×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Dinge Erklärt – Kurzgesagt, Wir sprengen einen Elefanten (für die Wissenschaft) - Leben & Größe 2

Wir sprengen einen Elefanten (für die Wissenschaft) - Leben & Größe 2

. Lasst uns einen Elefanten auf Mausgröße und eine Maus auf Elefantengröße skalieren.

Warum?

Weil das unser Video ist und wir sehen wollen, was passiert.

Unser kleiner Elefant tapert kurz etwas unbeholfen umher

und bricht kurz darauf tot zusammen.

Er ist ganz kalt, denn er ist innerhalb von Minuten erfroren.

Der riesigen Maus sieht man an, dass es ihr auch nicht gut geht.

Dann explodiert sie,

verteilt überall ihre Innereien und ist mausetot.

Warum?

Das liegt an der Größe.

Jedes Tier ist perfekt an seine jeweilige Größe angepasst

und würde grausam zugrunde gehen,

wenn es plötzlich wachsen oder schrumpfen würde.

Aber warum ist das so?

Und was müssen wir tun, damit der Elefant auch explodiert?

* Intro *

Leben basiert auf Zellen.

Es gibt leichte Größenunterschiede, aber allgemein kann man sagen,

dass die Zellen bei allen Tieren ähnlich groß sind.

Ein Blauwal hat keine größeren Zellen als ein Kolibri,

sondern einfach viel mehr von ihnen.

Zellen müssen ganz schön schuften,

um am Leben zu bleiben und brauchen dafür Energie.

Tierische Zellen wandeln deshalb Nahrung und Sauerstoff

in verwertbare chemische Energie um.

Das geschieht in den Mitochondrien, den Kraftwerken der Zelle.

Sie sind wie kleine Maschinen,

die ständig winzige ATP-Batterien ausspucken.

Diese Batterien werden für fast alle Prozesse in der Zelle benötigt.

Und wie jede Maschine, die auf Hochtouren läuft,

werden auch die Mitochondrien sehr heiß.

In menschlichen Hautzellen können sie bis zu 50°C erreichen.

Und manche unserer Zellen haben bis zu 2000 Mitochondrien,

die konstant Wärme abstrahlen.

Am Leben zu sein bedeutet also Wärme zu produzieren.

Je mehr Zellen man hat, desto mehr Wärme generiert der Körper auch.

Hätten unsere Körper nicht Mittel und Wege,

um mit dieser Wärme umzugehen, würden wir von innen gekocht werden.

Vor allem für größere Tiere ist das problematisch,

denn der Aufbau eines Körpers

verändert sich mit zunehmender Größe.

Tiere haben drei Eigenschaften, die hier wichtig sind:

Ihre Länge, ihre Oberfläche oder Haut,

und ihr Inneres, wie Organe, Knochen, Hoffnungen und Träume.

Eine Sache ist hierbei besonders wichtig:

Wenn ein Tier wächst,

dann wächst dabei sein Volumen schneller als seine Oberfläche.

Stell dir der Einfachheit halber einen Fleischwürfel vor.

Verdoppelst du seine Länge, dann verdoppeln sich Oberfläche

und Volumen nicht, sondern die Oberfläche vervierfacht sich

und das Volumen verachtfacht sich sogar.

Dieses Prinzip ist der Natur

schon seit Milliarden von Jahren ein großes Ärgernis.

Aber warum ist das ein Problem für große Tiere?

Weil ein Objekt nur Wärme über seine Oberfläche abgeben kann.

Skalieren wir also eine Maus auf die 60-fache Länge,

dann hat sie zwar eine 3600 mal größere Oberfläche,

über die sie Wärme abgeben kann.

Aber leider hat sie jetzt auch das 216.000 fache Volumen,

das mit Aberbillionen neuer Mitochondrien gefüllt ist,

die alle Wärme erzeugen.

Viel mehr Volumen und nicht so viel mehr Haut.

Die Folge: ein schneller Tod.

Aber große Tiere wie Elefanten gibt es ja trotzdem.

Wie kommen die also damit klar?

Zum einen haben sie anatomische Strukturen entwickelt,

um Energie leichter loszuwerden, wie z.B. große, flache Ohren

mit großer Oberfläche, über die sie Wärme abgegeben können.

Aber damit nicht genug:

Die Natur hat sich etwas ganz schön Cleveres einfallen lassen:

Elefantenzellen arbeiten um einiges langsamer als Mäusezellen.

Je größer ein Tier ist, desto weniger aktiv sind seine Zellen.

Stufen wir Tiere nach Ihrem Grundumsatz ein

und vergleichen den mit ihrem Gewicht,

können wir es deutlich sehen.

Das trifft nicht in 100 % der Fälle zu, ist aber eine gute Grundregel.

Elefanten sind im Grunde nichts anderes als große Fleischsäcke,

gefüllt mit Abertrillionen von Maschinen,

die nicht zu heiß laufen dürfen.

Ihr Stoffwechsel ist deshalb sehr langsam

und alle Prozesse laufen ziemlich relaxt ab.

