×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 26

Nicos Weg – B1 – Folge 26

TITEL: Partnerschaft

Sebastian ist genervt, denn die ganze Haushaltsarbeit scheint an ihm hängen zu bleiben. Nur Nico scheint noch helfen zu wollen. Was ist eigentlich aus dem WG-Putzplan geworden?

°°°

- Es ist wichtig, auf andere Menschen Rücksicht zu nehmen. Es ist wichtig, Versprechen zu halten.

- Nico? Nico? Kannst du mir bitte ein Putztuch bringen?

- Es ist sinnvoll, einen Putzplan zu erstellen.

- Nico? Ich brauch' ein Putztuch. Das ist ein Geschirrtuch. Ich brauche ein Putztuch oder ein Wischtuch. Hier. Putztuch.

- Hey! Ihr macht sauber?

- Ähm, ja, also, ich mach' hier eigentlich seit Wochen ständig sauber. Was ist denn eigentlich aus unserem Putzplan geworden? Hä? Ich fand die Idee super, die Arbeit aufzuteilen. Und eine Schwangerschaft ist übrigens kein Grund, nicht mitzuhelfen.

- Ich finde schon.

- Ich finde nicht. Nico und ich, wir … also ich … mach' hier fast die ganze Arbeit alleine.

- Ich darf mich aber nicht anstrengen.

- Dann kaufen wir doch einen Saugroboter.

- Jetzt fang nicht an, wieder von diesem Roboter zu erzählen. Nico, alles okay?

- Keine Ahnung. Selma antwortet seit gestern Abend nicht mehr.

Nicos Weg – B1 – Folge 26 Nico's Way - B1 - Episode 26 Nico's Way - B1 - Episodio 26 Le parcours de Nico - B1 - épisode 26 Il cammino di Nico - B1 - Episodio 26 ニコの方法 - B1 - 第26話 니코의 길 - B1 - 에피소드 26 Droga Nico - B1 - Odcinek 26 Nico's Way - B1 - Episódio 26 Путь Нико - B1 - 26 серия Nicos väg - B1 - Avsnitt 26 Nico'nun Yolu - B1 - 26. Bölüm Шлях Ніко - B1 - Епізод 26 尼科之路 - B1 - 第 26 集

TITEL: Partnerschaft TITLE: Partnership عنوان: مشارکت TITRE : Partenariat ТИТУЛ: Партнерство BAŞLIK: Ortaklık НАЗВА: Партнерство

Sebastian ist genervt, denn die ganze Haushaltsarbeit scheint an ihm hängen zu bleiben. Nur Nico scheint noch helfen zu wollen. Was ist eigentlich aus dem WG-Putzplan geworden? Sebastian is annoyed because all the household chores seem to stick to him. Only Nico seems to want to help. What happened to the flat share cleaning plan? Sebastian está molesto porque todas las tareas del hogar parecen atascarse en él. Solo Nico todavía parece querer ayudar. ¿Qué pasó realmente con el plan de limpieza de WG? سباستین اذیت می شود زیرا به نظر می رسد تمام کارهای خانه به او گیر کرده است. فقط نیکو به نظر می رسد هنوز می خواهد کمک کند. در واقع چه اتفاقی برای طرح تمیز کردن WG افتاد؟ Sebastian est agacé, car toutes les tâches ménagères semblent lui incomber. Seul Nico semble vouloir l'aider. Qu'est-il advenu du plan de nettoyage de la colocation ? Sebastian è infastidito perché tutti i lavori di casa sembrano gravare su di lui. Solo Nico sembra voler aiutare. Cosa è successo al piano di pulizia della comunità di condivisione degli appartamenti? 세바스찬은 모든 집안일이 자신에게만 쏠려 있는 것 같아 짜증이 납니다. 니코만 도와주고 싶어하는 것 같습니다. 플랫셰어링 커뮤니티의 청소 계획은 실제로 어떻게 되었나요? Sebastian está irritado porque todas as tarefas domésticas parecem ficar presas nele. Apenas Nico ainda parece querer ajudar. O que realmente aconteceu com o plano de limpeza do WG? Себастьян раздражен, потому что вся работа по дому, кажется, свалилась на него. Только Нико, кажется, хочет помочь. Что же на самом деле произошло с планом уборки в квартире совместного проживания? Sebastian, tüm ev işleri ona takılmış gibi göründüğü için sinirleniyor. Sadece Nico hala yardım etmek istiyor gibi görünüyor. ÇG temizlik planına gerçekte ne oldu? Себастьян роздратований тим, що, здається, він виконує всю хатню роботу. Тільки Ніко, здається, хоче допомогти. Що ж насправді сталося з планом спільного прибирання квартири? 塞巴斯蒂安很生气,因为所有的家务似乎都被他困住了。只有尼科似乎还想帮忙。 WG 清洁计划到底发生了什么?

