×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg B1, Nicos Weg – B1 – Folge 20

Nicos Weg – B1 – Folge 20

TITEL: Der erste Eindruck

Selma hat tolle Neuigkeiten! Sie hat die Zusage für einen Praktikumsplatz bekommen. Bei einem Spaziergang erzählt sie Nico davon, der allerdings selbst ganz andere Sorgen hat.

°°°

- Mein Bruder hat sich total verändert. Die letzten Wochen waren großartig mit ihm.

- Apropos großartig: Ich hab' ein paar gute Tipps für dich, damit du gut auf dein Bewerbungsgespräch vorbereitet bist.

- Wie meinst du das?

- Ich hab' eine Zusage für das Praktikum!

- Wirklich? Wow!

- Ja!

- Davon hast du mir gar nix erzählt. Wann war denn das Bewerbungsgespräch?

- Heute Vormittag. Es war gar nicht so schlimm, sondern eigentlich sogar ziemlich angenehm. Mit Lisas Hilfe war ich wirklich gut vorbereitet. Sie hat mir gesagt, um bei Bewerbungsgesprächen zu überzeugen, muss man auf ein paar Sachen achten.

- Zum Beispiel?

- Du solltest dich vorher über die Ausbildung und die Schule informieren. Das hab' ich auch gemacht und deshalb war ich wohl auch gar nicht so aufgeregt und habe alle Fragen sofort verstanden!

- Du bist unglaublich!

- Sie haben sofort zugesagt Ich muss ihnen nur noch ein paar Dokumente schicken, um schnell anfangen zu können.

- Das müssen wir feiern. Hm?

- Ich würde gerne, aber … ich muss jetzt gehen, damit ich rechtzeitig zu Hause bin.

- Wieso? Ich dachte, deine Eltern kontrollieren dich nicht mehr so sehr.

- Ja. So soll es jetzt auch bleiben! Wir sehen uns!

- Bis dann!

Nicos Weg – B1 – Folge 20 Nico's Way - B1 - Episode 20 Nico's Way - B1 - Episodio 20 Le parcours de Nico - B1 - épisode 20 La strada di Nico - B1 - Episodio 20 ニコの方法 - B1 - 第20話 니코의 길 - B1 - 에피소드 20 Nico's Way - B1 - Episódio 20 Путь Нико - B1 - Эпизод 20 Nico's Way - B1 - Avsnitt 20 Nico'nun Yolu - B1 - Bölüm 20 尼科之路 - B1 - 第 20 集

TITEL: Der erste Eindruck TITLE: The first impression TÍTULO: La primera impresión TITRE : La première impression TITLE: Первое впечатление TITLE: İlk izlenim НАЗВА: Перше враження

Selma hat tolle Neuigkeiten! Sie hat die Zusage für einen Praktikumsplatz bekommen. Bei einem Spaziergang erzählt sie Nico davon, der allerdings selbst ganz andere Sorgen hat. Selma has great news! She has been accepted for an internship. During a walk she tells Nico about it, who, however, has completely different worries. ¡Selma tiene una gran noticia! Ella ha sido aceptada para una pasantía. En un paseo, le cuenta a Nico al respecto, pero Nico tiene otras preocupaciones propias. Selma a une excellente nouvelle ! Elle a reçu une réponse positive pour une place de stage. Lors d'une promenade, elle en parle à Nico, qui a pourtant lui-même d'autres soucis. 셀마에게 좋은 소식이 있습니다! 그녀는 인턴십에 합격했습니다. 그녀는 산책길에 니코에게 이 소식을 전하지만, 니코는 다른 걱정이 있습니다. Selma tem ótimas notícias! Ela foi aceita para um estágio. Durante uma caminhada, ela conta a Nico sobre isso, que, no entanto, tem preocupações completamente diferentes. У Сельмы отличные новости! Ее приняли на стажировку. Во время прогулки она рассказывает об этом Нико, но у него совсем другие заботы. Selma'nın harika bir haberi var! Staj için kabul edildi. Yürüyüşte Nico'ya bundan bahseder, ancak Nico'nun başka endişeleri vardır. У Сельми чудові новини! Її прийняли на стажування. Вона розповідає про це Ніко на прогулянці, але у нього є й інші турботи. 塞尔玛有好消息!她已被接受实习。散步时,她把这件事告诉了尼科,但尼科自己也有其他顾虑。

°°° °°° °°°

- Mein Bruder hat sich total verändert. Die letzten Wochen waren großartig mit ihm. - My brother has totally changed. The past few weeks have been great with him. - Mi hermano ha cambiado totalmente. Las últimas semanas han sido geniales con él. - Mon frère a complètement changé. Les dernières semaines ont été géniales avec lui. - 제 동생이 완전히 변했어요. 지난 몇 주 동안 오빠와 정말 잘 지냈어요. - Мой брат совершенно изменился. Последние несколько недель с ним было очень хорошо. - Kardeşim tamamen değişti. Son birkaç hafta onunla harikaydı. - Мій брат повністю змінився. Останні кілька тижнів були чудовими для нього.

