×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 50

Nicos Weg – B1 – Folge 50

TITEL: In der Redaktion

Yara ist zu Besuch in der Zeitungsredaktion, um die Veröffentlichung ihrer Zeitungsanzeige zu besprechen. Vom Redakteur bekommt sie, nicht ganz ohne Hintergedanken, eine Redaktionsführung…

°°°

- Zuerst wird eine Idee für einen Artikel vorgeschlagen und dann mit der Redaktionsleitung besprochen. Hey, Harry, den letzten Schnaps gestern gut verkraftet? Erst dann beginnen die Reporter zu recherchieren und Interviews zu machen. Dann werden die Artikel geschrieben. Danach wird lektoriert. Zum Schluss werden dann alle Artikel zusammengefasst von den Grafikern. Und dann erst geht das Ganze in den Druck.

- Wow … Das klingt nach viel Arbeit.

- Natürlich. Wir sind alle Profis. Und wir wollen's auch gar nicht anders. Das hier ist die Lokalredaktion – das Herz der Zeitung.

- Ich möchte mich noch einmal sehr bedanken, dass die Anzeige kostenlos abgedruckt wird.

- Gar kein Problem. Dafür ist man Chef, nicht wahr? Da kann man hin und wieder auch mal jemandem einen Gefallen tun.

- Ich weiß das wirklich sehr zu schätzen.

- Wir können ja mal einen Kaffee trinken gehen, wenn Sie wollen. Ich zahl' auch! Also, klar. Ich mein, das ist ja etwas Gutes. Nicht wahr?

Nicos Weg – B1 – Folge 50 Nico's Way - B1 - Episode 50 Nico's way - B1 - Episodio 50 Le parcours de Nico - B1 - épisode 50 La strada di Nico - B1 - Episodio 50 ニコのやり方 - B1 - エピソード 50 니코의 길 - B1 - 에피소드 50 Nico's Way - B1 - Episódio 50 Путь Нико - B1 - серия 50 Nicos väg - B1 - Avsnitt 50 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 50 Шлях Ніко - B1 - Епізод 50 尼科之路 - B1 - 第 50 集

TITEL: In der Redaktion TITLE: In the editorial office TITLE: 編集部にて 제목: 편집실에서 TÍTULO: Na redação TITLE: В редакции BAŞLIK: Yazı işleri ofisinde

Yara ist zu Besuch in der Zeitungsredaktion, um die Veröffentlichung ihrer Zeitungsanzeige zu besprechen. Vom Redakteur bekommt sie, nicht ganz ohne Hintergedanken, eine Redaktionsführung… Yara is visiting the newsroom to discuss the publication of her newspaper ad. The editor gives her an editorial tour, not without ulterior motives ... Yara visita al director del periódico para hablar de la publicación de su anuncio. El director le ofrece, no sin segundas intenciones, un recorrido editorial... Yara est en visite à la rédaction du journal pour discuter de la publication de son annonce dans le journal. Elle obtient du rédacteur, non sans arrière-pensées, une visite guidée de la rédaction... Yara si reca dal direttore del giornale per discutere della pubblicazione del suo annuncio. Dal direttore ottiene, non senza secondi fini, un giro editoriale... 屋良は新聞社を訪れ、新聞広告の発行について話し合う。編集者は、完全に下心がないわけではありませんが、彼女に編集ツアーを提供します... 야라는 광고 게재에 대해 논의하기 위해 신문사 편집국을 방문합니다. 편집장은 불순한 의도가 없는지 그녀에게 편집실을 둘러보게 하는데... Yara visita a redação do jornal para discutir a publicação de seu anúncio no jornal. O editor dá a ela, não sem segundas intenções, um tour editorial ... Яра приходит к редактору газеты, чтобы обсудить публикацию своего объявления. От редактора она получает, не совсем без скрытых мотивов, редакционную экскурсию... Yara, gazete ilanının yayınlanması hakkında görüşmek için gazete bürosunu ziyaret eder. Editör ona, tamamen art niyetli olmamakla birlikte, bir editoryal tur verir...