°°°

- Es ist wichtig, auf andere Menschen Rücksicht zu nehmen. Es ist wichtig, Versprechen zu halten. - It is important to be considerate of other people. It is important to keep promises. - Es importante ser considerado con otras personas. Es importante cumplir las promesas. - مهم است که به دیگران توجه داشته باشید. مهم این است که به وعده ها عمل کنید. - Il est important d'avoir de la considération pour les autres. Il est important de tenir ses promesses. - È importante avere riguardo per gli altri. È importante mantenere le promesse. - 다른 사람을 배려하는 것이 중요합니다. 약속을 지키는 것이 중요합니다. - Ważne jest, aby uważać na innych ludzi. Ważne jest, aby dotrzymywać obietnic. - É importante ter consideração pelas outras pessoas. É importante cumprir as promessas. - Важно быть внимательным к другим людям. Важно выполнять обещания. - Diğer insanlara karşı düşünceli olmak önemlidir. Sözleri tutmak önemlidir. - Важливо проявляти увагу до інших людей. Важливо виконувати обіцянки. - 为他人着想很重要。信守诺言很重要。

- Nico? Nico? Kannst du mir bitte ein Putztuch bringen? - Nico? Nico? Can you bring me a cleaning cloth, please? - Nico? Nico? ¿Puedes traerme un paño de limpieza, por favor? - نیکو؟ نیکو؟ میشه لطفا یه دستمال نظافتی برام بیارید؟ - 니코? 니코? 청소용 천 좀 가져다 줄래요? - Nico? Nico? Você pode me trazer um pano de limpeza, por favor? - Нико? Нико? Принеси мне, пожалуйста, тряпку для уборки. - Nico? Nico mu? Bana bir temizlik bezi getirebilir misin, lütfen? - Ніко? Ніко? Принеси мені, будь ласка, ганчірку для прибирання.

- Es ist sinnvoll, einen Putzplan zu erstellen. - It makes sense to draw up a cleaning plan. - Tiene sentido crear un plan de limpieza. - ایجاد یک طرح نظافت منطقی است. - Il est utile d'établir un plan de nettoyage. - 청소 계획을 세우는 것이 좋습니다. - Faz sentido criar um plano de limpeza. - Имеет смысл составить план уборки. - Bir temizlik planı oluşturmak mantıklıdır. - Має сенс скласти план прибирання. - 创建清洁计划是有意义的。

- Nico? Ich brauch' ein Putztuch. Das ist ein Geschirrtuch. Ich brauche ein Putztuch oder ein Wischtuch. Hier. Putztuch. - Nico? I need a cleaning cloth. This is a tea towel. I need a cleaning cloth or a wipe. Here. Cleaning cloth. - Nico? Necesito un paño de limpieza. Este es un paño de cocina. Necesito un paño de limpieza o una toallita. Aquí. paño de limpieza - 니코? 청소용 천이 필요해요. 이건 티 타월이에요. 청소용 천이나 물티슈가 필요해요. 여기요 청소용 천 - Nico? Eu preciso de um pano de limpeza. Este é um pano de prato. Preciso de um pano ou pano de limpeza. Aqui. Pano de limpeza. - Нико? Мне нужна тряпка для уборки. Это чайное полотенце. Мне нужна тряпка для уборки или салфетка. Вот. Чистящая салфетка. - Ніко? Мені потрібна ганчірка для прибирання. Це чайний рушник. Мені потрібна ганчірка або серветка. Ось. Серветка.

- Hey! Ihr macht sauber? - Hey! You clean up? - ¡Oye! ¿usted limpia? - سلام! تمیز می کنی؟ - Ei! você limpa? - Эй! Ты убираешься? - Hey! temizsin? - Гей, ти прибираєш?

