×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Extra auf Deutsch, Extra auf Deutsch 10

Extra auf Deutsch 10

Das ist die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen. Ihre Nachbarn sind Nic... und Sam aus Amerika. Sascha arbeitet bei Kanal 9, und Sam arbeitet auch dort. Anna will viele Tiere retten, und Nic, na ja, Nic ist einfach Nic. Also, bleibt dran. Hier ist die nächste Folge von Extra!

Hä?

Hä?

Nic!

Wer ist da?

Ich bin's, Anna! Das hier ist Siggy. Ist Sam da?

Sam hat heute Nachtschicht.

Dann musst du mir helfen!

Ich?

Hier, das sind meine Babys. Pass gut auf sie auf!

Hä?

Oh ja, klar...

Schlaf gut, Nic. Komm, Siggy, wir müssen los!

Ja, um drei Uhr, sag den anderen Bescheid. Tschüs! Hallo, Sebastian, hier ist Anna. Wir demonstrieren heute um drei. Bis später!

„Tiere sind auch nur Menschen? !“ Anna! Tiere sind Tiere!

Ja, aber Tiere sind doch wie Menschen!

Wirklich, Anna... Schau dir diese Wohnung an! Chaos! Heute ist ein sehr wichtiger Tag für mich.

Tut mir leid, Sascha.

Ich muss wirklich wichtige Entscheidungen treffen.

Sorry.

Zum Beispiel... welches Outfit? Was denkst du?

Na ja, die sind beide schön.

Ich hab heute Morgen so viel zu tun. David Beckham... Michael Schumacher... Madonna...

Was denn, triffst du sie?

Nein, ich lese alles über sie.

Ach so.

Und dann mein Mittagessen... rate mal, mit wem?

Ja, ich weiß nicht...

Ja richtig! Du hast es geraten! Mit Leonardo DiCaprio!

Leonardo DiCaprio und du - ganz alleine?

Na ja, fast. Da werden außer mir noch 45 andere Journalisten sein, aber Leonardo und ich...

Du und 45 andere Journalisten - ach so... Jedenfalls sind diese Tierversuche für Kosmetik einfach unmöglich!

Ah, Sam - gut, dass du da bist! Jetzt kannst du mir helfen!

Hallo, Sam! Wie war deine Nachtschicht?

Aber die schlechte Nachricht ist, dass Barbarella will, dass ich sofort zurückkomme.

Warum?

Weil wir heute über eine große Story berichten.

Oh.

Also, Sam! Welches Outfit gefällt dir am besten?

Das hier...

Bist du sicher?

Ja - oder das andere...

Aber zuerst hast du „das hier“ gesagt...

Ja, ich weiß... Sascha, ich gehe jetzt zu Kanal 9 - kommst du mit?

Ja, Sam. Und auf dem Weg ich erzähl dir alles über mich und Leonardo DiCaprio.

Die Meerschweinchen!

Nic? Prima!

Ich komme! Hallo, Siggy! Komm rein! Die Plakate sind da. Nic!

Fertig? Tschüs, Louis - wünsch uns Glück! Warte, Siggy! Okay! Gehen wir!

Ich treffe mich heute mit Leonardo DiCaprio zum Mittagessen…Wahnsinn! Anna und ihre Hippie-Freunde wollen heute demonstrieren…vor einer Kosmetik-Fabrik. Puh! Versteht sie denn nicht, was heute für ein wichtiger Tag für mich ist?

Ah, Sam! Endlich! Okay, du gehst jetzt sofort zur Kosmetikfabrik Garrier.

Warum?

Weil dort diese Hippies demonstrieren.

Warum?

Weil sie denken, dass Herr Garrier Tierversuche mit Meerschweinchen macht für Kosmetik! So ein Quatsch!

Meerschweinchen?

Du weißt, was Meerschweinchen sind. Und diese Hippies haben seine Meerschweinchen gestohlen! Der arme Herr Garrier liebt seine kleinen Meerschweinchen! Er will sie unbedingt zurückhaben. Das hat er mir gestern Abend beim Essen erzählt.

Wer ist Herr Garrier?

Ihm gehört Kanal 9. Und Herr Garrier hasst diese Hippies. Na los! Geh schon! Ihre Köpfe müssen rollen!

Okay, Barbarella.

Barbarella?

Ja, Sascha?

Hast du noch mehr Arbeit für mich?

Ich habe einen sehr wichtigen Job für dich. Geh, hol mir einen Kaffee - schwarz und ohne Zucker.

Nein, Sascha! Ich bin ein verheirateter Mann! Was ist das? Blaue Meerschweinchen? Anna. Hm, meine Süßen, Zeit fürs Frühstück.

„Nic! Ganz wichtig! Pass auf meine Babys auf! Ich ruf dich an! Anna.“Was denkt die denn? Natürlich pass ich gut auf euch auf. So, ich stelle mich erst mal vor. Ich heiße Nic. Hallooo? Und - wie heißt du? Kevin? Hey, hallo Kevin. Und wer ist das? Jana? Kevin, ist Jana deine Freundin? Hey, das ist nicht so lustig! Ich finde, du bist sehr hübsch, Jana. Sind das eure Freunde? Eins, zwei, drei... Wow, ihr seid ja acht! Ihr habt bestimmt Hunger. Soll Onkel Nic euch ein leckeres Essen machen? Was? Die haben sich getrennt? Das war das Traumpaar von Hollywood! Wow!

Rettet die Tiere!

Rettet die Tiere!

Ich verstehe dich nicht!

Ich hab gesagt: Finde den Anführer!

Den was?

Den Anführer! Den Koordinator! Da! Da ist die Anführerin! Die mit den langen Ohren!

Okay! Hi.

Hallo.

Das hier ist kein Kaffeeklatsch! Na los! Stell ihr eine Frage!

Wie wichtig ist diese Demonstration?

Ja... Diese Demonstration ist wichtig, weil diese Fabrik Tierversuche für Kosmetik macht!

Und warum ist das schlecht?

Weil es den armen Tieren wehtut...

Das ist ja furchtbar. Die armen Tiere!

Oh, die armen süßen kleinen... Das sind doch nur Meerschweinchen! Sam, denk daran, wer Herr Garrier ist! Du willst doch deinen Job behalten, oder nicht?

Glaubst du, dass diese Demonstration den Tieren helfen wird?

Oh ja. Diese Demonstration ist sehr wichtig! Wir müssen Herrn Garrier stoppen!

Mensch! Das sind Sam und Anna!

Diese Forscher testen Haarfarbe und Lippenstifte an den armen Tieren...

Na los... sag's ihr... wir brauchen Make-up! Und wo sind die acht Meerschweinchen aus dem Labor? Ich wette, sie weiß es! Frag sie!

Frag sie schon! Frag sie!

Weißt du etwas über die, mmh, gestohlenen Meerschweinchen?

