×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 21

Nicos Weg – B1 – Folge 21

TITEL: Typisch?

Yara hat ein Problem mit ihrer Website! Pepe hilft ihr das Problem zu beheben, allerdings nicht ohne kleine Seitenhiebe.

°°°

- Hallo, Pepe. Danke, dass du so schnell kommen konntest.

- Worum geht's denn?

- Ich habe ein Problem mit meiner Webseite. Ich habe gestern Abend ziemlich lange versucht …

- Zeig mal her! So, bitte!

- Das hast du mir aber anders gezeigt.

- Ja, schon okay. Frauen und Technik, das passt eben nicht zusammen. Immerhin kannst du Fahrräder reparieren.

- Äh, Entschuldigung?

- Was? Das war ein Kompliment.

- Das soll ein Kompliment gewesen sein? Du hast ja keine Ahnung. Frauen und Technik. Was für ein blödes Klischee!

- Okay. Aber jetzt konzentrier dich mal wieder auf die Webseite. Also, mach es so, wie ich es dir gezeigt hab'. Ist eigentlich ganz einfach – sogar für Frauen.

- Du machst es schon wieder!

- Was denn?

- Na: „Sogar für Frauen.“ Es muss aber nicht immer alles ganz einfach sein, damit ich es verstehe. Es gibt bestimmt jede Menge Frauen, die besser programmieren können als du!

- Ja, das kann sein, aber trotzdem gibt es Unterschiede zwischen Männern und Frauen. Und ich kenne ziemlich viele Frauen, die eben nicht mit Computern umgehen können.

- Aha? So ein Unsinn!

- Ja. Ich finde, die meisten Frauen machen irgendwie alles komplizierter, als es ist.

- Männer auch. Ich finde nicht, dass das typisch weiblich ist.

- Machen wir jetzt weiter mit der Webseite?

- Ja.

- Wie wär's mit Pink?

Nicos Weg – B1 – Folge 21 Nico's Way - B1 - Επεισόδιο 21 Nico's Way - B1 - Episode 21 Nico's Way - B1 - Episodio 21 Le parcours de Nico - B1 - épisode 21 Il cammino di Nico - B1 - Episodio 21 ニコの方法 - B1 - 第21話 니코의 길 - B1 - 에피소드 21 Droga Nico - B1 - Odcinek 21 Nico's Way - B1 - Episódio 21 Путь Нико - B1 - Эпизод 21 Nico's Way - B1 - Avsnitt 21 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 21 Шлях Ніко - B1 - Епізод 21 尼科之路 - B1 - 第 21 集

TITEL: Typisch? TITEL: Typisch? TITLE: Typical? عنوان: معمولی؟ TITRE : Typique ? ТИТУЛ: Типичный? BAŞLIK: Tipik mi? Заголовок: Типовий?

Yara hat ein Problem mit ihrer Website! Pepe hilft ihr das Problem zu beheben, allerdings nicht ohne kleine Seitenhiebe. Yara has a problem with her website! Pepe helps her to fix the problem, but not without small swipes. ¡Yara tiene un problema con su sitio web! Pepe la ayuda a solucionar el problema, no sin pequeños empujones. یارا با سایتش مشکل داره! پپه به او کمک می کند تا مشکل را حل کند، اما نه بدون حفاری های کوچک. Yara a un problème avec son site web ! Pepe l'aide à résoudre le problème, mais pas sans un petit coup. 야라에게 웹사이트에 문제가 생겼어요! 페페가 문제 해결을 도와주지만, 약간의 스와이프 없이는 해결되지 않습니다. У Яры проблема с ее сайтом! Пепе помогает ей решить проблему, но не без небольшой подлянки. Yara'nın web sitesinde bir sorun var! Pepe, sorunu çözmesi için ona yardım eder, ancak küçük kazılar yapmadan olmaz. У Яри проблема з веб-сайтом! Пепе допомагає їй вирішити проблему, але не без кількох побічних ударів. Yara 的网站有问题!佩佩帮助她解决了这个问题,但并非没有小挖掘。

°°° °°°

- Hallo, Pepe. Danke, dass du so schnell kommen konntest. - Hello, Pepe. Thank you for coming so quickly. - Hola, Pepe. Gracias por poder venir tan rápido. - سلام، پپه. ممنون که تونستی به این سرعت بیای - Bonjour, Pepe. Merci d'être venu si vite. - 안녕하세요, 페페. 이렇게 빨리 와주셔서 감사합니다. - Привет, Пепе. Спасибо, что так быстро приехал. - Merhaba Pepee. Bu kadar çabuk gelebildiğin için teşekkür ederim. - Привіт, Пепе. Дякую, що прийшов так швидко.

