×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 29

Nicos Weg – B1 – Folge 29

TITEL: Mein Arbeitsplatz

Selma und Nico treffen sich auf Selmas Arbeitsweg. Selma berichtet ihm von ihrer neuen Praktikumsstelle, den Kollegen und ihrem Chef.

°°°

- Selma!

- Hallo, Sebastian!

- Hey … Schön, dich zu sehen. Geht's dir gut?

- Danke, mir geht's gut. Ich bin auf dem Weg zu meinem Praktikum. Und du?

- Ja, ich treff' mich jetzt mit einer Freundin zum Frühstück. Ich hab' keine Lust auf dieses Kantinenessen in der Uni. Und wie gefällt dir das Praktikum?

- Die Arbeitsbedingungen in der Firma sind toll, obwohl die Arbeitszeiten an manchen Tagen ziemlich lang sind.

- Und dein Chef? Ist der nett?

- Er ist streng, aber hilfsbereit und verständnisvoll. Und ich find' es gut, dass ich viele verantwortungsvolle Aufgaben habe.

- Cool, das klingt super. Ich hoffe, dass deine Kollegen auch nett und unkompliziert sind.

- Ja, aber ich hab' mit den meisten nicht viel zu tun. Ich arbeite nicht so viel im Team. Das find' ich ein bisschen schade, aber wir treffen uns jeden Mittag zum Essen.

- Na ja, es kann ja nicht gleich am Anfang alles perfekt sein, ha?

- Wie geht es Nico?

- Nico? Ja du, Nico geht's eigentlich ganz gut. Der ist immer noch auf der Suche nach 'nem Ausbildungsplatz. Soll ich ihn von dir grüßen?

- Besser nicht …

- Okay. Dann wünsch ich dir viel Spaß auf der Arbeit!

- Danke. - Bis bald!

- Bis bald Sebastian!

- Ciao!

Nicos Weg – B1 – Folge 29 Nico's Way - B1 - Episode 29 Nico's Way - B1 - Episodio 29 Le parcours de Nico - B1 - épisode 29 Il cammino di Nico - B1 - Episodio 29 ニコの方法 - B1 - 第29話 니코의 길 - B1 - 에피소드 29 Nico's Way - B1 - Episódio 29 Путь Нико - B1 - 29 серия Nicos väg - B1 - Avsnitt 29 Nico'nun Yolu - B1 - 29. Bölüm Nico's Way - B1 - 第 29 集

TITEL: Mein Arbeitsplatz TITLE: My workplace TÍTULO: Mi lugar de trabajo TITRE : Mon lieu de travail TITLE: Мое рабочее место BAŞLIK: İşyerim НАЗВА: Моє робоче місце

Selma und Nico treffen sich auf Selmas Arbeitsweg. Selma berichtet ihm von ihrer neuen Praktikumsstelle, den Kollegen und ihrem Chef. Selma and Nico meet on Selma's way to work. Selma tells him about her new internship, colleagues and her boss. Selma y Nico se encuentran de camino al trabajo. Selma le habla de sus nuevas prácticas, de sus compañeros y de su jefe. Selma et Nico se rencontrent sur le chemin du travail de Selma. Selma lui parle de son nouveau poste de stagiaire, de ses collègues et de son chef. Сельма и Нико встречаются по дороге Сельмы на работу. Сельма рассказывает ему о своей новой стажировке, коллегах и начальнике. Selma ve Nico, Selma'nın işe giderken yolda karşılaşırlar. Selma ona yeni stajını, iş arkadaşlarını ve patronunu anlatır. Сельма і Ніко зустрічаються дорогою на роботу. Сельма розповідає йому про своє нове стажування, колег і начальника.

°°°

- Selma!

- Hallo, Sebastian! - Привіт, Себастьяне!

- Hey … Schön, dich zu sehen. Geht's dir gut? - Hey ... good to see you. Are you doing well? - Oye... me alegro de verte. ¿Estás haciendo bien? - Salut ... Ça fait plaisir de te voir. Tu vas bien ? - Hey... seni görmek güzel. İyi misin? - Привіт ... Радий тебе бачити. З тобою все гаразд?