Ja, die Meerschweinchen sind in Sicherheit.

Ja, die Meerschweinchen sind in Sicherheit.

Stimmt's, meine Süßen?

Ich wette, sie hat die Meerschweinchen! Frag sie!

Na los! Frag sie!

Hast du die Meerschweinchen?

Lauter, du Idiot!

Hast du die Meerschweinchen?

Wir haben sie! Frag sie noch mal! Noch mal!

Hast du die Meerschweinchen?

Warum tust du das, Sam? Du weißt doch, dass ich Tiere liebe!

Anna, es tut mir Leid, das ist mein Job.

Deinen Job kannst du behalten!

Ja! Fantastisches Fernsehen!

Hey! Anna!

Warte! Komm zurück!

Drama! Leidenschaft! Gewalt!

Das war Sam Scott, für Kanal 9, live!

Einfach wunderbar!

Anna!

Schnuckiputzi! Ich kann das erklären!

Hey Jo! Gestern hat mir Anna einen Karton gegeben…einen Karton mit…rate mal…mit Meerschweinchen.

Wir haben vor der Fabrik von Garrier demonstriert…und da habe ich Sam gesehen…er hat einen Report für Kanal 9 gemacht. Zuerst dachte ich „super“…aber seine Interview-Fragen waren so unfair! Wie konnte er das tun?

Ich habe Sam und Anna im Fernsehen gesehen…das war total lustig. Anna war richtig sauer auf Sam, weil er immer wieder nach den Meerschweinchen gefragt hat. Natürlich sind die Meerschweinchen bei mir in Sicherheit!

Sascha DiCaprio. Frau Sascha DiCaprio. Leo und Sascha DiCaprio. Guten Tag, Frau DiCaprio.

Sie können mich Sascha nennen. Ist Leonardo da? Er ist mit unseren hübschen Kindern und den Hunden am Strand. Na, willst du mich nicht fragen, wie es war?

Hey, was soll das?

Willst du mich nicht fragen, wie es war?

Wie was war?

Na, mein Mittagessen mit Leonardo.

Leonardo?

Mit welchem Leonardo?

Na, mit Leonardo DiCaprio!

Ach so.

Sascha, wie war dein Mittagessen mit Leonardo DiCaprio?

Es war traumhaft! Okay, schließ mal deine Augen. Na los, mach die Augen zu. Na? Na, was sagst du jetzt?

Sieht echt toll aus.

Es war wirklich teuer, aber das war es wert. Denn heute Abend gehe ich zu einer Premiere! Ich kann es kaum erwarten! Ich frage mich, ob Leonardo auch da sein wird? Aber jetzt muss ich mich fertig machen! Heute Abend wird die kleine Sascha der Star sein!

Anna!

Come on! Ich kann dir das erklären! Bitte hör mir zu! Bitte, Schnuckiputzi! Sag doch was!

Hey, Sam! Cooles Interview!

Sam, du warst total unfair! Du hast schreckliche Fragen gestellt!

Ja, die Fragen waren ziemlich schlecht.

Anna, das war ich gar nicht. Das war Barbarella!

Nic!

Die Meerschweinchen!

Wo sind sie? Ich muss sie ins Tierheim bringen!

Die Meerschweinchen? Wir hatten eine mega-coole Zeit, nicht wahr, meine Süßen?

Hallo! Die sind weg.

Was heißt das: Die sind weg?

Die sind nicht mehr da.

Und wo sind sie?

Überall?

Oh nein!

Hallo? Oh, hi, Barbarella. Ja, Barbarella. Mm-hm, Barbarella. Ja, Barbarella. Nein, Barbarella. Tschüs, Barbarella. Das war Barbarella.

Nein!

Yep, und nachdem, was heute passiert ist... Hat sie gesagt...

Sam!

Dein Job! Sie hat dich gefeuert! Das ist meine Schuld, das tut mir leid.

Sie findet das Interview total gut. Jetzt will sie, dass auch Kanal 9 gegen Tierversuche kämpft. Das neue Motto von Kanal 9 ist: „Tiere sind auch nur Menschen.“

Sam!

Das ist ja fantastisch! Und was ist mit Herrn Garrier?

Sie hat gesagt: „Mach dir wegen Herrn Garrier keine Sorgen!“

Sam!

Die Meerschweinchen!

Wir müssen sie suchen!

Ja! Und zwar sofort!

Das sind jetzt insgesamt sieben. Ein Meerschweinchen fehlt immer noch.

Es sitzt bestimmt in irgendeiner Ecke.

Yeah, that's right, und es lacht über uns. Hallo? Ja, okay, danke sehr! Sascha!

Ja.

Dein Taxi ist da!

Ich komme! Deine neue Freundin, Nic? Okay, Leute! Ich fahre jetzt zur Premiere. Mit echten Schauspielern. Da könntest du was lernen, Nic. Oops, entschuldige! Ich hab leider keine Karte für dich! Aber ich erzähl dir alles später. Jedes Detail. Ciao! Ihr müsst nicht auf mich warten!

Nächste Woche im Extra…Die vier machen Ferien in London, um die Queen zu besuchen. Sascha findet ihren Prinzen, und Nic findet seine Prinzessin. Extra!

Das dürft ihr nicht verpassen!

Wir möchten darauf hinweisen, dass während der Dreharbeiten zu Extra keine Tiere zu Schaden gekommen sind. Die Meerschweinchen leben jetzt bei einer netten Familie am Meer – in Warnemünde.

Extra auf Deutsch 10 Extra in German 10 Extra en alemán 10 Extra en français 10 Extra in tedesco 10 ドイツ語のおまけ 10 독일어 추가 10 Extra in het Duits 10 Dodatek w języku niemieckim 10 Extra em alemão 10 Дополнительно на немецком языке 10 Extra på tyska 10 Almanca ekstra 10 Додатково німецькою мовою 10 额外的德语 10

Das ist die Geschichte von Sascha und Anna, die sich in Berlin eine Wohnung teilen. This is the story of Sascha and Anna, who share an apartment in Berlin. Ihre Nachbarn sind Nic... und Sam aus Amerika. Sascha arbeitet bei Kanal 9, und Sam arbeitet auch dort. Sascha works at Kanal 9, and Sam works there too. Anna will viele Tiere retten, und Nic, na ja, Nic ist einfach Nic. Anna wants to save a lot of animals, and Nic, well, Nic is just Nic. Анна хочет спасти множество животных, а Ник, ну, Ник - это просто Ник. Anna bir sürü hayvanı kurtarmak istiyor, Nic ise sadece Nic. Анна хоче врятувати багато тварин, а Нік, ну, Нік - це просто Нік. Also, bleibt dran. So stay tuned. Так что следите за новостями. Тож, залишайтеся з нами. Hier ist die nächste Folge von Extra! Here is the next episode of Extra!

