×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 55

Nicos Weg – A2 – Folge 55

TITEL: Ein Bürger dieser Stadt

Yara zeigt ihrer Freundin die Stadt. Sie waren gerade in einer Ausstellung und gehen nun weiter zu einem kleinen Museum über einen berühmtem Komponisten. Wird es ihnen gefallen?

°°°

- Und? Wie fandest du die Ausstellung?

- Es geht. Das Stadtschloss war beeindruckend, aber die Ausstellung war relativ uninteressant.

- Du bist kaum vier Stunden hier und es ist wie früher, als wir noch in der Ausbildung waren.

- Stimmt!

- Wie lange bleibst du eigentlich?

- Nicht lange. Ich reise gerade herum und dachte, ich komme dich besuchen und sage kurz Hallo.

- Schön, dass es dir wieder besser geht.

- Ich vermisse meinen Vater sehr, Yara. Aber ... er wollte mal, dass ich die Welt sehe und jetzt … mach' ich es. Danke für die letzten Wochen. Ich bin so froh, dass du da warst. Was schauen wir uns jetzt an?

- Es gibt hier ein kleines Museum, das dir bestimmt gut gefällt. Ein bekannter Komponist aus dieser Stadt hat dort gelebt. Er schrieb viele Stücke für Geige und Klavier und, ähm, er ist vor ein paar Jahren gestorben. Ich war noch nie da. Sollen wir uns das mal anschauen?

- Ja, okay.

Nicos Weg – A2 – Folge 55 Nico's Way - A2 - Episode 55 Nico's Way - A2 - Episodio 55 Le parcours de Nico - A2 - épisode 55 La strada di Nico - A2 - Episodio 55 ニコの方法 - A2 - 第55話 니코의 길 - A2 - 에피소드 55 Droga Nico - A2 - Odcinek 55 Nico's Way - A2 - Episódio 55 Путь Нико - A2 - Эпизод 55 Nico's Way - A2 - Avsnitt 55 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 55 妮可的道路 - A2 - 第 55 集

TITEL: Ein Bürger dieser Stadt ΤΙΤΛΟΣ: Πολίτης αυτής της πόλης TITLE: A citizen of this city TITRE : Un citoyen de cette ville CÍM: E város polgára TÍTULO: Um cidadão desta cidade ТИТУЛ: Житель этого города BAŞLIK: Bu Şehrin Vatandaşı ЗВАННЯ: Громадянин цього міста

Yara zeigt ihrer Freundin die Stadt. Sie waren gerade in einer Ausstellung und gehen nun weiter zu einem kleinen Museum über einen berühmtem Komponisten. Wird es ihnen gefallen? Η Γιάρα ξεναγεί τη φίλη της στην πόλη. Μόλις έχουν πάει σε μια έκθεση και τώρα συνεχίζουν σε ένα μικρό μουσείο για έναν διάσημο συνθέτη. Θα τους αρέσει; Yara shows the city to her friend. You have just been in an exhibition and are now going to a small museum about a famous composer. Will you like it? Yara enseña la ciudad a su amiga. Acaban de ir a una exposición y ahora van a un pequeño museo sobre un famoso compositor. ¿Les gustará? Yara fait visiter la ville à son amie. Elles viennent de visiter une exposition et se rendent maintenant dans un petit musée consacré à un compositeur célèbre. Cela va-t-il leur plaire ? Yara körbevezeti barátját a városban. Éppen egy kiállításon voltak, most pedig egy híres zeneszerzőről szóló kis múzeumba mennek. Vajon tetszeni fog nekik? Яра показывает своей подруге город. Они только что побывали на выставке, а теперь идут в небольшой музей, посвященный известному композитору. Понравится ли им там? Yara, arkadaşına şehri gösterir. Az önce bir sergiye gittiniz ve şimdi ünlü bir bestecinin anlatıldığı küçük bir müzeye geçiyorsunuz. Beğenecek misin? Яра показує подрузі місто. Вони щойно побували на виставці, а тепер прямують до невеличкого музею відомого композитора. Чи сподобається їм там?

°°° °°°

- Und? Wie fandest du die Ausstellung? - Και; Πώς σας φάνηκε η έκθεση; - And? How did you like the exhibition? - Alors ? Qu'as-tu pensé de l'exposition ? - És? Mi a véleménye a kiállításról? - И? Что вы думаете о выставке? - Ve? Sergi hakkında ne düşünüyorsunuz? - І що? Що ви думаєте про виставку?

