×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 54

Nicos Weg – A2 – Folge 54

TITEL: Eine Stadtbesichtigung

Yara will gerade den Laden schließen, als der Vermieter reinkommt. Sie erzählt ihm von der Tour, die sie mit einer Freundin durch die Stadt machen möchte. Er hat sofort einige Vorschläge für Yara.

°°°

- Ja, okay, in zwei Stunden. Ich hole dich ab! Ich freu' mich auch! Tschüss! Das kann doch nicht wahr sein!

- Morgen!

- Guten Morgen. Sehen Sie das? Ich möchte nicht, dass die Mülltonne vor meinem Laden steht. Wie oft soll ich das noch sagen?

- Ich finde ja, Sie sollten sich einfach mal entspannen und …

- Entspannen?

- Ja. Außerdem wollte ich gerade zu Ihnen, weil …

- Ich habe jetzt keine Zeit für Diskussionen. Ich bekomme Besuch und muss eine Stadtbesichtigung planen.

- Oh, da kann ich Ihnen vielleicht helfen und Ihnen ein paar Tipps geben. Sie sollten auf jeden Fall das Stadtschloss besuchen. Die aktuelle Dürer-Ausstellung ist wirklich sehr schön.

- Danke, aber ich …

- Im kleinen Theater gibt es außerdem ein neues Programm. Ich bin wirklich neugierig auf die Faust-Interpretation. Sie kennen doch Faust von Goethe, oder?

- Ja, natürlich. Aber ich hab' …

- Äh, hier sehen Sie. Ein Kritiker schreibt in der Zeitung hier: „Goethes Faust begeisterte die Theaterbesucher gleich am ersten Abend. Ja! Es gab langen Applaus. Die Schauspieler mussten dreimal wieder auf die Bühne kommen.“

- Ja, sehr schön. Aber …

- Die Gemälde aus dem Mittelalter im Stadtmuseum – die sind auch ein echter Geheimtipp. Sehr schöne Bilder! Das steht in keinem Stadtführer. Aber gehen Sie bitte auf keinen Fall in das Museum für moderne Kunst. Das lohnt sich gar nicht.

Nicos Weg – A2 – Folge 54 Nico's Way - A2 - Episode 54 Nico's Way - A2 - Episodio 54 Le parcours de Nico - A2 - Episode 54 La strada di Nico - A2 - Episodio 54 ニコの方法 - A2 - 第54話 니코의 길 - A2 - 에피소드 54 Droga Nico - A2 - Odcinek 54 Nico's Way - A2 - Episódio 54 Путь Нико - A2 - Эпизод 54 Nico's Way - A2 - Avsnitt 54 Nico'nun Yolu - A2 - 54. Bölüm Nico's Way - A2 - 第 54 集 尼可的道路 - A2 - 第 54 集

TITEL: Eine Stadtbesichtigung TITLE: A City Tour TITRE : Une visite de la ville タイトル:市内観光 BAŞLIK: Şehir turu

Yara will gerade den Laden schließen, als der Vermieter reinkommt. Sie erzählt ihm von der Tour, die sie mit einer Freundin durch die Stadt machen möchte. Er hat sofort einige Vorschläge für Yara. Η Γιάρα είναι έτοιμη να κλείσει το μαγαζί όταν μπαίνει ο ιδιοκτήτης. Του λέει για την περιήγηση που θέλει να κάνει στην πόλη με έναν φίλο της. Εκείνος έχει αμέσως κάποιες προτάσεις για τη Γιάρα. Yara is just about to close the store when the landlord comes in. She tells him about the tour she wants to take through the city with a friend. He immediately has some suggestions for Yara. Yara está a punto de cerrar la tienda cuando entra el propietario. Ella le cuenta sobre el recorrido que quiere hacer con un amigo por la ciudad. Inmediatamente tiene algunas sugerencias para Yara. Yara éppen be akarja zárni a boltot, amikor bejön a főbérlő. Elmondja neki, hogy egy barátjával túrát szeretne tenni a városban. A férfinak azonnal van néhány javaslata Yara számára. Yara está prestes a fechar a loja quando o senhorio entra. Ela conta-lhe sobre o passeio que quer fazer pela cidade com um amigo. Ele tem imediatamente algumas sugestões para Yara. Яра собирается закрыть магазин, когда приходит хозяин. Она рассказывает ему об экскурсии, которую хочет совершить по городу с подругой. У него сразу же появляются предложения для Яры. Ev sahibi içeri girdiğinde Yara dükkanı kapatmak üzeredir. Şehirde bir arkadaşıyla yapmak istediği turu ona anlatır. Hemen Yara için bazı önerileri var. Яра вже збирається зачиняти крамницю, коли заходить орендодавець. Вона розповідає йому про екскурсію містом, яку хоче здійснити з подругою. У нього одразу ж з'являється кілька пропозицій для Яри.

