×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 62

Nicos Weg – A2 – Folge 62

TITEL: Passende Geschenke

Nico möchte Selma zum Geburtstag ein Fahrrad schenken und hofft auf Yaras Hilfe. Ein Fahrrad? Das ist aber teuer! Yara ist nicht begeistert. Aber Nico sagt, dass es ein gebrauchtes Fahrrad suchen möchte und bittet Yara, ihm dabei zu helfen. Wird Yara ja sagen?

°°°

- Yara?

- Ja?

- Lisa hat mir gesagt, dass Selma bald Geburtstag hat.

- Selma?

- Eine Freundin von mir. Ich möchte ihr etwas schenken.

- Aha.

- Ich möchte ihr ein Fahrrad schenken.

- Was? Das kannst du dir doch gar nicht leisten.

- Es muss ja auch kein neues Fahrrad sein.

- Du meinst ein gebrauchtes?

- Ja, ich schenke ihr ein gebrauchtes Fahrrad.

- Das ist aber immer noch ziemlich teuer für ein Geburtstagsgeschenk.

- Ich möchte Selma überraschen.

- Das ist wirklich nett von dir. Aber du solltest vielleicht mehr Zeit mit der Suche nach einer Arbeit verbringen.

- Mach dir keine Sorgen. Ich finde bald etwas.

- Bestimmt. Bis dahin musst du deinen Freundinnen eben preiswerte Geschenke kaufen.

- Bitte, Tante Yara. Du kannst doch bestimmt ein … ähm … gebrauchtes Fahrrad finden. Ich zahle dir das Geld auch so schnell wie möglich zurück.

- Wann ist denn der Geburtstag?

- Bald. Ich finde es heute noch heraus!

- Na schön.

- Danke, danke, danke, danke, danke, danke!

- Ja, ist gut. Und jetzt pack mit an!

Nicos Weg – A2 – Folge 62 Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 62 Nico's Way - A2 - Episode 62 Nico's Way - A2 - Episodio 62 La strada di Nico - A2 - Episodio 62 ニコの方法 - A2 - 第62話 Droga Nico - A2 - Odcinek 62 Nico's Way - A2 - Episódio 62 Путь Нико - A2 - Эпизод 62 Nico's Way - A2 - Avsnitt 62 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 62

TITEL: Passende Geschenke TITLE: Matching gifts TÍTULO: Regalos de contrapartida TITRE : Cadeaux appropriés CÍM: Összehangolt ajándékok TÍTULO: Presentes correspondentes TITLE: Соответствующие подарки BAŞLIK: Eşleşen Hediyeler НАЗВА: Доречні подарунки 标题:合适的礼物

Nico möchte Selma zum Geburtstag ein Fahrrad schenken und hofft auf Yaras Hilfe. Ein Fahrrad? Das ist aber teuer! Yara ist nicht begeistert. Aber Nico sagt, dass es ein gebrauchtes Fahrrad suchen möchte und bittet Yara, ihm dabei zu helfen. Wird Yara ja sagen? Ο Νίκο θέλει να χαρίσει στη Σέλμα ένα ποδήλατο για τα γενέθλιά της και ελπίζει στη βοήθεια της Γιάρα. Ένα ποδήλατο; Αυτό είναι ακριβό! Η Yara δεν είναι ενθουσιασμένη. Αλλά ο Nico λέει ότι θέλει να βρει ένα μεταχειρισμένο ποδήλατο και ζητά από τη Yara να τον βοηθήσει. Θα δεχτεί η Yara; Nico wants to give Selma a bike for her birthday and hopes for Yara's help. A bicycle? But that is expensive! Yara is not enthusiastic. But Nico says that he wants to find a used bike and asks Yara to help him with it. Will Yara say yes? Nico veut offrir un vélo à Selma pour son anniversaire et espère que Yara l'aidera. Un vélo ? Mais c'est cher ! Yara n'est pas très enthousiaste. Mais Nico dit qu'il veut chercher un vélo d'occasion et demande à Yara de l'aider. Yara va-t-elle dire oui ? Nico egy biciklit szeretne ajándékozni Selmának a születésnapjára, és Yara segítségében reménykedik. Egy biciklit? De az drága! Yara nem lelkesedik. De Nico azt mondja, hogy szeretne egy használt biciklit találni, és megkéri Yarát, hogy segítsen neki. Vajon Yara igent fog mondani? Nico vuole regalare a Selma una bicicletta per il suo compleanno e spera nell'aiuto di Yara. Una bicicletta? Ma è costoso! Yara non è entusiasta. Ma Nico dice che vuole trovare una bici usata e chiede a Yara di aiutarlo. Yara dirà di sì? Nico quer dar uma bicicleta a Selma de aniversário e espera a ajuda de Yara. Uma bicicleta? Mas isso é caro! Yara não está entusiasmada. Mas Nico diz que quer procurar uma bicicleta usada e pede que Yara o ajude. Yara vai dizer sim? Нико хочет подарить Сельме велосипед на день рождения и надеется на помощь Яры. Велосипед? Но это же дорого! Яра не проявляет энтузиазма. Но Нико говорит, что хочет найти подержанный велосипед, и просит Яру помочь ему. Согласится ли Яра? Nico, Selma'ya doğum günü için bir bisiklet vermek ister ve Yara'nın yardımını umar. Bir bisiklet? Ama bu pahalıdır! Yara heyecanlanmadı. Ancak Nico, kullanılmış bir bisiklet aramak istediğini söyler ve Yara'dan ona yardım etmesini ister. Yara evet diyecek mi? Ніко хоче подарувати Сельмі велосипед на день народження і сподівається на допомогу Яри. Велосипед? Це ж дорого! Яра не в захваті. Але Ніко каже, що хоче знайти вживаний велосипед і просить Яру допомогти йому. Чи погодиться Яра?

