×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 60

Nicos Weg – A2 – Folge 60

TITEL: So feiern wir!

Yara und Sarah reden über alte Zeiten: damals, als sie noch oft auf Partys waren und viel gefeiert haben. Sie erinnern sich gern an die schönen Momente! Sarah nimmt Abschied von Yara, für sie geht die Reise nun weiter.

°°°

- Das war der beste Abend seit langer Zeit.

- Das finde ich auch. Erinnerst du dich noch an die tollen Partys damals?

- Oh ja. Unsere Nachbarn haben einiges mitgemacht. Zum Glück haben sie sich selten über die laute Musik aufgeregt.

- Die Partys im Pudelclub, das waren die tollsten. Wir sind nie vor Sonnenaufgang nach Hause gegangen.

- Und man ist nach einer guten Feier auch nie alleine nach Hause gegangen.

- Du vielleicht nicht. Ich war immer brav.

- Ich vermisse die alten Zeiten.

- Ja, manches davon vermisse ich und manches auch nicht.

- Was meinst du?

- Na ja, ich bin doch glücklich. Wieso sollte ich also irgendetwas anderes vermissen?

- Du kannst nur glücklich sein, wenn du etwas vermissen kannst.

- Ja, du warst schon immer die klügere von uns beiden.

- Blödsinn. Ich mag deinen Laden.

- Ich auch.

- Mach's gut.

Nicos Weg – A2 – Folge 60 Ο τρόπος του Nico - A2 - Επεισόδιο 60 Nico's Way - A2 - Episode 60 Nico's Way - A2 - Episodio 60 Le parcours de Nico - A2 - épisode 60 La strada di Nico - A2 - Episodio 60 ニコの方法 - A2 - 第60話 니코의 길 - A2 - 에피소드 60 Nico's Way - A2 - Aflevering 60 Droga Nico - A2 - Odcinek 60 Nico's Way - A2 - Episódio 60 Путь Нико - A2 - Эпизод 60 Nico's Way - A2 - Avsnitt 60 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 60 Шлях Ніко - A2 - Епізод 60 Nico's Way - A2 - 第 60 集 尼科之路 - A2 - 第 60 集

TITEL: So feiern wir! TITLE: So we celebrate! TÍTULO: ¡Así es como celebramos! TITRE : C'est ainsi que nous faisons la fête ! CÍM: Így ünnepelünk mi! TITLE: こんな風に祝おう! TITLE: Вот как мы празднуем! BAŞLIK: Biz böyle kutluyoruz! НАЗВА: Ось так ми святкуємо!

Yara und Sarah reden über alte Zeiten: damals, als sie noch oft auf Partys waren und viel gefeiert haben. Sie erinnern sich gern an die schönen Momente! Sarah nimmt Abschied von Yara, für sie geht die Reise nun weiter. Yara and Sarah talk about old times: back when they were often at parties and celebrated a lot. They like to remember the beautiful moments! Sarah says goodbye to Yara, the journey continues for her. Yara y Sarah hablan de los viejos tiempos: de cuando iban a menudo a fiestas y salían mucho de fiesta. Recuerdan con cariño los bellos momentos vividos. Sarah se despide de Yara, para ella el viaje ahora continúa. Yara et Sarah parlent du bon vieux temps : à l'époque où elles allaient souvent à des fêtes et célébraient beaucoup. Vous aimez vous souvenir des beaux moments ! Sarah dit au revoir à Yara, le voyage continue pour elle. Yara és Sarah a régi időkről beszélgetnek: amikor még gyakran jártak bulikba és sokat buliztak. Szeretettel emlékeznek vissza a szép pillanatokra! Sarah elbúcsúzik Yarától, számára az út most folytatódik. Yara e Sarah parlano dei vecchi tempi: quando andavano spesso alle feste e festeggiavano molto. A loro piace ricordare i bei momenti! Sarah saluta Yara, per lei il viaggio continua. ヤラとサラは、よくパーティーに行ってたくさん祝った昔のことを話します。彼らは美しい瞬間を思い出すのが好きです!サラはヤラに別れを告げ、彼女の旅は続く。 Yara e Sarah falam sobre os velhos tempos: quando iam a festas com frequência e festejavam muito. Você gosta de lembrar os belos momentos! Sarah se despede de Yara, a jornada continua para ela. Яра и Сара говорят о старых временах: о тех временах, когда они часто ходили на вечеринки и много веселились. Они с нежностью вспоминают прекрасные моменты! Сара прощается с Ярой, для нее путешествие продолжается. Yara ve Sarah eski günlerden bahseder: sık sık partilere gittikleri ve çok parti yaptıkları zamanlar. Güzel anları hatırlamayı seviyorsun! Sarah, Yara'ya veda eder, onun için yolculuk devam eder. Яра та Сара розповідають про старі часи, коли вони ходили на вечірки та багато святкували. У них залишилися теплі спогади про гарні часи! Сара прощається з Ярою, для неї подорож продовжується.