- Worum geht's denn? - What is it about? - ¿De qué se trata esto? - این در مورد چیست؟ - De quoi s'agit-il ? - 무슨 내용인가요? - О чем она? - Bu ne hakkında? - Про що це все?

- Ich habe ein Problem mit meiner Webseite. Ich habe gestern Abend ziemlich lange versucht … - I have a problem with my website. I tried for a long time last night ... - Tengo un problema con mi sitio web. Lo intenté durante bastante tiempo anoche... - من با وب سایتم مشکل دارم. دیشب خیلی تلاش کردم... - J'ai un problème avec mon site web. J'ai essayé assez longtemps hier soir ... - У меня проблема с моим сайтом. Я пытался довольно долгое время прошлой ночью ... - Web sitemle ilgili bir sorunum var. Dün gece epeyce denedim... - У мене проблема з моїм сайтом. Вчора ввечері я провів досить багато часу, намагаючись ...

- Zeig mal her! So, bitte! - Show it to me! So please! - ¡Muéstramelo! ¡Así que por favor! - به من نشون بده! پس لطفا! - Montre le moi! Donc s'il vous plait! - 어디 보자! 여기 있습니다! - Mostre-me! Então por favor! - Дай посмотреть! Вот так! - Bana göster! Yani lütfen! - Дай подивлюся! Ось так!

- Das hast du mir aber anders gezeigt. - But you showed me that differently. - Pero me mostraste diferente. - اما تو جور دیگری به من نشان دادی. - Ce n'est pas ce que tu m'as montré. - 하지만 당신은 저에게 다른 모습을 보여주었습니다. - Mas você me mostrou de forma diferente. - Но вы показали мне другое. - Ama bana farklı gösterdin. - Але ти показав мені інше.

- Ja, schon okay. Frauen und Technik, das passt eben nicht zusammen. Immerhin kannst du Fahrräder reparieren. - Yes, it's okay. Women and technology simply don't go together. After all, you can repair bicycles. - Si esta bien. Las mujeres y la tecnología simplemente no van juntas. Después de todo, puedes arreglar bicicletas. - بله، اشکالی ندارد. زنان و فناوری فقط با هم نیستند. پس از همه، شما می توانید دوچرخه ها را تعمیر کنید. - Ouais, ça va. Les femmes et la technologie ne font pas bon ménage. Après tout, vous pouvez réparer les vélos. - 네, 괜찮습니다. 여성과 기술은 어울리지 않아요. 적어도 자전거는 고칠 수 있잖아요. - Да, это нормально. Женщины и техника просто не сочетаются. По крайней мере, вы можете ремонтировать велосипеды. - Evet tamamdır. Kadın ve teknoloji bir arada yürümez. Sonuçta, bisikletleri tamir edebilirsiniz. - Так, це нормально. Жінки і техніка просто не поєднуються. Зрештою, ти ж можеш ремонтувати велосипеди.

- Äh, Entschuldigung? - Uh, sorry? - اوه، ببخشید؟ - Euh, excusez-moi ? - 뭐라고요? - Простите? - Affedersiniz? - Перепрошую?

- Was? Das war ein Kompliment. - What? That was a compliment. - ¿Qué? Eso fue un cumplido. - چی؟ این یک تعریف بود. - Quoi ? C'était un compliment. - 뭐라고요? 그건 칭찬이었어요. - Что? Это был комплимент. - Ne? Bu bir iltifattı. - Що? Це був комплімент.