°°° °°°

- Ja, okay, in zwei Stunden. Ich hole dich ab! Ich freu' mich auch! Tschüss! Das kann doch nicht wahr sein! - Jo, dobře, za dvě hodiny. Vyzvednu tě! Taky se těším! Ahoj! To si ze mě děláš srandu! - Ναι, εντάξει, σε δύο ώρες. Θα έρθω να σε πάρω! Κι εγώ ανυπομονώ! Αντίο! Αυτό δεν μπορεί να είναι αλήθεια! - Yes, okay, in two hours. I'll pick you up! I'm happy too! Bye! That can not be true! - Sí, vale, en dos horas. ¡Te recogeré! ¡Yo también lo estoy deseando! ¡Hasta luego! ¡Tienes que estar bromeando! - Oui, d'accord, dans deux heures. Je viens te chercher ! Moi aussi, je suis content ! Au revoir ! C'est pas vrai ! - Sì, va bene, tra due ore. Ti passo a prendere! Anch'io sono felice! Ciao! Non può essere vero! - Sim, está bem, daqui a duas horas. Eu vou buscar-te! Também estou ansioso por isso! Adeus! Só podem estar a brincar comigo! - Да, хорошо, через два часа. Я заеду за тобой! Я тоже с нетерпением жду этого! Пока! Ты, наверное, шутишь! - Evet, tamam, iki saat içinde. Ben seni alırım! Ben de dört gözle bekliyorum! Hoşçakal! Bu doğru olamaz! - Так, добре, через дві години. Я за тобою заїду! Я теж з нетерпінням чекаю! Бувай! Це не може бути правдою!

- Morgen! - Morning! - Bom dia! - Yarın!

- Guten Morgen. Sehen Sie das? Ich möchte nicht, dass die Mülltonne vor meinem Laden steht. Wie oft soll ich das noch sagen? - Dobré ráno. Vidíte to? Nechci mít před obchodem popelnici. Kolikrát to mám říkat? - Καλημέρα. Μπορείτε να το δείτε αυτό; Δεν θέλω τον κάδο απορριμμάτων έξω από το μαγαζί μου. Πόσες φορές πρέπει να το πω αυτό; - Good Morning. Do you see that? I don't want the garbage can in front of my shop. How many times should I say that? - Buenos dias. ¿Ve esto? No quiero el cubo de basura delante de mi tienda. ¿Cuántas veces tengo que decirlo? - Bonjour à tous ! Vous voyez ça ? Je ne veux pas que la poubelle soit devant mon magasin. Combien de fois dois-je le répéter ? - Buongiorno. Lo vedi? Non voglio il bidone della spazzatura davanti al mio negozio. Quante volte devo dirlo? - Bom dia. Está a ver isto? Não quero o caixote do lixo em frente à minha loja. Quantas vezes é que tenho de dizer isto? - Доброе утро. Вы видите это? Я не хочу, чтобы перед моим магазином стоял мусорный бак. Сколько раз я должен это повторять? - Günaydın. Bunu görüyor musun? Çöp tenekesinin dükkanımın önünde olmasını istemiyorum. Bunu ne sıklıkla söylemeliyim? - Доброго ранку. Ви це бачите? Я не хочу, щоб смітник стояв біля мого магазину. Скільки разів я маю це казати?