Kleine Tiere müssen genau das Gegenteil tun.

Sie haben eine sehr große Oberfläche im Verhältnis zu ihrem Volumen.

Sie haben also nicht so viele Mitochondrien

und verlieren die Wärme, die sie produzieren, außerdem sehr schnell.

Sehr kleine Säugetiere mussten sich deshalb etwas einfallen lassen:

Zum Beispiel die Etruskerspitzmaus.

Sie ist eines der kleinsten Säugetiere der Welt.

Ein maulwurfähnliches Etwas,

das näher mit Igeln als mit Mäusen verwandt ist.

Bei einer Länge von 4 cm wiegt sie nur 1,8 g.

Gerade mal so viel wie eine Büroklammer.

Sie ist ein winziges, geradezu lächerliches Lebewesen,

das sofort auskühlen würde,

wenn ihre Zellen nicht ständig auf Hochtouren laufen würden.

Ihre Mitochondrien geben alles,

ihr Herz schlägt bis zu 12.000 mal pro Minute

und sie atmet bis zu 800 mal pro Minute.

Dadurch braucht die Spitzmaus ständig extrem viel Energie.

Nach nur vier Stunden ohne Nahrung verhungert sie.

Ein Afrikanischer Elefant

muss täglich nur 4% seines Körpergewichts essen,

während unsere Spitzmaus täglich 200 % ihres Körpergewichts

zu sich nehmen muss.

Stell dir vor, du müsstest 2000 Burger pro Tag essen,

mehr als einen pro Minute.

Das hört sich erstmal lustig an, ist es aber nicht.

Ein cm3 Spitzmaus braucht 40 mal mehr Nahrung als ein cm3 Elefant.

Wenn also die Zellen eines Elefanten auf einmal das Aktivitätslevel

einer Spitzmaus erreichen,

werden wahnsinnige Mengen von Wärme generiert

und der Elefant wird von innen gekocht.

Und dann explodiert er in einen Schwall aus dampfenden,

heißen Elefantenteilen.

Tatsächlich würde es gar nicht erst soweit kommen.

Vorher würden die Proteine in seinen Zellen denaturieren

und könnten keine Wärme mehr erzeugen.

Aber eine Fleischexplosion ist eine lustigere Vorstellung

als eine Elefantenpfütze.

Trotzdem gibt es Situationen,

in denen sich die Stoffwechsel- geschwindigkeit anpassen kann.

Zum Beispiel bei schwangeren Frauen.

Ein Embryo im Mutterleib verhält sich so,

als wäre er Teil der Mutter.

Seine Zellen haben eine ähnliche Stoffwechselrate

wie die Organe der Mutter.

Er ist Teil eines übergeordneten Systems und noch kein Individuum.

Bis zum Moment der Geburt.

Dann wird ein Schalter umgelegt

und die internen Prozesse des Babys werden beschleunigt.

36 Stunden nach der Geburt hat ein Baby

schon die für seine Größe angemessene Stoffwechselrate.

Babys werden in nur wenigen Stunden von einem Organ zu einem Individuum.

Es gibt aber eines,

das sehr große und sehr kleine Tiere gemeinsam haben:

die Anzahl ihrer Herzschläge.

Die meisten Säugetiere haben in ihrem Leben ca. 1 Mrd Herzschläge.

Auch wenn eine Spitzmaus und eine Elefant sehr unterschiedlich sind,

die Anzahl ihrer Herzschläge ist gleich.

Am Ende leben sie trotz aller Unterschiede

doch mit der gleichen Geschwindigkeit.

Und für ein Video, in dem wir Elefanten in die Luft gejagt haben,

ist das das romantischste Ende, das uns eingefallen ist.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018)

Wir sprengen einen Elefanten (für die Wissenschaft) - Leben & Größe 2 We Blow Up an Elephant (for Science) - Life & Size 2 Inflamos un elefante (para la ciencia) - Life & Size 2 Nous faisons exploser un éléphant (pour la science) - Vie & Taille 2 Facciamo esplodere un elefante (per la scienza) - Life & Size 2 象を爆破してみた(科学のために) - ライフ&サイズ 2 코끼리를 날려버린다(과학용) - Life & Size 2 Wysadzamy słonia w powietrze (dla nauki) - Life & Size 2 Fazemos explodir um elefante (para a ciência) - Life & Size 2 Мы взрываем слона (ради науки) - Жизнь и размер 2 Vi blåser upp en elefant (för vetenskapens skull) - Life & Size 2 Bir fili havaya uçuruyoruz (bilim için) - Yaşam & Boyut 2 Ми підірвали слона (для науки) - життя та розмір 2 我们炸毁了一头大象(为了科学) - 生活与尺寸 2

. Lasst uns einen Elefanten auf Mausgröße , Let's get an elephant on mouse size . Hagamos un elefante del tamaño de un ratón . Faisons un éléphant de la taille d'une souris . Давайте сделаем слона размером с мышь. und eine Maus auf Elefantengröße skalieren. and scale a mouse to elephant size. y escalar un ratón al tamaño de un elefante. ve bir fareyi fil boyutuna ölçeklendirin.

