×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW Nachrichten [Audio+Transkript] (newest on bottom), 28. 10. 2019

28. 10. 2019

Rot-Rot-Grün verliert Mehrheit bei Landtagswahl in Thüringen

Bei der Landtagswahl in Thüringen ist die Linke von Ministerpräsident Bodo Ramelow mit einem Rekordergebnis von 31 Prozent erstmals bei einer Wahl stärkste Kraft geworden. Platz zwei erreichte mit 23,4 Prozent die rechtspopulistische AfD, die ihr Ergebnis mehr als verdoppelte. Die CDU verlor ein Drittel an Stimmen und fiel auf 21,8 Prozent. Die SPD sackte auf einen Tiefstand von 8,2 Prozent ab, während Grüne und FDP mit 5,2 und 5,0 Prozent knapp in den Landtag kamen. Ramelows rot-rot-grüne Koalition hat damit keine Mehrheit mehr. Auf Thüringen kommt eine schwierige Regierungsbildung zu.

Zweiter schwerer Schlag gegen Terrormiliz IS

Durch eine Militäraktion mit US-Beteiligung hat die Terrormiliz "Islamischer Staat" (IS) eine weitere Führungskraft verloren. In der syrischen Provinz Aleppo wurde bei einem Einsatz von US-Soldaten und Vertretern des Geheimdienstes der Syrischen Demokratischen Kräfte (SDF) IS-Sprecher Abu Hassan al-Muhadschir getötet. Ein ranghohes kurdisches SDF-Mitglied sagte, Al-Muhadschir sei die rechte Hand von IS-Anführer Abu Bakr al-Bagdadi gewesen. Stunden zuvor hatte US-Präsident Donald Trump mitgeteilt, dass Al-Bagdadi bei einer US-Kommandoaktion im Nordwesten Syriens getötet worden sei.

Mitte-Links-Politiker Fernández gewinnt Wahl in Argentinien

Der Oppositionskandidat Alberto Fernández hat die Präsidentenwahl in Argentinien gewonnen. Amtsinhaber Mauricio Macri gestand die Niederlage ein und gratulierte dem Sieger. Nach Auszählung fast aller Stimmen kam der Peronist Fernández auf knapp 48 Prozent der Stimmen. Der wirtschaftsliberale Macri erhielt nur 41 Prozent. Nach jetzigem Stand ist eine Stichwahl nicht nötig. Die Wähler erteilten damit Macris harter Sparpolitik inmitten einer Wirtschaftskrise eine Abfuhr. Fernández war mit der umstrittenen Ex-Präsidentin Cristina Kirchner angetreten, die das Amt der Vize-Präsidentin anstrebt.

Stichwahl in Uruguay angesetzt

Uruguay wird den Nachfolger des sozialistischen Präsidenten Tabaré Vázquez in einer Stichwahl bestimmen. Nach Auszählung von mehr als 95 Prozent der Stimmen erreichte kein Kandidat die absolute Mehrheit. Daniel Martínez vom linken Regierungsbündnis Frente Amplio kam demnach auf knapp 39 Prozent, Luis Lacalle Pou von der konservativen Nationalpartei auf gut 28 Prozent. Die Stichwahl soll in knapp einem Monat stattfinden. Bei der Parlamentswahl, die ebenfalls am Sonntag abgehalten wurde, verlor die Regierungskoalition ihre Mehrheit. Im Zentrum der Kampagnen stand die kriselnde Wirtschaft.

Wachsender Widerstand gegen Präsident Morales in Bolivien

Eine Woche nach der Präsidentenwahl in Bolivien und dem umstrittenen Sieg von Amtsinhaber Evo Morales formiert sich massiver Widerstand in den Reihen der Opposition. Ein breites Bündnis aus Vertretern mehrerer Parteien der Mitte und des rechten Spektrums sowie der Zivilgesellschaft forderte die Annullierung der Wahl vom 20. Oktober. Die Gruppe namens Komitee zur Verteidigung der Demokratie verlangte zudem die Einrichtung eines neuen obersten Wahlgerichts, das unparteiische Wahlen organisieren soll. Der Anführer der Gruppe, Waldo Albarracín, rief zu weiteren Protesten gegen die Regierung auf.

Hamilton gewinnt Formel-1-Rennen in Mexiko

Der britische WM-Titelverteidiger Lewis Hamilton muss noch mindestens eine Woche auf den vorzeitigen Gewinn seines sechsten Formel-1-Titels warten. Der Mercedes-Pilot gewann zwar den Großen Preis von Mexiko, doch sein finnischer Teamkollege und Titelrivale Valtteri Bottas vertagte Hamiltons Krönung durch den dritten Platz hinter dem deutschen Ferrari-Piloten Sebastian Vettel. Beim drittletzten Saisonrennen am nächsten Sonntag in Austin im US-Bundesstaat Texas reicht Hamilton jedoch selbst im Falle eines Sieges von Bottas schon ein achter Rang zur erfolgreichen Titelverteidigung.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

28. 10. 2019 28. 10. 2019 28. 10. 2019 2019年10月28日 28. 10. 2019 28. 10. 2019 28. 10. 2019 October 28, 2019

Rot-Rot-Grün verliert Mehrheit bei Landtagswahl in Thüringen |||از دست می‌دهد|اکثریت|در|انتخابات ایالتی|در|تورینگن |||губи|мнозинство|на|избори за регионален парламент|в|Тюрингия |||kaybediyor|çoğunluk|-de|eyalet seçimleri|-de|Thüringen |||loses|majority|at|state election|in|Thuringia Червено-Червено-Зелено губи мнозинство на изборите за регионален парламент в Тюрингия چپ-چپ-سبز در انتخابات ایالتی در تورینگن اکثریت را از دست می‌دهد Kırmızı-Kırmızı-Yeşil, Thüringen eyalet seçimlerinde çoğunluğu kaybetti Red-Red-Green loses majority in state election in Thuringia