°°° °°°

- Yara? - Yara mı?

- Ja? - Yes? - Evet mi?

- Lisa hat mir gesagt, dass Selma bald Geburtstag hat. - Lisa told me that Selma's birthday is coming up. - Lisa m'a dit que c'était bientôt l'anniversaire de Selma. - A Lisa disse-me que o aniversário da Selma está a chegar. - Лиза сказала мне, что скоро день рождения Сельмы. - Lisa yakında Selma'nın doğum günü olacağını söyledi. - Ліза сказала мені, що скоро у Сельми день народження.

- Selma? - Selma?

- Eine Freundin von mir. Ich möchte ihr etwas schenken. - A friend of mine. I want to give her something. - Une amie à moi. J'aimerais lui offrir un cadeau. - Uma amiga minha. Gostaria de lhe dar um presente. - Моя подруга. Я хотел бы сделать ей подарок. - Benim bir arkadaşım. Ona bir şey vermek istiyorum. - Моя подруга. Я хочу зробити їй подарунок.

- Aha. - Aha.

- Ich möchte ihr ein Fahrrad schenken. - I want to give her a bike. - Я хотел бы подарить ей велосипед. - Ona bisiklet vermek istiyorum.

- Was? Das kannst du dir doch gar nicht leisten. - What? You can't afford that. - ¿Qué? No te lo puedes permitir. - Quoi ? Tu ne peux pas te le permettre. - Mi az? Ezt nem engedheted meg magadnak. - O quê? Não tens dinheiro para isso. - Что? Ты не можешь себе этого позволить. - Ne? Bunu karşılayamazsınız. - Ти не можеш собі цього дозволити. Ти не можеш собі цього дозволити.

- Es muss ja auch kein neues Fahrrad sein. - Δεν χρειάζεται να είναι καινούργιο ποδήλατο. - It doesn't have to be a new bike either. - No tiene por qué ser una bicicleta nueva. - Il n'est pas nécessaire d'acheter un nouveau vélo. - Não tem de ser uma bicicleta nova. - Это не обязательно должен быть новый велосипед. - Yeni bir bisiklet olması da gerekmiyor. - Це не обов'язково має бути новий велосипед.

- Du meinst ein gebrauchtes? - تقصد واحدة مستعملة؟ - You mean a used one? - Está a falar de um usado? - Вы имеете в виду подержанную? - Kullanılmış mı demek istiyorsun?

- Ja, ich schenke ihr ein gebrauchtes Fahrrad. - Yes, I will give her a used bike. - Sim, dou-lhe uma bicicleta em segunda mão. - Да, я дам ей подержанный велосипед. - Evet, ona kullanılmış bir bisiklet vereceğim.

- Das ist aber immer noch ziemlich teuer für ein Geburtstagsgeschenk. - But that's still pretty expensive for a birthday present. - Pero sigue siendo bastante caro para un regalo de cumpleaños. - C'est quand même assez cher pour un cadeau d'anniversaire. - Mas continua a ser muito caro para uma prenda de aniversário. - Но это все равно довольно дорого для подарка на день рождения. - Ama bir doğum günü hediyesi için bu hala oldukça pahalı. - Але це все одно досить дорого для подарунка на день народження.

- Ich möchte Selma überraschen. - I want to surprise Selma. - Quiero sorprender a Selma. - Quero fazer uma surpresa à Selma. - Я хочу удивить Сельму. - Selma'ya sürpriz yapmak istiyorum. - Я хочу зробити сюрприз Сельмі.

- Das ist wirklich nett von dir. Aber du solltest vielleicht mehr Zeit mit der Suche nach einer Arbeit verbringen. - This is really nice of you. But you should probably spend more time looking for a job. - Es muy amable por tu parte. Pero probablemente deberías pasar más tiempo buscando trabajo. - C'est très gentil de ta part. Mais tu devrais peut-être consacrer plus de temps à la recherche d'un emploi. - Ez nagyon kedves tőled. De talán több időt kellene töltened álláskereséssel. - È molto gentile da parte tua. Ma potresti voler dedicare più tempo alla ricerca di un lavoro. - Isso é muito simpático da tua parte. Mas se calhar devias passar mais tempo à procura de emprego. - Это очень мило с вашей стороны. Но вам, наверное, стоит потратить больше времени на поиски работы. - Çok naziksin. Ancak iş aramak için daha fazla zaman harcamak isteyebilirsiniz. - Це дуже мило з твого боку. Але, можливо, тобі варто витратити більше часу на пошуки роботи.

