×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Nicos Weg A2, Nicos Weg – A2 – Folge 13

Nicos Weg – A2 – Folge 13

TITEL: Wohngemeinschaft

Es gibt Streit in der WG. Nina findet es chaotisch und ist sauer, weil ihre Mitbewohner nie putzen. Mitten im Streit hat Lisa eine gute Idee …

°°°

- Selma schreibt! „Meinem Vater geht es gut. Er darf morgen wieder nach Hause. LG, Selma."

- Zum Glück …

- Hi.

- Hey.

- Hallo.

- Nico, schön, dich zu sehen. Sag mal, ist das euer Ernst eigentlich?

- Äh … was denn?

- Na das, das Chaos.

- Äh, darf ich vielleicht später aufräumen?

- Oh, also in einem Monat?

- Jetzt bleib doch mal ruhig.

- Ne! Du willst seit Wochen saugen und ich sehe nichts davon. Und den Müll habt ihr auch schon wieder nicht rausgebracht. Mann, Leute! Ich hab euch gestern gesagt: Bitte, bitte bringt den Müll raus, räumt auf, putzt das Badezimmer! Und jemand muss die Pfandflaschen wegbringen. Aber nein! Kann ich ja alles machen. Kein Ding.

- Ja, Nina, tut uns leid. Wir hatten keine Zeit.

- Kann ich helfen?

- Nein, Nico. Wir wohnen hier. Das schaffen wir schon selber.

- Aber wir haben auch ein Zimmer frei, oder?

- Das ist 'ne gute Idee!

- Was ist?

- Nico … Möchtest du bei uns einziehen?

Nicos Weg – A2 – Folge 13 Nico's way - A2 - Επεισόδιο 13 Nico's Way - A2 - Episode 13 Nico's Way - A2 - Episodio 13 Le parcours de Nico - A2 - Episode 13 Il cammino di Nico - A2 - Episodio 13 ニコの方法 - A2 - 第13話 Nico's Way - A2 - Odcinek 13 Nico's Way - A2 - Episódio 13 Путь Нико - A2 - Эпизод 13 Nico's Way - A2 - Avsnitt 13 Nico'nun Yolu - A2 - Bölüm 13 Шлях Ніко - A2 - Епізод 13 尼科的方式 – A2 – 第 13 集 尼可的方式 – A2 – 第 13 集

TITEL: Wohngemeinschaft TITLE: Shared Flat عنوان: جامعه مسکونی NAZIV: Zajednički stan タイトル:シェアードフラット TITLUL: Apartament comun НАЗВАНИЕ: Жилой комплекс TITLE: Paylaşılan Daire

Es gibt Streit in der WG. Nina findet es chaotisch und ist sauer, weil ihre Mitbewohner nie putzen. Mitten im Streit hat Lisa eine gute Idee … There are arguments in the flat share. Nina finds it messy and angry because her roommates never clean. In the middle of the argument Lisa has a good idea ... Hay una pelea en el piso compartido. Nina lo encuentra caótico y molesto porque sus compañeros de cuarto nunca limpian. En medio de una discusión, Lisa tiene una buena idea... دعوا در سهم مسطح است. نینا آن را آشفته و ناراحت می یابد زیرا هم اتاقی هایش هرگز تمیز نمی کنند. در وسط بحث، لیزا ایده خوبی دارد... Il y a des disputes dans la colocation. Nina trouve que c'est chaotique et s'énerve parce que ses colocataires ne font jamais le ménage. Au milieu de la dispute, Lisa a une bonne idée ... Došlo je do svađe u zajedničkom stanu. Nina smatra da je kaotično i ljuta je jer njezine cimerice nikad ne čiste. Usred svađe, Lisa ima dobru ideju... C'è una lite nella comunità di condivisione dell'appartamento. Nina lo trova caotico e si arrabbia perché i suoi coinquilini non puliscono mai. Nel bel mezzo della discussione, Lisa ha una buona idea ... フラットシェアには論争があります。ニーナは、ルームメイトが決して掃除しないので、それは混沌としていて腹を立てていると思います。議論の途中で、リサは良い考えを持っています... Există un rând în cota de apartament. Nina crede că este dezordine și este supărată pentru că colegele ei de apartament nu fac niciodată curat. În mijlocul discuției, Lisa are o idee bună... На долю квартиры идет драка. Нина находит это хаотичным и расстроенным, потому что ее соседи по комнате никогда не убираются. В разгар ссоры у Лизы появляется хорошая идея... Daire payında anlaşmazlık var. Nina bunun kaotik ve kızgın olduğunu düşünüyor çünkü oda arkadaşları asla temizlik yapmıyor. Bir tartışmanın ortasında, Lisa'nın iyi bir fikri var ... У спільноті співмешканців квартири, яку вони орендують, виникла сварка. Ніна вважає, що в квартирі панує хаос, і сердиться, бо її сусіди ніколи не прибирають. Посеред суперечки Лізі спадає на думку гарна ідея...