- Danke, mir geht's gut. Ich bin auf dem Weg zu meinem Praktikum. Und du? - Thank you I'm good. I am on the way to my internship. And you? - Спасибо, я в порядке. Я еду на стажировку. А ты? - Teşekkürler iyiyim. Stajıma gidiyorum. Ve sen? - Дякую, я в порядку. Я їду на стажування. А ти?

- Ja, ich treff' mich jetzt mit einer Freundin zum Frühstück. Ich hab' keine Lust auf dieses Kantinenessen in der Uni. Und wie gefällt dir das Praktikum? - Yes, I'm going to meet a friend for breakfast now. I don’t feel like eating in the university canteen. And how do you like the internship? - Sí, ahora me encuentro con un amigo para desayunar. No tengo ganas de esa comida de cantina en la universidad. ¿Y cómo te gusta la pasantía? - Oui, j'ai rendez-vous avec une amie pour le petit-déjeuner. Je n'ai pas envie de ces repas de cantine à l'université. Et comment trouves-tu ton stage ? - 네, 지금 친구를 만나서 아침을 먹기로 했어요. 대학 구내식당 음식은 별로예요. 인턴십은 어때요? - Да, сейчас я встречаюсь с другом за завтраком. Мне не хочется есть в столовой в университете. А как вам нравится стажировка? - Evet, şimdi kahvaltı için bir arkadaşımla buluşacağım. Üniversitedeki kantin yemekleri gibi hissetmiyorum. Ve stajı nasıl buldun? - Так, я зараз снідаю з другом. Мені не подобається їжа в університетській їдальні. А як вам подобається стажування?

- Die Arbeitsbedingungen in der Firma sind toll, obwohl die Arbeitszeiten an manchen Tagen ziemlich lang sind. - The working conditions in the company are great, although the working hours are quite long on some days. - Las condiciones de trabajo en la empresa son estupendas, aunque la jornada laboral es bastante larga algunos días. - Les conditions de travail dans l'entreprise sont formidables, même si les horaires de travail sont assez longs certains jours. - Условия труда в компании отличные, хотя в некоторые дни рабочее время довольно продолжительное. - Bazı günlerde çalışma saatleri oldukça uzun olsa da şirketteki çalışma koşulları harika. - Умови праці в компанії чудові, хоча робочі години в деякі дні досить довгі.

- Und dein Chef? Ist der nett? - And your boss? Is he nice - А ваш босс? Он хороший? - Ya patronun? o hoş biri mi - А твій бос? Він хороший?

- Er ist streng, aber hilfsbereit und verständnisvoll. Und ich find' es gut, dass ich viele verantwortungsvolle Aufgaben habe. - He is strict, but helpful and understanding. And I think it's good that I have a lot of responsible tasks. - Es estricto pero servicial y comprensivo. Y creo que es bueno que tenga muchas tareas de responsabilidad. - Il est sévère, mais serviable et compréhensif. Et j'aime le fait que j'ai beaucoup de tâches à responsabilité. - 그는 엄격하지만 도움이 되고 이해심이 많아요. 그리고 책임감 있는 업무가 많아서 좋다고 생각합니다. - Он строгий, но отзывчивый и понимающий. И мне нравится, что у меня много ответственных заданий. - Katı ama yardımsever ve anlayışlıdır. Ve birçok sorumlu görevimin olmasının iyi olduğunu düşünüyorum. - Він суворий, але чуйний і розуміючий. І я вважаю, що це добре, що у мене багато відповідальних завдань.

- Cool, das klingt super. Ich hoffe, dass deine Kollegen auch nett und unkompliziert sind. - Cool, that sounds great. I hope your colleagues are nice and straightforward too. - Cool, ça a l'air super. J'espère que tes collègues sont aussi gentils et simples. - 멋지네요. 동료들도 친절하고 복잡하지 않기를 바랍니다. - Круто, звучит здорово. Надеюсь, ваши коллеги также милы и незамысловаты. - Harika, kulağa harika geliyor. Umarım meslektaşlarınız da iyi ve uysaldır. - Круто, звучить чудово. Сподіваюся, ваші колеги також приємні і нехитрі.