Hä? Huh?

Hä?

Nic!

Wer ist da? Who is there? Кто там?

Ich bin's, Anna! It's me, Anna! ¡Soy yo, Anna! Это я, Анна! Це я, Анна! Das hier ist Siggy. هذا هو سيغي. This is Siggy. Bu Siggy. Це Сіґґі. Ist Sam da? Сэм там? Сем там?

Sam hat heute Nachtschicht. سام في النوبة الليلية الليلة. Sam has the night shift tonight. Bu gece gece vardiyası Sam'de. У Сема сьогодні нічна зміна.

Dann musst du mir helfen! Then you have to help me! Тогда ты должен мне помочь!

Ich?

Hier, das sind meine Babys. Here, these are my babies. Вот, это мои малыши. Ось, це мої діти. Pass gut auf sie auf! Take good care of her! Cuídalos bien. Позаботьтесь о них! Onlara iyi bakın! Піклуйтеся про них!

Hä? Huh? А?

Oh ja, klar...

Schlaf gut, Nic. sleep well Спи спокойно, Ник. На добраніч, Ніку. Komm, Siggy, wir müssen los! Come on, Siggy, we have to go! Давай, Сигги, нам пора! Ходімо, Сіґґі, нам треба йти!

Ja, um drei Uhr, sag den anderen Bescheid. Yes, at three o'clock, let the others know. Sí, a las tres, avisa a los demás. Да, в три часа, сообщите остальным. Evet, saat üçte, diğerlerine haber ver. Так, о третій годині, повідомте іншим. Tschüs! Bye! Hallo, Sebastian, hier ist Anna. Hello Sebastian, this is Anna. Wir demonstrieren heute um drei. We're demonstrating today at three. Мы проводим демонстрацию сегодня в три часа. Bis später! See you later! До встречи! Sonra görüşürüz!

„Tiere sind auch nur Menschen? “Animals are only human too? "Животные тоже только люди? "Hayvanlar sadece insan mı? "Тварини - це теж люди? !“ Anna! !" Анна! Tiere sind Tiere! Animals are animals! Животные есть животные!

Ja, aber Tiere sind doch wie Menschen! Yes, but animals are like people! Да, но животные похожи на людей! Evet, ama hayvanlar da insanlar gibidir! Так, але ж тварини схожі на людей!

Wirklich, Anna... Schau dir diese Wohnung an! Really, Anna... Look at this apartment! Правда, Анна... Посмотрите на это место! Gerçekten, Anna. Şu daireye bak! Справді, Анно... Поглянь на цю квартиру! Chaos! Kaos! Heute ist ein sehr wichtiger Tag für mich. Today is a very important day for me. Bugün benim için çok önemli bir gün. Сьогодні для мене дуже важливий день.

Tut mir leid, Sascha.

Ich muss wirklich wichtige Entscheidungen treffen. I have really important decisions to make. Мне приходится принимать очень важные решения. Gerçekten önemli kararlar vermeliyim. Мені доводиться приймати дійсно важливі рішення.

Sorry. Sorry

Zum Beispiel... welches Outfit? For example... what outfit? Например... какой наряд? Örneğin ... hangi kıyafet? Наприклад... яке вбрання? Was denkst du? What do you think? Что вы думаете? Що скажете?

Na ja, die sind beide schön. Well, they are both beautiful. Ну, они обе прекрасны. Bothkisi de güzel. Ну, вони обидві гарні.

Ich hab heute Morgen so viel zu tun. I have so much to do this morning. Мне так много нужно сделать сегодня утром. Bu sabah yapacak çok işim var. У мене стільки справ зранку. David Beckham... Michael Schumacher... Madonna...

Was denn, triffst du sie? What, will you meet her? Ты что, встречаешься с ней? Onunla neyle tanışıyorsun? Ти що, зустрічаєшся з нею?

Nein, ich lese alles über sie. No, I read all about them. Нет, я читаю о них все. Hayır, onlar hakkında her şeyi okudum.

Ach so. Oh I see. Понятно. Ah güzel.

Und dann mein Mittagessen... rate mal, mit wem? And then my lunch ... guess who with? А потом мой обед... угадайте с кем? Ve sonra öğle yemeğim. Tahmin et kiminle? А потім мій обід... Вгадай з ким?

Ja, ich weiß nicht... Yes I do not know... Да, я не знаю... Так, я не знаю...

Ja richtig! Yes right! Именно так! Du hast es geraten! You guessed it! ¡Lo has adivinado! Вы угадали! Tahmin ettin! Ви вгадали! Mit Leonardo DiCaprio!

Leonardo DiCaprio und du - ganz alleine? Leonardo DiCaprio and you - all alone? Леонардо Ди Каприо и вы - в полном одиночестве? Леонардо Ді Капріо і ви - зовсім одні?

Na ja, fast. Almost. Da werden außer mir noch 45 andere Journalisten sein, aber Leonardo und ich... There will be 45 other journalists besides me, but Leonardo and I ... Кроме меня, там будет еще 45 журналистов, но мы с Леонардо... Benim dışımda 45 gazeteci daha olacak ama Leonardo ve ben... Крім мене буде ще 45 журналістів, але ми з Леонардо...

Du und 45 andere Journalisten - ach so... Jedenfalls sind diese Tierversuche für Kosmetik einfach unmöglich! أنت و 45 صحفيًا آخر - أوه ... على أي حال ، هذه الاختبارات على الحيوانات لمستحضرات التجميل هي ببساطة مستحيلة! You and 45 other journalists - oh... Anyway, these animal tests for cosmetics are simply impossible! Вы и еще 45 журналистов - ну и ладно... В любом случае, эти тесты на животных для косметики просто невозможны! Sen ve diğer 45 gazeteci - ah ... Her durumda, kozmetik için bu hayvan deneyleri imkansız! Ви і ще 45 журналістів - ну що ж... У будь-якому випадку, ці випробування косметики на тваринах просто неможливі!

Ah, Sam - gut, dass du da bist! Ah, Sam - good that you are here! А, Сэм - хорошо, что ты здесь! Sam, iyi ki buradasın! А, Сем - добре, що ти тут! Jetzt kannst du mir helfen! Now you can help me! Теперь вы можете помочь мне! Şimdi bana yardım edebilirsin! Тепер ви можете мені допомогти!

Hallo, Sam! Wie war deine Nachtschicht? How was your night shift Как прошла ваша ночная смена? Як пройшла нічна зміна?

Aber die schlechte Nachricht ist, dass Barbarella will, dass ich sofort zurückkomme. But the bad news is that Barbarella wants me to come back right away. Но плохая новость заключается в том, что Барбарелла хочет, чтобы я немедленно вернулся. Ama kötü haber şu ki, Barbarella hemen geri dönmemi istiyor. Але погана новина в тому, що Барбарелла хоче, щоб я негайно повернувся.