- Das soll ein Kompliment gewesen sein? Du hast ja keine Ahnung. Frauen und Technik. Was für ein blödes Klischee! - Is that supposed to be a compliment? You have no idea. Women and Technology. What a stupid cliché! - ¿Se suponía que eso era un cumplido? No tienes idea. Mujer y Tecnología. ¡Qué estúpido cliché! - قرار بود تعارف باشه؟ شما هیچ ایده ای ندارید. زنان و فناوری. چه کلیشه احمقانه ای! - C'est un compliment ? Tu n'as aucune idée. Les femmes et la technique. Quel cliché stupide ! - 그걸 칭찬이라고 하나요? 상상도 못하실 겁니다. 여성과 기술. 이런 멍청한 진부한 표현이 어디 있나! - Ты называешь это комплиментом? Вы даже не представляете. Женщины и технологии. Что за глупое клише! - Bunun bir iltifat olması mı gerekiyordu? Hiçbir fikrin yok. Kadın ve Teknoloji. Ne aptalca bir klişe! - Це мав бути комплімент? Ти навіть не уявляєш. Жінки і технології. Що за дурне кліше!

- Okay. Aber jetzt konzentrier dich mal wieder auf die Webseite. Also, mach es so, wie ich es dir gezeigt hab'. Ist eigentlich ganz einfach – sogar für Frauen. - Okay. But now concentrate on the website again. So, do as I showed you. It's actually very simple - even for women. - OK. Pero por ahora, concéntrate en el sitio web nuevamente. Así que hazlo como te enseñé. En realidad, es bastante simple, incluso para las mujeres. - خوب. اما در حال حاضر، دوباره بر روی وب سایت تمرکز کنید. پس همانطور که به شما نشان دادم این کار را انجام دهید. در واقع بسیار ساده است - حتی برای زنان. - Bon, d'accord. Mais pour l'instant, concentre-toi à nouveau sur le site web. Alors, fais comme je t'ai montré. C'est en fait très simple - même pour les femmes. - Хорошо. Но теперь снова сосредоточьтесь на сайте. Итак, сделайте все так, как я вам показал. На самом деле это довольно просто - даже для женщин. - TAMAM. Ancak şimdilik, tekrar web sitesine odaklanın. Öyleyse sana gösterdiğim gibi yap. Aslında oldukça basit - kadınlar için bile. - Гаразд. А тепер знову зосередься на сайті. Отже, робіть так, як я вам показував. Це насправді досить просто - навіть для жінок.

- Du machst es schon wieder! - You're doing it again! - ¡Lo estás haciendo de nuevo! - تو دوباره این کار را می کنی! - Tu recommences ! - 또 시작이군요! - Ты снова это делаешь! - Yine yapıyorsun! - Ти знову це робиш!

- Was denn? - What? - ¿Entonces que? - بعدش چی شد؟ - 뭐라고요? - Что? - Sonra ne? - І що далі?

- Na: „Sogar für Frauen.“ Es muss aber nicht immer alles ganz einfach sein, damit ich es verstehe. Es gibt bestimmt jede Menge Frauen, die besser programmieren können als du! - Well: "Even for women." But it doesn't always have to be easy to understand it. There are certainly a lot of women who can program better than you! - Bueno: "Incluso para las mujeres" Pero no siempre tiene que ser fácil para mí entenderlo. ¡Definitivamente hay muchas mujeres que pueden codificar mejor que tú! - خوب: «حتی برای زنان.» اما درک آن برای من همیشه آسان نیست. قطعاً زنان زیادی وجود دارند که بهتر از شما می توانند کدنویسی کنند! - Eh bien : "Même pour les femmes". Mais il n'est pas toujours nécessaire que tout soit très simple pour que je comprenne. Il y a sûrement plein de femmes qui savent mieux programmer que toi ! - 글쎄요: "여성도 마찬가지죠." 하지만 제가 이해하기 위해 모든 것이 항상 아주 간단할 필요는 없습니다. 여러분보다 더 잘 프로그래밍할 수 있는 여성들이 많을 거라고 확신합니다! - Ну: "Даже для женщин". Но не всегда все должно быть очень просто для понимания. Я уверен, что есть много женщин, которые умеют программировать лучше вас! - Şey: "Kadınlar için bile." Ama bunu anlamak benim için her zaman kolay olmak zorunda değil. Kesinlikle senden daha iyi kod yazabilen bir sürü kadın var! - Ну: "Навіть для жінок". Але це не завжди має бути дуже просто, щоб я це зрозумів. Я впевнена, що є багато жінок, які можуть програмувати краще за тебе!