Warum? Why?

Weil das unser Video ist und wir sehen wollen, was passiert. Because this is our video and we want to see what happens. Porque este es nuestro video y queremos ver qué pasa. Çünkü bu bizim videomuz ve ne olacağını görmek istiyoruz.

Unser kleiner Elefant tapert kurz etwas unbeholfen umher Our little elephant stumbles around awkwardly Nuestro pequeño elefante deambula un poco incómodo por un momento. Notre petit éléphant se déplace maladroitement pendant un moment Il nostro piccolo elefante si muove un po' goffamente per un momento... Наш маленький слоненок на мгновение неуклюже топчется на месте Küçük filimiz bir an için biraz beceriksizce sendeledi

und bricht kurz darauf tot zusammen. and collapses dead shortly thereafter. y poco después se derrumba muerto. et s'effondre mort peu après. и вскоре после этого падает замертво. ve kısa bir süre sonra yere yığılıp ölür.

Er ist ganz kalt, denn er ist innerhalb von Minuten erfroren. It is very cold because it freezes to death within minutes. Tiene mucho frío porque se congeló hasta morir en cuestión de minutos. Il est tout froid, car il a gelé en quelques minutes. È piuttosto freddo, perché è morto congelato in pochi minuti. Ему очень холодно, потому что он замерз за несколько минут. Çok üşümüş çünkü birkaç dakika içinde donarak ölmüş.

Der riesigen Maus sieht man an, dass es ihr auch nicht gut geht. The giant mouse shows that she is not doing well either. Puedes ver que el ratón gigante tampoco lo está haciendo bien. On voit à la souris géante qu'elle ne va pas bien non plus. Dev farenin de iyi durumda olmadığını görebilirsiniz.

Dann explodiert sie, Then it explodes, Puis elle explose, Sonra patlar,

verteilt überall ihre Innereien und ist mausetot. spreads their innards everywhere and is dead as a mouse. extiende sus entrañas por todas partes y está muerta como una piedra. répand ses entrailles partout et est morte. разбрасывает повсюду свои внутренности и становится мертвой как гвоздь. İç organları her yere yayılır ve bir kapı çivisi gibi ölüdür.

Warum? Why?

Das liegt an der Größe. It's because of the size. Eso es por el tamaño. C'est la taille. Bu, boyuttan kaynaklanmaktadır.

Jedes Tier ist perfekt an seine jeweilige Größe angepasst Each animal is perfectly adapted to its size Cada animal está perfectamente adaptado a su respectivo tamaño. Каждое животное идеально приспособлено к своему размеру Her hayvan kendi boyutuna mükemmel bir şekilde uyum sağlamıştır

und würde grausam zugrunde gehen, and would perish cruelly y perecería cruelmente et périrait cruellement, e sarebbe morto crudelmente, и жестоко погибнет, ve acımasızca yok olacaktı,

wenn es plötzlich wachsen oder schrumpfen würde. if it suddenly grows or shrinks. si de repente creciera o se encogiera.

Aber warum ist das so? But why is it like that?

Und was müssen wir tun, damit der Elefant auch explodiert? And what do we have to do to make the elephant explode? ¿Y qué tenemos que hacer para que el elefante también explote? Et que faut-il faire pour que l'éléphant explose lui aussi ?

* Intro * *intro*

Leben basiert auf Zellen. Life is based on cells. La vida se basa en las células. La vie est basée sur les cellules.

Es gibt leichte Größenunterschiede, aber allgemein kann man sagen, There are slight size differences, but in general you can say Hay ligeras diferencias de tamaño, pero en general se puede decir Il y a de légères différences de taille, mais en général, on peut dire que

dass die Zellen bei allen Tieren ähnlich groß sind. that the cells in all animals are similar in size. que las células son de tamaño similar en todos los animales.

Ein Blauwal hat keine größeren Zellen als ein Kolibri, A blue whale has no bigger cells than a hummingbird, Una ballena azul no tiene células más grandes que un colibrí, У блакитного кита клітини не більші, ніж у колібрі,

sondern einfach viel mehr von ihnen. but just a lot more of them. pero solo muchos más de ellos. mais simplement beaucoup plus d'entre eux.

Zellen müssen ganz schön schuften, Cells have to work really hard, Las células tienen que trabajar muy duro. Les cellules doivent travailler dur, Клеткам приходится много работать,

um am Leben zu bleiben und brauchen dafür Energie. to stay alive and need energy for that. para mantenerse con vida y necesitan energía para hacerlo.

Tierische Zellen wandeln deshalb Nahrung und Sauerstoff Animal cells therefore convert food and oxygen Por lo tanto, las células animales convierten el alimento y el oxígeno

in verwertbare chemische Energie um. into usable chemical energy. en energía química utilizable. en énergie chimique utilisable.

Das geschieht in den Mitochondrien, den Kraftwerken der Zelle. This happens in the mitochondria, the cell's power plants. Esto sucede en las mitocondrias, las centrales eléctricas de la célula. Cela se passe dans les mitochondries, les centrales électriques de la cellule.

