×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 31

Nicos Weg – A2 – Folge 31

TITEL: Mit freundlichen Grüßen

Nico und Selma wollen sich zum ersten Mal alleine treffen. Doch Selmas Mutter erfährt davon und verhindert das Treffen.

°°°

- Wo gehst du hin, Selma?

- Wohin ich gehe? Zum Sprachkurs.

- Aber da warst du gestern?

- Ja, das stimmt. Und heute habe ich wieder Unterricht. Ehrlich Mama, du musst dir keine Sorgen machen.

- Okay. Dann bis später.

- Ich schreibe dir eine SMS, wenn ich fertig bin!

- Hey, Selma! Bin schon da. Wie lange brauchst du noch? Ich warte auf dich. Moment, wie war das? LG … Liebe Grüße! Ha! Liebe Grüße.

- Nico?

- Danach Kaffee bei Max und Tarek? Freu' mich auf dich!

- Entschuldigung. Kann nicht kommen.

- Was?

Nicos Weg – A2 – Folge 31 Nico's Way - A2 - Epizoda 31 Nico's way - A2 - Επεισόδιο 31 Nico's Way - A2 - Episode 31 Nico's Way - A2 - Episodio 31 Nico's Way - A2 - قسمت 31 Le parcours de Nico - A2 - épisode 31 La strada di Nico - A2 - Episodio 31 ニコの方法 - A2 - 第31話 Nico's Way - A2 - Odcinek 31 Nico's Way - A2 - Episódio 31 Путь Нико - A2 - Эпизод 31 Nico's Way - A2 - Avsnitt 31 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 31 Шлях Ніко - A2 - Епізод 31 Nico 的方式 - A2 - 第 31 集 尼可的道路 – A2 – 第 31 集

TITEL: Mit freundlichen Grüßen TITLE: Sincerely TÍTULO: Atentamente عنوان: با احترام TITRE : Sincères salutations CÍM: Tisztelettel 敬具 TITLE: Atenciosamente ТИТУЛ: Искренне Ваш TITLE: Saygılarımızla НАЗВА: Щиро ваші

Nico und Selma wollen sich zum ersten Mal alleine treffen. Doch Selmas Mutter erfährt davon und verhindert das Treffen. Nico a Selma se chtějí poprvé setkat o samotě. Selmina matka se to však dozví a setkání zabrání. Nico and Selma want to meet alone for the first time. But Selma's mother finds out and prevents the meeting. Nico y Selma quieren encontrarse solos por primera vez. Pero la madre de Selma se entera y evita la reunión. نیکو و سلما می خواهند برای اولین بار به تنهایی ملاقات کنند. اما مادر سلما متوجه این موضوع می شود و مانع از ملاقات می شود. Nico et Selma veulent se rencontrer seuls pour la première fois. Mais la mère de Selma le découvre et empêche la rencontre. Nico és Selma először akarnak kettesben találkozni. Selma anyja azonban tudomást szerez erről, és megakadályozza a találkozót. ニコとセルマは初めて一人で会いたいです。しかし、セルマの母親はそれを知り、会議を阻止します。 Nico e Selma querem encontrar-se a sós pela primeira vez. Mas a mãe de Selma descobre e impede o encontro. Nico și Selma vor să se întâlnească singure pentru prima dată. Dar mama lui Selma află și îi împiedică să se întâlnească. Нико и Сельма впервые хотят встретиться наедине. Но мать Сельмы узнает об этом и препятствует встрече. Nico ve Selma ilk kez yalnız buluşmak ister. Ancak Selma'nın annesi bunu öğrenir ve buluşmayı engeller. Ніко і Сельма хочуть вперше зустрітися наодинці. Але мама Сельми дізнається про це і перешкоджає їхній зустрічі.

°°° °°°

- Wo gehst du hin, Selma? - Where are you going, Selma? - ¿Adónde vas, Selma? - کجا میری سلما؟ - Où vas-tu Selma ? - どこへ行くんだ、セルマ? - Unde te duci, Selma? - Куда ты идешь, Сельма? - Nereye gidiyorsun Selma? - Куди ти йдеш, Сельмо?

- Wohin ich gehe? Zum Sprachkurs. - Where am I going? To the language course. - من کجا میروم؟ به دوره زبان. - Où vais-je? Au cours de langue. - 私はどこへ行くの?語学コースだよ。 - Unde mă duc? La cursul de limbi străine. - Куда я иду? На языковые курсы. - nereye gidiyorum? Dil kursuna. - Куди я йду? На мовні курси.

- Aber da warst du gestern? - But were you there yesterday? -اما دیروز اونجا بودی؟ -でも昨日はそこにいましたか? - Dar ai fost acolo ieri? - Но именно там вы были вчера? - Ama dün orada mıydın? - Але ви були там вчора?