Bei der Landtagswahl in Thüringen ist die Linke von Ministerpräsident Bodo Ramelow mit einem Rekordergebnis von 31 Prozent erstmals bei einer Wahl stärkste Kraft geworden. در|انتخابات|ایالتی|در|تورینگن|است|چپ|حزب چپ|از|نخست‌وزیر|بودو|راملو|با|یک|نتیجه رکورد|از|درصد|برای اولین بار|در|یک|انتخابات|قوی‌ترین|نیرو|شده است на|тези|избори за регионален парламент|в|Тюрингия|е|тези|Левицата|на|министър-председател|Бодо|Рамелов|с|едно|рекорден резултат|от|процента|за първи път|на|едни|избор|най-силна|сила|станала -de|-in|eyalet seçimlerinde|-de|Thüringen|oldu|-in|Sol|-den|başbakan|Bodo|Ramelow|ile|bir|rekor sonuç|-den|yüzde|ilk kez|-de|bir|seçimde|en güçlü|güç|oldu ||||||||||||||||||La||||| at|the|state election|in|Thuringia|is|the|Left party|of|prime minister|Bodo|Ramelow|with|a|record result|of|percent|for the first time|at|a|election|strongest|force|become На изборите за регионален парламент в Тюрингия Левицата, водена от министър-председателя Бодо Рамелов, за първи път стана най-силната сила с рекорден резултат от 31 процента. در انتخابات ایالتی در تورینگن، حزب چپ به رهبری وزیر اول بودو راملو با یک نتیجه رکوردی 31 درصد برای اولین بار در یک انتخابات به عنوان قوی‌ترین نیرو شناخته شد. Thüringen eyalet seçimlerinde, Başbakan Bodo Ramelow'un liderliğindeki Sol Parti, %31'lik rekor bir oy oranıyla ilk kez en güçlü parti oldu. In the state election in Thuringia, the Left party led by Prime Minister Bodo Ramelow became the strongest force for the first time with a record result of 31 percent. Platz zwei erreichte mit 23,4 Prozent die rechtspopulistische AfD, die ihr Ergebnis mehr als verdoppelte. جایگاه|دوم|رسید|با|درصد|AfD|راست‌گرای پوپولیستی||که|نتیجه‌اش|نتیجه|بیشتر|از|دو برابر کرد място|второ|постигна|с|процента|тези|крайно десни|Алтернатива за Германия|които|нейния|резултат|повече|от|удвои yer|iki|ulaştı|ile|yüzde|-in|aşırı sağcı|AfD|-in|kendi|sonuç|daha|-den|iki katına çıkardı place|two|reached|with|percent|the|right-wing populist|Alternative for Germany|which|its|result|more|than|doubled На второ място с 23,4 процента се нареди крайнодясната AfD, която повече от два пъти увеличи резултата си. جایگاه دوم با 23.4 درصد به حزب راست‌گرای اف‌دی (AfD) رسید که نتیجه خود را بیش از دو برابر کرد. İkinci sırayı %23,4 oy oranıyla, oylarını iki katından fazla artıran aşırı sağcı AfD aldı. The far-right AfD came in second with 23.4 percent, more than doubling its result. Die CDU verlor ein Drittel an Stimmen und fiel auf 21,8 Prozent. این|حزب CDU|از دست داد|یک|سوم|به|آرا|و|افتاد|به|درصد тази|CDU|загуби|една|трета|на|гласове|и|падна|на|процента bu|CDU|kaybetti|bir|üçte bir|üzerinde|oylar|ve|düştü|üzerine|yüzde |||||||și||| the|CDU|lost|a|third|of|votes|and|fell|to|percent CDU загуби една трета от гласовете и падна на 21,8 процента. حزب CDU یک سوم از آرا را از دست داد و به 21.8 درصد سقوط کرد. CDU, oyların üçte birini kaybetti ve %21,8'e düştü. The CDU lost a third of its votes and fell to 21.8 percent. Die SPD sackte auf einen Tiefstand von 8,2 Prozent ab, während Grüne und FDP mit 5,2 und 5,0 Prozent knapp in den Landtag kamen. این|حزب SPD|به شدت افت کرد|به|یک|پایین‌ترین سطح|از|درصد|به سمت پایین|در حالی که|حزب سبزها|و|حزب FDP|با|و|درصد|به سختی|به|مجلس|ایالتی|رسیدند Partidul Social Democrat|||||||||||||||||||| bu|SPD|düştü|üzerine|bir|dip seviye|kadar|yüzde|aşağı|iken|Yeşiller|ve|FDP|ile|ve|yüzde|zar zor|içine||eyalet meclisi|geldiler тази|SPD|се срина|на|един|дъно|от|процента|надолу|докато|Зелените|и|FDP|с|и|процента|едва|в|парламента|парламент|влязоха the|SPD|dropped|to|a|low point|of|percent|down|while|Greens|and|FDP|with|and|percent|narrowly|into|the|state parliament|came SPD спадна до рекордно ниско ниво от 8,2 процента, докато Зелените и FDP с 5,2 и 5,0 процента едва влязоха в парламента. حزب SPD به پایین‌ترین سطح خود یعنی 8.2 درصد رسید، در حالی که احزاب سبز و FDP با 5.2 و 5.0 درصد به سختی وارد پارلمان محلی شدند. SPD, %8,2 ile en düşük seviyeye gerilerken, Yeşiller ve FDP %5,2 ve %5,0 ile zorla eyalet meclisine girdi. The SPD dropped to a low of 8.2 percent, while the Greens and FDP barely made it into the state parliament with 5.2 and 5.0 percent. Ramelows rot-rot-grüne Koalition hat damit keine Mehrheit mehr. راملو||||ائتلاف|دارد|بنابراین|هیچ|اکثریت|دیگر на Рамелов||||коалиция|има|така|никаква|мнозинство|вече Ramelow'un||||koalisyon|var|böylece|hiç|çoğunluk|daha Ramelow's||||coalition|has|thus|no|majority|more Коалицията на Рамелов - червено-червено-зелена вече няма мнозинство. ائتلاف چپ-چپ-سبز راملو دیگر اکثریت ندارد. Ramelow'un kırmızı-kırmızı-yeşil koalisyonu artık çoğunluğa sahip değil. Ramelow's red-red-green coalition no longer has a majority. Auf Thüringen kommt eine schwierige Regierungsbildung zu. به|توریگن|می‌آید|یک|دشوار|تشکیل دولت|به Pe|||||formarea guvernului| üzerine|Thüringen|geliyor|bir|zor|hükümet kurma|için на|Тюрингия|идва|една|трудна|формиране на правителство|към to|Thuringia|comes|a|difficult|government formation|to В Тюрингия предстои трудна формация на правителство. تأسیس یک دولت دشوار در تورینگ در پیش است. Thüringen'de zor bir hükümet kurma süreci bekleniyor. Thuringia is facing a difficult government formation.

