×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 72

Nicos Weg – A2 – Folge 72

TITEL: Ich bin Fußballfan

Nico erzählt Max und Tarek von der Situation mit Selmas Vater, doch die sind wenig betroffen: Sie gucken Fußball und sind so gebannt von dem Spiel, dass sie Nico kaum Beachtung schenken. Selma schreibt ihm eine Nachricht: Das Eislaufen zu ihrem Geburtstag fällt aus ...

°°°

- Ja … komm! Leg den Ball rüber. Komm! Ah … Der macht ein absolut großartiges Spiel heute.

- Der Müller ist heute aber auch total gut drauf. Ja, komm, schieß!

- Ja!

- Ah …

- Mega Chance …

- Und zurück! Komm, laufen, Jungs! So rennen doch keine Weltmeister!

- Jetzt nicht aufgeben!

- Selmas Vater weiß jetzt, dass sie sich mit mir trifft.

- Ja und? Sie ist doch erwachsen. Und außerdem seid ihr nur Freunde, oder?

- So einfach ist das nicht. Ihre Eltern sind sehr streng. Sie sind sauer, wenn sie sich mit mir trifft. Und sind sie sauer, darf Selma nicht rausgehen. Und darf Selma nicht rausgehen, seh' ich sie nicht.

- Ah …

- Und wenn du sie nicht siehst, dann … Ich hab schon verstanden. Heute hast du verloren, morgen wirst du wieder gewinnen, okay?

- Eislaufen fällt aus. Und alles andere auch … Sorry, Nico.

- Tor! Abseits, Abseits, Abseits!

Nicos Weg – A2 – Folge 72 Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 72 Nico's Way - A2 - Episode 72 Nico's Way - A2 - Episodio 72 Le parcours de Nico - A2 - épisode 72 ニコの流儀 - A2 - 第72話 Droga Nico - A2 - Odcinek 72 Nico's Way - A2 - Episódio 72 Путь Нико - A2 - Эпизод 72 Nico's Way - A2 - Avsnitt 72 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 72 Шлях Ніко - A2 - Епізод 72 Nico 的方式 - A2 - 第 72 集 妮可之路 - A2 - 第 72 集

TITEL: Ich bin Fußballfan TITLE: I'm a soccer fan TÍTULO: Soy aficionado al fútbol ТИТУЛ: Я футбольный болельщик НАЗВА: Я футбольний вболівальник