°°° °°° °°°

- Selma schreibt! „Meinem Vater geht es gut. Er darf morgen wieder nach Hause. LG, Selma." - Selma píše. "Mému otci se daří dobře. Zítra bude moci jít domů. LG, Selma." - Selma writes! "My father is fine. He can go home tomorrow. LG, Selma. " - ¡Selma escribe! "Mi padre está bien. Puede irse a casa mañana. LG, Selma". - سلما می نویسد! «حال پدرم خوب است. او می تواند فردا به خانه برود. ال جی، سلما." - Selma écrit ! « Mon père va bien. Il peut rentrer chez lui demain. LG, Selma." - piše Selma! “Moj otac je dobro. Može ići kući sutra. LG, Selma." - Selma scrive! "Mio padre sta bene. Domani potrà tornare a casa. LG, Selma". -セルマが書いています! 「私の父は元気です。彼は明日家に帰ることができます。 LG、セルマ。」 -셀마가 씁니다! "아버지는 괜찮습니다. 그는 내일 집에 갈 수 있습니다. LG, 셀마." - Selma escreve. "O meu pai está a passar bem. Amanhã vai poder ir para casa. LG, Selma." - Selma scrie! "Tatăl meu se simte bine. Mâine poate pleca acasă. LG, Selma." - Сельма пишет! "У моего отца все хорошо. Завтра он сможет вернуться домой. LG, Сельма". - Selma yazıyor! Babam iyi. Yarın eve gidebilir. LG, Selma. " - Сельма пише! "У мого батька все добре. Завтра він зможе поїхати додому. З любов'ю, Сельма".

- Zum Glück … - لحسن الحظ … - Luckily … - Afortunadamente... - خوشبختانه … - Heureusement ... - 幸いなことに. - 다행스럽게도 … - К счастью … - Neyse ki ...

- Hi. - Hi.

- Hey. - Hey. - Hey.

- Hallo. - Hi. - سلام. - Bună ziua.

- Nico, schön, dich zu sehen. Sag mal, ist das euer Ernst eigentlich? - نيكو ، سررت برؤيتك. قل لي ، هل أنت جاد؟ - Nico, rád tě vidím. Řekni mi, myslíš to vážně? - Nico, good to see you. Tell me, are you serious? - Nico, es bueno verte. Dime, ¿hablas en serio? - نیکو، از دیدنت خوشحالم. بگو جدی میگی؟ - Nico, c'est bon de te voir. Dis-moi, tu es sérieux? - Nico, örülök, hogy látlak. Mondd csak, komolyan mondod? - Nico, piacere di vederti. Dimmi, sei serio? -ニコ、お会いできてうれしいです。教えてください、あなたは本気ですか? - 니코, 만나서 반갑습니다. 말해봐, 진심이야? - Nico, que bom ver você. Diga-me, você está falando sério? - Nico, mă bucur să te văd. Spune-mi, vorbești serios? - Нико, рад тебя видеть. Скажи мне, ты серьезно? - Nico, seni görmek güzel. Söyle bana, ciddi misin? - Ніко, радий тебе бачити. Скажи, ти це серйозно?