Zweiter schwerer Schlag gegen Terrormiliz IS Втори тежък удар срещу терористичната милиция ИД ضربه دوم سنگین به گروه تروریستی داعش Terör milisi IŞİD'e ikinci ağır darbe Second major blow against the terrorist militia IS

Durch eine Militäraktion mit US-Beteiligung hat die Terrormiliz "Islamischer Staat" (IS) eine weitere Führungskraft verloren. Чрез военна операция с участието на САЩ терористичната милиция "Ислямска държава" (ИД) загуби още един ръководител. در یک عملیات نظامی با مشارکت ایالات متحده، گروه تروریستی "دولت اسلامی" (داعش) یک مقام دیگر خود را از دست داد. ABD'nin katılımıyla gerçekleştirilen bir askeri operasyon sonucunda terör milisi "İslam Devleti" (IŞİD) bir başka liderini kaybetti. Through a military operation involving the US, the terrorist militia "Islamic State" (IS) has lost another leader. In der syrischen Provinz Aleppo wurde bei einem Einsatz von US-Soldaten und Vertretern des Geheimdienstes der Syrischen Demokratischen Kräfte (SDF) IS-Sprecher Abu Hassan al-Muhadschir getötet. В сирийската провинция Алепо при операция на американски войници и представители на разузнаването на Сирийските демократични сили (СДС) беше убит говорителят на ИД Абу Хасан ал-Мухаджир. در استان حلب سوریه، در حین عملیاتی که توسط سربازان آمریکایی و نمایندگان اطلاعاتی نیروهای دموکراتیک سوریه (SDF) انجام شد، سخنگوی داعش، ابوحسن المهاجر کشته شد. Suriye'nin Halep ilinde, ABD askerleri ve Suriye Demokratik Güçleri (SDG) istihbarat temsilcileri tarafından gerçekleştirilen bir operasyonda IŞİD sözcüsü Ebu Hassan el-Muhacir öldürüldü. In the Syrian province of Aleppo, IS spokesman Abu Hassan al-Muhadschir was killed during an operation by US soldiers and representatives of the Syrian Democratic Forces (SDF). Ein ranghohes kurdisches SDF-Mitglied sagte, Al-Muhadschir sei die rechte Hand von IS-Anführer Abu Bakr al-Bagdadi gewesen. Високопоставен член на кюрдските СДС заяви, че Ал-Мухаджир е бил дясната ръка на лидера на ИД Абу Бакр ал-Багдади. یک عضو ارشد SDF کرد گفت که المهاجر دست راست رهبر داعش، ابوبکر البغدادی بوده است. Kıdemli bir Kürt SDG üyesi, el-Muhacir'in IŞİD lideri Ebu Bekir el-Bağdadi'nin sağ kolu olduğunu söyledi. A senior Kurdish SDF member stated that Al-Muhadschir was the right hand of IS leader Abu Bakr al-Baghdadi. Stunden zuvor hatte US-Präsident Donald Trump mitgeteilt, dass Al-Bagdadi bei einer US-Kommandoaktion im Nordwesten Syriens getötet worden sei. ساعت|قبل|داشت|||دونالد|ترامپ|اطلاع داده|که|||در|یک|||در|شمال‌غربی|سوریه|کشته|شده|است часове|преди|имаше|||Доналд|Тръмп|съобщил|че|||при|една|||в|северозапад|на Сирия|убит|станал|е saatler|önce|sahipti|||Donald|Trump|bildirdi|ki|||sırasında|bir|||içinde|kuzeybatısında|Suriye|öldürüldü|olmuş|olduğu hours|before|had|||Donald|Trump|communicated|that|||in|a|||in the|northwest|of Syria|killed|been|is Часове по-рано президентът на САЩ Доналд Тръмп съобщи, че Ал-Багдади е бил убит при операция на американски командоси в северозападна Сирия. ساعاتی پیش، رئیس‌جمهور ایالات متحده، دونالد ترامپ، اعلام کرد که ابوبکر البغدادی در یک عملیات کماندویی آمریکایی در شمال غرب سوریه کشته شده است. Saatler önce ABD Başkanı Donald Trump, El-Bağdadi'nin Suriye'nin kuzeybatısında bir ABD komando operasyonunda öldürüldüğünü bildirdi. Hours earlier, US President Donald Trump announced that Al-Baghdadi had been killed in a US commando operation in northwestern Syria.

Mitte-Links-Politiker Fernández gewinnt Wahl in Argentinien |||فرناندز|برنده می‌شود|انتخابات|در|آرژانتین |||Фернандес|печели|избор|в|Аржентина |||Fernández|kazanıyor|seçim|de|Arjantin |||Fernández|wins|election|in|Argentina Политикът от централно-лявото течение Фернандес печели изборите в Аржентина. سیاستمدار میانه‌چپ، فرناندز، در انتخابات آرژانتین پیروز شد. Merkez-sol politikacı Fernández, Arjantin'de seçimi kazandı. Center-left politician Fernández wins election in Argentina.