- Ich finde ja, Sie sollten sich einfach mal entspannen und … - Myslím, že byste se měli uvolnit a ... - Νομίζω ότι πρέπει να χαλαρώσετε και να ... - I think you should just relax and ... - Creo que deberías relajarte y... - Je pense que vous devriez vous détendre et... - Szerintem csak lazítson és ... - Acho que deves relaxar e ... - Я думаю, вам нужно просто расслабиться и ... - Bence rahatlamalısın ve ... - Думаю, вам варто просто розслабитися і ...

- Entspannen? - Uvolnit se? - Relax? - ¿Relajarme? - Relaxar? - Расслабиться? - Rahatlamak mı?

- Ja. Außerdem wollte ich gerade zu Ihnen, weil … - Ano. Kromě toho jsem za tebou přišel, protože... - Ναι. Εξάλλου, ήρθα να σε δω επειδή... - Yes. I also just wanted to see you because ... - Sí. Además, venía a verte porque... - Oui, c'est vrai. En plus, je venais justement vous voir parce que ... - Igen. Különben is, csak azért jöttem hozzád, mert... - SÌ. Inoltre, volevo solo vederti perché... - Sim. Além disso, eu só vinha ver-te porque... - Да. Кроме того, я зашел к тебе, потому что... - Evet. Ayrıca, ben de seni görecektim çünkü ... - Так. Крім того, я прийшов до вас, тому що...

- Ich habe jetzt keine Zeit für Diskussionen. Ich bekomme Besuch und muss eine Stadtbesichtigung planen. - Δεν έχω χρόνο για συζητήσεις τώρα. Έχω επισκέπτες και πρέπει να προγραμματίσω μια ξενάγηση στην πόλη. - I don't have time for discussions now. I get a visitor and have to plan a city tour. - No tengo tiempo para discusiones ahora. Tengo visitas y necesito planear un recorrido por la ciudad. - Agora não tenho tempo para discussões. Tenho uma visita e tenho de planear uma visita turística. - Сейчас у меня нет времени на дискуссии. Ко мне приезжают гости, и мне нужно спланировать экскурсионный тур. - Şu an tartışmak için vaktim yok. Ziyaretçilerim var ve bir şehir turu planlamam gerekiyor. - У мене зараз немає часу на дискусії. У мене гості, і я маю спланувати екскурсію містом.

- Oh, da kann ich Ihnen vielleicht helfen und Ihnen ein paar Tipps geben. Sie sollten auf jeden Fall das Stadtschloss besuchen. Die aktuelle Dürer-Ausstellung ist wirklich sehr schön. - Možná bych vám mohl pomoci a dát vám pár tipů. Určitě byste měli navštívit Stadtschloss. Současná Dürerova výstava je opravdu moc pěkná. - Ίσως μπορώ να σας βοηθήσω σε αυτό και να σας δώσω μερικές συμβουλές. Πρέπει οπωσδήποτε να επισκεφθείτε το Παλάτι της Πόλης. Η τρέχουσα έκθεση του Ντύρερ είναι πολύ όμορφη. - Oh, maybe I can help you there and give you some tips. You should definitely visit the city palace. The current Dürer exhibition is really very nice. - Quizá pueda ayudarte y darte algunos consejos. No dudes en visitar el Stadtschloss. La exposición actual de Durero es muy bonita. - Oh, forse posso aiutarti e darti qualche consiglio. Dovresti assolutamente visitare il City Palace. L'attuale mostra di Dürer è davvero molto bella. - 제가 도와드리고 몇 가지 팁을 드릴 수 있을 것 같아요. 시티 팰리스에 꼭 가보세요. 현재 전시 중인 뒤러 전시회는 정말 아름답습니다. - Talvez eu possa ajudar-te e dar-te algumas dicas. Não há dúvida de que deve visitar o Stadtschloss. A actual exposição de Dürer é realmente muito bonita. - О, возможно, я смогу вам помочь и дать несколько советов. Вы обязательно должны посетить Штадтшлосс. Текущая выставка Дюрера действительно очень хороша. - Belki sana yardım edebilir ve birkaç ipucu verebilirim. Şehir Sarayını mutlaka ziyaret etmelisiniz. Şu anki Dürer sergisi gerçekten çok güzel. - О, можливо, я зможу вам з цим допомогти і дам кілька порад. Ви обов'язково повинні відвідати Міський палац. Там зараз дуже гарна виставка Дюрера.