- Ja, das stimmt. Und heute habe ich wieder Unterricht. Ehrlich Mama, du musst dir keine Sorgen machen. - Yes that's true. And today I have classes again. Honest mom, you don't have to worry. - Sí, así es. Y hoy tengo clases otra vez. Sinceramente, mamá, no tienes que preocuparte. - بله درسته. و امروز دوباره کلاس دارم. راستش مامان، نگران نباش. - Oui c'est vrai. Et aujourd'hui j'ai de nouveau cours. Franchement maman, tu n'as pas à t'inquiéter. - はい、そうです。そして今日はまたレッスンがあります。正直なところ、お母さん、心配する必要はありません。 - Sim, é verdade. E hoje tenho aulas outra vez. Sinceramente, mãe, não tens de te preocupar. - Da, așa este. Și astăzi am din nou lecții. Sincer, mamă, nu trebuie să-ți faci griji. - Да, именно так. И сегодня у меня снова уроки. Честное слово, мама, тебе не стоит волноваться. - Evet bu doğru. Ve bugün yine derslerim var. Dürüst olmak gerekirse anne, endişelenmene gerek yok. - Так, саме так. І у мене сьогодні знову уроки. Чесно, мамо, тобі не треба хвилюватися.

- Okay. Dann bis später. - Okay. See you later. - De acuerdo. Hasta luego entonces. - خوب. پس تا بعد. - Bon, d'accord. À plus tard, alors. - オーケー。じゃあ、また後で - Bine. Ne vedem mai târziu atunci. - Хорошо. Увидимся позже. - Tamam. Sonra görüşürüz.

- Ich schreibe dir eine SMS, wenn ich fertig bin! - I'll text you when I'm done! - وقتی کارم تموم شد بهت پیام میدم! - Je t'enverrai un texto quand j'aurai fini ! - 終わったらメールするよ! - 끝나면 문자로 알려드릴게요! - Îți trimit un mesaj când termin! - Я напишу тебе, когда закончу! - Bitirdiğimde sana mesaj atacağım! - Я напишу тобі, коли закінчу!

- Hey, Selma! Bin schon da. Wie lange brauchst du noch? Ich warte auf dich. Moment, wie war das? LG … Liebe Grüße! Ha! Liebe Grüße. - Hej, Selmo! Už jsem tady. Jak dlouho se zdržíš? Počkám na tebe. Počkej, co to bylo? Zdravím. Ha! Zdravím. - Hey, Selma! I'm there already. How long do you need? I'm waiting for you. Wait, how was that? LG… greetings! Ha! Best regards. - ¡Oye, Selma! Ya estoy ahí. Cuanto tiempo mas necesitas Te estoy esperando. Espera, ¿cómo fue eso? LG… ¡Saludos! ¡Decir ah! Cálidos saludos. - هی سلما! من قبلاً آنجا هستم. چقدر دیگر نیاز دارید؟ من منتظر شما هستم. صبر کن چطور بود؟ ال جی ... با سلام! ها! با احترام. - Salut Selma ! J'y suis déjà. De combien de temps avez-vous besoin ? Je vous attends. attends, comment c'était ? LG... Salutations ! Ha! Cordialement. - やあ、セルマ!もう着いたよ。いつまでいるの?待ってるわ待って、どうだった?LG・・・挨拶!ハ!よろしく。 - Hei, Selma! Sunt deja aici. Cât mai durează? O să te aștept. Stai, cum a fost asta? LG ... Salutări! Ha! Salutări. - Привет, Сельма! Я уже здесь. Ты надолго? Я подожду тебя. Подожди, что это было? Приветствие. Ха! Приветствую. Selma! Ben zaten oradayım. Daha ne kadar ihtiyacın var Seni bekliyorum. Bekle, nasıldı? LG… Selamlar! Ha! Saygılarımla. - Привіт, Сельмо! Я вже тут. Як довго ти ще будеш тут? Я почекаю на тебе. Зачекай, як це було? LG ... Привіт! Ха! Щиро вітаю.

- Nico? - Nico? - Нико?

- Danach Kaffee bei Max und Tarek? Freu' mich auf dich! - Then coffee with Max and Tarek? I'm happy for you! - Entonces café con Max y Tarek? Espero por ti! - قهوه در مکس و تارک بعد از آن؟ برات خوشحالم! - Un café chez Max et Tarek après ? Je suis content pour toi! - その後、マックスとタレクとコーヒーでもいかがですか?楽しみにしているよ! - O cafea cu Max și Tarek după aceea? Abia aștept să vă văd! - Кофе после у Макса и Тарека? С нетерпением ждем встречи с тобой! - Sonra Max ve Tarek'le kahve? Senin adına sevindim! - А потім кава з Максом і Тареком? З нетерпінням чекаємо на зустріч!

- Entschuldigung. Kann nicht kommen. - Excuse me. Can't come. - Lo siento. No puedo ir. - ببخشید. نمی تواند بیاید - Excuse-moi. ne peut pas venir - 申し訳ない。来れないんだ。 - Îmi pare rău. Nu pot veni. - Извините. Не могу прийти. - Affedersiniz. Gelemezsin. - Вибач. Не можу прийти.

- Was? - What? - Что? - Ne?