Sie sind wie kleine Maschinen, They are like little machines Son como pequeñas máquinas. Они похожи на маленькие машинки,

die ständig winzige ATP-Batterien ausspucken. that constantly spit out tiny ATP batteries. escupiendo constantemente pequeñas baterías de ATP. qui crachent en permanence de minuscules batteries d'ATP.

Diese Batterien werden für fast alle Prozesse in der Zelle benötigt. These batteries are required for almost all processes in the cell. Estas baterías son necesarias para casi todos los procesos en la celda. Ces batteries sont nécessaires pour presque tous les processus dans la cellule. Эти элементы питания необходимы практически для всех процессов в клетке.

Und wie jede Maschine, die auf Hochtouren läuft, And like any machine running at full speed, Y como toda máquina funcionando a toda velocidad

werden auch die Mitochondrien sehr heiß. the mitochondria also become very hot. las mitocondrias también se calientan mucho. les mitochondries deviennent également très chaudes.

In menschlichen Hautzellen können sie bis zu 50°C erreichen. They can reach up to 50 ° C in human skin cells. En las células de la piel humana pueden alcanzar hasta 50°C. Dans les cellules de la peau humaine, elles peuvent atteindre jusqu'à 50 °C. В клетках кожи человека они могут достигать 50°C.

Und manche unserer Zellen haben bis zu 2000 Mitochondrien, And some of our cells have up to 2000 mitochondria, Y algunas de nuestras células tienen hasta 2000 mitocondrias, Et certaines de nos cellules comptent jusqu'à 2000 mitochondries,

die konstant Wärme abstrahlen. that radiate constant heat. constantemente irradiando calor. которые постоянно излучают тепло.

Am Leben zu sein bedeutet also Wärme zu produzieren. So to be alive means to produce warmth. Así que estar vivo significa producir calor. Être en vie signifie donc produire de la chaleur. Таким образом, быть живым - значит производить тепло.

Je mehr Zellen man hat, desto mehr Wärme generiert der Körper auch. The more cells you have, the more heat your body generates. Cuantas más células tienes, más calor genera tu cuerpo.

Hätten unsere Körper nicht Mittel und Wege, If our bodies didn't have ways Si nuestros cuerpos no tuvieran formas y medios

um mit dieser Wärme umzugehen, würden wir von innen gekocht werden. to deal with this warmth we would be cooked from the inside. para hacerle frente a ese calor estaríamos cocidos por dentro. pour faire face à cette chaleur, nous serions cuits de l'intérieur.

Vor allem für größere Tiere ist das problematisch, This is especially problematic for larger animals, Esto es particularmente problemático para los animales más grandes, C'est surtout pour les grands animaux que cela pose problème, Это особенно проблематично для крупных животных,

denn der Aufbau eines Körpers because building a body porque la estructura de un cuerpo car la structure d'un corps

verändert sich mit zunehmender Größe. changes with increasing size. cambia con el aumento de tamaño. change avec la taille.

Tiere haben drei Eigenschaften, die hier wichtig sind: Animals have three characteristics that are important here: Los animales tienen tres características que son importantes aquí: У животных есть три характеристики, которые здесь важны:

Ihre Länge, ihre Oberfläche oder Haut, Their length, their surface or skin, Su longitud, su superficie o piel,

und ihr Inneres, wie Organe, Knochen, Hoffnungen und Träume. and their interior, such as organs, bones, hopes and dreams. y sus entrañas, como órganos, huesos, esperanzas y sueños. et leur intérieur, comme les organes, les os, les espoirs et les rêves.

Eine Sache ist hierbei besonders wichtig: One thing is particularly important here: Una cosa es particularmente importante aquí:

Wenn ein Tier wächst, When an animal grows Cuando un animal crece Quand un animal grandit

dann wächst dabei sein Volumen schneller als seine Oberfläche. then its volume grows faster than its surface. entonces su volumen crece más rápido que su superficie. то его объем растет быстрее, чем площадь поверхности.

Stell dir der Einfachheit halber einen Fleischwürfel vor. For the sake of simplicity, imagine a meat cube. Para simplificar, imagina un cubo de carne. Pour simplifier, imagine un cube de viande. Для простоты представим себе кубик мяса.

Verdoppelst du seine Länge, dann verdoppeln sich Oberfläche If you double its length, the surface will double Si duplicas su longitud, entonces la superficie se duplica.

und Volumen nicht, sondern die Oberfläche vervierfacht sich and volume, but the surface quadruples y el volumen no, pero la superficie se cuadriplica et de volume, mais la surface est quadruplée

und das Volumen verachtfacht sich sogar. and the volume even increases eightfold. y el volumen incluso aumenta ocho veces. et le volume est même multiplié par huit.

Dieses Prinzip ist der Natur This principle is nature Este principio es la naturaleza.

schon seit Milliarden von Jahren ein großes Ärgernis. For billions of years, a big nuisance. ha sido una gran molestia durante miles de millones de años. une grande nuisance depuis des milliards d'années. были серьезной помехой на протяжении миллиардов лет.