- Es geht. Das Stadtschloss war beeindruckend, aber die Ausstellung war relativ uninteressant. - Λειτουργεί. Το Παλάτι της Πόλης ήταν εντυπωσιακό, αλλά η έκθεση ήταν σχετικά αδιάφορη. - It works. The city palace was impressive, but the exhibition was relatively uninteresting. - Ez így megy. A városi palota lenyűgöző volt, de a kiállítás viszonylag érdektelen. - Это так. Городской дворец впечатляет, но выставка была относительно неинтересной. - İşe yarıyor. Şehir sarayı etkileyiciydi, ancak sergi nispeten ilgi çekiciydi. - Це працює. Міський палац вразив, але виставка була відносно нецікавою.

- Du bist kaum vier Stunden hier und es ist wie früher, als wir noch in der Ausbildung waren. - Jsi tu sotva čtyři hodiny a je to jako za starých časů, kdy jsme ještě trénovali. - Μόλις τέσσερις ώρες είσαι εδώ και είναι σαν να ήμασταν ακόμα στην προπόνηση. - You're barely four hours here and it's like when we were still training. - Apenas llevas aquí cuatro horas y ya es como en los viejos tiempos, cuando aún nos entrenábamos. - Tu es là depuis à peine quatre heures et c'est comme avant, quand on était en formation. - Alig négy órája vagy itt, és máris olyan, mint régen, amikor még edzésben voltunk. - Sei appena quattro ore qui ed è come quando eravamo ancora in allenamento. - Você está a apenas quatro horas aqui e está como antigamente quando ainda estávamos em treinamento. - Ты пробыл здесь всего четыре часа, а все как в старые добрые времена, когда мы еще учились. - Neredeyse dört saattir buradasın ve hala eğitimde olduğumuz önceki gibi. - Ти тут лише чотири години, а вже відчуваєш себе так, ніби ми ще навчалися.

- Stimmt! - Right! - その通りだ! - Bu doğru!

- Wie lange bleibst du eigentlich? - How long are you actually staying? - ¿Cuánto tiempo se va a quedar? - Quanto tempo você realmente vai ficar? - Как долго вы фактически остаетесь? - Gerçekte ne kadar kalıyorsunuz? - Надовго ви приїхали?

- Nicht lange. Ich reise gerade herum und dachte, ich komme dich besuchen und sage kurz Hallo. - Ne na dlouho. Jsem na cestách a napadlo mě, že se za vámi zastavím a pozdravím vás. - Όχι για πολύ. Ταξιδεύω και σκέφτηκα να έρθω να πω ένα γεια. - Not long. I am just traveling around and thought I would come to see you and say hello. - No por mucho tiempo. Estoy de viaje y pensé en venir a verte y saludarte. - Pas très longtemps. Je suis en train de voyager et j'ai pensé venir te dire bonjour. - Nem sokáig. Körbeutazom, és gondoltam, meglátogatlak, hogy beköszönjek. - Non molto. Sto viaggiando e ho pensato di fermarmi a salutare. - Não muito. Estou viajando e pensei em parar e dizer olá. - Недолго. Я путешествую и решил зайти к вам, поздороваться. - Uzun değil. Şimdi etrafta dolaşıyorum ve seni görmeye gelip bir an merhaba demeyi düşündüm. - Я ненадовго. Я тут подорожую і вирішив зайти привітатися.

- Schön, dass es dir wieder besser geht. - Jsem ráda, že se cítíš lépe. - Χαίρομαι που αισθάνεσαι και πάλι καλύτερα. - It's great that you're feeling better. - Me alegro de que te encuentres mejor. - Je suis content que tu ailles mieux. - Sono contento che tu stia meglio. - Fico feliz que esteja se sentindo melhor. - Я рада, что тебе лучше. - Daha iyi hissetmen güzel. - Я радий, що ти знову почуваєшся краще.