Warum? Why?

Weil wir heute über eine große Story berichten. لأننا نغطي قصة كبيرة اليوم. Because today we're reporting a big story. Потому что сегодня мы сообщаем о большой истории. Çünkü bugün büyük bir hikaye anlatıyoruz. Тому що сьогодні ми робимо репортаж про велику історію.

Oh.

Also, Sam! So, Sam! Welches Outfit gefällt dir am besten? Which outfit do you like best? Какой наряд вам нравится больше всего? Яке вбрання вам подобається найбільше?

Das hier... Це...

Bist du sicher? Are you sure? Вы уверены? Ти впевнений?

Ja - oder das andere... Yes - or the other... Так - або інший...

Aber zuerst hast du „das hier“ gesagt... But first you said "this" ... Но сначала вы сказали "это"... Ama önce "bu" dedin. Але спочатку ви сказали "це"...

Ja, ich weiß... Sascha, ich gehe jetzt zu Kanal 9 - kommst du mit? Yes, I know... Sascha, I'm going to Channel 9 now - are you coming with me? Да, я знаю... Саша, я сейчас иду на 9-й канал - ты идешь? Так, я знаю... Сашко, я йду на дев'ятий канал, ти зі мною?

Ja, Sam. Und auf dem Weg ich erzähl dir alles über mich und Leonardo DiCaprio. And on the way I'll tell you everything about me and Leonardo DiCaprio. А по дороге я расскажу вам все о себе и Леонардо Ди Каприо. Ve yolda sana Leonardo DiCaprio ile aramdaki her şeyi anlatacağım. А по дорозі я розповім вам все про себе і Леонардо Ді Капріо.

Die Meerschweinchen! خنازير غينيا! The guinea pigs! Eskiden şiling şimdi domuzlar! Морські свинки!

Nic? Prima! Great! Отлично!

Ich komme! Coming! Я йду! Hallo, Siggy! Komm rein! Come in! Входите! Die Plakate sind da. الملصقات هناك. The posters are there. Плакаты здесь. Posterler orada. Постери тут. Nic! Nic.

Fertig? Complete? Готовы? Tschüs, Louis - wünsch uns Glück! Bye, Louis - wish us luck! Прощай, Луи, пожелай нам удачи! До побачення, Луїсе, побажай нам удачі! Warte, Siggy! Wait, Siggy! Подожди, Сигги! Okay! Gehen wir! Let's go! Поехали! Hadi gidelim!

Ich treffe mich heute mit Leonardo DiCaprio zum Mittagessen…Wahnsinn! I'm meeting Leonardo DiCaprio for lunch today...Awesome! Сегодня я встречаюсь с Леонардо Ди Каприо за ланчем... потрясающе! Bugün Leonardo DiCaprio ile öğle yemeği için buluşuyorum ... Delilik! Сьогодні я зустрічаюся за обідом з Леонардо Ді Капріо... приголомшливо! Anna und ihre Hippie-Freunde wollen heute demonstrieren…vor einer Kosmetik-Fabrik. Anna and her hippie friends want to demonstrate today ... in front of a cosmetics factory. Анна и ее друзья-хиппи хотят провести сегодня демонстрацию... перед косметической фабрикой. Anna ve hippi arkadaşları bugün bir kozmetik fabrikasının önünde gösteri yapmak istiyorlar. Анна та її друзі-хіпі хочуть провести сьогодні демонстрацію... перед косметичною фабрикою. Puh! Phew! Фух! Фух! Versteht sie denn nicht, was heute für ein wichtiger Tag für mich ist? Doesn't she understand what an important day today is for me? Неужели она не понимает, какой это важный день для меня? Bugünün benim için ne kadar önemli olduğunu anlamıyor mu? Невже вона не розуміє, який це важливий день для мене?

Ah, Sam! Ah, Sam! Endlich! Finally! Наконец-то! Nihayet! Okay, du gehst jetzt sofort zur Kosmetikfabrik Garrier. Okay, you're going to the Garrier cosmetics factory right now. Итак, вы отправляетесь на косметическую фабрику Garrier прямо сейчас. Tamam, şimdi Garrier kozmetik fabrikasına gideceksin. Гаразд, ти зараз їдеш на фабрику косметики Garrier.

Warum? Why? Почему?

Weil dort diese Hippies demonstrieren. Because these hippies are demonstrating there. Потому что эти хиппи устраивают там демонстрации. Тому що там демонструють хіпі.

Warum? Why?

Weil sie denken, dass Herr Garrier Tierversuche mit Meerschweinchen macht für Kosmetik! Because they think Mr. Garrier tests guinea pigs for cosmetics! Потому что они думают, что месье Гаррье тестирует косметику на подопытных кроликах! Çünkü Bay Garrier'in kozmetik ürünleri için kobaylar üzerinde test yaptığını düşünüyorlar! Тому що вони думають, що пан Гарріє тестує косметику на морських свинках! So ein Quatsch! What a crap! Что за чушь! Ne saçmalık! Що за нісенітниця!

Meerschweinchen? Kobaylar?

Du weißt, was Meerschweinchen sind. You know what guinea pigs are. Вы знаете, что такое морские свинки. Kobayların ne olduğunu biliyorsun. Ви знаєте, що таке морські свинки. Und diese Hippies haben seine Meerschweinchen gestohlen! And those hippies stole his guinea pigs! А эти хиппи украли его морскую свинку! Ve bu hippiler onun kobaylarını çaldılar! А ці хіпі вкрали його морських свинок! Der arme Herr Garrier liebt seine kleinen Meerschweinchen! Poor Mr. Garrier loves his little guinea pigs! Бедный мистер Гарьер обожает своих маленьких морских свинок! Zavallı Bay Garrier küçük gine domuzlarını çok seviyor! Бідолашний пан Гарріє любить своїх маленьких морських свинок! Er will sie unbedingt zurückhaben. إنه يريدها حقًا. He really wants her back. Он отчаянно хочет вернуть ее. Umutsuzca onu geri istiyor. Він відчайдушно хоче її повернути. Das hat er mir gestern Abend beim Essen erzählt. He told me that last night at dinner. Он сказал мне об этом вчера за ужином. Bunu bana dün akşam yemekte söyledi. Він сказав мені це вчора за вечерею.

Wer ist Herr Garrier? Who is Mr. Garrier? Кто такой мистер Гаррьер?

Ihm gehört Kanal 9. He owns Channel 9. Он владеет 9-м каналом. Kanal 9 ona ait. Und Herr Garrier hasst diese Hippies. And Mr. Garrier hates these hippies. А месье Гаррье ненавидит этих хиппи. Ve Bay Garrier bu hippilerden nefret ediyor. Na los! Come on! Давай! Hadi ama! Ну ж бо! Geh schon! Go on! Продолжайте! Devam et! Ну ж бо! Ihre Köpfe müssen rollen! Your heads must roll! Их головы должны покатиться! Başların yuvarlanmak zorunda! Їхні голови повинні покотитися!

