Pepe ve İbrahim, İbrahim'in kredibilitesini tartışıyor. Onun için engeller ve zorluklar nelerdir?

°°°

- Ich glaub' nicht, dass es einfach wird, 'n Kredit zu bekommen. - I don't think it'll be easy to get a loan. - No creo que sea fácil conseguir un préstamo. - فکر نمی کنم وام گرفتن آسان باشد. - Je ne pense pas que ce sera facile d'obtenir un prêt. - Не думаю, что будет легко получить кредит.

- Das versteh' ich nicht. Natürlich bin ich kein reicher Mann, aber es muss trotzdem eine Möglichkeit geben. - That I do not understand. Of course I'm not a rich man, but there still has to be an opportunity. - No lo entiendo. Por supuesto que no soy un hombre rico, pero todavía tiene que haber una manera. - که من نمی فهمم. البته من مرد ثروتمندی نیستم، اما هنوز هم باید این احتمال وجود داشته باشد. - Je ne comprends pas. Bien sûr, je ne suis pas un homme riche, mais il doit quand même y avoir une possibilité. - Я этого не понимаю. Конечно, я не богатый человек, но все равно должен быть какой-то выход. - Bunu anlamıyorum. Elbette zengin bir adam değilim ama yine de bir yolu olmalı.

- Erst einmal gibt es Kredite nur unter bestimmten Voraussetzungen und Konditionen. - First of all, there are loans only under certain conditions and terms. - En primer lugar, los préstamos sólo están disponibles en determinadas condiciones y plazos. - اولاً وام فقط در شرایط و شرایط خاصی قابل ارائه است. - Tout d'abord, les crédits n'existent que sous certaines conditions et modalités. - 우선, 대출은 특정 조건과 조건에 따라서만 가능합니다. - Прежде всего, кредиты предоставляются только на определенных условиях и сроках. - Her şeyden önce, krediler yalnızca belirli koşullar ve şartlar altında kullanılabilir.

- Die Konditionen sind mir bekannt und damit bin ich einverstanden. - I know the conditions and I agree with them. - Conozco las condiciones y las acepto. - من از شرایط آگاهم و با آنها موافقم. - Je connais les conditions et je les accepte. - Я ознакомлен с условиями и согласен с ними. - Koşulların farkındayım ve bunları kabul ediyorum.

- Ja, das ist gut, jedoch muss vor allem die Bank mit dir einverstanden sein. - Yes, that's good, but above all the bank has to agree with you. - Sí, eso está bien, pero sobre todo el banco tiene que estar de acuerdo contigo. - بله، خوب است، اما مهمتر از همه، بانک باید با شما موافق باشد. - Oui, c'est bien, mais il faut avant tout que la banque soit d'accord avec toi. - Да, это хорошо, но прежде всего банк должен с вами согласиться. - Evet, bu iyi, ancak her şeyden önce bankanın sizinle aynı fikirde olması gerekiyor.

- Warum soll sie mit mir nicht einverstanden sein? - Why shouldn't she agree with me? - ¿Por qué iba a estar en desacuerdo conmigo? - چرا او باید با من مخالفت کند؟ - Pourquoi ne serait-elle pas d'accord avec moi ? - 왜 그녀가 제 의견에 동의하지 않아야 하나요? - Почему она должна со мной не соглашаться? - Neden benimle aynı fikirde olmasın ki?

- Du kannst deine Liquidität nicht belegen, außerdem fehlen einkommensnachweisende Unterlagen … - You cannot prove your liquidity, and there is no income-proof document ... - No puedes demostrar tu liquidez y no tienes ninguna prueba de ingresos ... - شما نمی توانید نقدینگی خود را ثابت کنید و هیچ مدرکی دال بر درآمد شما وجود ندارد ... - Tu ne peux pas justifier de tes liquidités, il te manque en outre des documents attestant de tes revenus ... - 유동성을 증명할 수 없고 소득 증빙이 없는 경우 ... - Вы не можете подтвердить свою ликвидность, и нет документов, подтверждающих ваши доходы ... - Likiditenizi kanıtlayamıyorsunuz ve gelirinizi kanıtlayan hiçbir belge yok ...

- Meine Familie und ich sind vor Krieg und Tod geflohen! Die Unterlagen haben wir nicht mitgenommen. - My family and I fled from war and death! We didn't take the documents with us. - Mi familia y yo huimos de la guerra y de la muerte. No nos llevamos los documentos. - من و خانواده ام از جنگ و مرگ فرار کردیم! مدارک را با خود نبردیم. - Ma famille et moi avons fui la guerre et la mort ! Nous n'avons pas emporté les documents. - Io e la mia famiglia siamo fuggiti dalla guerra e dalla morte! Non abbiamo portato con noi i documenti. - 저와 제 가족은 전쟁과 죽음을 피해 도망쳤습니다! 우리는 서류를 가지고 가지 않았습니다. - Мы с семьей бежали от войны и смерти! Мы не взяли с собой документы. - Ailem ve ben savaştan ve ölümden kaçtık! Belgeleri yanımıza almadık.