- Äh … was denn? - اه ماذا؟ - Uh ... what? - ¿Cómo? - اوه... چی؟ - Quoi? - Ehm... cosa? -ええと...何? - 어... 뭐? - O que é que se passa? - Er ... ce este? - Э... что? - Ah ne? - Що це?

- Na das, das Chaos. - حسنا ، الفوضى. - Well, the mess. - Pues eso, el caos. - خب، آشفتگی. - Eh bien, ça, le chaos. - Beh, il casino. -まあ、それは混乱です。 - Bem, isso, o caos. - Ei bine, asta, haosul. - Ну и бардак. - Pekala, dağınıklık. - Ну, це, хаос.

- Äh, darf ich vielleicht später aufräumen? - Můžu to pak uklidit? - Uh, may I clean up later? - Uh, ¿tal vez pueda limpiar más tarde? - اوه، شاید بتوانم بعداً تمیز کنم؟ - Euh, je peux nettoyer plus tard ? -ええと、後で片付けてもいいですか? - 어, 나중에 치워도 될까요? - Posso arrumar tudo mais tarde? - Pot să fac ordine mai târziu? - Э-э, может быть, я могу убраться позже? - Uh, daha sonra temizleyebilir miyim? - Можна я потім приберу?

- Oh, also in einem Monat? - Oh, in a month? - Oh, ¿entonces en un mes? - اوه، پس یک ماه دیگر؟ - Oh, alors dans un mois ? - Oh, quindi tra un mese? -ああ、それで一ヶ月で? - 아, 그럼 한 달 안에? - Oh, então daqui a um mês? - Oh, deci într-o lună? - О, так через месяц? - Yani bir ay içinde mi? - О, то за місяць?

- Jetzt bleib doch mal ruhig. - Teď se uklidněte. - Now stay calm. - Sólo mantener la calma. - فقط آروم باش - Reste calme maintenant. - Most pedig nyugalom. - Mantieni la calma. -落ち着いてください。 - 진정하세요. - Porque não ficas calmo? - De ce nu stai calm? - Просто сохраняй спокойствие. - Şimdi sakin ol. - А тепер заспокойся.