Der Oppositionskandidat Alberto Fernández hat die Präsidentenwahl in Argentinien gewonnen. آن|نامزد اپوزیسیون|آلبرتو|فرناندز|دارد|آن|انتخابات ریاست‌جمهوری|در|آرژانتین|برنده شده кандидатът|опозиционен|Алберто|Фернандес|е|президентските||в|Аржентина|спечелил o|muhalefet adayı|Alberto|Fernández|sahip|o|başkanlık seçimi|de|Arjantin|kazandı the|opposition candidate|Alberto|Fernández|has|the|presidential election|in|Argentina|won Кандидатът на опозицията Алберто Фернандес спечели президентските избори в Аржентина. نامزد اپوزیسیون، آلبرتو فرناندز، در انتخابات ریاست‌جمهوری آرژانتین پیروز شد. Muhalefet adayı Alberto Fernández, Arjantin'deki başkanlık seçimlerini kazandı. Opposition candidate Alberto Fernández has won the presidential election in Argentina. Amtsinhaber Mauricio Macri gestand die Niederlage ein und gratulierte dem Sieger. مقام فعلی|مائوریسیو|ماکری|اعتراف کرد|آن|شکست|به||تبریک گفت|به|برنده настоящият|Маурисио|Макри|призна|поражението|загуба|си|и|поздрави|на|победителя görevdeki|Mauricio|Macri|kabul etti|o|yenilgi|içine|ve|tebrik etti|o|kazanan |||a recunoscut||||||| incumbent|Mauricio|Macri|admitted|the|defeat|a|and|congratulated|the|winner Настоящият президент Маурисио Макри призна поражението и поздрави победителя. رئیس‌جمهور کنونی، مائوریسیو ماکری، شکست را پذیرفت و به برنده تبریک گفت. Görevdeki Mauricio Macri, yenilgiyi kabul etti ve kazananı tebrik etti. Incumbent Mauricio Macri conceded defeat and congratulated the winner. Nach Auszählung fast aller Stimmen kam der Peronist Fernández auf knapp 48 Prozent der Stimmen. پس از|شمارش|تقریباً|تمام|آرا|آمد|آن|پرونیست|فرناندز|به|نزدیک به|درصد|از|آرا след|преброяване|почти|всички|гласове|дойде|перонист||Фернандес|на|близо до|процента|на|гласовете sonra|sayım|neredeyse|tüm|oylar|geldi|o|Peronist|Fernández|üzerine|yaklaşık|yüzde|o|oylar |numărarea voturilor|||||||||||| after|counting|almost|all|votes|came|the|Peronist|Fernández|to|just under|percent|of the|votes След преброяване на почти всички гласове, перонистът Фернандес получи почти 48 процента от гласовете. پس از شمارش تقریباً تمام آرا، پرونیست فرناندز به نزدیک به ۴۸ درصد آرا رسید. Neredeyse tüm oyların sayımından sonra Peronist Fernández oyların yaklaşık %48'ini aldı. After counting almost all the votes, the Peronist Fernández received nearly 48 percent of the votes. Der wirtschaftsliberale Macri erhielt nur 41 Prozent. آن|اقتصاد لیبرال|ماکری|دریافت کرد|فقط|درصد икономически|либерален|Маури|получи|само|процента o|ekonomik liberal|Macri|aldı|sadece|yüzde the|economic liberal|Macri|received|only|percent Икономическият либерал Маури получи само 41 процента. مکری، لیبرال اقتصادی، تنها ۴۱ درصد آرا را دریافت کرد. Ekonomik liberal Macri sadece %41 aldı. The economically liberal Macri received only 41 percent. Nach jetzigem Stand ist eine Stichwahl nicht nötig. پس از|کنونی|وضعیت|است|یک|دور دوم|نه|لازم след|настоящ|статус|е|една|балотаж|не|необходим sonra|mevcut|durum|dır|bir|ikinci tur|değil|gerekli |în prezent|stadiu actual||||| after|current|status|is|a|runoff|not|necessary Според настоящата ситуация, втори тур не е необходим. بر اساس وضعیت کنونی، برگزاری دور دوم انتخابات ضروری نیست. Şu anki duruma göre bir ikinci tura gerek yok. As it stands now, a runoff election is not necessary. Die Wähler erteilten damit Macris harter Sparpolitik inmitten einer Wirtschaftskrise eine Abfuhr. آن|رأی دهندگان|دادند|بنابراین|ماکری|سخت|سیاست ریاضتی|در میان|یک|بحران اقتصادی|یک|رد Alegătorii au||au respins|||||în mijlocul|||o|respingere fermă o|seçmenler|verdiler|böylece|Macri'nin|sert|tasarruf politikası|ortasında|bir|ekonomik kriz|bir|red избирателите|гласоподавателите|дадоха|с това|на Маури|строга|политика на икономии|сред|една|икономическа криза|един|отказ the|voters|granted|thus|Macri's|harsh|austerity policy|amid|a|economic crisis|a|rejection Alegătorii au respins astfel politica dură de austeritate a lui Macri în mijlocul unei crize economice. Избирателите по този начин отхвърлиха строгата икономическа политика на Маури в условията на икономическа криза. رای‌دهندگان به سیاست‌های سخت‌گیرانه صرفه‌جویی مکری در میانه یک بحران اقتصادی پاسخ منفی دادند. Seçmenler, Macri'nin ekonomik kriz ortasında uyguladığı sert tasarruf politikalarına bir red oyu vermiş oldu. Voters thus rejected Macri's harsh austerity policy amid an economic crisis. Fernández war mit der umstrittenen Ex-Präsidentin Cristina Kirchner angetreten, die das Amt der Vize-Präsidentin anstrebt. فرناندز|بود|با|آن|جنجالی|||کریستینا|کیرشنر|نامزد شده|که|آن|مقام|آن|||در نظر دارد Фернандес|беше|с|оспорваната|бивша|||Кристина|Кирхнер|кандидатствал|която|поста|пост|на|||цели Fernández|oldu|ile|o|tartışmalı|||Cristina|Kirchner|yarıştı|o|bu|görev|o|||hedefliyor |||||||Cristina Kirchner||a candidat|||||||urmărește să obțină Fernández|was|with|the|controversial|||Cristina|Kirchner|ran|who|the|office|of the|||seeks Fernández s-a prezentat alături de controversata fostă președintă Cristina Kirchner, care își dorește funcția de vicepreședinte. Фернандес се кандидатира с противоречивата бивша президентка Кристина Кирхнер, която цели поста на вицепрезидент. فرناندز با رئیس‌جمهور سابق جنجالی کریستینا کیرشنر که به دنبال مقام معاونت ریاست‌جمهوری است، رقابت کرد. Fernández, tartışmalı eski başkan Cristina Kirchner ile birlikte aday oldu, Kirchner başkan yardımcılığı görevini hedefliyor. Fernández ran alongside the controversial former president Cristina Kirchner, who is seeking the position of Vice President.

