×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 35

Nicos Weg – A2 – Folge 35

TITEL: Was darf es sein?

Jacques erzählt, was er früher beruflich gemacht hat, und Inge ist hin und weg. Da darf am Ende ein Nachtisch samt Champagner nicht fehlen!

°°°

- Hat es Ihnen geschmeckt?

- Danke, sehr gut. Und Ihnen?

- Na ja, es geht.

- Ach, Sie sind ein Nörgler.

- Das stimmt nicht! Der Ziegenkäse war köstlich. Wunderbar intensiv. Aber die scharfe Wurst hat mir nicht geschmeckt. Ziemlich langweilig. Da fehlen die richtigen Gewürze. Und insgesamt hat mir eine raffinierte Soße gefehlt, die man bei so einem Gericht einfach braucht.

- Na ja, Sie sind selbst Koch. Da ist man kritischer.

- Um ehrlich zu sein, ich bin Konditor. Ich hatte eine eigene Konditorei.

- Ach, dann sind Sie der, den man morgens in der Bäckerei sieht. Der Mann, der Brot und Brötchen backt und die Hochzeitstorten dekoriert?

- Ja! Aber das mache ich schon lange nicht mehr. Aber früher, da habe ich die besten Tartes und Torten der Stadt gemacht. Egal ob salzig oder süß: Der Teig, den ich gemacht habe, war immer perfekt.

- Das klingt spannend.

- Aber Sie backen doch sicher auch gern?

- Ja. Natürlich.

- Welchen Kuchen können Sie am besten backen?

- Marmorkuchen.

- Toll! Marmorkuchen ist der Kuchen, den ich schon als Kind gern gegessen habe!

- Ich auch!

- Haben Sie Lust auf ein Dessert?

- Suchen Sie etwas aus!

- Äh, bringen Sie uns bitte noch zwei Stückchen Zitronenkuchen. Und zwei Gläser von dem Champagner, den Sie mir gestern empfohlen haben.

- Jacques!

- Warum denn nicht? Hm?

Nicos Weg – A2 – Folge 35 Nico's way - A2 - Επεισόδιο 35 Nico's Way - A2 - Episode 35 Nico's Way - A2 - Episodio 35 Le parcours de Nico - A2 - Episode 35 Nico's way - A2 - 35. rész La strada di Nico - A2 - Episodio 35 ニコの方法 - A2 - 第35話 니코의 길 - A2 - 에피소드 35 Nico's weg - A2 - Aflevering 35 Droga Nico - A2 - Odcinek 35 Nico's Way - A2 - Episódio 35 Путь Нико - A2 - Эпизод 35 Nico's Way - A2 - Avsnitt 35 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 35 Шлях Ніко - A2 - Епізод 35 Nico's Way - A2 - 第 35 集 尼可的道路 - A2 - 第 35 集

TITEL: Was darf es sein? TITLE: What can it be? TÍTULO: ¿Qué puede ser? عنوان: چه چیزی می تواند باشد؟ TITRE : Qu'est-ce que ce sera ? CÍM: Mit szeretnél? タイトル:それは何でしょうか? TITLE: O que pode ser? TITLUL: Ce va fi? НАЗВАНИЕ: Что это может быть? BAŞLIK: Ne olabilir? НАЗВА: Що це буде?