Okay, Barbarella. Okay, Barbarella.

Barbarella? Barbarella?

Ja, Sascha? Yes, Sascha?

Hast du noch mehr Arbeit für mich? Do you have any more work for me? У вас есть еще работа для меня? Benim için başka işin var mı? У вас є ще робота для мене?

Ich habe einen sehr wichtigen Job für dich. I have a very important job for you. Senin için çok önemli bir işim var. Я маю для тебе дуже важливе завдання. Geh, hol mir einen Kaffee - schwarz und ohne Zucker. Go get me a coffee - black and no sugar. Иди и принеси мне кофе - черный и без сахара. Git ve bana bir kahve getir. Sade ve şekersiz. Принеси мені каву - чорну і без цукру.

Nein, Sascha! No, Sascha! Нет, Саша! Ich bin ein verheirateter Mann! I am a married man! Я женатый человек! Ben evli bir adamım! Я одружений чоловік! Was ist das? What is that? Что это? Blaue Meerschweinchen? Blue guinea pigs? Mavi eskiden şiling şimdi pigs? Anna. Hm, meine Süßen, Zeit fürs Frühstück. Hmm, my sweeties, time for breakfast. Хм, милые, пора завтракать. Hm, tatlılarım, kahvaltı zamanı.

„Nic! Ganz wichtig! Very important! Очень важно! Pass auf meine Babys auf! Take care of my babies! Позаботьтесь о моих малышах! Bebeklerime iyi bak! Подбайте про моїх дітей! Ich ruf dich an! I'll call you! Я позвоню вам! Я тобі подзвоню! Anna.“Was denkt die denn? Anna." What is she thinking? Анна: "Что она думает? Anna. "O ne düşünüyor? Анна: "Що вона думає? Natürlich pass ich gut auf euch auf. Of course I'll take good care of you. Конечно, я буду о вас заботиться. Tabii ki sana iyi bakacağım. Звичайно, я подбаю про тебе. So, ich stelle mich erst mal vor. So, let me first introduce myself. Итак, позвольте мне сначала представиться. Önce kendimi tanıtayım. Дозвольте мені спочатку представитися. Ich heiße Nic. Hallooo? Und - wie heißt du? And - what's your name? И - как вас зовут? Kevin? Кевин? Hey, hallo Kevin. Und wer ist das? And who is that? И кто же это? Jana? Kevin, ist Jana deine Freundin? Kevin, is Jana your girlfriend? Hey, das ist nicht so lustig! Hey, that's not so funny! Эй, это не так уж и смешно! Hey, o kadar komik değil! Гей, це не так вже й смішно! Ich finde, du bist sehr hübsch, Jana. I think you are very pretty, Jana. Я думаю, ты очень красивая, Яна. Я думаю, що ти дуже гарна, Яно. Sind das eure Freunde? are these your friends Это ваши друзья? Це твої друзі? Eins, zwei, drei... Wow, ihr seid ja acht! One, two, three... Wow, you're eight! Раз, два, три... Ого, вас восемь! Bir, iki, üç ... Vay be, sekiz yaşındasın! Один, два, три... Ого, вас восьмеро! Ihr habt bestimmt Hunger. You must be hungry. Вы, должно быть, голодны. Aç olmalısın. Ти, мабуть, голодний. Soll Onkel Nic euch ein leckeres Essen machen? Should Uncle Nic make you a delicious meal? Хотите, чтобы дядя Ник приготовил вам вкусное блюдо? Nic Amca'nın size lezzetli bir yemek yapmasını ister misiniz? Хочеш, щоб дядько Нік приготував тобі смачну їжу? Was? Что? Die haben sich getrennt? They broke up? Они расстались? Ayrıldılar mı? Вони розійшлися? Das war das Traumpaar von Hollywood! They were the dream couple of Hollywood! Они были парой мечты Голливуда! Bu Hollywood'un rüya çifti! Вони були парою мрії Голлівуду! Wow!

Rettet die Tiere! إنقاذ الحيوانات! Save the animals! Salvar a los animales Спасите животных! Hayvanları kurtar!

Rettet die Tiere!

Ich verstehe dich nicht! I don't understand you! Я вас не понимаю! Я вас не розумію!

Ich hab gesagt: Finde den Anführer! قلت جد القائد! I said find the leader! Я сказал: найдите лидера! Dedim: Lideri bul! Я сказав: "Знайдіть лідера!

Den was? The what? Что? Ne? Що?

Den Anführer! The leader! Den Koordinator! المنسق! Da! There! Da ist die Anführerin! There's the leader! А ось і ватажок! Die mit den langen Ohren! The one with the long ears! Тот, с длинными ушами! Uzun kulakları olan! Той, з довгими вухами!

Okay! Hi.

Hallo.

Das hier ist kein Kaffeeklatsch! This is not a coffee gossip! Это не кофейная компания! Bu bir kahve dedikodu değil! Це не кавова защіпка! Na los! Come on! Давай! Stell ihr eine Frage! Ask her a question! Задайте ей вопрос! Ona bir soru sor! Задай їй питання!

Wie wichtig ist diese Demonstration? How important is this demonstration? ¿Qué importancia tiene esta demostración? Насколько важна эта демонстрация? Наскільки важлива ця демонстрація?

Ja... Diese Demonstration ist wichtig, weil diese Fabrik Tierversuche für Kosmetik macht! Yes ... this demonstration is important because this factory is animal testing for cosmetics! Да... Эта демонстрация важна, потому что на этой фабрике проводятся испытания косметики на животных! Evet... Bu gösteri önemli çünkü bu fabrika kozmetik ürünler için hayvanlar üzerinde testler yapıyor!

Und warum ist das schlecht? And why is that bad? И почему это плохо? Peki bu neden kötü? І чому це погано?

Weil es den armen Tieren wehtut... Because it hurts the poor animals ... Потому что это причиняет боль бедным животным... Zavallı hayvanları incittiği için ... Тому що це шкодить бідним тваринам...

Das ist ja furchtbar. That's horrible. Это ужасно. Korkunç. Die armen Tiere! The poor animals!

Oh, die armen süßen kleinen... Das sind doch nur Meerschweinchen! Oh, the poor sweet little ones ... they're just guinea pigs! О, бедные милые малыши... Они всего лишь морские свинки! Oh, zavallı tatlı küçükler... Onlar sadece kobay! Бідолашні маленькі тваринки... Вони просто морські свинки! Sam, denk daran, wer Herr Garrier ist! Sam, remember who Mr. Garrier is! Сэм, вспомни, кто такой мистер Гаррье! Sam, Bay Garrier'ın kim olduğunu hatırlayın! Сем, пам'ятай, хто такий містер Гарріє! Du willst doch deinen Job behalten, oder nicht? You want to keep your job, don't you? Вы ведь хотите сохранить свою работу, не так ли? İşini kaybetmek istemiyorsun, değil mi? Ти хочеш зберегти свою роботу, чи не так?