Aber warum ist das ein Problem für große Tiere? But why is that a problem for large animals? Pero, ¿por qué es esto un problema para los animales grandes?

Weil ein Objekt nur Wärme über seine Oberfläche abgeben kann. Because an object can only give off heat via its surface. Porque un objeto solo puede emitir calor a través de su superficie. Parce qu'un objet ne peut dégager de la chaleur que par sa surface. Ведь объект может излучать тепло только через свою поверхность.

Skalieren wir also eine Maus auf die 60-fache Länge, So let’s scale a mouse 60 times the length, Así que vamos a escalar un ratón a 60 veces la longitud,

dann hat sie zwar eine 3600 mal größere Oberfläche, then it has a 3600 times larger surface, entonces tiene una superficie 3600 veces mayor,

über die sie Wärme abgeben kann. about which she can give off heat. a través del cual puede disipar el calor. par laquelle elle peut dégager de la chaleur.

Aber leider hat sie jetzt auch das 216.000 fache Volumen, But unfortunately it now has 216,000 times the volume, Pero lamentablemente ahora también tiene 216.000 veces el volumen, Mais malheureusement, elle a aussi maintenant un volume 216 000 fois plus important,

das mit Aberbillionen neuer Mitochondrien gefüllt ist, filled with trillions of new mitochondria, lleno de trillones y trillones de nuevas mitocondrias qui est rempli de milliards et de milliards de nouvelles mitochondries,

die alle Wärme erzeugen. that all generate heat. todos los cuales generan calor. qui produisent tous de la chaleur.

Viel mehr Volumen und nicht so viel mehr Haut. A lot more volume and not so much more skin. Mucho más volumen y no tanto más piel.

Die Folge: ein schneller Tod. The result: a quick death. El resultado: una muerte rápida.

Aber große Tiere wie Elefanten gibt es ja trotzdem. ولكن هناك حيوانات كبيرة مثل الفيلة على أي حال. But there are big animals like elephants anyway. Pero todavía hay animales grandes como los elefantes. Mais les grands animaux comme les éléphants existent quand même. Ma i grandi animali come gli elefanti esistono ancora.

Wie kommen die also damit klar? فكيف يتعاملون معها؟ So how do you handle that? Entonces, ¿cómo lidian con eso? Alors comment font-ils pour s'en sortir ?

Zum einen haben sie anatomische Strukturen entwickelt, لسبب واحد ، طوروا هياكل تشريحية ، On the one hand, they developed anatomical structures, Por un lado, han desarrollado estructuras anatómicas

um Energie leichter loszuwerden, wie z.B. große, flache Ohren للتخلص من الطاقة بسهولة أكبر ، مثل الأذن الكبيرة المسطحة to get rid of energy more easily, such as big, flat ears para deshacerse de la energía más fácilmente, como orejas grandes y planas pour se débarrasser plus facilement de l'énergie, comme par exemple les grandes oreilles plates

mit großer Oberfläche, über die sie Wärme abgegeben können. مع سطح كبير يمكن من خلاله إطلاق الحرارة. with a large surface through which they can emit heat. con una gran superficie a través de la cual pueden disipar el calor. con un'ampia superficie attraverso la quale possono emettere calore.

Aber damit nicht genug: ولكن هذا ليس كل شيء: But that's not all: Pero eso no es todo:

Die Natur hat sich etwas ganz schön Cleveres einfallen lassen: لقد توصلت الطبيعة إلى شيء ذكي حقًا: Nature has come up with something really clever: La naturaleza ha ideado algo realmente inteligente: La nature a trouvé quelque chose d'assez astucieux :

Elefantenzellen arbeiten um einiges langsamer als Mäusezellen. تعمل خلايا الفيل بشكل أبطأ بكثير من خلايا الفأر. Elephant cells work a lot slower than mouse cells. Las células de elefante funcionan mucho más lentamente que las células de ratón.

Je größer ein Tier ist, desto weniger aktiv sind seine Zellen. The larger an animal is, the less active its cells are. Cuanto más grande es un animal, menos activas son sus células.

Stufen wir Tiere nach Ihrem Grundumsatz ein دعونا تصنيف الحيوانات وفقا لمعدل التمثيل الغذائي الأساسي Let's classify animals according to their basal metabolic rate Clasificamos a los animales según su tasa metabólica basal Nous classons les animaux en fonction de leur métabolisme de base Классифицируем животных по их базальной скорости метаболизма

und vergleichen den mit ihrem Gewicht, and compare it with their weight,

können wir es deutlich sehen. يمكننا رؤيته بوضوح. we can see it clearly. podemos verlo claramente

Das trifft nicht in 100 % der Fälle zu, ist aber eine gute Grundregel. هذه ليست الحالة 100٪ من الوقت ، لكنها قاعدة أساسية جيدة. This is not the case 100% of the time, but it is a good basic rule. Esto no es cierto el 100% del tiempo, pero es una buena regla general. Ce n'est pas vrai dans 100 % des cas, mais c'est une bonne règle de base. Это не верно в 100% случаев, но это хорошее базовое правило.