Stichwahl in Uruguay angesetzt دور دوم انتخابات|در|اروگوئه|تعیین شده втори тур|в|Уругвай|насрочен ikinci tur|de|Uruguay|belirlendi runoff|in|Uruguay|scheduled Turul doi în Uruguay a fost programat Определени са втори избори в Уругвай. دور دوم انتخابات در اروگوئه تعیین شد. Uruguay'da ikinci tur oylama belirlendi. Runoff election scheduled in Uruguay.

Uruguay wird den Nachfolger des sozialistischen Präsidenten Tabaré Vázquez in einer Stichwahl bestimmen. اروگوئه|خواهد|آن|جانشین|رئیس‌جمهور|سوسیالیستی|رئیس‌جمهور|تاباره|واسکز|در|یک|دور دوم انتخابات|تعیین خواهد کرد Уругвай|ще|новия|наследник|на|социалистически|президент|Табарé|Васкес|в|един|втори тур|определи Uruguay|-ecek|o|halef|-in|sosyalist|başkan|Tabaré|Vázquez|de|bir|ikinci tur|belirleyecek ||||||||președintelui Vázquez|||| Uruguay|will|the|successor|of the|socialist|president|Tabaré|Vázquez|in|a|runoff|determine Уругвай ще определи наследника на социалистическия президент Табарé Васкес на втори тур. اروگوئه جانشین رئیس‌جمهور سوسیالیست تاباره وازکز را در دور دوم انتخابات مشخص خواهد کرد. Uruguay, sosyalist başkan Tabaré Vázquez'in halefini ikinci turda belirleyecek. Uruguay will determine the successor of the socialist president Tabaré Vázquez in a runoff election. Nach Auszählung von mehr als 95 Prozent der Stimmen erreichte kein Kandidat die absolute Mehrheit. پس از|شمارش|از|بیشتر|از|درصد|آن|آرا|رسید|هیچ|نامزد|به|مطلق|اکثریت след|преброяване|на|повече|от|процента|на|гласове|постигна|нито един|кандидат|абсолютната|абсолютна|мнозинство -den sonra|sayım|-in|daha|fazla|yüzde|o|oylar|ulaştı|hiç|aday|o|mutlak|çoğunluk after|counting|of|more|than|percent|of the|votes|reached|no|candidate|the|absolute|majority След преброяване на повече от 95 процента от гласовете, нито един кандидат не постигна абсолютното мнозинство. پس از شمارش بیش از 95 درصد آرا، هیچ کاندیدایی به اکثریت مطلق نرسید. Oyların yüzde 95'inden fazlasının sayılmasının ardından hiçbir aday mutlak çoğunluğu elde edemedi. After counting more than 95 percent of the votes, no candidate achieved an absolute majority. Daniel Martínez vom linken Regierungsbündnis Frente Amplio kam demnach auf knapp 39 Prozent, Luis Lacalle Pou von der konservativen Nationalpartei auf gut 28 Prozent. دانیل|مارتینز|از|چپ|ائتلاف|جبهه|وسیع|آمد|بنابراین|به|نزدیک به|درصد|لوئیس|لاکاله|پو|از|حزب|محافظه‌کار|ملی|به|خوب|درصد Даниел|Мартинес|от|лявото|правителствено обединение|Фронт|Амплио|дойде|следователно|на|почти|процента|Луис|Лакале|По|от|консервативната||Национална партия|на|добре|процента Daniel|Martínez|-den|sol|hükümet koalisyonu|Frente|Amplio|geldi|buna göre|-e|yaklaşık|yüzde|Luis|Lacalle|Pou|-den|-in|muhafazakar|ulusal parti|-e|iyi|yüzde |Martínez|||||||așadar||||||||||||| Daniel|Martínez|from the|left|government coalition|Front|Broad|came|accordingly|to|just under|percent|Luis|Lacalle|Pou|from|the|conservative|National Party|to|well|percent Даниел Мартинес от лявата правителствена коалиция Frente Amplio получи почти 39 процента, а Луис Лакале По от консервативната Национална партия - над 28 процента. دانیل مارتینز از ائتلاف چپ‌گرای فرانت آمپلیو به حدود ۳۹ درصد رسید، لوئیس لاکاله پو از حزب ملی محافظه‌کار به بیش از ۲۸ درصد. Sol hükümet koalisyonu Frente Amplio'dan Daniel Martínez yaklaşık %39, muhafazakar Ulusal Parti'den Luis Lacalle Pou ise %28 civarında oy aldı. Daniel Martínez from the left-wing government coalition Frente Amplio received nearly 39 percent, while Luis Lacalle Pou from the conservative National Party received just over 28 percent. Die Stichwahl soll in knapp einem Monat stattfinden. این|دور دوم انتخابات|باید|در|نزدیک به|یک|ماه|برگزار شود изборите|втори тур|трябва|в|почти|един|месец|да се проведе bu|ikinci tur|-meli|içinde|yaklaşık|bir|ay|gerçekleşmek the|runoff|shall|in|just under|a|month|take place Вторият тур на изборите трябва да се проведе след около месец. دور دوم انتخابات قرار است در کمتر از یک ماه برگزار شود. Seçim ikinci turu yaklaşık bir ay içinde yapılacak. The runoff election is set to take place in about a month. Bei der Parlamentswahl, die ebenfalls am Sonntag abgehalten wurde, verlor die Regierungskoalition ihre Mehrheit. در|انتخابات|پارلمانی|که|همچنین|در|یکشنبه|برگزار شد|شد|از دست داد|ائتلاف|دولتی|اکثریت|اکثریت на|парламентарната|избори|които|също|в|неделя|проведени|бяха|загуби|правителствената|коалиция|своята|мнозинство -de|bu|parlamento seçimi|bu|de|-de|pazar|yapıldı|oldu|kaybetti|bu|hükümet koalisyonu|kendi|çoğunluk at the|the|parliamentary election|which|also|on the|Sunday|held|was|lost|the|government coalition|its|majority На парламентарните избори, които също се проведоха в неделя, правителствената коалиция загуби мнозинството си. در انتخابات پارلمانی که همچنین در روز یکشنبه برگزار شد، ائتلاف دولتی اکثریت خود را از دست داد. Aynı gün yapılan parlamento seçiminde, hükümet koalisyonu çoğunluğunu kaybetti. In the parliamentary election, which was also held on Sunday, the ruling coalition lost its majority. Im Zentrum der Kampagnen stand die kriselnde Wirtschaft. در|مرکز|کمپین‌ها|کمپین‌ها|قرار داشت|اقتصاد|در بحران|اقتصاد в|центъра|на|кампании|стоеше|кризисната|икономика| -de|merkez|bu|kampanyalar|duruyordu|bu|kriz içinde olan|ekonomi ||||||economia în criză| in the|center|of the|campaigns|stood|the|crisis-ridden|economy В центъра на кампаниите беше кризата в икономиката. مرکز کمپین‌ها بر روی اقتصاد در حال بحران بود. Kampanyaların merkezinde kriz içindeki ekonomi vardı. The struggling economy was at the center of the campaigns.