Jacques erzählt, was er früher beruflich gemacht hat, und Inge ist hin und weg. Da darf am Ende ein Nachtisch samt Champagner nicht fehlen! Jacques vypráví, čím se dříve živil, a Inge je z toho ohromená. Na závěr nesmí chybět dezert a šampaňské! Ο Ζακ μιλάει για το τι έκανε για να ζήσει και η Inge εκστασιάζεται. Στο τέλος, το επιδόρπιο και η σαμπάνια είναι απαραίτητα! Jacques talks about what he used to do and Inge is blown away. In the end, a dessert with champagne shouldn't be missing! Jacques habla de lo que solía hacer e Inge queda impresionado. ¡Al final, no debe faltar un postre con champán! ژاک می گوید که قبلاً به طور حرفه ای چه کاری انجام می داد و اینگه از بین می رود. در پایان یک دسر و شامپاین را نباید از دست داد! Jacques raconte ce qu'il a fait dans le passé, et Inge est ravie. A la fin, le dessert et le champagne sont de rigueur ! Jacques elmondja, hogy mivel foglalkozott, és Inge el van ájulva. A végén a desszert és a pezsgő kötelező! Jacques parla di ciò che era solito fare e Inge viene spazzato via. Alla fine, un dessert con champagne è un must! ジャックは彼が生計を立てるために何をしていたかを話します、そしてインゲは吹き飛ばされます。一日の終わりには、シャンパン付きのデザートをお見逃しなく! 자크가 자신의 직업에 대해 이야기하자 잉게는 깜짝 놀랍니다. 마지막에는 디저트와 샴페인이 필수입니다! Jacques conta o que fazia para viver e Inge fica maravilhada. No final do dia, uma sobremesa com champanhe não deve faltar! Jacques vorbește despre ceea ce obișnuia să facă pentru a-și câștiga existența, iar Inge este uimită. La final, desertul și șampania sunt o necesitate! Жак рассказывает, чем он занимался профессионально, и Инге потрясена. В конце не обойтись без десерта и шампанского! Jacques, yaşamak için ne yaptığını anlatır ve Inge uçup gider. Günün sonunda şampanyalı bir tatlı eksik olmamalı! Жак розповідає про те, чим він раніше заробляв на життя, і Інге в захваті. Наприкінці десерт і шампанське - обов'язково! Jacques 讲述了他过去的职业生涯,Inge 大吃一惊。最后,甜点和香槟绝对不能少!

°°°

- Hat es Ihnen geschmeckt? - Σας άρεσε; - Did you enjoy your meal? - ¿Disfrutaste tu comida? - آیا از غذایتان لذت بردید؟ - Vous avez aimé ? - Tetszett? -食事は楽しかったですか? - Gostou? - Ți-a plăcut? - Вам понравилась еда? - Yemeğini beğendin mi? - Тобі сподобалося?

- Danke, sehr gut. Und Ihnen? - Very good thank you. And you? - Gracias, muy bien. ¿Y usted? - ممنون خیلی خوب. و شما؟ - Merci, très bien. Et vous ? - ありがとう。あなたは? - Obrigado, muito bem. E tu? - Mulțumesc, foarte bine. Și dumneavoastră? - Очень хорошо Спасибо. И Вам? - Teşekkür ederim, çok iyi. Peki ya siz?

- Na ja, es geht. - Well, it's OK. -خب اشکال نداره - Eh bien, ça va. - 大丈夫。 - Bem, funciona. - Ei bine, funcționează. - Да так, пойдет. - Sorun değil. - Ну, це працює.

- Ach, Sie sind ein Nörgler. - Oh, you're a grumbler. - Oh, eres un llorón. - اوه، تو ناله ای. - Ah, vous êtes un râleur. - Ó, te panaszkodó vagy. -ああ、あなたは泣き言を言っています。 - 불평쟁이군요. - Oh, ești un morocănos. - О, ты ворчун. - Oh, sen bir dırdırsın. - О, ти буркотун.