°°° °°°

- Zuerst wird eine Idee für einen Artikel vorgeschlagen und dann mit der Redaktionsleitung besprochen. Hey, Harry, den letzten Schnaps gestern gut verkraftet? Erst dann beginnen die Reporter zu recherchieren und Interviews zu machen. Dann werden die Artikel geschrieben. Danach wird lektoriert. Zum Schluss werden dann alle Artikel zusammengefasst von den Grafikern. Und dann erst geht das Ganze in den Druck. - First, an idea for an article is suggested and then discussed with the editorial team. Hey Harry, the last schnapps coped well yesterday? Only then do the reporters start researching and doing interviews. Then the articles are written. Then proofreading takes place. Finally, all the articles are summarized by the graphic designers. And only then does the whole thing go to print. - Primero se sugiere una idea para un artículo y luego se discute con el equipo editorial. Oye, Harry, ¿se te pasó el último trago de ayer? Sólo entonces los reporteros empiezan a investigar y a hacer entrevistas. Después se escriben los artículos. Después se editan. Por último, los diseñadores gráficos resumen todos los artículos. Y sólo entonces se imprime todo. - Tout d'abord, une idée d'article est proposée, puis discutée avec le responsable de la rédaction. Hé, Harry, tu as bien supporté le dernier verre d'alcool hier ? Ce n'est qu'ensuite que les journalistes commencent à faire des recherches et des interviews. Ensuite, les articles sont écrits. Ensuite, on procède à la relecture. Enfin, tous les articles sont rassemblés par les graphistes. Et c'est seulement à ce moment-là que le tout est envoyé à l'impression. - まず、記事のアイデアが提案され、編集委員会と議論されます。ねえ、ハリー、昨日最後のシュナップスを飲みましたか?そうして初めて、レポーターはインタビューの調査と実施を開始します。それから記事が書かれています。その後、編集されます。最後に、すべての記事がグラフィック デザイナーによって要約されます。そして、それがすべて印刷されます。 - Primeiro, uma ideia para um artigo é proposta e depois discutida com o conselho editorial. Ei Harry, lidou bem com a última bebida de ontem? Só então os repórteres começam a pesquisar e a fazer entrevistas. Em seguida, os artigos são escritos. Depois, há revisão. Por fim, todos os artigos são resumidos pelos designers gráficos. E só então tudo vai para a impressão. - Сначала предлагается идея для статьи, которая затем обсуждается с руководством редакции. Эй, Гарри, ты справился с последней вчерашней рюмкой спиртного? Только после этого репортеры приступают к исследованиям и берут интервью. Затем пишутся статьи. Затем они редактируют. Наконец, все статьи обобщаются графическими дизайнерами. И только после этого все отправляется в печать. - Önce bir makale için fikir sunulur ve ardından yayın kurulu ile tartışılır. Hey, Harry, dün son likörü içtin mi? Ancak o zaman muhabirler araştırmaya ve röportaj yapmaya başlar. Daha sonra yazılar yazılır. Sonra düzenlenir. Son olarak, tüm makaleler grafik tasarımcılar tarafından özetlenmiştir. Ve ancak o zaman hepsi baskıya gider.

- Wow … Das klingt nach viel Arbeit. - Wow ... That sounds like a lot of work. - Wow ... Cela semble être beaucoup de travail. -うわー...それは大変な仕事のようですね。 - Uau ... Isso parece muito trabalho. - Ух ты... Похоже, это большая работа. - Vay canına... Kulağa çok iş gibi geliyor.