°°° °°°

- Das war der beste Abend seit langer Zeit. - Ήταν η καλύτερη βραδιά εδώ και πολύ καιρό. - It was the best evening in a long time. - Fue la mejor velada en mucho tiempo. - Hosszú idő óta ez volt a legjobb este. - Quella è stata la serata migliore da tanto tempo. - 久しぶりに最高の夜だった。 - Essa foi a melhor noite em muito tempo. - Это был лучший вечер за долгое время. - Uzun zamandır en iyi akşamdı. - Це був найкращий вечір за довгий час.

- Das finde ich auch. Erinnerst du dich noch an die tollen Partys damals? - I agree. Do you remember the great parties back then? - Yo también lo creo. ¿Recuerdas las grandes fiestas de entonces? - C'est aussi mon avis. Tu te souviens des supers soirées de l'époque ? - 同意します。当時の素晴らしいパーティーのこと覚えてる? - Concordo. Você ainda se lembra das grandes festas daquela época? - Я тоже так думаю. Помните ли вы великолепные вечеринки тех времен? - Katılıyorum. O zamanlar büyük partileri hala hatırlıyor musun? - Я теж так думаю. Ти ще пам'ятаєш ті класні вечірки?

- Oh ja. Unsere Nachbarn haben einiges mitgemacht. Zum Glück haben sie sich selten über die laute Musik aufgeregt. - Ω, ναι. Οι γείτονές μας ανέχονται πολλά. Ευτυχώς, σπάνια εκνευρίζονταν με τη δυνατή μουσική. - Oh yeah. Our neighbors went through a lot. Fortunately, they rarely got excited about the loud music. - Ah, sí. Nuestros vecinos aguantan mucho. Afortunadamente, rara vez se enfadaban por la música alta. - Oh oui. Nos voisins ont beaucoup souffert. Heureusement, ils se sont rarement énervés à cause de la musique forte. - Ó, igen. A szomszédaink sok mindent elviselnek. Szerencsére ritkán háborodtak fel a hangos zene miatt. - O si. I nostri vicini hanno fatto molto. Fortunatamente, raramente si arrabbiavano per la musica ad alto volume. - そうそう。私たちの隣人は多くのことをしてきました。幸いなことに、大音量の音楽に腹を立てることはめったにありませんでした。 - Oh sim. Nossos vizinhos passaram por muito. Felizmente, eles raramente ficavam chateados com a música alta. - О да. Наши соседи многое терпят. К счастью, они редко расстраивались из-за громкой музыки. - Ah evet. Komşularımız çok şey yaşadı. Neyse ki, yüksek sesli müzik için nadiren üzülüyorlardı. - О, так. Наші сусіди багато з чим мирилися. На щастя, вони рідко засмучувалися через гучну музику.

- Die Partys im Pudelclub, das waren die tollsten. Wir sind nie vor Sonnenaufgang nach Hause gegangen. - The parties in the poodle club were the greatest. We never went home before sunrise. - Las fiestas en el Pudelclub eran las mejores. Nunca nos íbamos a casa antes del amanecer. - Les soirées au Pudelclub, c'était les meilleures. Nous ne rentrions jamais chez nous avant le lever du soleil. - A Pudelclubban tartott bulik voltak a legjobbak. Soha nem mentünk haza napfelkelte előtt. - Le feste al barboncino erano le migliori. Non tornavamo mai a casa prima dell'alba. ・プードル部のパーティーは最高だった。私たちは日の出前に家に帰ることはありませんでした。 - As festas no clube do poodle, eram as melhores. Nunca voltávamos para casa antes do amanhecer. - Вечеринки в Pudelclub, это были самые лучшие вечеринки. Мы никогда не уходили домой до рассвета. - Kaniş kulübündeki partiler, en iyisiydi. Güneş doğmadan eve hiç gitmedik. - Вечірки в Pudelclub були найкращими. Ми ніколи не йшли додому до світанку.

- Und man ist nach einer guten Feier auch nie alleine nach Hause gegangen. - And you never went home alone after a good party. - Y nunca te ibas a casa solo después de una buena fiesta. - Et tu n'es jamais rentré seul chez toi après une bonne fête. - E non sei mai tornato a casa da solo dopo una bella festa. -そして、楽しいパーティーの後、一人で家に帰ることはなかった。 - E você nunca voltou para casa sozinho depois de uma boa festa. - И ты никогда не ходил домой один после хорошей вечеринки. - Ve güzel bir partiden sonra asla eve yalnız gitmedin. - І ти ніколи не йшов додому один після гарної вечірки.