- Ähm, ja, also, ich mach' hier eigentlich seit Wochen ständig sauber. Was ist denn eigentlich aus unserem Putzplan geworden? Hä? Ich fand die Idee super, die Arbeit aufzuteilen. Und eine Schwangerschaft ist übrigens kein Grund, nicht mitzuhelfen. - Um, yes, well, I've been cleaning here for weeks. What happened to our cleaning plan? Huh? I thought the idea of splitting up the work was great. And by the way, pregnancy is no reason not to help. - Um, sí, bueno, en realidad he estado limpiando aquí durante semanas. ¿Qué pasó con nuestro horario de limpieza? ¿eh? Me encantó la idea de dividir el trabajo. Y por cierto, el embarazo no es razón para no ayudar. - اوم، آره، خوب، من در واقع هفته هاست که اینجا را تمیز می کنم. برنامه نظافت ما چه شد؟ متعجب من ایده تقسیم کار را دوست داشتم. و به هر حال، بارداری دلیلی برای کمک نکردن نیست. - Euh, oui, en fait, je nettoie tout le temps depuis des semaines. Qu'est-ce qui est arrivé à notre plan de nettoyage ? Hein ? J'ai trouvé que c'était une bonne idée de se répartir les tâches. Et la grossesse n'est pas une raison pour ne pas aider. - 네, 몇 주 동안 꾸준히 청소를 해왔어요. 청소 계획은 어떻게 된 거죠? 네? 일을 분담하는 건 좋은 생각이라고 생각했어요. 그리고 임신이 도움이 안 될 이유는 없죠. - Ну да, я постоянно убираюсь здесь уже несколько недель. А что, собственно, случилось с нашим планом уборки? А? Я подумала, что это отличная идея - разделить работу. И беременность - не причина не помогать. - Şey, evet, aslında haftalardır burayı temizliyorum. Temizlik programımıza ne oldu? Ha İşi bölme fikrini sevdim. Ve bu arada, hamilelik yardım etmemek için bir sebep değil. - Так, я тут прибираю вже кілька тижнів поспіль. А що сталося з нашим планом прибирання? А? Я думала, що це чудова ідея - розділити роботу. І, до речі, вагітність - це не причина не допомагати.

- Ich finde schon. - I think so. - Creo que sí. - من هم اینچنین فکر میکنم. - Je pense que oui. - Eu penso que sim. - Думаю, да. - Bence de. - Здається, так. - 我认同。

- Ich finde nicht. Nico und ich, wir … also ich … mach' hier fast die ganze Arbeit alleine. - I don't think so. Nico and I, we ... well I ... do almost all the work here alone. - No me parece. Nico y yo, nosotros... bueno yo... hacemos casi todo el trabajo aquí solos. - فکر نمی کنم. من و نیکو، ما... خوب من... تقریباً تمام کارهای اینجا را خودمان انجام می دهیم. - Eu não acho. Nico e eu, nós... bem, eu... fazemos quase todo o trabalho aqui sozinhos. - Я так не думаю. Нико и я, мы... ну я... почти всю работу здесь делаем одни. - Öyle düşünmüyorum. Nico ve ben, biz... yani ben... buradaki neredeyse tüm işi kendimiz yapıyoruz. - Я так не думаю. Ми з Ніко, ми... ну, я... майже всю роботу тут робимо самі.

- Ich darf mich aber nicht anstrengen. - But I can't make an effort. - Pero no debo esforzarme. - اما من نباید به خودم فشار بیاورم. - Mais je ne dois pas faire d'efforts. - Ma non devo sforzarmi. - 하지만 무리해서는 안 됩니다. - Но я не должен напрягаться. - Ama kendimi zorlamamalıyım. - Але мені не можна перенапружуватися.

- Dann kaufen wir doch einen Saugroboter. - Then we'll buy a robot vacuum. - Entonces compremos un robot aspirador. - پس بیایید یک ربات جاروبرقی بخریم. - 그런 다음 로봇 청소기를 구입합니다. - Тогда мы купим робот-пылесос. - O zaman bir vakum robotu alalım. - Тоді давайте купимо робота-пилососа.

- Jetzt fang nicht an, wieder von diesem Roboter zu erzählen. Nico, alles okay? - Now don't start talking about this robot again. Nico, everything okay? - Ahora no empieces a hablar de ese robot otra vez. Nico, ¿estás bien? - حالا دیگر در مورد آن ربات صحبت نکنید. نیکو، حالت خوبه؟ - Ne recommence pas à parler de ce robot. Nico, ça va ? - Non ricominciare a parlare di quel robot. Nico, stai bene? - 그 로봇 얘기 다시는 하지 마세요. 니코, 괜찮아? - Agora não comece a falar sobre aquele robô novamente. Nico, você está bem? - Не начинай снова говорить об этом роботе. Нико, ты в порядке? - Şimdi bir daha o robot hakkında konuşmaya başlama. Nico, iyi misin? - Не починай знову про того робота. Ніко, з тобою все гаразд? - 现在不要再开始谈论那个机器人了。妮可,你还好吗?

- Keine Ahnung. Selma antwortet seit gestern Abend nicht mehr. - No idea. Selma hasn't answered since last night. - Ni idea. Selma no ha respondido desde anoche. - نظری ندارم. سلما از دیشب پاسخی نداده است. - Je ne sais pas. Selma ne répond plus depuis hier soir. - 모르겠어 셀마는 어젯밤부터 전화를 받지 않아요. - Я не знаю. Сельма не отвечает со вчерашнего вечера. - Bilmiyorum. Selma dün geceden beri cevap vermedi. - Гадки не маю. Сельма не відповідає з учорашнього вечора.