Wachsender Widerstand gegen Präsident Morales in Bolivien در حال افزایش|مقاومت|علیه|رئیس جمهور|موریالس|در|بولیوی нарастващ|съпротива|срещу|президент|Моралес|в|Боливия artan|direnç|karşı|başkan|Morales|içinde|Bolivya |Rezistență crescândă||||| growing|resistance|against|president|Morales|in|Bolivia Нарастваща съпротива срещу президента Моралес в Боливия افزایش مقاومت در برابر رئیس‌جمهور موریس در بولیوی Bolivya'da Başkan Morales'e karşı artan direniş Growing resistance against President Morales in Bolivia

Eine Woche nach der Präsidentenwahl in Bolivien und dem umstrittenen Sieg von Amtsinhaber Evo Morales formiert sich massiver Widerstand in den Reihen der Opposition. یک|هفته|بعد از|انتخابات|ریاست جمهوری|در|بولیوی|و|پیروزی|جنجالی|پیروزی|از|رئیس جمهور فعلی|اوو|موریالس|شکل می‌گیرد|خود|گسترده|مقاومت|در|صفوف|ردیف‌ها|| една|седмица|след|президентските||в|Боливия|и|оспорван|оспорван|победа|на|действащ|Ево|Моралес|се формира|се|масивен|съпротива|в|редиците|редици|на|опозиция bir|hafta|sonra|-in|başkanlık seçimi|içinde|Bolivya|ve|-in|tartışmalı|zafer|-in|görevdeki|Evo|Morales|şekil alıyor|kendini|büyük|direnç|içinde|-in|saflar|-in|muhalefet |||||||||||||||se formează||||||rândurile opoziției|| a|week|after|the|presidential election|in|Bolivia|and|the|controversial|victory|of|incumbent|Evo|Morales|forms|itself|massive|resistance|in|the|ranks|of the|opposition Седмица след президентските избори в Боливия и спорната победа на действащия президент Ево Моралес, се формира масивна съпротива в редиците на опозицията. یک هفته پس از انتخابات ریاست‌جمهوری در بولیوی و پیروزی جنجالی رئیس‌جمهور فعلی، اوو موریس، مقاومت گسترده‌ای در صفوف اپوزیسیون شکل می‌گیرد. Bolivya'daki başkanlık seçimlerinden ve mevcut başkan Evo Morales'in tartışmalı zaferinden bir hafta sonra, muhalefet saflarında büyük bir direniş oluşuyor. A week after the presidential election in Bolivia and the controversial victory of incumbent Evo Morales, massive resistance is forming within the opposition. Ein breites Bündnis aus Vertretern mehrerer Parteien der Mitte und des rechten Spektrums sowie der Zivilgesellschaft forderte die Annullierung der Wahl vom 20. یک|وسیع|ائتلاف|از|نمایندگان|چندین|حزب‌ها|میانه|میانه|و|راست|راست|طیف|همچنین|جامعه|مدنی|خواست|انnullierung|ابطال|انتخابات|انتخابات|از един|широко|съюз|от|представители|на няколко|партии|на|центъра|и|на|десния|спектър|както|на|гражданско общество|поиска|анулиране|анулиране|на|избор|от bir|geniş|ittifak|-den|temsilciler|birkaç|parti|-in|merkez|ve|-in|sağ|spektrum|ayrıca|-in|sivil toplum|talep etti|-i|iptal|-in|seçim|-den ||||||||||||spectrului politic drept||||||anularea alegerilor||| a|broad|alliance|of|representatives|several|parties|of the|center|and|of the|right|spectrum|as well as|of the|civil society|demanded|the|annulment|of the|election|of the Широка коалиция от представители на няколко партии от централния и десния спектър, както и на гражданското общество, поиска анулиране на изборите от 20. یک ائتلاف وسیع از نمایندگان چندین حزب میانه و راست و همچنین جامعه مدنی