- Ja, aber ich hab' mit den meisten nicht viel zu tun. Ich arbeite nicht so viel im Team. Das find' ich ein bisschen schade, aber wir treffen uns jeden Mittag zum Essen. - Yes, but I don't have much to do with most of them. I don't work that much in a team. I think that's a bit of a shame, but we meet for lunch every lunchtime. - Sí, pero no tengo mucho que ver con la mayoría de ellos. No trabajo mucho en equipo. Creo que es un poco vergonzoso, pero nos reunimos cada hora del almuerzo para almorzar. - Oui, mais je n'ai pas grand-chose à voir avec la plupart d'entre eux. Je ne travaille pas beaucoup en équipe. Je trouve ça un peu dommage, mais on se retrouve tous les midis pour manger. - Да, но я не имею большого отношения к большинству из них. Я не так часто работаю в команде. Я думаю, это немного жаль, но мы встречаемся за обедом каждый день. - Evet ama çoğuyla pek alakam yok. Bir takımda çok fazla çalışmıyorum. Bence bu biraz ayıp ama her öğle yemeğinde buluşuyoruz. - Так, але з більшістю з них я не маю нічого спільного. Я не так багато працюю в команді. Думаю, це трохи прикро, але ми зустрічаємося на обід щодня.

- Na ja, es kann ja nicht gleich am Anfang alles perfekt sein, ha? - Well, everything can't be perfect right from the start, right? - Bueno, no todo puede ser perfecto desde el principio, ¿eh? - Eh bien, tout ne peut pas être parfait dès le début, hein ? - Ну, не может же все быть идеально с самого начала, а? - En başından her şey mükemmel olamaz, değil mi? - Ну, все не може бути ідеальним з самого початку, чи не так?

- Wie geht es Nico? - How is Nico? - Как Нико? - Nico nasıl? - Як Ніко?

- Nico? Ja du, Nico geht's eigentlich ganz gut. Der ist immer noch auf der Suche nach 'nem Ausbildungsplatz. Soll ich ihn von dir grüßen? - Nico? Yes you, Nico is actually doing pretty well. He's still looking for an apprenticeship. Should I greet him from you? - Nico? Sí, a Nico le está yendo bastante bien. Todavía está buscando un aprendizaje. ¿Quieres que lo salude? - Nico ? Oui, Nico va plutôt bien. Il est toujours à la recherche d'une place d'apprentissage. Tu veux que je lui dise bonjour de ta part ? - Nico? Sì, Nico in realtà sta andando abbastanza bene. Sta ancora cercando un apprendistato. Vuoi che lo saluti? - 니코? 네, 니코는 사실 꽤 잘하고 있어요. 아직 수습직을 구하고 있어요. 제가 대신 인사 전해드릴까요? - Нико? Да, у Нико все хорошо. Он все еще ищет место для тренировок. Передать ему привет от вас? - Nico? Evet, Nico aslında oldukça iyi gidiyor. Hala çıraklık arıyor. Ona merhaba dememi ister misin? - Ніко? Так, у Ніко все добре. Він все ще шукає підмайстра. Передати йому привіт від тебе?

- Besser nicht … - Better not … - Лучше не надо... - Olmasa iyi olur … - Краще не треба ...

- Okay. Dann wünsch ich dir viel Spaß auf der Arbeit! - Okay. Then I hope you enjoy your work! - De acuerdo. ¡Entonces te deseo mucha diversión en el trabajo! - Bon, d'accord. Alors je te souhaite de bien t'amuser au travail ! - Хорошо. Тогда желаю вам много веселья на работе! - TAMAM. O zaman sana işte bol eğlenceler dilerim! - Гаразд. Тоді я бажаю вам весело провести час на роботі!

- Danke. - Bis bald! - Teşekkür ederim. - Yakında görüşmek üzere! - Дякую. - До зустрічі!

- Bis bald Sebastian! - До зустрічі, Себастьяне!

- Ciao! - Ciao! - Hoşçakal!