Elefanten sind im Grunde nichts anderes als große Fleischsäcke, في الأساس ، الفيلة ليست سوى أكياس لحم كبيرة ، Basically, elephants are nothing but big meat bags, Básicamente, los elefantes no son más que grandes bolsas de carne,

gefüllt mit Abertrillionen von Maschinen, filled with trillions of machines, lleno de trillones de máquinas

die nicht zu heiß laufen dürfen. لا يجب أن يسخن. who are not allowed to run too hot. que no debe calentarse demasiado. qui ne doivent pas être trop chauds.

Ihr Stoffwechsel ist deshalb sehr langsam ولذلك فإن عملية التمثيل الغذائي الخاصة بك بطيئة للغاية Your metabolism is therefore very slow Por lo tanto, su metabolismo es muy lento.

und alle Prozesse laufen ziemlich relaxt ab. وجميع العمليات مريحة للغاية. and all processes are pretty relaxed. y todos los procesos son bastante relajados. et tous les processus se déroulent de manière plutôt détendue. и все процессы протекают достаточно спокойно.

Kleine Tiere müssen genau das Gegenteil tun. يجب على الحيوانات الصغيرة أن تفعل العكس. Small animals have to do the opposite. Los animales pequeños necesitan hacer todo lo contrario.

Sie haben eine sehr große Oberfläche im Verhältnis zu ihrem Volumen. They have a very large surface area in relation to their volume. Tienen una superficie muy grande en relación con su volumen. Ils ont une très grande surface par rapport à leur volume.

Sie haben also nicht so viele Mitochondrien لذلك ليس لديك الكثير من الميتوكوندريا So you don't have that many mitochondria Así que no tienes tantas mitocondrias

und verlieren die Wärme, die sie produzieren, außerdem sehr schnell. ويفقدون الحرارة التي ينتجونها بسرعة كبيرة. and also lose the heat they produce very quickly. y también pierden el calor que producen muy rápidamente. et perdent en outre très rapidement la chaleur qu'ils produisent.

Sehr kleine Säugetiere mussten sich deshalb etwas einfallen lassen: لذلك كان على الثدييات الصغيرة جدًا أن تأتي بشيء: Very small mammals therefore had to come up with something: Por lo tanto, los mamíferos muy pequeños tuvieron que inventar algo: Les très petits mammifères ont donc dû faire preuve d'imagination : Поэтому очень мелким млекопитающим пришлось что-то придумывать:

Zum Beispiel die Etruskerspitzmaus. على سبيل المثال الزبدة الأترورية. For example the Etruscan shrew.

Sie ist eines der kleinsten Säugetiere der Welt. It is one of the smallest mammals in the world. Es uno de los mamíferos más pequeños del mundo.

Ein maulwurfähnliches Etwas, شيء يشبه الخلد A mole-like something algo parecido a un topo,

das näher mit Igeln als mit Mäusen verwandt ist. التي ترتبط ارتباطًا وثيقًا بالقنافذ أكثر من الفئران. that is more closely related to hedgehogs than to mice. que está más estrechamente relacionado con los erizos que con los ratones.

Bei einer Länge von 4 cm wiegt sie nur 1,8 g. يبلغ طوله 4 سم ، ويزن 1.8 جرام فقط. With a length of 4 cm, it weighs only 1.8 g. Con una longitud de 4 cm, pesa solo 1,8 g.

Gerade mal so viel wie eine Büroklammer. مثل مشبك الورق. Just as much as a paper clip. Tanto como un clip de papel. Tout juste la taille d'un trombone.

Sie ist ein winziges, geradezu lächerliches Lebewesen, إنها مخلوقات صغيرة سخيفة ، She is a tiny, almost ridiculous creature, Es una criatura diminuta, casi ridícula,

das sofort auskühlen würde, that would cool down right away, eso se enfriaria inmediatamente

wenn ihre Zellen nicht ständig auf Hochtouren laufen würden. إذا لم تكن خلايانا تعمل بأقصى سرعة. if their cells weren't running at full speed. si sus celdas no estuvieran funcionando a toda velocidad todo el tiempo. если бы их клетки не работали постоянно на полную мощность.

Ihre Mitochondrien geben alles, الميتوكوندريا الخاصة بك تعطي كل شيء Your mitochondria give everything Tus mitocondrias lo dan todo Vos mitochondries donnent tout ce qu'elles ont,

ihr Herz schlägt bis zu 12.000 mal pro Minute ينبض قلبها ما يصل إلى 12000 مرة في الدقيقة her heart beats up to 12,000 times a minute su corazón late hasta 12.000 veces por minuto

und sie atmet bis zu 800 mal pro Minute. وتتنفس ما يصل إلى 800 مرة في الدقيقة. and she breathes up to 800 times a minute. y respira hasta 800 veces por minuto.