- Ne! Du willst seit Wochen saugen und ich sehe nichts davon. Und den Müll habt ihr auch schon wieder nicht rausgebracht. Mann, Leute! Ich hab euch gestern gesagt: Bitte, bitte bringt den Müll raus, räumt auf, putzt das Badezimmer! Und jemand muss die Pfandflaschen wegbringen. Aber nein! Kann ich ja alles machen. Kein Ding. - لا! لقد كنت ترغب في التنظيف بالمكنسة الكهربائية منذ أسابيع ولا أرى أيًا منها. وأنت لم تقم بإخراج القمامة أيضًا. رجل ، الناس! أخبرتك بالأمس: أرجوك ، أخرج القمامة ، نظف ، نظف الحمام! ويجب على شخص ما أن يأخذ الزجاجات التي يمكن إرجاعها. لكن لا! انا استطيع عمل كل شىء. لا شئ. - No! You've been sucking for weeks and I don't see any of it. And you haven't brought out the trash again. Man, people! I told you yesterday: Please, please take out the garbage, clean up, clean the bathroom! And someone has to take the deposit bottles away. But no! Can I do anything? No problem. - ¡No! Llevas semanas queriendo pasar la aspiradora y no veo nada. Y tampoco sacaste la basura. hombre, gente! Te lo dije ayer: ¡Por favor, saca la basura, limpia, limpia el baño! Y alguien tiene que llevarse las botellas retornables. ¡Pero no! Puedo hacer todo. Nada. - نه! شما هفته هاست که می خواهید بمکید و من هیچ کدام را نمی بینم. و آشغال ها را هم بیرون نیاوردی. مرد، مردم! من دیروز به شما گفتم: لطفا زباله ها را بیرون بیاورید، تمیز کنید، حمام را تمیز کنید! و کسی باید بطری های قابل برگشت را بردارد. اما نه! من می توانم همه چیز را انجام دهم. هیچ چی. - Non! Tu as envie de sucer depuis des semaines et je ne vois rien de tout ça. Et encore une fois, vous n'avez pas sorti les ordures. Mec les gars ! Je vous ai dit hier : S'il vous plaît, s'il vous plaît, sortez les ordures, nettoyez, nettoyez la salle de bain ! Et quelqu'un doit emporter les bouteilles consignées. Mais non! Je peux tout faire. Aucun problème. - Ne! Tjednima želiš usisati, a ja ništa od toga ne vidim. I opet nisi iznio smeće. Čovječe, ljudi! Rekao sam ti jučer: Molim te, molim te iznesi smeće, počisti, počisti kupaonicu! A povratne boce netko mora odnijeti. Ali ne! Sve mogu. Ništa. - Nem! Már hetek óta porszívózni akarsz, és én nem látok semmit. És a szemetet sem vitted ki megint. Emberek, srácok! Tegnap mondtam nektek: Kérlek, kérlek, vigyétek ki a szemetet, takarítsatok, takarítsátok ki a fürdőszobát! És valaki vigye ki a betétdíjas üvegeket. De nem! Mindent meg tudok csinálni. Nem probléma. - NO! Sono settimane che vuoi passare l'aspirapolvere e io non ne vedo niente. E non hai nemmeno portato fuori la spazzatura. uomo, gente! Te l'ho detto ieri: per favore, per favore porta fuori la spazzatura, pulisci, pulisci il bagno! E qualcuno deve portare via le bottiglie a rendere. Ma no! Posso fare tutto. Niente. - 番号!あなたは何週間も吸うことを望んでいました、そして私はそれのどれも見ません。そしてまた、あなたはゴミを出さなかった。男たち!昨日お話ししましたが、ゴミを出して、片付けて、バスルームを掃除してください!そして、誰かがリターナブルボトルを持ち去らなければなりません。しかし、違います!私は何でもできます。何もありません。 - 아니요! 당신은 몇 주 동안 빨기를 원했고 나는 그것을 전혀 보지 못했습니다. 그리고 당신은 쓰레기도 버리지 않았습니다. 사람, 사람! 내가 어제 말했잖아: 제발, 쓰레기를 버리고, 청소하고, 화장실을 청소하세요! 그리고 누군가는 반납 가능한 병을 치워야 합니다. 하지만! 나는 무엇이든 할 수있다. 아무것도 아님. - Nee! Je wilt al weken zuigen en ik zie er niets van. En nogmaals, je hebt de vuilnis niet buitengezet. Man jongens! Ik zei je gisteren: Alsjeblieft, alstublieft het afval buitenzetten, opruimen, de badkamer schoonmaken! En iemand moet de retourneerbare flessen weghalen. Maar nee! Ik kan alles doen. Geen probleem. - Não! Há semanas que andas a querer aspirar e não vejo nada. E também não voltaste a deitar o lixo fora. Caramba, malta! Eu disse-vos ontem: por favor, por favor, deitem o lixo fora, limpem, limpem a casa de banho! E alguém que deite fora as garrafas de depósito. Mas não! Eu posso fazer tudo. Não há problema. - Nu! Vrei să dai cu aspiratorul de săptămâni întregi și eu nu văd nimic. Și nici nu ai dus gunoiul din nou. Omule, băieți! V-am spus ieri: vă rog, vă rog să scoateți gunoiul, să faceți ordine, să curățați baia! Și cineva trebuie să ducă sticlele returnabile. Dar nu! Eu pot să fac totul. Nicio problemă. - Нет! Ты уже несколько недель хочешь пропылесосить, а я ничего этого не вижу. И мусор ты тоже не вынес. человек, люди! Я тебе вчера говорил: пожалуйста, вынеси мусор, приберись, вымой ванную! И кто-то должен забрать возвратные бутылки. Но нет! Я могу делать все. Без проблем. - Hayır! Haftalardır emmek istiyorsun ve ben hiçbirini görmüyorum. Ve yine çöpü çıkarmadın. Adam beyler! Dün size söyledim: Lütfen, lütfen çöpü çıkarın, temizleyin, banyoyu temizleyin! Ve birinin depozitolu şişeleri alması gerekiyor. Ama hayır! Herşeyi yapabilirim. Hiçbir şey değil. - Ні! Ти вже кілька тижнів хочеш пропилососити, а я нічого не бачу. І сміття ти теж не виніс. Хлопці, хлопці! Я вам вчора казала: "Будь ласка, будь ласка, винесіть сміття, приберіть, приберіть у ванній! І винесіть, будь ласка, депозитні пляшки. Але ж ні! Я сам все зроблю. Без проблем.