- Ich vermisse meinen Vater sehr, Yara. Aber ... er wollte mal, dass ich die Welt sehe und jetzt … mach' ich es. Danke für die letzten Wochen. Ich bin so froh, dass du da warst. Was schauen wir uns jetzt an? - Μου λείπει πολύ ο πατέρας μου, Γιάρα. Αλλά ... κάποτε ήθελε να δω τον κόσμο και τώρα... τον βλέπω. Σε ευχαριστώ για τις τελευταίες εβδομάδες. Χαίρομαι που ήσουν εκεί. Τι βλέπουμε τώρα; - I miss my father very much, Yara. But ... he once wanted me to see the world and now ... I do it. Thanks for the last weeks. I'm so glad you were there. What are we looking at now? - Echo mucho de menos a mi padre, Yara. Pero... una vez quiso que viera el mundo y ahora... lo hago. Gracias por las últimas semanas. Estoy tan contenta de que estuvieras allí. ¿Qué estamos viendo ahora? - Mon père me manque beaucoup, Yara. Mais ... il voulait que je voie le monde et maintenant... je le fais. Merci pour ces dernières semaines. Je suis si contente que tu aies été là. Qu'est-ce qu'on va regarder maintenant ? - Mi manca molto mio padre, Yara. Ma... voleva che vedessi il mondo e ora... lo farò. Grazie per le ultime settimane. Sono così felice che tu fossi lì. Cosa stiamo guardando adesso? - Sinto muita falta do meu pai, Yara. Mas... ele queria que eu visse o mundo e agora... eu vou fazer isso. Obrigado pelas últimas semanas. Estou tão feliz que você estava lá. O que estamos olhando agora? - Я очень скучаю по своему отцу, Яра. Но... он хотел, чтобы я увидел мир, и теперь... я вижу. Спасибо тебе за последние несколько недель. Я так рада, что ты была рядом. На что мы сейчас смотрим? - Babamı çok özledim, Yara. Ama ... bir zamanlar dünyayı görmemi istedi ve şimdi ... bunu yapıyorum. Son birkaç hafta için teşekkürler. Orada olmana çok sevindim. Şimdi neye bakıyoruz? - Я дуже сумую за батьком, Яро. Але... колись він хотів, щоб я побачив світ, і тепер... я бачу. Дякую тобі за останні кілька тижнів. Я дуже рада, що ти був поруч. На що ми зараз дивимося?

- Es gibt hier ein kleines Museum, das dir bestimmt gut gefällt. Ein bekannter Komponist aus dieser Stadt hat dort gelebt. Er schrieb viele Stücke für Geige und Klavier und, ähm, er ist vor ein paar Jahren gestorben. Ich war noch nie da. Sollen wir uns das mal anschauen? - Υπάρχει ένα μικρό μουσείο εδώ που είμαι σίγουρος ότι θα σας αρέσει. Ένας γνωστός συνθέτης από αυτή την πόλη έζησε εκεί. Έγραψε πολλά κομμάτια για βιολί και πιάνο και πέθανε πριν λίγα χρόνια. Δεν έχω πάει ποτέ εκεί. Να ρίξουμε μια ματιά; - There is a small museum here that you will definitely like. A well-known composer from this city lived there. He wrote a lot of pieces for violin and piano and, um, he died a few years ago. I've never been there. Shall we look at that? - Aquí hay un pequeño museo que creo que te gustará. Allí vivió un famoso compositor de esta ciudad. Escribió muchas piezas para violín y piano y murió hace unos años. Nunca he estado allí. ¿Vamos a echar un vistazo? - Il y a ici un petit musée qui te plaira certainement. Un compositeur connu de cette ville y a vécu. Il a écrit de nombreuses pièces pour violon et piano et, euh, il est mort il y a quelques années. Je n'y suis jamais allé. Tu veux qu'on aille y jeter un coup d'œil ? - Há um pequeno museu aqui que tenho certeza que você vai gostar. Lá viveu um conhecido compositor desta cidade. Ele escreveu muitas peças para violino e piano e, hum, ele morreu há alguns anos. Eu nunca estive lá. Vamos dar uma olhada? - Здесь есть небольшой музей, который, я думаю, вам понравится. Здесь жил известный композитор из этого города. Он написал много произведений для скрипки и фортепиано и умер несколько лет назад. Я никогда там не была. Может, сходим и посмотрим? - Burada hoşunuza gideceğinden emin olduğum küçük bir müze var. Bu şehirden tanınmış bir besteci orada yaşıyordu. Keman ve piyano için birçok eser yazdı ve birkaç yıl önce öldü. Hiç orada bulunmadım. Bir bakalım mı? - Тут є невеликий музей, який, я впевнений, вам сподобається. Тут жив відомий композитор з цього міста. Він написав багато творів для скрипки та фортепіано і, гм, він помер кілька років тому. Я ніколи там не був. Ходімо подивимось?

- Ja, okay. - Yeah, okay. - Evet, tamam.