Dadurch braucht die Spitzmaus ständig extrem viel Energie. ونتيجة لذلك ، يحتاج الزبابة إلى الكثير من الطاقة طوال الوقت. As a result, the shrew needs a lot of energy all the time. Como resultado, la musaraña necesita constantemente mucha energía.

Nach nur vier Stunden ohne Nahrung verhungert sie. بعد أربع ساعات فقط من دون طعام ، كانت تجوع حتى الموت. After only four hours without food, she starves to death. Después de solo cuatro horas sin comer, se muere de hambre. Après seulement quatre heures sans nourriture, elle meurt de faim.

Ein Afrikanischer Elefant فيل أفريقي An African elephant

muss täglich nur 4% seines Körpergewichts essen, تحتاج فقط إلى تناول 4٪ من وزن جسمه يوميًا ، only need to eat 4% of his body weight daily, solo necesita comer el 4% de su peso corporal diariamente,

während unsere Spitzmaus täglich 200 % ihres Körpergewichts في حين أن الزبدة لدينا يومياً بنسبة 200٪ من وزن الجسم while our shrew daily 200% of their body weight mientras nuestra musaraña come diariamente el 200% de su peso corporal

zu sich nehmen muss. يجب أن تأكل. must eat. debe tomar. doit être ingéré.

Stell dir vor, du müsstest 2000 Burger pro Tag essen, تخيل تناول 2000 برجر في اليوم Imagine eating 2000 burgers a day Imagínate si tuvieras que comer 2000 hamburguesas al día, Imagine que tu doives manger 2000 hamburgers par jour,

mehr als einen pro Minute. أكثر من دقيقة واحدة. more than one per minute. más de uno por minuto. plus d'un par minute.

Das hört sich erstmal lustig an, ist es aber nicht. يبدو هذا مضحكًا في البداية ، لكنه ليس كذلك. That sounds funny at first, but it's not. Eso suena divertido al principio, pero no lo es. Cela a l'air amusant, mais ça ne l'est pas.

Ein cm3 Spitzmaus braucht 40 mal mehr Nahrung als ein cm3 Elefant. A cm3 shrew needs 40 times more food than a cm3 elephant. Una musaraña cc necesita 40 veces más comida que un elefante cc.

Wenn also die Zellen eines Elefanten auf einmal das Aktivitätslevel لذا إذا كانت خلايا الفيل فجأة مستوى النشاط So if the cells of an elephant suddenly the activity level Entonces, si las células de un elefante aumentan repentinamente el nivel de actividad Ainsi, si les cellules d'un éléphant atteignent tout à coup le niveau d'activité

einer Spitzmaus erreichen, reach a shrew, llegar a una musaraña d'une musaraigne,

werden wahnsinnige Mengen von Wärme generiert يتم توليد كميات من الحرارة المجنونة insane amounts of heat are generated Se generan cantidades increíbles de calor. des quantités folles de chaleur sont générées

und der Elefant wird von innen gekocht. ويتم طهي الفيل من الداخل. and the elephant is cooked inside. y el elefante se cocina por dentro.

Und dann explodiert er in einen Schwall aus dampfenden, ثم تنفجر إلى تدفق من البخار ، And then he explodes into a gush of steaming, Y luego explota en un estallido de vapor,

heißen Elefantenteilen. تسمى أجزاء الفيل. are called elephant parts. partes calientes de elefantes. des morceaux d'éléphants chauds.

Tatsächlich würde es gar nicht erst soweit kommen. في الواقع ، لن يصل الأمر إلى ذلك. In fact, it would not even get that far. De hecho, ni siquiera llegaría a eso. En fait, on n'en arriverait pas là. На самом деле до этого даже не дойдет.

Vorher würden die Proteine in seinen Zellen denaturieren قبل ذلك ، كانت البروتينات في خلاياه تنخر Before that, the proteins in his cells would denature Antes de eso, las proteínas de sus células se desnaturalizarían. Avant cela, les protéines de ses cellules se dénatureraient

und könnten keine Wärme mehr erzeugen. ولم تعد قادرة على توليد الحرارة. and could no longer generate heat. y ya no podía generar calor. et ne pourraient plus produire de chaleur.

Aber eine Fleischexplosion ist eine lustigere Vorstellung لكن انفجار اللحوم فكرة أكثر تسلية But a meat explosion is a funnier idea Pero una explosión de carne es una idea más divertida. Mais une explosion de viande est une idée plus amusante

als eine Elefantenpfütze. كبركة فيل. as an elephant puddle. que un charco de elefantes. qu'une flaque d'éléphant.

Trotzdem gibt es Situationen, لا تزال هناك حالات Still there are situations Sin embargo, hay situaciones Pourtant, il y a des situations,

in denen sich die Stoffwechsel- geschwindigkeit anpassen kann. حيث يمكن أن يتكيف معدل الأيض. in which the metabolic rate can adapt. en el que la tasa de metabolismo puede adaptarse. dans lesquelles la vitesse du métabolisme peut s'adapter.

Zum Beispiel bei schwangeren Frauen. على سبيل المثال في النساء الحوامل. For example in pregnant women. Par exemple, chez les femmes enceintes.