- Danke, aber ich … - Thanks, but I ... - Спасибо, но я... - Teşekkürler, ama ben ... - Дякую, але я ...

- Im kleinen Theater gibt es außerdem ein neues Programm. Ich bin wirklich neugierig auf die Faust-Interpretation. Sie kennen doch Faust von Goethe, oder? - Υπάρχει επίσης ένα νέο πρόγραμμα στο μικρό θέατρο. Είμαι πολύ περίεργος για την ερμηνεία του Φάουστ. Γνωρίζετε τον Φάουστ του Γκαίτε, έτσι δεν είναι; - There is also a new program in the small theater. I am really curious about the Faust interpretation. You know Goethe's Faust, don't you? - También hay un nuevo programa en el teatro pequeño. Tengo mucha curiosidad por la interpretación de Fausto. Conoce Fausto de Goethe, ¿verdad? - Le petit théâtre propose également un nouveau programme. Je suis vraiment curieuse de voir l'interprétation de Faust. Vous connaissez le Faust de Goethe, non ? - C'è anche un nuovo programma nel piccolo teatro. Sono davvero curioso dell'interpretazione di Faust. Conosci il Faust di Goethe, vero? - 小劇場では新しいプログラムもある。ファウスト』の解釈がとても気になります。ゲーテの『ファウスト』はご存知ですよね? - 소극장에는 새로운 프로그램도 있습니다. 파우스트에 대한 해석이 정말 궁금합니다. 괴테의 파우스트 아시죠? - Há também um novo programa no pequeno teatro. Estou muito curioso sobre a interpretação de Fausto. Conheces o Fausto de Goethe, não conheces? - Есть также новая программа в малом театре. Мне очень интересна интерпретация "Фауста". Вы ведь знаете "Фауста" Гете, не так ли? - Küçük tiyatroda yeni bir program da var. Faust yorumunu gerçekten merak ediyorum. Faust'u Goethe'den tanıyorsunuz, değil mi? - У малому театрі також є нова програма. Мені дуже цікава інтерпретація "Фауста". Ви знаєте "Фауста" Гете, чи не так?

- Ja, natürlich. Aber ich hab' … - Yes of course. But I have' … - Oui, bien sûr. Mais j'ai ... - Да, конечно. Но у меня... - Evet, tabii ki. Ama ben... - Так, звичайно. Але у мене є...

- Äh, hier sehen Sie. Ein Kritiker schreibt in der Zeitung hier: „Goethes Faust begeisterte die Theaterbesucher gleich am ersten Abend. Ja! Es gab langen Applaus. Die Schauspieler mussten dreimal wieder auf die Bühne kommen.“ - Ε, εδώ βλέπεις. Ένας κριτικός γράφει στην εφημερίδα εδώ: "Ο Φάουστ του Γκαίτε ενθουσίασε τους θεατρόφιλους από την πρώτη κιόλας βραδιά. Ναι! Υπήρξε ένα μακρόχρονο χειροκρότημα. Οι ηθοποιοί χρειάστηκε να επιστρέψουν στη σκηνή τρεις φορές". - Uh, here you see. A critic writes in the newspaper here: “Goethe's Faust delighted theatergoers on the very first evening. Yes! There was long applause. The actors had to come back on stage three times. ” - Er, aquí se ve. Un crítico escribe en el periódico aquí: "El Fausto de Goethe emocionó a los espectadores en la primera noche. Sí. Hubo largos aplausos. Los actores tuvieron que volver al escenario tres veces". - Euh, vous voyez ici. Un critique écrit dans le journal ici : "Le Faust de Goethe a enthousiasmé les spectateurs du théâtre dès le premier soir. En effet ! Les applaudissements ont été longs. Les acteurs ont dû revenir trois fois sur scène". - Er, itt látod. Egy kritikus ír az újságban: "Goethe Faustja már az első estén lázba hozta a színházlátogatókat. Igen! Hosszan tartó tapsvihar volt. A színészeknek háromszor kellett visszajönniük a színpadra." - Aqui está. Um crítico escreve no jornal daqui: "O Fausto de Goethe emocionou os espectadores logo na primeira noite. Sim! Houve aplausos prolongados. Os actores tiveram de voltar ao palco três vezes." - Вот смотрите. Один критик пишет в здешней газете: "Фауст" Гете привел зрителей в восторг в первый же вечер. Да! Аплодисменты были продолжительными. Актерам пришлось трижды возвращаться на сцену". - İşte görüyorsunuz. Buradaki gazetede bir eleştirmen şöyle yazıyor: “Goethe'nin Faust'u ilk akşam tiyatro seyircilerini memnun etti. Evet! Uzun bir alkış vardı. Oyuncular üç kez sahneye geri dönmek zorunda kaldı. " - Розумієте, ось бачите. Тут критик пише в газеті: "Гетевський "Фауст" захопив відвідувачів театру в перший же вечір. Так! Були довгі оплески. Акторам довелося тричі виходити на сцену".