- Hey. Ich bin auf deiner Seite, aber ich kann das System nun mal nicht ändern. - Hey. I'm on your side, but I can't change the system. - Hola. Estoy de tu lado, pero no puedo cambiar el sistema. -سلام. من طرف شما هستم، اما نمی توانم سیستم را تغییر دهم. - Salut. Je suis de ton côté, mais je ne peux pas changer le système. - Ei. Estou do seu lado, mas não posso mudar o sistema. - Привет. Я на вашей стороне, но я не могу изменить систему. - Selam. Ben sizin tarafınızdayım ama sistemi değiştiremem.

- Was brauche ich, damit ich einen Kredit aufnehmen kann? Ich habe alle Unterlagen, aber in Syrien … - What do I need to take out a loan? I have all the documents, but in Syria ... - ¿Qué necesito para poder pedir un préstamo? Tengo todos los documentos, pero en Siria ... - برای اینکه بتوانم وام بگیرم به چه چیزی نیاز دارم؟ من همه مدارک را دارم اما در سوریه... - De quoi ai-je besoin pour obtenir un crédit ? J'ai tous les documents, mais en Syrie ... - Di cosa ho bisogno per poter contrarre un prestito? Ho tutti i documenti, ma in Siria... - Что мне нужно для того, чтобы я мог взять кредит? У меня есть все документы, но в Сирии ... - Kredi alabilmem için neye ihtiyacım var? Tüm belgelerim var ama Suriye'de ...

- Die Bank braucht eine Versicherung, dass du lange genug in Deutschland bleibst, um den Kredit zurückzuzahlen. - The bank needs insurance that you will stay in Germany long enough to repay the loan. - El banco necesita una garantía de que permanecerás en Alemania el tiempo suficiente para devolver el préstamo. - بانک نیاز به بیمه دارد که شما به اندازه کافی در آلمان بمانید تا وام را بازپرداخت کنید. - La banque a besoin d'une assurance que tu resteras suffisamment longtemps en Allemagne pour rembourser le prêt. - La banca ha bisogno di un'assicurazione che rimarrai in Germania abbastanza a lungo da rimborsare il prestito. - Банку необходима гарантия того, что Вы останетесь в Германии достаточно долго для погашения кредита. - Banka, krediyi geri ödeyecek kadar uzun süre Almanya'da kalacağınıza dair bir güvenceye ihtiyaç duyar.

- Wie soll diese Versicherung aussehen? Es muss eine Lösung geben. - What should this insurance look like? There has to be a solution. - ¿Cómo debe ser este seguro? Debe haber una solución. - این بیمه چگونه باید باشد؟ باید راه حلی وجود داشته باشد. - Quelle forme cette assurance doit-elle prendre ? Il doit y avoir une solution. - Come dovrebbe essere questa assicurazione? Ci deve essere una soluzione. - 이 보험은 어떤 모습이어야 할까요? 분명 해결책이 있을 것입니다. - Como deve ser esse seguro? Deve haver uma solução. - Как должно выглядеть такое страхование? Решение должно быть. - Bu sigorta neye benzemeli? Bir çözümü olmalı.

- Die gibt's. Ich bürge für dich. - There are. I vouch for you. - Lo hay. Yo respondo por ti. - Il y en a une. Je me porte garant. - Existem. Eu garanto por você. - Есть. Я за вас ручаюсь. - Var. Sana kefil olurum.

- Bürgen? - surety? - 보증인? - Поручители? - Kefiller mi?

- Ja, das bedeutet, wenn du nicht zahlst, trage ich die Verantwortung. - Yes, that means if you don't pay, I am responsible. - بله، یعنی اگر پرداخت نکنید، من پاسخگو هستم. - Sim, isso significa que se você não pagar é minha responsabilidade. - Да, это означает, что если вы не заплатите, то ответственность буду нести я. - Evet, yani ödemezsen, ben sorumluyum.

- Das würdest du tun? - What would you do? - شما چکار انجام خواهید داد؟ - Tu ferais ça ? - 그렇게 하시겠습니까? - Вы бы так поступили? - Bunu yapar mıydın?

- Was soll schon passieren? - What should happen? - ¿Qué podría pasar? - قرار است چه اتفاقی بیفتد؟ - Que peut-il arriver ? - Cosa potrebbe accadere? - 무슨 일이 일어날 수 있을까요? - Что может произойти? - Ne olabilir ki?

- Danke. - Thanks. - Teşekkür ederim.

- Gerne. - With pleasure.