- Mach dir keine Sorgen. Ich finde bald etwas. - Do not worry. I will find something soon. - No te preocupes. Encontraré algo pronto. - Ne aggódjon. Hamarosan találok valamit. - Não te preocupes. Hei-de encontrar algo em breve. - Не волнуйся. Я скоро что-нибудь найду. - Üzülmeyin. Yakında bir şey bulacağım. - Не хвилюйся про це. Я скоро щось знайду.

- Bestimmt. Bis dahin musst du deinen Freundinnen eben preiswerte Geschenke kaufen. - Σίγουρα. Μέχρι τότε, θα πρέπει να αγοράζετε στους φίλους σας φθηνά δώρα. - Certainly. Until then, you have to buy inexpensive gifts for your friends. - Seguro que lo harás. Hasta entonces, tendrás que comprar regalos baratos a tus amigas. - Certainement. Jusque-là, vous devez acheter des cadeaux bon marché à vos copines. - Biztos vagyok benne, hogy így lesz. Addig is, csak olcsó ajándékokat kell venned a barátnőidnek. - 물론이죠. 그때까지는 친구에게 저렴한 선물을 사주면 됩니다. - Tenho a certeza que sim. Até lá, só têm de comprar prendas baratas às vossas namoradas. - Я уверена, что так и будет. А до тех пор вам придется покупать своим подружкам дешевые подарки. - Kesinlikle. O zamana kadar kız arkadaşlarına ucuz hediyeler almalısın. - Звісно. А до того часу вам просто доведеться купувати друзям недорогі подарунки.

- Bitte, Tante Yara. Du kannst doch bestimmt ein … ähm … gebrauchtes Fahrrad finden. Ich zahle dir das Geld auch so schnell wie möglich zurück. - Σε παρακαλώ, θεία Γιάρα. Σίγουρα μπορείτε να βρείτε ένα... μεταχειρισμένο ποδήλατο. Θα σε ξεπληρώσω το συντομότερο δυνατό. - Please, Aunt Yara. You can definitely find a ... um ... used bike. I will pay you back the money as soon as possible. - Por favor, tía Yara. Seguro que puedes encontrar una... um... bicicleta usada. Te devolveré el dinero lo antes posible. - S'il te plaît, tante Yara. Tu peux certainement trouver un ... euh ... un vélo d'occasion. Je te rembourserai aussi vite que possible. - Por favor, tia Yara. De certeza que consegue encontrar uma... hum... bicicleta usada. Eu devolvo-lhe o dinheiro o mais depressa possível. - Пожалуйста, тетя Яра. Конечно, вы можете найти... гм... подержанный велосипед. Я верну вам деньги как можно скорее. - Lütfen Yara Teyze. Elbette bir ... um ... kullanılmış bisiklet bulabilirsin. Parayı da mümkün olan en kısa sürede size geri ödeyeceğim. - Будь ласка, тітко Яро. Ти ж можеш знайти якийсь старий велосипед. Я поверну тобі гроші якнайшвидше.

- Wann ist denn der Geburtstag? - When's the birthday? - C'est quand l'anniversaire ? - Quando é o aniversário? - Когда день рождения? - Doğum günü ne zaman?

- Bald. Ich finde es heute noch heraus! - Bald. Ich finde es heute noch heraus! - Soon. I can still find out today! - Pronto. ¡Lo averiguaré hoy! - Bientôt. je le saurai aujourd'hui ! - Hamarosan. Ma megtudom! - Presto. Lo scoprirò oggi! - Em breve. Vou descobrir hoje! - Скоро. Я узнаю сегодня! - Yakında. Bugün öğreneceğim! - Скоро. Я дізнаюся сьогодні!

- Na schön. - All right. - De acuerdo. - Très bien. - Muito bem. - Хорошо. - Tamam. - Гаразд.

- Danke, danke, danke, danke, danke, danke! - Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you! - Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо! - Teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim, teşekkür ederim!

- Ja, ist gut. Und jetzt pack mit an! - نعم هذا جيد. والآن شارك! - Ναι, αυτό είναι καλό. Και τώρα δώστε ένα χεράκι! - Yes, it is good. Now join in! - Sí, de acuerdo. ¡Ahora manos a la obra! - Oui c'est bien. Et maintenant, engagez-vous ! - Igen, rendben. Most pedig vágj bele! - Sì è buono. E ora mettiamoci in gioco! - 네, 좋아요. 이제 도와주세요! - Sim, está bem. Agora toca a mexer! - Да, хорошо. А теперь приступайте! - Evet bu iyi. Ve şimdi katılın! - Так, це добре. А тепер допоможіть!