Nico erzählt Max und Tarek von der Situation mit Selmas Vater, doch die sind wenig betroffen: Sie gucken Fußball und sind so gebannt von dem Spiel, dass sie Nico kaum Beachtung schenken. Selma schreibt ihm eine Nachricht: Das Eislaufen zu ihrem Geburtstag fällt aus ... Nico řekne Maxovi a Tarekovi o situaci se Selminým otcem, ale ti se o to příliš nezajímají: sledují fotbal a jsou tak okouzleni hrou, že Nicovi nevěnují téměř žádnou pozornost. Selma mu napíše vzkaz: Bruslení na její narozeniny se ruší ... Ο Νίκο λέει στον Μαξ και τον Τάρεκ για την κατάσταση με τον πατέρα της Σέλμα, αλλά εκείνοι δεν ανησυχούν ιδιαίτερα: παρακολουθούν ποδόσφαιρο και είναι τόσο ενθουσιασμένοι με το παιχνίδι που δεν δίνουν σχεδόν καθόλου σημασία στον Νίκο. Η Σέλμα του γράφει ένα μήνυμα: το πατινάζ στον πάγο για τα γενέθλιά της ακυρώθηκε ... Nico tells Max and Tarek about the situation with Selma's father, but they are hardly affected: They watch football and are so captivated by the game that they hardly pay attention to Nico. Selma writes him a message: Ice skating for her birthday is canceled ... Nico les cuenta a Max y Tarek la situación con el padre de Selma, pero ellos no están muy preocupados: están viendo el fútbol y están tan embelesados con el partido que apenas prestan atención a Nico. Selma le escribe un mensaje: el patinaje sobre hielo por su cumpleaños se cancela... Nico parle à Max et Tarek de la situation avec le père de Selma, mais ils ne sont guère concernés : ils regardent le foot et sont tellement captivés par le match qu'ils ne prêtent guère attention à Nico. Selma lui écrit un message : le patinage pour son anniversaire est annulé ... Nico elmondja Maxnak és Tareknek, hogy mi a helyzet Selma apjával, de őket ez nem nagyon érdekli: focit néznek, és annyira megbabonázza őket a játék, hogy alig figyelnek Nicóra. Selma üzenetet ír neki: a születésnapi korcsolyázás elmarad ... 니코는 막스와 타렉에게 셀마 아버지의 상황에 대해 이야기하지만 그들은 그다지 걱정하지 않습니다. 그들은 축구를보고 있고 게임에 너무 매료되어 니코에게 거의 관심을 기울이지 않습니다. 셀마는 그에게 메시지를 씁니다 : 그녀의 생일을위한 아이스 스케이팅이 취소되었습니다 ... Nico conta a Max e a Tarek a situação do pai de Selma, mas eles não estão muito preocupados: estão a ver futebol e estão tão fascinados com o jogo que quase não prestam atenção a Nico. Selma escreve-lhe uma mensagem: a patinagem no gelo do seu aniversário foi cancelada ... Нико рассказывает Максу и Тареку о ситуации с отцом Сельмы, но они не очень обеспокоены: они смотрят футбол и настолько заворожены игрой, что почти не обращают внимания на Нико. Сельма пишет ему сообщение: катание на коньках на ее день рождения отменяется... Nico, Max ve Tarek'e Selma'nın babasıyla ilgili durumu anlatır, ancak onlar bundan pek etkilenmezler: Futbol izlerler ve maçtan o kadar etkilenirler ki Nico ile pek ilgilenmezler. Selma ona bir mesaj yazıyor: Doğum günü için buz pateni iptal edildi ... Ніко розповідає Максу і Тареку про ситуацію з батьком Сельми, але вони не дуже переймаються: вони дивляться футбол і так захоплені грою, що майже не звертають уваги на Ніко. Сельма пише йому повідомлення: катання на ковзанах на її день народження скасували...

°°° °°°

- Ja … komm! Leg den Ball rüber. Komm! Ah … Der macht ein absolut großartiges Spiel heute. - Yes ... come! Put the ball over. Come over! Ah ... He's doing an absolutely great game today. - ¡Sí ven! Pon la pelota encima. ¡Ven aquí! Ah ... Hoy está haciendo un juego absolutamente genial. - Oui ... viens ! Pose le ballon par terre. Allez ! Ah ... Il fait un match absolument génial aujourd'hui. - Sim vamos la! Coloque a bola. Venha aqui! Ah ... Ele está fazendo um jogo absolutamente excelente hoje. - Да... давай! Передавай мяч. Давай! Ах... Он сегодня играет просто великолепно. - Evet hadi! Topu yere koy. Buraya gel! Ah ... Bugün kesinlikle harika bir oyun yapıyor. - Так... давай! Кидай м'яч. Давай! А... Він сьогодні грає просто чудово.

- Der Müller ist heute aber auch total gut drauf. Ja, komm, schieß! - Müller je dnes také ve skvělé náladě. Ano, pojď, střílej! - But the miller is in a really good mood today. Yes, come on, shoot! - Müller también está de buen humor hoy. ¡Sí, vamos, dispara! - Müller est vraiment de bonne humeur aujourd'hui. Oui, allez, tire ! - Müller ma is remek hangulatban van. Igen, gyerünk, lőjetek! - しかし、ミュラーは今日も実に上機嫌だ。そうだ、シュートだ! - O moleiro está de muito bom humor hoje. Sim, vamos, atire! - Мюллер сегодня тоже в отличном настроении. Да, давайте, стреляйте! - Ama değirmenci bugün de çok iyi durumda. Evet, haydi ateş edin! - Але Мюллер сьогодні також у дуже гарному настрої. Так, давай, стріляй!