Glaubst du, dass diese Demonstration den Tieren helfen wird? Do you think this demonstration will help the animals? Как вы думаете, поможет ли эта демонстрация животным? Sizce bu gösteri hayvanlara yardımcı olacak mı? Як ви вважаєте, ця демонстрація допоможе тваринам?

Oh ja. Diese Demonstration ist sehr wichtig! This demonstration is very important! Wir müssen Herrn Garrier stoppen! We must stop Mr. Garrier! Мы должны остановить господина Гаррье!

Mensch! Person! Ух ты! Das sind Sam und Anna! Это Сэм и Анна! Це Сем і Анна!

Diese Forscher testen Haarfarbe und Lippenstifte an den armen Tieren... These researchers are testing hair dye and lipstick on the poor animals... Эти исследователи испытывают краски для волос и помады на бедных животных... Bu araştırmacılar fakir hayvanlar üzerinde saç rengini ve rujlarını test ediyorlar ... Ці дослідники тестують фарби для волосся та помади на бідолашних тваринах...

Na los... sag's ihr... wir brauchen Make-up! Come on... tell her... we need makeup! Давай... скажи ей... нам нужен макияж! Hadi ama. Söyle ona... Makyaja ihtiyacımız var! Ну ж бо... Скажи їй... нам потрібен макіяж! Und wo sind die acht Meerschweinchen aus dem Labor? وأين خنازير غينيا الثمانية من المختبر؟ And where are the eight guinea pigs from the laboratory? А где же восемь подопытных кроликов из лаборатории? Ve laboratuvardaki sekiz kobay nerede? А де вісім морських свинок з лабораторії? Ich wette, sie weiß es! I bet she knows! Уверен, она знает! Eminim biliyordur! Б'юся об заклад, вона знає! Frag sie! Ask them! Спросите их! Запитайте їх!

Frag sie schon! Ask her already! Спросите их уже! Frag sie! Ask them.

Weißt du etwas über die, mmh, gestohlenen Meerschweinchen? Do you know anything about the, mmh, stolen guinea pigs? Вы что-нибудь знаете о похищенных морских свинках? Çalınan kobaylar hakkında bir şey biliyor musun? Ви знаєте що-небудь про викрадених морських свинок?

Ja, die Meerschweinchen sind in Sicherheit. Yes, the guinea pigs are safe. Да, морские свинки в безопасности. Evet, kobaylar güvende. Так, морські свинки в безпеці.

Ja, die Meerschweinchen sind in Sicherheit. Yes, the guinea pigs are safe. Да, морские свинки в безопасности. Так, морські свинки в безпеці.

Stimmt's, meine Süßen? Right my sweetheart ¿Verdad, queridos? Правда, мои милые? Değil mi tatlım? Так, мої любі?

Ich wette, sie hat die Meerschweinchen! I bet she has the guinea pigs! Наверняка у нее есть морские свинки! Bahse girerim kobayları vardır! Б'юся об заклад, у неї є морські свинки! Frag sie! Ask her! Спросите их!

Na los! Come on! Давай! Frag sie! Ask them.

Hast du die Meerschweinchen? У вас есть морские свинки? У вас є морські свинки?

Lauter, du Idiot! Louder you idiot! Daha yüksek sesle, seni aptal! Голосніше, ідіоте!

Hast du die Meerschweinchen? Do you have the guinea pigs?

Wir haben sie! We have them! Они у нас есть! Вони у нас! Frag sie noch mal! ask her again! Спросите их еще раз! Запитайте їх ще раз! Noch mal! Once again!

Hast du die Meerschweinchen? У вас є морські свинки?

Warum tust du das, Sam? why are you doing this ¿Por qué haces esto, Sam? Зачем ты это делаешь, Сэм? Bunu neden yapıyorsun Sam? Навіщо ти це робиш, Семе? Du weißt doch, dass ich Tiere liebe! You know I love animals! Вы знаете, что я обожаю животных! Hayvanları sevdiğimi biliyorsun! Ви ж знаєте, що я люблю тварин!

Anna, es tut mir Leid, das ist mein Job. Anna, I'm sorry, that's my job.

Deinen Job kannst du behalten! You can keep your job! Вы можете сохранить свою работу! Ти можеш зберегти свою роботу!

Ja! Fantastisches Fernsehen! Fantastic TV! Фантастическое телевидение! Harika televizyon!

Hey! Anna!

Warte! Wait! Komm zurück! Come back! Поверніться!

Drama! Drama! Драма! Leidenschaft! Passion! Страсть! Tutku! Gewalt! قوة! Violence! Насилие! Şiddet! Насильство!

Das war Sam Scott, für Kanal 9, live! That was Sam Scott, for Channel 9, live!

Einfach wunderbar! Just wonderful! Просто чудесно! Tek kelimeyle harika!

Anna!

Schnuckiputzi! Schnuckiputzi! Schnuckiputzi! Ich kann das erklären! I can explain that! Я могу это объяснить! Я можу це пояснити!

Hey Jo! Gestern hat mir Anna einen Karton gegeben…einen Karton mit…rate mal…mit Meerschweinchen. Yesterday Anna gave me a box...a box of...guess...guinea pigs. Dün Anna bana bir kutu verdi...bir kutu...tahmin edin ne...kobay. Вчора Анна дала мені коробку... коробку... вгадайте, що... морських свинок.

Wir haben vor der Fabrik von Garrier demonstriert…und da habe ich Sam gesehen…er hat einen Report für Kanal 9 gemacht. We were demonstrating in front of Garrier's factory... and that's when I saw Sam... he was doing a report for Channel 9. Ми демонстрували біля заводу Garrier... і я побачив там Сема... він робив репортаж для 9-го каналу. Zuerst dachte ich „super“…aber seine Interview-Fragen waren so unfair! At first I thought "great"...but his interview questions were so unfair! Сначала я подумал "отлично"... но его вопросы на собеседовании были такими несправедливыми! İlk başta "harika" diye düşündüm ... ama röportaj soruları çok haksızdı! Спочатку я подумав "чудово"... але його питання на співбесіді були такими несправедливими! Wie konnte er das tun? How could he do that? Как он мог это сделать? Bunu nasıl yapabilirdi? Як він міг це зробити?