- Apropos großartig: Ich hab' ein paar gute Tipps für dich, damit du gut auf dein Bewerbungsgespräch vorbereitet bist. - Speaking of great: I have a few good tips for you so that you are well prepared for your interview. - Hablando de genial: tengo algunos buenos consejos para ti para que estés bien preparado para tu entrevista de trabajo. - 면접을 잘 준비할 수 있도록 몇 가지 유용한 팁을 알려드리겠습니다. - Кстати, о прекрасном: у меня есть для вас несколько хороших советов, чтобы вы хорошо подготовились к собеседованию. - Harika demişken: İş görüşmenize iyi hazırlanmanız için size birkaç iyi ipucum var. - До речі, про чудове: маю для вас кілька корисних порад, які допоможуть вам добре підготуватися до співбесіди з роботодавцем. - 说得好:我有一些很好的建议给你,让你为面试做好充分的准备。

- Wie meinst du das? - How do you mean? - ¿Qué quiere decir eso? - Qu'est-ce que tu veux dire ? - Что вы имеете в виду? - Bunu nasıl demek istiyorsun? - Що ти маєш на увазі?

- Ich hab' eine Zusage für das Praktikum! - I have a promise for the internship! - ¡Me han aceptado para la pasantía! - Меня приняли на стажировку! - Staj için kabul edildim! - Мене прийняли на стажування!

- Wirklich? Wow! - For real? Wow! - Gerçek mi? Vay! - Справді? Ого!

- Ja! - Yes! - Evet!

- Davon hast du mir gar nix erzählt. Wann war denn das Bewerbungsgespräch? - You never told me about that. When was the interview? - No me dijiste nada de eso. ¿Cuándo fue la entrevista? - Tu ne m'as rien dit à ce sujet. Quand a eu lieu l'entretien d'embauche ? - Non mi ha detto nulla al riguardo. Quando c'è stato il colloquio? - Вы мне ничего об этом не сказали. Когда было интервью? - Bana bunun hakkında hiçbir şey söylemedin. İş görüşmesi ne zamandı? - Ти мені нічого про це не казав. Коли була співбесіда?

- Heute Vormittag. Es war gar nicht so schlimm, sondern eigentlich sogar ziemlich angenehm. Mit Lisas Hilfe war ich wirklich gut vorbereitet. Sie hat mir gesagt, um bei Bewerbungsgesprächen zu überzeugen, muss man auf ein paar Sachen achten. - This morning. It wasn't that bad, it was actually quite pleasant. With Lisa's help, I was really well prepared. She told me that to convince job interviews there are a couple of things to look out for. - Esta mañana. No fue tan malo, en realidad fue bastante agradable. Con la ayuda de Lisa, me preparé muy bien. Ella me dijo que para ser convincente en las entrevistas de trabajo, hay que prestar atención a algunas cosas. - Ce matin. Ce n'était pas si mal, c'était même plutôt agréable. Avec l'aide de Lisa, j'étais vraiment bien préparée. Elle m'a dit que pour être convaincant lors d'un entretien d'embauche, il fallait faire attention à certaines choses. - 오늘 아침. 그렇게 나쁘지 않았고 사실 꽤 즐거웠어요. 리사의 도움으로 정말 잘 준비할 수 있었어요. 리사는 면접에서 설득력 있게 보이려면 몇 가지에 주의를 기울여야 한다고 말해줬어요. - Сегодня утром. Все было не так уж плохо, даже очень приятно. С помощью Лизы я очень хорошо подготовился. Она сказала мне, что для того, чтобы быть убедительным на собеседовании, нужно обратить внимание на несколько вещей. - Bu sabah. O kadar da kötü değildi, aslında oldukça hoştu. Lisa'nın yardımıyla gerçekten iyi hazırlanmıştım. İş görüşmelerinde inandırıcı olabilmek için birkaç şeye dikkat etmeniz gerektiğini söyledi. - Сьогодні вранці. Було не так вже й погано, навіть дуже приємно. З допомогою Лізи я дуже добре підготувався. Вона розповіла мені, що потрібно звернути увагу на кілька речей, щоб бути переконливим на співбесіді.

- Zum Beispiel? - For example? - Örneğin? - Наприклад?