خواستار ابطال انتخابات 20. Merkez ve sağ spektrumdan birkaç partinin temsilcilerinin yanı sıra sivil toplumdan oluşan geniş bir ittifak, 20 Ekim'deki seçimin iptalini talep etti. A broad alliance of representatives from several center and right-wing parties, as well as civil society, demanded the annulment of the election on October 20. Oktober. اکتبر октомври Ekim October октомври. اکتبر شد. Ekim. Die Gruppe namens Komitee zur Verteidigung der Demokratie verlangte zudem die Einrichtung eines neuen obersten Wahlgerichts, das unparteiische Wahlen organisieren soll. این|گروه|به نام|کمیته|برای|دفاع|از|دموکراسی|خواست|همچنین|آن|تأسیس|یک|جدید|عالی‌ترین|دادگاه انتخاباتی|که|بی‌طرف|انتخابات|سازماندهی|باید групата|група|на име|комитет|за|защита|на|демокрация|поиска|също|създаването|създаване|на|ново|върховно|избирателно съдилище|което|безпартийни|избори|организират|трябва bu|grup|adıyla|komite|için|savunma|dem|demokrasi|talep etti|ayrıca|bu|kurulum|bir|yeni|en yüksek|seçim mahkemesi|bu|tarafsız|seçimler|düzenlemek|gerekmekte |||comitetul||apărarea|||a cerut|în plus||înființarea||||||neutre||| the|group|named|committee|for the|defense|of the|democracy|demanded|also|the|establishment|of a|new|supreme|electoral court|which|impartial|elections|to organize|shall Групата, наречена Комитет за защита на демокрацията, поиска също така създаването на нов върховен избирателен съд, който да организира непартийни избори. گروه به نام کمیته دفاع از دموکراسی همچنین خواستار ایجاد یک دادگاه عالی انتخاباتی جدید شد که انتخابات بی‌طرفانه را سازماندهی کند. Demokrasi Savunma Komitesi adlı grup, tarafsız seçimler düzenleyecek yeni bir yüksek seçim mahkemesinin kurulmasını da talep etti. The group called the Committee for the Defense of Democracy also demanded the establishment of a new supreme electoral court to organize impartial elections. Der Anführer der Gruppe, Waldo Albarracín, rief zu weiteren Protesten gegen die Regierung auf. آن|رهبر|آن|گروه|والدو|آلباراسین|فراخواند|به|دیگر|اعتراضات|علیه|آن|دولت|به лидерът|лидер|на|група|Уалдо|Албарасин|призова|за|допълнителни|протести|срещу|правителството|правителство|призова bu|lider|bu|grup|Waldo|Albarracín|çağırdı|için|daha fazla|protestolar|karşı|bu|hükümet|üzerine ||||Waldo Albarracín||||||||| the|leader|of the|group|Waldo|Albarracín|called|to|further|protests|against|the|government|to Лидерът на групата, Уалдо Албарасин, призова за нови протести срещу правителството. رهبر گروه، والدوی آلباراسین، به تظاهرات بیشتر علیه دولت فراخوان داد. Grubun lideri Waldo Albarracín, hükümete karşı daha fazla protesto çağrısında bulundu. The leader of the group, Waldo Albarracín, called for further protests against the government.

Hamilton gewinnt Formel-1-Rennen in Mexiko همیلتون|برنده می‌شود|||در|مکزیک Хамилтън|печели|||в|Мексико Hamilton|kazanıyor|||de|Meksika Hamilton|wins|||in|Mexico Хамилтън печели Формула 1 състезание в Мексико. همیلتون مسابقه فرمول 1 را در مکزیک برنده شد. Hamilton, Meksika'da Formula 1 yarışını kazandı. Hamilton wins Formula 1 race in Mexico.