Ich habe Sam und Anna im Fernsehen gesehen…das war total lustig. I saw Sam and Anna on TV...that was totally funny. Я видел Сэма и Анну по телевизору... это было очень смешно. Sam ve Anna'yı televizyonda gördüm ... tamamen komikti. Я бачив Сема та Анну по телевізору... це було дуже смішно. Anna war richtig sauer auf Sam, weil er immer wieder nach den Meerschweinchen gefragt hat. Anna was really mad at Sam because he kept asking about the guinea pigs. Анна была очень зла на Сэма, потому что он все время спрашивал о морских свинках. Anna, Sam'e çok kızdı çünkü kobayları sormaya devam etti. Анна дуже розсердилася на Сема, бо він постійно розпитував про морських свинок. Natürlich sind die Meerschweinchen bei mir in Sicherheit! Of course the guinea pigs are safe with me! Конечно, морские свинки в безопасности со мной! Tabii ki kobaylar benimle güvende! Звісно, зі мною морські свинки в безпеці!

Sascha DiCaprio. Sasha DiCaprio. Frau Sascha DiCaprio. Ms. Sascha DiCaprio. Leo und Sascha DiCaprio. Guten Tag, Frau DiCaprio.

Sie können mich Sascha nennen. You can call me Sascha. Можешь называть меня Сашей. Можеш звати мене Саша. Ist Leonardo da? Is Leonardo there? Леонардо там? Er ist mit unseren hübschen Kindern und den Hunden am Strand. He's on the beach with our lovely kids and the dogs. Он находится на пляже с нашими прекрасными детьми и собаками. O bizim güzel çocuklarımız ve köpekler ile sahilde. Він на пляжі з нашими прекрасними дітьми і собаками. Na, willst du mich nicht fragen, wie es war? Well, won't you ask me how it was? Ну, разве ты не спросишь меня, как все было? Bana nasıl olduğunu sormayacak mısın? Ну, хіба ти не збираєшся запитати мене, як це було?

Hey, was soll das? Hey what's the point Эй, что ты делаешь? Hey, ne yapıyorsun?

Willst du mich nicht fragen, wie es war? Won't you ask me how it was? Разве ты не спросишь меня, как все прошло?

Wie was war? How what was? Что это было? Що було що?

Na, mein Mittagessen mit Leonardo. Well, my lunch with Leonardo. Ну, мой обед с Леонардо.

Leonardo?

Mit welchem Leonardo? З яким Леонардо?

Na, mit Leonardo DiCaprio! Ну, з Леонардо Ді Капріо!

Ach so. Oh I see. Понятно.

Sascha, wie war dein Mittagessen mit Leonardo DiCaprio? Sascha, how was your lunch with Leonardo DiCaprio? Саша, как прошел твой обед с Леонардо Ди Каприо?

Es war traumhaft! It was dreamlike! Это было потрясающе! Harikaydı! Це було фантастично! Okay, schließ mal deine Augen. OK, close your eyes. Хорошо, закройте глаза. Tamam, gözlerini kapat. Гаразд, заплющте очі. Na los, mach die Augen zu. Come on, close your eyes. Давай, закрой глаза. Давай, заплющ очі. Na? N / A? Na, was sagst du jetzt? What do you say now Ну, и что вы теперь скажете? Ну, що скажете тепер?

Sieht echt toll aus. Looks really great. Выглядит очень здорово. Gerçekten harika görünüyor. Виглядає чудово.

Es war wirklich teuer, aber das war es wert. It was really expensive, but it was worth it. Это было очень дорого, но оно того стоило. Gerçekten pahalıydı, ama buna değdi. Це було дуже дорого, але воно того варте. Denn heute Abend gehe ich zu einer Premiere! لأنني ذاهب الليلة لحضور العرض الأول! Because tonight I'm going to a premiere! Потому что сегодня я иду на премьеру! Çünkü bu gece bir galaya gidiyorum! Тому що сьогодні ввечері я йду на прем'єру! Ich kann es kaum erwarten! I can barely wait for it! Жду не дождусь! Bekleyemem! Не можу дочекатися! Ich frage mich, ob Leonardo auch da sein wird? I wonder if Leonardo will be there too? Интересно, Леонардо тоже будет там? Acaba Leonardo da orada mı olacak? Цікаво, чи буде там Леонардо? Aber jetzt muss ich mich fertig machen! But now I have to get ready! Но теперь мне нужно готовиться! Але зараз мені треба готуватися! Heute Abend wird die kleine Sascha der Star sein! Tonight little Sascha will be the star! Сегодня маленький Саша будет звездой! Маленький Сашко буде зіркою сьогоднішнього вечора!

Anna! Anna.

Come on! Come on! Давай! Ich kann dir das erklären! I can explain that to you! Я могу объяснить вам! Bunu size açıklayabilirim! Bitte hör mir zu! Please listen to me! Пожалуйста, послушайте меня! Будь ласка, вислухайте мене! Bitte, Schnuckiputzi! من فضلك ، Schnuckiputzi! Please, Schnuckiputzi! Пожалуйста, Шнукипуци! Sag doch was! Say something! Скажи что-нибудь! Скажи щось!

Hey, Sam! Привет, Сэм! Cooles Interview! Cool interview! Классное интервью!

Sam, du warst total unfair! Sam, you were totally unfair! Сэм, ты был абсолютно несправедлив! Du hast schreckliche Fragen gestellt! You asked terrible questions! Вы задавали ужасные вопросы! Ти ставив жахливі запитання!

Ja, die Fragen waren ziemlich schlecht. Yes, the questions were pretty bad. Да, вопросы были довольно плохими. Evet, sorular oldukça kötüydü. Так, питання були досить погані.

Anna, das war ich gar nicht. Anna, I wasn't at all. Анна, это была совсем не я. Anna, o ben değildim. Анно, це був зовсім не я. Das war Barbarella! That was Barbarella!

Nic!

Die Meerschweinchen! The guinea pigs! Морские свинки!

Wo sind sie? Where are they? Где они? Ich muss sie ins Tierheim bringen! I have to take her to the shelter! Я должен отдать ее в приют для животных! Onu hayvan barınağına götürmeliyim!

Die Meerschweinchen? The guinea pigs? Wir hatten eine mega-coole Zeit, nicht wahr, meine Süßen? We had a mega-cool time, didn't we, sweethearts? Мы очень круто провели время, правда, мои милые? Çok güzel vakit geçirdik, değil mi tatlım? Ми чудово провели час, чи не так, мої любі?

Hallo! Die sind weg. They are gone. Их больше нет. Gittiler. Вони пішли.

Was heißt das: Die sind weg? What does that mean: They are gone? Что это значит: они ушли? Bu ne anlama geliyor: gitti mi? Що це означає: вони пішли?

Die sind nicht mehr da. They are no longer there. Их больше нет. Їх більше немає.

Und wo sind sie? And where are they? И где они находятся? І де ж вони?

Überall? Everywhere? Везде? Скрізь?

Oh nein! Oh no!