- Ja, sehr schön. Aber … - Yes, very nice. But … - Sim, muito bonito. Mas... - Да, очень мило. Но... - Так, дуже мило. Але...

- Die Gemälde aus dem Mittelalter im Stadtmuseum – die sind auch ein echter Geheimtipp. Sehr schöne Bilder! Das steht in keinem Stadtführer. Aber gehen Sie bitte auf keinen Fall in das Museum für moderne Kunst. Das lohnt sich gar nicht. - Obrazy ze středověku v Městském muzeu - i ty jsou skutečným tipem pro zasvěcené. Velmi krásné obrazy! To nenajdete v žádném průvodci městem. Ale do Muzea moderního umění prosím nechoďte. To za to vůbec nestojí. - Οι πίνακες ζωγραφικής από τον Μεσαίωνα στο μουσείο της πόλης - είναι επίσης μια πραγματική εσωτερική συμβουλή. Πολύ όμορφες εικόνες! Δεν θα τις βρείτε σε κανέναν οδηγό πόλης. Αλλά σας παρακαλώ μην πάτε στο Μουσείο Μοντέρνας Τέχνης. Δεν αξίζει καθόλου τον κόπο. - The paintings from the Middle Ages in the city museum - they are also a real insider tip. Very beautiful pictures! It's not in any city guide. But please don't go to the Museum of Modern Art. It's not worth it. - Las pinturas de la Edad Media en el Museo de la Ciudad - también son una verdadera recomendación. Pinturas muy hermosas. No lo encontrarás en ninguna guía de la ciudad. Pero, por favor, no vayas al Museo de Arte Moderno. No merece la pena en absoluto. - Les peintures du Moyen-Âge au musée de la ville - c'est aussi un vrai coup de cœur. De très beaux tableaux ! Cela ne figure dans aucun guide de la ville. Mais n'allez surtout pas au musée d'art moderne. Cela n'en vaut pas la peine. - A Városi Múzeumban található középkori festmények - ezek is igazi bennfentes tippek. Nagyon szép festmények! Ilyet nem fogsz találni egyetlen városkalauzban sem. De kérem, ne menjen a Modern Művészetek Múzeumába. Az egyáltalán nem éri meg. - As pinturas da Idade Média no Museu da Cidade - são também uma verdadeira dica. Pinturas muito bonitas! Não vai encontrar isso em nenhum guia da cidade. Mas, por favor, não vá ao Museu de Arte Moderna. Não vale a pena de todo. - Картины Средневековья в Городском музее - это тоже настоящий инсайдерский совет. Очень красивые картины! Такого вы не найдете ни в одном путеводителе по городу. Но, пожалуйста, не ходите в Музей современного искусства. Это совсем того не стоит. - Şehir müzesindeki Orta Çağ resimleri - bunlar aynı zamanda gerçek bir ipucu. Çok güzel resimler! Bu herhangi bir şehir rehberinde yok. Ama lütfen Modern Sanat Müzesi'ne gitmeyin. Buna değmez. - Картини середньовіччя в міському музеї - це теж справжня інсайдерська підказка. Дуже красиві картини! Ви не знайдете їх у жодному путівнику містом. Але, будь ласка, не ходіть до Музею сучасного мистецтва. Він того зовсім не вартий.