Der britische WM-Titelverteidiger Lewis Hamilton muss noch mindestens eine Woche auf den vorzeitigen Gewinn seines sechsten Formel-1-Titels warten. آن|بریتانیایی|||لوئیس|همیلتون|باید|هنوز|حداقل|یک|هفته|به|آن|زودهنگام|کسب|ششمین||||منتظر ماندن британският|британски|||Луис|Хамилтън|трябва|все още|поне|една|седмица|да|предсрочния|предсрочен|печалба|на|шести|||чака bu|Britanyalı|||Lewis|Hamilton|zorunda|henüz|en az|bir|hafta|beklemek|bu|erken|kazanım|altıncı||||beklemek |||Deținătorul titlului||||||||||câștig anticipat|||al șaselea||| the|British|||Lewis|Hamilton|must|still|at least|a|week|to|the|premature|win|of his|sixth|||wait Британският световен шампион Люис Хамилтън трябва да изчака поне още една седмица за предсрочното спечелване на шестия си титул във Формула 1. مدافع عنوان قهرمانی بریتانیا، لوئیس همیلتون، باید حداقل یک هفته دیگر برای کسب زودهنگام ششمین عنوان فرمول 1 خود صبر کند. Britanya'nın dünya şampiyonu Lewis Hamilton, altıncı Formula 1 şampiyonluğunu kazanmak için en az bir hafta daha beklemek zorunda. British world champion title defender Lewis Hamilton still has to wait at least another week for the early win of his sixth Formula 1 title. Der Mercedes-Pilot gewann zwar den Großen Preis von Mexiko, doch sein finnischer Teamkollege und Titelrivale Valtteri Bottas vertagte Hamiltons Krönung durch den dritten Platz hinter dem deutschen Ferrari-Piloten Sebastian Vettel. آن|||برنده شد|البته|آن|بزرگ|جایزه|از|مکزیک|اما|هم تیمی|فنلاندی|هم تیمی|و|رقیب قهرمانی|والتری|بوتاس|به تعویق انداخت|هملیلت|تاجگذاری|به واسطه|آن|سوم|جایگاه|پشت|آن|آلمانی|||سباستین|وتل този|||спечели|макар|голям|голям|награда|от|Мексико|но|неговият|финландски|съотборник|и|съперник за титлата|Валтери|Ботас|отложи|на Хамилтън|коронация|чрез|третия||място|зад|немския|немски|||Себастиан|Фетел o|||kazandı|gerçi|o|büyük|ödül|-den|Meksika|ama|onun|Fin|takım arkadaşı|ve|şampiyonluk rakibi|Valtteri|Bottas|erteledi|Hamilton'ın|taçlandırılması|-den dolayı|o|üçüncü|yer|arkasında|o|Alman|||Sebastian|Vettel ||||||||||||finlandez||||||a amânat||||||||||||| the|||won|indeed|the|great|prize|of|Mexico|but|his|Finnish|teammate|and|title rival|Valtteri|Bottas|postponed|Hamilton's|coronation|by|the|third|place|behind|the|German|||Sebastian|Vettel Pilotul Mercedes a câștigat Marele Premiu al Mexicului, dar colegul său finlandez și rivalul la titlu Valtteri Bottas a amânat încoronarea lui Hamilton prin ocuparea locului trei în spatele pilotului german de la Ferrari, Sebastian Vettel. Пилотът на Мерцедес спечели Голямата награда на Мексико, но неговият финландски съотборник и съперник за титлата Валттери Ботас отложи коронацията на Хамилтън с третото си място зад германския пилот на Ферари Себастиан Фетел. راننده مرسدس هرچند جایزه بزرگ مکزیک را برد، اما هم‌تیمی فنلاندی و رقیب عنوانش والتری بوتاس با قرار گرفتن در جایگاه سوم پشت سر راننده فراری آلمانی سباستین فتل، تاج‌گذاری همیلتون را به تعویق انداخت. Mercedes pilotu Meksika Grand Prix'sini kazandı, ancak Fin takım arkadaşı ve şampiyonluk rakibi Valtteri Bottas, Alman Ferrari pilotu Sebastian Vettel'in arkasında üçüncü olarak Hamilton'un taçlanmasını erteledi. The Mercedes driver won the Mexican Grand Prix, but his Finnish teammate and title rival Valtteri Bottas delayed Hamilton's coronation by finishing third behind the German Ferrari driver Sebastian Vettel. Beim drittletzten Saisonrennen am nächsten Sonntag in Austin im US-Bundesstaat Texas reicht Hamilton jedoch selbst im Falle eines Sieges von Bottas schon ein achter Rang zur erfolgreichen Titelverteidigung. در|سومین آخرین|مسابقه فصل|در|آینده|یکشنبه|در|آستین|در|||تگزاس|کافی است|هملیلت|اما|حتی|در|صورت|یک|پیروزی|از|بوتاس|قبلاً|یک|هشتم|مقام|برای|موفق|دفاع از عنوان на|третото последно|състезание за сезона|в|следващия|неделя|в|Остин|в|||Тексас|стига|Хамилтън|обаче|дори|в|случай|на|победа|на|Ботас|вече|едно|осмо|място|за|успешна|защита на титлата -de|üçüncü son|sezon yarışı|-de|gelecek|pazar|-de|Austin|-de|||Texas|yeter|Hamilton|ancak|bile|-de|durumda|bir|zafer|-den|Bottas|zaten|bir|sekizinci|sıra|-e|başarılı|şampiyonluk savunması |penultimul al treilea|||||||||||este suficient||||||||lui||deja||locul opt||||apărarea titlului at the|third to last|season race|on the|next|Sunday|in|Austin|in the|||Texas|is enough|Hamilton|however|even|in the|case|of a|victory|of|Bottas|already|a|eighth|rank|for the|successful|title defense Cu toate acestea, în penultima cursă a sezonului viitor, care va avea loc duminica viitoare în Austin, Texas, Hamilton are nevoie doar de un loc al optulea chiar și în cazul unei victorii a lui Bottas pentru a-și apăra titlul cu succes. На предпоследното състезание от сезона следващата неделя в Остин, щата Тексас, Хамилтън обаче дори в случай на победа на Ботас, ще му е достатъчно осмо място за успешна защита на титлата. اما در آخرین مسابقه فصل در روز یکشنبه آینده در آستین ایالت تگزاس، حتی در صورت پیروزی بوتاس، همیلتون تنها به یک مقام هشتم برای دفاع موفق از عنوانش نیاز دارد. Ancak gelecek Pazar Texas eyaletinin Austin şehrinde yapılacak sezonun üçüncü son yarışında, Bottas'ın kazanması durumunda bile Hamilton'un başarılı bir şampiyonluk savunması için sekizinci sırada yer alması yeterli olacak. However, at the third-to-last race of the season next Sunday in Austin, Texas, Hamilton only needs to finish eighth to successfully defend his title, even if Bottas wins.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.38 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.13 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.9 PAR_CWT:At6kel7p=8.06 bg:AvJ9dfk5 fa:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 en:At6kel7p openai.2025-02-07 ai_request(all=20 err=5.00%) translation(all=38 err=2.63%) cwt(all=532 err=18.98%)