Ein Embryo im Mutterleib verhält sich so, يتصرف جنين في الرحم هكذا An embryo in the womb behaves like this Un embrión en el útero se comporta así Un embryon dans le ventre de sa mère se comporte de la même manière,

als wäre er Teil der Mutter. وكأنه جزء من الأم. as if he were part of the mother. como si fuera parte de la madre. comme s'il faisait partie de la mère.

Seine Zellen haben eine ähnliche Stoffwechselrate خلاياه لديها معدل أيض مماثل His cells have a similar metabolic rate Sus células tienen una tasa metabólica similar.

wie die Organe der Mutter. مثل أعضاء الأم. like the mother's organs. como los órganos de la madre.

Er ist Teil eines übergeordneten Systems und noch kein Individuum. إنه جزء من نظام عالي المستوى وليس فردًا بعد. It is part of an overarching system and not yet an individual. Es parte de un sistema superior y aún no es un individuo. Il fait partie d'un système supérieur et n'est pas encore un individu. Он является частью субординированной системы и еще не является личностью.

Bis zum Moment der Geburt. حتى لحظة الميلاد. Until the moment of birth. Hasta el momento del nacimiento. Jusqu'au moment de la naissance.

Dann wird ein Schalter umgelegt ثم يتم قلب المفتاح Then a switch is flipped Luego se acciona un interruptor Puis un interrupteur est enclenché Затем щелкает выключатель

und die internen Prozesse des Babys werden beschleunigt. and the baby's internal processes are accelerated. y se aceleran los procesos internos del bebé. et les processus internes du bébé sont accélérés. и внутренние процессы ребенка ускоряются.

36 Stunden nach der Geburt hat ein Baby الرضيع لديه 36 ساعة بعد الولادة A baby has 36 hours after birth 36 horas después del nacimiento tiene un bebé

schon die für seine Größe angemessene Stoffwechselrate. معدل التمثيل الغذائي المناسب لحجمه. the metabolic rate appropriate for its size. ya tiene la tasa metabólica apropiada para su tamaño. déjà le taux métabolique approprié à sa taille.

Babys werden in nur wenigen Stunden von einem Organ zu einem Individuum. يتغير الأطفال من عضو إلى فرد في بضع ساعات فقط. Babies change from an organ to an individual in just a few hours. Los bebés pasan de un órgano a un individuo en tan solo unas pocas horas. Les bébés passent d'un organe à un individu en quelques heures seulement.

Es gibt aber eines, ولكن هناك شيء واحد But there is one thing pero hay uno

das sehr große und sehr kleine Tiere gemeinsam haben: تشترك فيها الحيوانات الكبيرة والصغيرة جدًا: that very large and very small animals have in common: que tienen en común los animales muy grandes y los muy pequeños: que les très grands et les très petits animaux ont en commun :

die Anzahl ihrer Herzschläge. the number of their heartbeats. el número de los latidos de su corazón.

Die meisten Säugetiere haben in ihrem Leben ca. 1 Mrd Herzschläge. معظم الثدييات لديها ما يقرب من 1 مليار دقات قلب في حياتهم. Most mammals have approximately 1 billion heartbeats in their lives. La mayoría de los mamíferos tienen alrededor de mil millones de latidos del corazón durante su vida. La plupart des mammifères ont environ 1 milliard de battements de cœur au cours de leur vie. У большинства млекопитающих за всю жизнь происходит около 1 млрд. сердечных сокращений.

Auch wenn eine Spitzmaus und eine Elefant sehr unterschiedlich sind, حتى لو كان الزبابة والفيل مختلفين تمامًا ، Even if a shrew and an elephant are very different, Incluso si una musaraña y un elefante son muy diferentes, Même si une musaraigne et un éléphant sont très différents, Хотя землеройка и слон очень разные,

die Anzahl ihrer Herzschläge ist gleich. the number of their heartbeats is the same. el número de sus latidos es el mismo. количество их ударов сердца одинаково.

Am Ende leben sie trotz aller Unterschiede في النهاية ، يعيشون على الرغم من جميع الاختلافات In the end, they live despite all the differences Al final, a pesar de todas las diferencias, viven Au final, malgré leurs différences, ils vivent

doch mit der gleichen Geschwindigkeit. ولكن بنفس السرعة. but at the same speed. pero a la misma velocidad.

Und für ein Video, in dem wir Elefanten in die Luft gejagt haben, وفي مقطع فيديو نسف فيه الأفيال ، And for a video in which we blew up elephants, Y por un video donde volamos elefantes, Et pour une vidéo dans laquelle nous avons fait exploser des éléphants,

ist das das romantischste Ende, das uns eingefallen ist. إنها النهاية الأكثر رومانسية التي يمكن أن نفكر بها. this is the most romantic ending that came to mind. este es el final más romántico que pudimos pensar. c'est la fin la plus romantique qui nous soit venue à l'esprit.

Untertitel: ARD Text im Auftrag von Funk (2018) Subtitled: ARD text commissioned by Funk (2018)