- Ja!

- Ah …

- Mega Chance … - Mega chance ... - Mega Chance ... - Mega Chance ... - メガチャンスだ - Mega şans ...

- Und zurück! Komm, laufen, Jungs! So rennen doch keine Weltmeister! - And back! Come on, run, boys! No world champions run like that! - ¡Y atrás! ¡Vamos, corran, muchachos! ¡Así no corren los campeones del mundo! - Et en arrière ! Allez, courez, les gars ! Ce n'est pas comme ça que courent les champions du monde ! - És vissza! Gyerünk, futás, fiúk! Így nem futnak a világbajnokok! - E ritorno! Corri ragazzi! Non è così che corrono i campioni del mondo! - E volta! Venha correr meninos! Não é assim que os campeões mundiais correm! - И обратно! Давайте, бегите, парни! Так не бегают чемпионы мира! - Ve geri! Hadi, koşun çocuklar! Dünya şampiyonları böyle koşmaz! - І назад! Давайте, біжіть, хлопці! Чемпіони світу так не бігають!

- Jetzt nicht aufgeben! - Don't give up now! - ¡No te rindas ahora! - Ne pas abandonner maintenant ! - Ne add fel most! - Non mollare ora! - Não desista agora! - Не сдавайтесь! - Şimdi pes etmeyin! - Не здавайтеся!

- Selmas Vater weiß jetzt, dass sie sich mit mir trifft. - Selma's father now knows that she is meeting me. - El padre de Selma ahora sabe que ella me está viendo. - Le père de Selma sait maintenant qu'elle me voit. - O pai de Selma agora sabe que ela está me encontrando. - Отец Сельмы теперь знает, что она встречается со мной. - Selma’nın babası artık benimle buluşacağını biliyor. - Батько Сельми тепер знає, що вона зустрічається зі мною.

- Ja und? Sie ist doch erwachsen. Und außerdem seid ihr nur Freunde, oder? - Yes and? She's grown up. And besides, you're just friends, aren't you? - Oui, et alors ? C'est une adulte. Et puis, vous êtes juste amis, non ? - Sì e? È un'adulta. E poi, siete solo amici, giusto? - Sim e? Ela cresceu. Além disso, vocês são apenas amigos, não são? - Ну и что? Она взрослая. И, кроме того, вы просто друзья, верно? - Ne olmuş yani? O bir yetişkin. Ve ayrıca, siz sadece arkadaşsınız, değil mi? - І що з того? Вона вже доросла. І взагалі, ви ж просто друзі, так?