- Das stimmt nicht! Der Ziegenkäse war köstlich. Wunderbar intensiv. Aber die scharfe Wurst hat mir nicht geschmeckt. Ziemlich langweilig. Da fehlen die richtigen Gewürze. Und insgesamt hat mir eine raffinierte Soße gefehlt, die man bei so einem Gericht einfach braucht. - Αυτό δεν είναι αλήθεια! Το κατσικίσιο τυρί ήταν πεντανόστιμο. Υπέροχα έντονο. Αλλά δεν μου άρεσε το πικάντικο λουκάνικο. Ήταν αρκετά βαρετό. Δεν είχε τα σωστά μπαχαρικά. Και γενικά, μου έλειψε μια εκλεπτυσμένη σάλτσα, που απλά χρειάζεται με ένα πιάτο σαν αυτό. - That's not true! The goat cheese was delicious. Wonderfully intense. But I didn't like the hot sausage. Pretty boring. The right spices are missing. And overall, I was lacking a sophisticated sauce that you simply need with such a dish. - ¡Eso no es cierto! El queso de cabra estaba delicioso. Maravillosamente intenso. Pero no me gustó la salchicha picante. Bastante aburrido. Faltan las especias adecuadas. Y en general, me faltaba una salsa sofisticada que simplemente necesitas para un plato así. - این درست نیست! پنیر بز خوشمزه بود. فوق العاده شدید. اما من سوسیس تند را دوست نداشتم. خیلی حوصله سربر. ادویه های مناسب از دست رفته است. و در مجموع، من یک سس پیچیده را که برای چنین ظرفی به آن نیاز دارید، از دست داده بودم. - Ce n'est pas vrai! Le fromage de chèvre était délicieux. Merveilleusement intense. Mais je n'ai pas aimé la saucisse épicée. Plutôt ennuyeux. Il manque les bonnes épices. Et dans l'ensemble, il me manquait une sauce sophistiquée dont vous avez simplement besoin dans un plat comme celui-ci. - Ez nem igaz! A kecskesajt nagyon finom volt. Csodálatosan intenzív. De a fűszeres kolbászt nem szerettem. Elég unalmas volt. Hiányzott belőle a megfelelő fűszer. És összességében hiányoltam egy kifinomult szószt, amire egyszerűen szükség van egy ilyen ételhez. - Non è vero! Il formaggio di capra era delizioso. Meravigliosamente intenso. Ma non mi piaceva la salsiccia piccante. Piuttosto noioso. Mancano le spezie giuste. E nel complesso, mi mancava una salsa sofisticata di cui hai semplicemente bisogno con un piatto del genere. - それは真実ではない!山羊のチーズは美味しかったです。素晴らしく激しい。しかし、私はスパイシーなソーセージが好きではありませんでした。かなり退屈です。正しいスパイスが欠けています。そして全体として、私はあなたがそのような料理に単に必要とする洗練されたソースを逃していました。 - Isso não é verdade! O queijo de cabra estava delicioso. Maravilhosamente intenso. Mas não gostei da salsicha picante. Muito chato. As especiarias certas estão faltando. E no geral estava faltando um molho sofisticado que você simplesmente precisa em um prato como este. - Nu este adevărat! Brânza de capră a fost delicioasă. Minunat de intensă. Dar nu mi-a plăcut cârnatul picant. A fost destul de plictisitor. Îi lipseau condimentele potrivite. Și, în general, mi-a lipsit un sos sofisticat, de care pur și simplu ai nevoie cu un fel de mâncare ca acesta. - Это неверно! Козий сыр был вкусным. Замечательно интенсивно. Но мне не понравилась острая колбаса. Довольно скучно. Не хватает нужных специй. И вообще, мне не хватало изысканного соуса, который просто необходим для такого блюда. - Bu doğru değil! Keçi peyniri çok lezzetliydi. Harika derecede yoğun. Ama baharatlı sosisleri sevmedim. Oldukça sıkıcı. Doğru baharatlar eksik. Ve genel olarak, böyle bir tabakta ihtiyacınız olan sofistike bir sosu özlüyordum. - Неправда! Козячий сир був дуже смачним. Напрочуд насичений. Але мені не сподобалася гостра ковбаса. Вона була досить нудна. Їй не вистачало правильних спецій. І загалом мені не вистачило вишуканого соусу, який просто необхідний до такої страви. - 这不是真的!山羊奶酪很好吃。非常激烈。但我不喜欢辣香肠。很无聊。缺少正确的香料。总而言之,我错过了做这道菜所需要的精致酱汁。

- Na ja, Sie sind selbst Koch. Da ist man kritischer. - حسنًا ، أنت طاهٍ بنفسك. أنت أكثر أهمية. - Λοιπόν, είσαι και εσύ σεφ. Αυτό σε κάνει πιο κριτικό. - Well, you're a cook yourself. You are more critical. - Bueno, tú también eres cocinera. Eres más crítico. -خب تو خود آشپزی. شما انتقاد پذیرتر هستید - Eh bien, vous êtes vous-même cuisinier. On y est plus critique. - Nos, te magad is szakács vagy. Te kritikusabb vagy. - Beh, anche tu sei un cuoco. Sei più critico. - あなた自身がシェフなんだから。だから、より批判的になる。 - 글쎄요, 당신도 요리사잖아요. 그래서 더 비판적이죠. - Ei bine, și tu ești bucătar. Asta te face mai critic. - Ну, ты сам повар. Вы более критичны. - Sen de aşçısın. Biri orada daha kritik. - Ну, ти ж сам шеф-кухар. Це робить вас більш критичним. - 好吧,你自己就是一名厨师。你更挑剔。