- Du solltest dich vorher über die Ausbildung und die Schule informieren. Das hab' ich auch gemacht und deshalb war ich wohl auch gar nicht so aufgeregt und habe alle Fragen sofort verstanden! - You should inform yourself beforehand about the education and the school. I did that too and that's why I was probably not so excited and understood all questions immediately! - Debes informarte previamente sobre la formación y la escuela. Yo también hice eso, ¡probablemente por eso no estaba tan emocionado y entendí todas las preguntas de inmediato! - Tu devrais te renseigner au préalable sur la formation et l'école. C'est ce que j'ai fait et c'est sans doute pour cela que je n'étais pas si excitée et que j'ai tout de suite compris toutes les questions ! - 교육과 학교에 대해 미리 알아보는 것이 좋습니다. 제가 그렇게 했기 때문에 긴장하지 않고 모든 질문을 바로 이해할 수 있었던 것 같아요! - Вы должны заранее проинформировать себя о тренинге и школе. Я тоже так сделала, и, наверное, поэтому не была так взволнована и сразу поняла все вопросы! - Eğitim ve okul hakkında önceden bilgi edinmelisiniz. Bunu ben de yaptım, muhtemelen bu yüzden o kadar heyecanlanmadım ve tüm soruları hemen anladım! - Ви повинні дізнатися про навчання та школу заздалегідь. Я так і зробила, і, напевно, тому не так сильно нервувала і відразу зрозуміла всі питання! - 您应该事先了解培训和学校。我也这样做了,这可能就是为什么我没有那么兴奋并立即理解所有问题的原因!

- Du bist unglaublich! - You're unbelievable! - ¡Eres increible! - Tu es incroyable ! - Вы невероятны! - İnanılmazsın! - Ви неймовірні!

- Sie haben sofort zugesagt Ich muss ihnen nur noch ein paar Dokumente schicken, um schnell anfangen zu können. - They immediately agreed. I just have to send them a few documents to get them started quickly. - Aceptaron de inmediato, solo necesito enviarles algunos documentos más para comenzar rápidamente. - Ils ont tout de suite accepté Je dois juste leur envoyer quelques documents pour pouvoir commencer rapidement. - Они приняли меня сразу же, мне просто нужно было отправить им некоторые документы, чтобы быстро начать работу. - Hemen kabul ettiler, hızlı başlamaları için onlara birkaç belge daha göndermem gerekiyor. - Вони одразу ж погодилися, мені лише потрібно було надіслати їм кілька документів, щоб швидко розпочати роботу. - 他们立即接受了我只需要向他们发送更多文件即可快速开始。

- Das müssen wir feiern. Hm? - We must celebrate that. Hm? - Tenemos que celebrarlo. ¿Qué? - Nous devons fêter cela. Hein ? - Мы должны это отпраздновать. Хм? - Bunu kutlamalıyız. Hm? - Ми повинні це відсвяткувати. Хм?

- Ich würde gerne, aber … ich muss jetzt gehen, damit ich rechtzeitig zu Hause bin. - I'd like to, but ... I have to go now to be home in time. - Me gustaría, pero... tengo que irme ahora para llegar a tiempo a casa. - Я бы хотел, но... мне нужно идти, чтобы успеть вернуться домой. - İsterdim, ama... Eve zamanında varmak için şimdi gitmem gerekiyor. - Я б із задоволенням, але... мені треба йти, щоб встигнути додому.

- Wieso? Ich dachte, deine Eltern kontrollieren dich nicht mehr so sehr. - How so? I thought your parents no longer control you so much. - ¿Cómo es eso? Pensé que tus padres ya no te controlaban tanto. - Pourquoi ? Je pensais que tes parents ne te contrôlaient plus autant. - Perché? Pensavo che i tuoi genitori non ti controllassero più così tanto. - Почему? Я думала, что твои родители больше не контролируют тебя так сильно. - Nasıl yani? Ailenin artık seni o kadar fazla kontrol etmediğini sanıyordum. - А що? Я думала, що батьки більше не контролюють тебе так сильно.

- Ja. So soll es jetzt auch bleiben! Wir sehen uns! - Yes. It should stay that way now! See you! - Sí. ¡Así es como debería quedar ahora! ¡Nos vemos! - Oui, c'est vrai. Que cela reste ainsi ! À plus tard ! - Sì, è così. Continuiamo così! Ci vediamo! - Да. Давайте и дальше так держать! До встречи! - Evet. Artık böyle kalmalı! Görüşürüz! - Так. Так воно і повинно залишитися! Побачимося!

- Bis dann! - Until then! - ¡Hasta luego! - A bientôt ! - Ci vediamo allora! - O zamana kadar!