- Natürlich. Wir sind alle Profis. Und wir wollen's auch gar nicht anders. Das hier ist die Lokalredaktion – das Herz der Zeitung. - Naturally. We are all professionals. And we don't want it any other way. This is the local editorial office - the heart of the newspaper. - Por supuesto. Todos somos profesionales. Y no lo haríamos de otra manera. Esta es la redacción local, el corazón del periódico. - Bien sûr que oui. Nous sommes tous des professionnels. Et nous ne voulons pas qu'il en soit autrement. Ici, c'est la rédaction locale - le cœur du journal. -当然です。私たちは皆、プロフェッショナルです。そして、それ以外の方法は望んでいません。これは地元の編集局であり、新聞の心臓部です。 - Claro que sim. Somos todos profissionais. E não o teríamos de outra forma. Este é o gabinete editorial local - o coração do jornal. - Конечно. Мы все профессионалы. И у нас не было бы иначе. Это местная редакция - сердце газеты. - Doğal olarak. Hepimiz profesyoneliz. Ve başka bir şekilde istemiyoruz. Burası yerel yazı işleri ofisi - gazetenin kalbi.

- Ich möchte mich noch einmal sehr bedanken, dass die Anzeige kostenlos abgedruckt wird. - I would like once again to thank you very much for printing the advertisement free of charge. - Je tiens à vous remercier encore une fois vivement pour l'impression gratuite de cette annonce. - Vorrei ringraziarvi ancora per il fatto che l'annuncio è stampato gratuitamente. ・広告掲載は無料ですので、重ねてお礼申し上げます。 - 광고를 무료로 인쇄해 주셔서 다시 한 번 감사드립니다. - Agradeço muito mais uma vez que o anúncio está sendo impresso gratuitamente. - Еще раз выражаю вам огромную благодарность за бесплатную печать рекламы. - İlanın ücretsiz basılmasından dolayı tekrar teşekkür ederim.

- Gar kein Problem. Dafür ist man Chef, nicht wahr? Da kann man hin und wieder auch mal jemandem einen Gefallen tun. - No problem. You're boss for that, aren't you? You can do someone a favor every now and then. - No hay ningún problema. Para eso eres jefe, ¿no? Puedes hacerle un favor a alguien de vez en cuando. - Pas de problème du tout. C'est pour cela que l'on est chef, n'est-ce pas ? On peut donc rendre service à quelqu'un de temps en temps. - 問題ない。それがあなたが上司である理由ですよね?時々、あなたは誰かに恩恵を与えることができます。 - 전혀 문제 없습니다. 그게 바로 상사의 역할이잖아요, 그렇죠? 때때로 누군가에게 호의를 베풀 수 있습니다. - Sem problemas. É para isso que você é chefe, não é? De vez em quando, você pode fazer um favor a alguém. - Никаких проблем. В этом и есть смысл быть боссом, не так ли? Время от времени вы можете оказать кому-то услугу. - Sorun değil. Bu yüzden patronsun, değil mi? Arada sırada birine bir iyilik yapabilirsin.

- Ich weiß das wirklich sehr zu schätzen. - I really appreciate that. - Te lo agradezco mucho. - J'apprécie vraiment. - Eu realmente aprecio isso. - Я очень ценю это. - Buna gerçekten memnun olurum.

- Wir können ja mal einen Kaffee trinken gehen, wenn Sie wollen. Ich zahl' auch! Also, klar. Ich mein, das ist ja etwas Gutes. Nicht wahr? - We can go have a coffee if you want. I pay too! So, of course. I mean, that's a good thing. Is not it? - Podemos ir a tomar un café si quieres. ¡Yo también pago! Bueno, claro. Quiero decir, eso es algo bueno. ¿No lo es? - On peut aller prendre un café, si vous voulez. Je paie aussi ! Alors, bien sûr. Enfin, c'est une bonne chose. Pas vrai ? - Possiamo andare a prendere un caffè se vuoi. Pago anche io! Bene, certo. Voglio dire, è una buona cosa. Non è vero? - 원하시면 커피 한 잔 하러 갈게요. 저도 낼게요! 그럼요 그건 좋은 일이죠. 안 그래요? - Podemos ir tomar um café se quiser. Eu também pago! Bem, claro. Quer dizer, isso é uma coisa boa. Não é verdade? - Мы можем как-нибудь сходить выпить кофе, если хочешь. Я покупаю! Ну, конечно. Я имею в виду, это хорошо. Не так ли? - İstersen bir ara kahve içebiliriz. Ben de öderim! Çok emin. Demek istediğim bu iyi bir şey. Doğru değil?