- Um ehrlich zu sein, ich bin Konditor. Ich hatte eine eigene Konditorei. - Για να είμαι ειλικρινής, είμαι σεφ ζαχαροπλαστικής. Είχα το δικό μου ζαχαροπλαστείο. - To be honest, I'm a confectioner. I had my own pastry shop. - Para ser sincero, soy pastelero. Tuve mi propia pastelería. - راستش را بخواهید، من یک قنادی هستم. من شیرینی فروشی خودم داشتم. - Pour être honnête, je suis chef pâtissier. J'avais ma propre pâtisserie. - Hogy őszinte legyek, cukrász vagyok. Saját cukrászdám volt. - Ad essere sincero, sono un pasticcere. Avevo la mia pasticceria. - 正直に言うと、僕はパティシエなんだ。自分のパティスリーを持っていました。 - 솔직히 저는 파티시에입니다. 제 제과점이 있었어요. - Om eerlijk te zijn, ik ben een banketbakker. Ik had mijn eigen patisserie. - Para ser sincero, sou um pasteleiro. Tive a minha própria pastelaria. - Ca să fiu sinceră, sunt patiser. Am avut propria mea patiserie. - Если честно, я кондитер. У меня была своя кондитерская. - Dürüst olmak gerekirse, ben bir pasta şefiyim. Kendi pastanem vardı. - Чесно кажучи, я кондитер. У мене була своя кондитерська.

- Ach, dann sind Sie der, den man morgens in der Bäckerei sieht. Der Mann, der Brot und Brötchen backt und die Hochzeitstorten dekoriert? - Aha, pak jsi to ty, koho ráno vidíš v pekárně. Ten, co peče chleba a rohlíky a zdobí svatební dorty? - Ω, άρα είσαι αυτός που βλέπουν στο φούρνο το πρωί. Ο άνθρωπος που ψήνει ψωμί και ψωμάκια και διακοσμεί τις γαμήλιες τούρτες; - Oh, you're the one you see in the bakery in the morning. The man who bakes bread and rolls and decorates the wedding cakes? - Oh, entonces tú eres el que ven en la panadería por la mañana. ¿El hombre que hornea pan y panecillos y decora pasteles de boda? - اوه، پس تو همانی هستی که صبح در نانوایی می بینند. مردی که نان می پزد و کیک عروسی را لول می کند و تزیین می کند؟ - Ah, alors vous êtes celui que l'on voit le matin à la boulangerie ? L'homme qui fait le pain et les petits pains et qui décore les gâteaux de mariage ? - Ó, akkor te vagy az, akit reggelente a pékségben látsz. A férfi, aki kenyeret és zsemlét süt, és az esküvői tortákat díszíti? - Oh, sei quello che vedi al forno la mattina. L'uomo che cucina pane e panini e decora le torte nuziali? - 朝、パン屋で見かける人ですね。パンを焼いたり、ロールケーキを焼いたり、ウエディングケーキを飾ったりする人? - Ah, então você é aquele que vê na padaria pela manhã. O homem que faz pão, rola e decora os bolos de casamento? - Oh, deci tu ești cel pe care îl văd dimineața la brutărie. Omul care coace pâine și rulouri și decorează torturile de nuntă? - О, так это ты тот, кого видят в пекарне по утрам. Человек, который печет хлеб и булочки и украшает свадебные торты? - O halde sabah fırında gördüğün sensin. Ekmek ve rulo yapan ve düğün pastalarını süsleyen adam mı? - А, так це вас вони бачать у пекарні вранці. Чоловік, який пече хліб, булочки і прикрашає весільні торти? - 哦,那么你就是他们早上在面包店看到的那个人。烤面包、面包卷和装饰结婚蛋糕的人? - 哦,那么你就是他们早上在面包店看到的那个人。烤面包、面包卷和装饰结婚蛋糕的人?