- So einfach ist das nicht. Ihre Eltern sind sehr streng. Sie sind sauer, wenn sie sich mit mir trifft. Und sind sie sauer, darf Selma nicht rausgehen. Und darf Selma nicht rausgehen, seh' ich sie nicht. - Není to tak jednoduché. Její rodiče jsou velmi přísní. Zlobí se, když se se mnou setká. A když se zlobí, Selma nemůže chodit ven. A když Selma nemůže ven, tak se s ní nevídám. - It's not that easy. Your parents are very strict. You are mad when she meets me. And if they're angry, Selma can't go out. And if Selma can't go out, I don't see her. - No es tan sencillo. Sus padres son muy estrictos. Se enfadan cuando se reúne conmigo. Y si se enfadan, Selma no puede salir. Y si Selma no puede salir, no la veo. - Ce n'est pas si simple. Ses parents sont très stricts. Ils sont en colère quand elle sort. Et quand ils sont fâchés, Selma n'a pas le droit de sortir. Et si Selma ne peut pas sortir, je ne la vois pas. - Non è così facile. I tuoi genitori sono molto severi. Si arrabbiano quando mi incontra. E se sono arrabbiati, Selma non può uscire. E se Selma non può uscire, non la vedrò. - 그렇게 간단하지 않습니다. 그녀의 부모님은 매우 엄격합니다. 셀마가 저와 만나면 화를 내세요. 부모님이 화를 내시면 셀마는 외출을 못해요. 셀마가 외출을 못하면 전 셀마를 만나지 못해요. - Não é tão fácil. Seus pais são muito rígidos. Eles ficam bravos quando ela me conhece. E se eles estão com raiva, Selma não tem permissão para sair. E se Selma não puder sair, não a verei. - Все не так просто. Ее родители очень строгие. Они сердятся, когда она встречается со мной. А если они сердятся, Сельма не может выйти на улицу. А если Сельма не может выйти, я ее не вижу. - O kadar kolay değil. Ailen çok katı. Benimle tanıştığında sinirlisin. Ve kızarlarsa Selma'nın dışarı çıkmasına izin verilmez. Ve Selma dışarı çıkamazsa, onu göremem. - Це не так просто. Її батьки дуже суворі. Вони сердяться, коли вона зустрічається зі мною. А якщо вони зляться, Сельмі не можна виходити на вулицю. А якщо Сельмі не можна виходити, я з нею не бачуся.

- Ah …

- Und wenn du sie nicht siehst, dann … Ich hab schon verstanden. Heute hast du verloren, morgen wirst du wieder gewinnen, okay? - And if you don't see her, then ... I understand. You lost today, tomorrow you will win again, okay? - Y si no la ves, entonces... lo entiendo. Hoy has perdido, mañana volverás a ganar, ¿vale? - Et si tu ne la vois pas, alors... J'ai compris. Aujourd'hui tu as perdu, demain tu gagneras encore, d'accord ? - E se non la vedi, allora... ho capito. Oggi hai perso, domani vincerai di nuovo, ok? - E se não a vires, então... já percebi. Hoje perdeste, amanhã vais ganhar outra vez, está bem? - А если ты ее не видишь, то... Я понял. Сегодня ты проиграл, завтра ты снова выиграешь, хорошо? - Ve eğer onları görmezsen, o zaman ... Anlıyorum. Bugün kaybettin, yarın yine kazanacaksın, tamam mı? - А якщо ти їх не бачиш, то... Я розумію. Сьогодні ти програв, завтра знову переможеш, гаразд?

- Eislaufen fällt aus. Und alles andere auch … Sorry, Nico. - ice skating fails. And everything else too ... Sorry, Nico. - El patinaje sobre hielo se cancela. Y todo lo demás también ... Lo siento, Nico. - Le patinage est annulé. Et tout le reste aussi... Désolé, Nico. - A patinagem no gelo foi cancelada. E tudo o resto também... Desculpa, Nico. - Patinajul pe gheață se anulează. Și orice altceva... Îmi pare rău, Nico. - Катание на коньках отменяется. И все остальное тоже... Прости, Нико. - Buz pateni iptal edildi. Ve diğer her şey de ... Üzgünüm Nico. - Катання на ковзанах відміняється. І все інше теж... Вибач, Ніко.

- Tor! Abseits, Abseits, Abseits! - Gate! Offside, offside, offside! - ¡Gol! ¡Fuera de juego, fuera de juego, fuera de juego! - But ! Hors-jeu, hors-jeu, hors-jeu ! - Gól! Offside, offside, offside, offside! - ゴールオフサイド、オフサイド、オフサイド! - 골! 오프사이드, 오프사이드, 오프사이드! - Golo! Fora de jogo, fora de jogo, fora de jogo! - Gol! Offside, offside, offside, offside! - Гол! Офсайд, офсайд, офсайд! - Hedef! Ofsayt, ofsayt, ofsayt! - Гол! Офсайд, офсайд, офсайд!