- Du vielleicht nicht. Ich war immer brav. - You may not. I was always good. - Tal vez tú no. Siempre he sido bueno. - Vous ne pouvez pas. J'ai toujours été bon. - Talán nem te. Mindig is jó voltam. - Forse non tu. Sono sempre stato bravo. - たぶんあなたじゃない。私はいつも元気でした。 - 넌 아니겠지 전 항상 착했어요. - Talvez você não. Sempre fui bom. - Может быть, не ты. Я всегда был хорошим. - Yapmayabilirsin. Ben her zaman iyiydim. - Може, не ти. Я завжди був хорошим.

- Ich vermisse die alten Zeiten. - Μου λείπουν οι παλιές μέρες. - I miss the old times. - Echo de menos los viejos tiempos. - 昔が懐かしい。 - Perdi os velhos tempos. - Я скучаю по старым временам. - Eski zamanları özlüyorum.

- Ja, manches davon vermisse ich und manches auch nicht. - Yes, I miss some of it and some I don't. - Sí, algunas cosas las echo de menos y otras no. - Oui, certains me manquent et d'autres non. -はい、見逃しているものとそうでないものがあります。 - Sim, sinto falta de algumas coisas e outras não. - Да, кое-что из этого я скучаю, а кое-что нет. - Evet, bir kısmını özlüyorum, bazılarını özlemiyorum. - Так, я сумую за деякими з них, а за деякими - ні.

- Was meinst du? - What do you think? - どう思いますか? - O que é que quer dizer com isso? - Что вы имеете в виду? - Sen ne düşünüyorsun? - Що скажете?

- Na ja, ich bin doch glücklich. Wieso sollte ich also irgendetwas anderes vermissen? - Well, I'm happy. So why should I miss anything else? - Después de todo, soy feliz. ¿Por qué iba a echar de menos algo más? - Eh bien, je suis heureux. Alors pourquoi quelque chose d'autre me manquerait-il ? - Nos, végül is boldog vagyok. Akkor miért hiányolnék bármi mást? - Beh, sono felice. Allora perché dovrei perdermi qualcos'altro? -まあ、私は幸せです。では、なぜ私は他の何かを見逃さなければならないのでしょうか? - Bem, estou feliz. Então, por que eu deveria perder mais alguma coisa? - Ну, в конце концов, я счастлив. Так почему я должен скучать по чему-то еще? - Ben mutluyum. Öyleyse neden başka bir şeyi özlemeliyim? - Ну, я ж щаслива, зрештою. То чому я маю втрачати ще щось?

- Du kannst nur glücklich sein, wenn du etwas vermissen kannst. - You can only be happy if you miss something. - Sólo puedes ser feliz si puedes echar algo de menos. - Tu ne peux être heureux que s'il te manque quelque chose. - Csak akkor lehetsz boldog, ha valamit hiányolhatsz. - 何かを逃すことができれば、幸せになれます。 - Você só pode ser feliz quando pode perder algo. - Вы можете быть счастливы, только если вам чего-то не хватает. - Sadece bir şeyi özleyebildiğin zaman mutlu olabilirsin. - Щасливим можна бути лише тоді, коли ти можеш щось пропустити.

- Ja, du warst schon immer die klügere von uns beiden. - Ναι, πάντα ήσουν ο εξυπνότερος από τους δυο μας. - Yes, you've always been the wiser of us. - Sí, siempre fuiste el más inteligente de los dos. - Oui, tu as toujours été la plus intelligente de nous deux. -はい、あなたはいつも私たち二人のうちで賢い人でした。 - 네, 우리 둘 중 항상 당신이 더 똑똑했죠. - Sim, você sempre foi o mais inteligente de nós dois. - Да, ты всегда был умнее нас двоих. - Evet, ikimiz arasında hep daha zekiydin. - Так, ти завжди був розумнішим з нас двох.

- Blödsinn. Ich mag deinen Laden. - bullshit. I like your shop. - Mentira. Me gusta tu tienda. - connerie. J'aime votre boutique. - Baromság. Tetszik a boltod. -ナンセンス。私はあなたの店が好きです - Que treta. Gosto da vossa loja. - Чушь собачья. Мне нравится ваш магазин. - saçmalık. Dükkanını beğendim. - Дурниці. Мені подобається ваш магазин.

- Ich auch. - Κι εγώ το ίδιο. - Me too. - 私も。 - Я тоже. - Ben de öyle.

- Mach's gut. - Take care. - Cuídate. - Prends soin de toi. - Vigyázzon magára. - Occuparsi. - 気をつけて。 - Берегите себя. - Kendine iyi bak.