- Ja! Aber das mache ich schon lange nicht mehr. Aber früher, da habe ich die besten Tartes und Torten der Stadt gemacht. Egal ob salzig oder süß: Der Teig, den ich gemacht habe, war immer perfekt. - Ναι! Αλλά δεν το έχω κάνει αυτό εδώ και πολύ καιρό. Αλλά κάποτε έφτιαχνα τις καλύτερες τάρτες και κέικ στην πόλη. Είτε αλμυρές είτε γλυκές, η ζύμη που έφτιαχνα ήταν πάντα τέλεια. - Yes! But I haven't done that for a long time. But earlier, I made the best tartes and pies in town. Whether salty or sweet: the dough that I made was always perfect. - Sí. Pero hace mucho que no lo hago. Pero solía hacer las mejores tartas y pasteles de la ciudad. Ya fueran salados o dulces, los pasteles que hacía eran siempre perfectos. - آره! اما مدت زیادی است که این کار را انجام نداده ام. اما قبلا بهترین تارت ها و کیک های شهر را درست می کردم. چه شور و چه شیرین، خمیری که درست کردم همیشه عالی بود. - Oui ! Mais je ne le fais plus depuis longtemps. Mais avant, je faisais les meilleures tartes et les meilleurs gâteaux de la ville. Qu'elle soit salée ou sucrée, la pâte que je faisais était toujours parfaite. - Igen! De már régóta nem csináltam ilyet. De régen én csináltam a legjobb tortákat és pitéket a városban. Mindegy, hogy sós vagy édes, a tészta, amit készítettem, mindig tökéletes volt. - Sì! Ma non lo faccio da molto tempo. Ma prima, ho preparato le migliori crostate e torte in città. Salato o dolce: l'impasto che ho preparato è sempre stato perfetto. - はい!しかし、私は長い間それをしていません。でも過去には、町で最高のタルトやケーキを作りました。塩辛いものでも甘いものでも、私が作った生地はいつも完璧でした。 - Ja! Maar dat heb ik al heel lang niet meer gedaan. Maar in het verleden maakte ik de beste taarten en cakes van de stad. Of het nu zout of zoet is: het deeg dat ik maakte was altijd perfect. - Sim! Mas já não o faço há muito tempo. Mas eu costumava fazer as melhores tartes e empadas da cidade. Quer fossem salgadas ou doces, a massa que eu fazia era sempre perfeita. - Da! Dar nu am mai făcut asta de mult timp. Dar obișnuiam să fac cele mai bune tarte și prăjituri din oraș. Fie că erau sărate sau dulci, prăjiturile pe care le făceam erau întotdeauna perfecte. - Да! Но я давно этого не делал. Но раньше я пекла лучшие пироги и пирожные в городе. Будь то соленое или сладкое, тесто, которое я готовила, всегда было идеальным. - Evet! Ama bunu uzun zamandır yapmadım. Ama geçmişte şehirdeki en iyi turtaları ve kekleri yaptım. Tuzlu ya da tatlı olsun: Yaptığım hamur her zaman mükemmeldi. - Так! Але я вже давно цим не займаюся. Але колись я готувала найкращі пироги та торти в місті. Неважливо, солоні чи солодкі, випічка, яку я робила, завжди була ідеальною.

- Das klingt spannend. - Αυτό ακούγεται συναρπαστικό. - That sounds exciting. - Eso suena emocionante. - بنظر هیجان انگیز میرسد. - それは楽しみだね。 - Sună interesant. - Звучит захватывающе. - Bu heyecan verici geliyor.

- Aber Sie backen doch sicher auch gern? - Αλλά σίγουρα σας αρέσει και το ψήσιμο; - But surely you also like to bake? - ¿Pero seguro que también te gusta hornear? - اما مطمئناً شما هم دوست دارید نان بپزید؟ - Mais vous aimez certainement faire de la pâtisserie ? - De bizonyára te is szeretsz sütni? -でも確かにあなたも焼くのが好きですか? - Mas certamente também gosta de cozinhar? - Dar cu siguranță îți place să coci și tu? - А ведь ты ведь тоже любишь печь? - Ama eminim sen de pişirmeyi seviyorsun? - Але ви, напевно, теж любите випічку? - 但你肯定也喜欢烘焙?

- Ja. Natürlich. - Yes. Naturally. - そうだ。もちろんだ。 - Да. Конечно. - Evet. Tabii ki.

- Welchen Kuchen können Sie am besten backen? - Σε ποιο κέικ είστε καλύτεροι στο ψήσιμο; - Which cake can you bake best? - ¿Qué tarta sabes hacer mejor? - بهترین کیکی که می توانید بپزید چیست؟ - Quel est le gâteau que vous savez le mieux faire ? - Melyik tortát tudod a legjobban megsütni? - どのケーキを焼くのが一番得意ですか? - Qual é o melhor bolo que consegues fazer? - La ce prăjitură te pricepi cel mai bine să gătești? - Какой лучший торт вы можете испечь? - En iyi hangi pastayı pişirirsiniz? - Який торт у вас виходить найкраще?