Hallo? Oh, hi, Barbarella. Oh, hi, Barbarella. Ja, Barbarella. Mm-hm, Barbarella. Ja, Barbarella. Nein, Barbarella. Tschüs, Barbarella. Das war Barbarella. Це була Барбарелла.

Nein!

Yep, und nachdem, was heute passiert ist... Hat sie gesagt... Yep, and after what happened today ... she said ... Да, и после того, что произошло сегодня.... Она сказала... Так, і після того, що сталося сьогодні... Вона сказала...

Sam!

Dein Job! Your job! Ваша работа! Sie hat dich gefeuert! She fired you! Она тебя уволила! Seni kovdu! Вона тебе звільнила! Das ist meine Schuld, das tut mir leid. That's my fault, I'm sorry. Это моя вина, простите.

Sie findet das Interview total gut. She really likes the interview. Она считает, что интервью абсолютно хорошее. Jetzt will sie, dass auch Kanal 9 gegen Tierversuche kämpft. Now she wants Kanal 9 to also fight against animal testing. Теперь она хочет, чтобы 9-й канал тоже боролся против испытаний на животных. Şimdi Kanal 9'un hayvan testleriyle de savaşmasını istiyor. Тепер вона хоче, щоб 9-й канал також боровся проти тестування на тваринах. Das neue Motto von Kanal 9 ist: „Tiere sind auch nur Menschen.“ The new motto of Kanal 9 is: "Animals are only humans." Новый девиз 9-го канала: "Животные - тоже люди". Kanal 9'un yeni sloganı: "Hayvanlar da insandır." Новий девіз 9-го каналу: "Тварини - це теж люди".

Sam!

Das ist ja fantastisch! That's fantastic! Und was ist mit Herrn Garrier? And what about Mr. Garrier? А як щодо пана Гаррієра?

Sie hat gesagt: „Mach dir wegen Herrn Garrier keine Sorgen!“ She said, "Don't worry about Mr. Garrier!" Она сказала: "Не беспокойтесь о мистере Гаррье!". "Bay Garrier için endişelenme!" Dedi. Вона сказала: "Не хвилюйтеся за пана Гарріє!"

Sam!

Die Meerschweinchen! The guinea pigs!

Wir müssen sie suchen! We have to look for them! Мы должны их искать! Onları aramalıyız! Ми повинні їх шукати!

Ja! Und zwar sofort! And immediately! И немедленно! Ve hemen! І негайно!

Das sind jetzt insgesamt sieben. That's seven in total now. Всего их теперь семь. Toplamda yedi. Зараз їх загалом сім. Ein Meerschweinchen fehlt immer noch. A guinea pig is still missing. Одна морская свинка до сих пор не найдена. Bir kobay hala eksik. Одна морська свинка досі не знайдена.

Es sitzt bestimmt in irgendeiner Ecke. It must be in some corner. Возможно, он сидит в каком-нибудь углу. Eminim bir köşede. Він, мабуть, сидить у якомусь кутку.

Yeah, that's right, und es lacht über uns. Yeah, that's right, and it's laughing at us. Да, именно так, и оно смеется над нами. Evet, bu doğru ve bize gülüyor. Так, саме так, і воно сміється з нас. Hallo? Hello? Ja, okay, danke sehr! Yes, okay, thank you very much! Да, хорошо, спасибо большое! Так, добре, дуже дякую! Sascha!

Ja.

Dein Taxi ist da! Your cab is here! Ваше такси здесь!

Ich komme! Coming! Я иду! Я йду! Deine neue Freundin, Nic? Your new girlfriend, Nic? Твоя новая девушка, Ник? Твоя нова дівчина, Нік? Okay, Leute! Okay, people! Хорошо, ребята! Ich fahre jetzt zur Premiere. أنا ذاهب إلى العرض الأول الآن. I'm going to the premiere now. Я иду на премьеру прямо сейчас. Я зараз іду на прем'єру. Mit echten Schauspielern. With real actors. С настоящими актерами. Gerçek oyuncularla. Зі справжніми акторами. Da könntest du was lernen, Nic. You could learn something there, Nic. Ты мог бы кое-чему там научиться, Ник. Orada bir şeyler öğrenebilirsin, Nic. Ти міг би там дечому навчитися, Ніку. Oops, entschuldige! Oops, sorry! Oops, üzgünüm! Ой, вибачте! Ich hab leider keine Karte für dich! Unfortunately I don't have a ticket for you! Извините, у меня нет для вас открытки! На жаль, у мене немає картки для вас! Aber ich erzähl dir alles später. But I'll tell you all later. Но я расскажу вам все позже. Ama sana her şeyi sonra anlatacağım. Але я розповім тобі все пізніше. Jedes Detail. Every detail. Ciao! Ciao! Ihr müsst nicht auf mich warten! You don't have to wait for me! Тебе не нужно меня ждать! Beni beklemek zorunda değilsin! Ви не повинні чекати на мене!

Nächste Woche im Extra…Die vier machen Ferien in London, um die Queen zu besuchen. الأسبوع المقبل في إكسترا ... الأربعة في إجازة في لندن لزيارة الملكة. Next week in Extra...The four are on holiday in London to visit the Queen. На следующей неделе в "Экстра"... Они вчетвером отправляются на каникулы в Лондон, чтобы навестить королеву. Gelecek hafta Extra'da... Dördü Kraliçe'yi ziyaret etmek için Londra'da tatildeler. Наступного тижня в програмі "Екстра"... Вони вчотирьох їдуть на канікули до Лондона в гості до королеви. Sascha findet ihren Prinzen, und Nic findet seine Prinzessin. Sasha finds her prince, and Nic finds his princess. Саша находит своего принца, а Ник - свою принцессу. Саша знаходить свого принца, а Нік - свою принцесу. Extra!

Das dürft ihr nicht verpassen! You can not miss that! Bunu kaçıramazsınız!

Wir möchten darauf hinweisen, dass während der Dreharbeiten zu Extra keine Tiere zu Schaden gekommen sind. نود أن نشير إلى أنه لم تتضرر أي حيوانات أثناء تصوير فيلم Extra. We would like to point out that no animals were harmed during the filming of Extra. Мы хотели бы отметить, что во время съемок "Экстры" ни одно животное не пострадало. Extra çekimi sırasında hiçbir hayvanın zarar görmediğini belirtmek isteriz. Хочемо зазначити, що під час зйомок "Екстра" жодна тварина не постраждала. Die Meerschweinchen leben jetzt bei einer netten Familie am Meer – in Warnemünde. تعيش خنازير غينيا الآن مع عائلة لطيفة بجوار البحر - في فارنيمونده. The guinea pigs now live with a nice family by the sea - in Warnemünde. Теперь морские свинки живут в хорошей семье на берегу моря - в Варнемюнде. Зараз морські свинки живуть у чудовій родині на березі моря - у Варнемюнде.