- Ja, das kann sein, aber trotzdem gibt es Unterschiede zwischen Männern und Frauen. Und ich kenne ziemlich viele Frauen, die eben nicht mit Computern umgehen können. - Yes, it can be, but there are still differences between men and women. And I know quite a few women who just can't use computers. - Sí, puede ser, pero todavía hay diferencias entre hombres y mujeres. Y conozco bastantes mujeres que simplemente no pueden manejar computadoras. - بله، می تواند باشد، اما هنوز بین زن و مرد تفاوت وجود دارد. و من چند زن را می شناسم که نمی توانند با کامپیوتر کار کنند. - Oui, c'est possible, mais il y a quand même des différences entre les hommes et les femmes. Et je connais pas mal de femmes qui ne savent pas se servir d'un ordinateur. - 네, 그럴 수도 있지만 여전히 남성과 여성 사이에는 차이가 있습니다. 그리고 저는 컴퓨터를 다루지 못하는 여성들을 꽤 많이 알고 있습니다. - Sim, pode ser, mas ainda existem diferenças entre homens e mulheres. E eu conheço algumas mulheres que simplesmente não sabem lidar com computadores. - Да, это возможно, но между мужчинами и женщинами все равно есть различия. И я знаю немало женщин, которые просто не умеют обращаться с компьютером. - Evet, olabilir ama yine de kadın ve erkek arasında farklılıklar var. Ve bilgisayarlarla başa çıkamayan epeyce kadın tanıyorum. - Так, це може бути так, але між чоловіками і жінками все ще існують відмінності. І я знаю чимало жінок, які просто не вміють поводитися з комп'ютером.

- Aha? So ein Unsinn! - Aha? Such nonsense! - ¿Oh? ¡Tan absurdo! - اوه؟ خیلی مزخرفه! - Aha ? Quelle absurdité ! - 아하? 말도 안 돼요! - Ага? Какая чушь! - Ah? Böyle saçmalık! - А? Що за нісенітниця!

- Ja. Ich finde, die meisten Frauen machen irgendwie alles komplizierter, als es ist. - Yes. I think most women somehow make everything more complicated than it is. - Sí. Creo que la mayoría de las mujeres de alguna manera hacen que todo sea más complicado de lo que es. - آره. من فکر می کنم بیشتر زنان به نوعی همه چیز را پیچیده تر از آنچه هست می کنند. - Oui. Je trouve que la plupart des femmes rendent en quelque sorte les choses plus compliquées qu'elles ne le sont. - Si. Credo che la maggior parte delle donne in qualche modo renda tutto più complicato di quanto non sia. - 네. 대부분의 여성들은 모든 일을 실제보다 더 복잡하게 만드는 것 같아요. - Да. Я думаю, что большинство женщин как-то все усложняют. - Evet. Bence çoğu kadın bir şekilde her şeyi olduğundan daha karmaşık hale getiriyor. - Так. Я думаю, що більшість жінок якось роблять все складніше, ніж воно є насправді.

- Männer auch. Ich finde nicht, dass das typisch weiblich ist. - Men too. I don't think it's typically feminine. - Los hombres también. No creo que eso sea típicamente femenino. - مردها هم من فکر نمی کنم که معمولاً زن است. - Les hommes aussi. Je ne pense pas que ce soit typiquement féminin. - 남자도요. 일반적으로 여성은 아닌 것 같아요. - Мужчины тоже. Я не думаю, что это типично женское. - Erkekler de. Bunun tipik bir kadın olduğunu düşünmüyorum. - І чоловіки теж. Я не думаю, що це типово жіноче.

- Machen wir jetzt weiter mit der Webseite? - Are we going to continue with the website now? - ¿Seguimos ahora con la web? - حالا به وب سایت ادامه بدیم؟ - Est-ce qu'on continue avec le site web ? - 지금 웹사이트를 진행하나요? - Мы продолжаем работу над сайтом? - Şimdi web sitesine devam edelim mi? - Продовжимо роботу над сайтом зараз?

- Ja. - Evet.

- Wie wär's mit Pink? - How about pink? - ¿Qué tal rosa? - صورتی چطور؟ - Et le rose ? - Che ne dite del rosa? - 핑크색은 어때요? - Que tal rosa? - Как насчет розового? - Peki ya pembe? - Як щодо рожевого? - 粉色怎么样?