- Marmorkuchen. - Marble cake. - Pastel de mármol. - کیک مرمر - Gâteau marbré. - マーブルケーキ。 - 대리석 케이크. - Marmeren cake. - Bolo mármore. - Tort de marmură. - Мраморный торт. - Mermer pasta. - Мармуровий торт. - 大理石蛋糕。

- Toll! Marmorkuchen ist der Kuchen, den ich schon als Kind gern gegessen habe! - Υπέροχα! Το κέικ μαρμάρου είναι το κέικ που λάτρευα να τρώω όταν ήμουν παιδί! - Great! Marble cake is the cake that I enjoyed eating as a child! - ¡Excelente! ¡El pastel de mármol es el pastel que solía comer cuando era niño! - عالی! کیک مرمر همان کیکی است که در کودکی می خوردم! - 素晴らしい!マーブルケーキは私が子供の頃に大好きだったケーキだ! - Óptimo! O bolo mármore é o bolo que eu adorava comer em criança! - Grozav! Marble cake este prăjitura pe care îmi plăcea să o mănânc când eram copil! - Потрясающе! Мраморный торт — это торт, который я ела в детстве! - Harika! Mermer kek, çocukken yemeyi sevdiğim pastadır! - Чудово! Мармуровий торт - це торт, який я любила їсти в дитинстві! - 伟大的!大理石蛋糕是我小时候常吃的蛋糕! - 伟大的!大理石蛋糕是我小时候常吃的蛋糕!

- Ich auch! - Me too! - من هم همینطور! - Moi aussi! - 僕もだ! - Я тоже! - Ben de!

- Haben Sie Lust auf ein Dessert? - Do you fancy a dessert? - ¿Te gustaria un postre? - دسر دوست داری؟ - Van kedve desszertet enni? - デザートはお好きですか? - Ai chef de un desert? - Желаете десерт? - Tatlı ister misin? - Хочете десерт?

- Suchen Sie etwas aus! - Επιλέξτε κάτι! - Pick something! - ¡Escoge algo! -چیزی انتخاب کن! - Choisissez quelque chose ! - 何かを選ぶ! - Alege ceva! - Выбери что-нибудь! - Bir şey seç! - Вибери щось! - 选择一些东西!

- Äh, bringen Sie uns bitte noch zwei Stückchen Zitronenkuchen. Und zwei Gläser von dem Champagner, den Sie mir gestern empfohlen haben. - Přineste nám ještě dva kousky citronového dortu, prosím. A dvě sklenky šampaňského, které jste mi včera doporučil. - Φέρτε μας, παρακαλώ, άλλα δύο κομμάτια κέικ λεμονιού. Και δύο ποτήρια από τη σαμπάνια που μας συστήσατε χθες. - Uh, please bring us two more lemon cakes. And two glasses of the champagne that you recommended to me yesterday. - Uh, tráiganos dos rebanadas más de pastel de limón, por favor. Y dos copas de ese champán que me recomendaste ayer. - اوه، لطفاً دو تکه کیک لیموی دیگر برای ما بیاورید. و دو لیوان از آن شامپاینی که دیروز به من توصیه کردی. - Euh, apportez-nous encore deux parts de tarte au citron, s'il vous plaît. Et deux coupes de ce champagne que vous m'avez recommandé hier. - Hozzon még két szelet citromos süteményt, kérem. És két pohárral a pezsgőből, amit tegnap ajánlott. - えー、レモンケーキをあと2つ持ってきてください。それと、昨日あなたが勧めてくれたシャンパンを2杯。 - 레몬 케이크 두 조각 더 가져다주세요. 그리고 어제 추천해주신 샴페인 두 잔도요. - Uh, breng ons nog twee stukjes citroentaart, alsjeblieft. En twee glazen champagne die je me gisteren hebt aanbevolen. - Traga-nos mais duas fatias de bolo de limão, por favor. E dois copos do champanhe que recomendou ontem. - Er, vă rog să ne mai aduceți două bucăți de tort cu lămâie. Și două pahare din șampania pe care ne-ați recomandat-o ieri. - Э-э, принесите нам еще два кусочка лимонного пирога, пожалуйста. И два бокала шампанского, которое ты мне вчера рекомендовал. - Bize iki parça limonlu kek daha getir lütfen. Ve dün bana tavsiye ettiğin iki bardak şampanya. - Принесіть, будь ласка, ще два шматки лимонного торта. І два келихи шампанського, яке ви вчора рекомендували. - 呃,请再给我们两片柠檬蛋糕。还有两杯你昨天推荐给我的那种香槟。

- Jacques! - Jacques. - ジャック - Жак! - Jacques! - Жаку!

- Warum denn nicht? Hm? - Proč ne? Hm? - Why not? Hm? - چرا که نه؟ هوم؟ - Pourquoi pas ? Hein ? - Miért nem? Hm? - どうして?ん? - De ce nu? De ce nu? - Почему нет? Хм? - Neden olmasın? Hm? - Чому ні? Хм? - 为什么不?嗯?