- Ja, Nina, tut uns leid. Wir hatten keine Zeit. - Yes, Nina, sorry. We had no time. - Sí, Nina, lo siento. No teníamos tiempo. - بله، نینا، ببخشید. وقت نداشتیم - Oui, Nina, désolé. Nous n'avions pas le temps. -はい、ニーナ、ごめんなさい。時間がありませんでした。 - Da, Nina, ne pare rău. Nu am avut timp. - Да, Нина, прости. У нас не было времени. - Evet, Nina, üzgünüm. Zamanımız yoktu. - Так, Ніно, нам шкода. У нас не було часу.

- Kann ich helfen? - Can I help? - ¿Puedo ayudar? - میتوانم کمک کنم؟ - Puis-je aider? - 何かご用ですか? - Pot să vă ajut cu ceva? - Я могу помочь? - Yardım edebilir miyim? - Я можу вам допомогти?

- Nein, Nico. Wir wohnen hier. Das schaffen wir schon selber. - Ne, Nico. Žijeme tady. Zvládneme to sami. - No, Nico. We live here. We can do it ourselves. - No, Nico. Vivimos aquí. Podemos hacerlo nosotros mismos. - نه، نیکو. ما اینجا زندگی می کنیم. ما خودمان می توانیم این کار را انجام دهیم. - Non, Nico. Nous vivons ici. Nous pouvons le faire nous-mêmes. - No Nico. Viviamo qui. Possiamo farlo noi stessi. -いいえ、ニコ。私たちはここに住んでいます。私たちは自分たちでそれを行うことができます。 - 아니, 니코. 우리는 여기에 살고 있습니다. 우리 스스로 할 수 있습니다. - Não, Nico. Nós vivemos aqui. Nós tratamos disso sozinhos. - Nu, Nico. Noi locuim aici. Ne vom descurca singuri. - Нет, Нико. Мы живем здесь. Мы можем сделать это сами. - Hayır Nico. Biz burada yaşıyoruz. Kendimiz yapabiliriz. - Ні, Ніко. Ми тут живемо. Ми самі впораємося.

- Aber wir haben auch ein Zimmer frei, oder? - But we also have a room free, right? - Pero también tenemos una habitación disponible, ¿no? - اما ما یک اتاق هم داریم، درست است؟ - Mais nous avons aussi une chambre, non ? -でも部屋もありますよね? - Dar avem și o cameră disponibilă, nu-i așa? - Но у нас тоже есть свободная комната, верно? - Ama bir odamız da var, değil mi? - Але у нас також є вільна кімната, чи не так?

- Das ist 'ne gute Idee! - That's a good idea! - ¡Es una buena idea! - فکر خوبیه! - C'est une bonne idée! - Questa è una buona idea! - それは良いアイデアです! - E o idee bună! - Это хорошая идея! - Bu iyi bir fikir! - Чудова ідея!

- Was ist? - What is? - ¿Que es? - چیست؟ - Qu'est-ce que? - Что это такое? - Nedir? - Що це таке?

- Nico … Möchtest du bei uns einziehen? - Nico ... Would you like to move in with us? - Nico... ¿Te gustaría vivir con nosotros? - نیکو... دوست داری با ما نقل مکان کنی؟ - Nico... Voudriez-vous emménager avec nous ? -ニコ…一緒に引っ越してみませんか? - 니코... 우리랑 같이 살래요? - Нико... Хочешь переехать к нам? - Nico ... bizimle taşınmak ister misin? - Ніко... Хочеш переїхати до нас?