×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

DW Nachrichten [Audio+Transkript] (newest on bottom), 26. 10. 2019

26. 10. 2019

Erneute Massendemonstrationen für Reformen in Chile

Mehr als eine Million Demonstranten haben in Santiago de Chile tiefgreifende soziale Reformen gefordert. Sie marschierten ohne Zwischenfälle am Regierungsgebäude vorbei und forderten Präsident Sebastián Piñera zum Rücktritt auf. Auch in Valparaíso, Punta Arenas, Viña del Mar und anderen Städten gab es Demonstrationen. Die Protestwelle hatte sich vor einer Woche an der Erhöhung der Preise für U-Bahn-Tickets entzündet. Inzwischen verlangen die Chilenen auch höhere Löhne und Renten und die Senkung der Medikamentenpreise. Bei Unruhen wurden mindestens 19 Menschen getötet.

US-Gericht ordnet Übergabe von ungeschwärztem Mueller-Bericht an

Das US-Justizministerium muss dem Justizausschuss im Repräsentantenhaus nach einem Gerichtsurteil den ungeschwärzten Bericht des Russland-Sonderermittlers Robert Mueller aushändigen. Bundesrichterin Beryl Howell setzte dem Ministerium dafür eine Frist bis Mittwoch. Die Anordnung gilt auch für bisher zurückgehaltene Mitschriften oder Beweise, auf die in den geschwärzten Teilen verwiesen wurde. Die Regierung kann dagegen Berufung einlegen. Im Streit um die Veröffentlichung des Berichts haben die Demokraten, die das Repräsentantenhaus dominieren, damit einen juristischen Punktsieg errungen.

US-Haushaltsdefizit steigt auf höchsten Stand seit sieben Jahren

Die US-Regierung hat das abgelaufene Fiskaljahr 2018/19 mit dem höchsten Haushaltsdefizit seit sieben Jahren beendet. Trotz steigender Steuereinnahmen, einer wachsenden Wirtschaft und einem boomenden Arbeitsmarkt stieg der Fehlbetrag in den zwölf Monaten bis Ende September auf 984 Milliarden Dollar. Das entspricht laut Finanzministerium einem Anstieg von 26 Prozent. Die Defizitquote zum Bruttoinlandsprodukt legte damit um 0,8 Prozentpunkte auf 4,6 Prozent zu. Ursachen sind unter anderem das Steuersenkungsprogramm von Präsident Donald Trump und höhere Militärausgaben

Zehntausende fliehen vor den Bränden in Kalifornien

Mehrere tausend Feuerwehrmänner sind im Einsatz, um die Brände in der nördlichen Weinbauregion von Sonoma und im südkalifornischen Santa Clarita einzudämmen. Heißes, trockenes Wetter und starke Winde fachen die Flammen an. In Sonoma County, rund 120 Kilometer nördlich von San Francisco, haben sich die Flammen auf einer Fläche von mehr als 95 Quadratkilometern ausgebreitet. Viele Wohnhäuser wurden zerstört. Das sogenannte Tick-Feuer, rund 50 Kilometer nördlich von Los Angeles, hat eine Fläche von knapp 18 Quadratkilometern verkohlt. 50.000 Menschen mussten sich in Sicherheit bringen.

Viele Todesopfer bei Protesten gegen Regierung in Äthiopien

Bei Protesten gegen den äthiopischen Regierungschef Abiy Ahmed und gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Volksgruppen sind in Äthiopien mindestens 67 Menschen getötet worden. Etwa 55 Menschen seien bei Kämpfen zwischen Angehörigen verschiedener Ethnien in der Region Oromia in den vergangenen Tagen ums Leben gekommen, sagte der regionale Polizeichef Kefyalew Tefera. Die anderen Opfer seien von der Polizei getötet worden. Auslöser für die Proteste waren Gerüchte über eine angebliche Misshandlung des Abiy-Kritikers und Internetaktivisten Jawar Mohammed

Verurteilte russische Spionin Maria Butina in USA freigelassen

Die Russin Maria Butina, die in den USA wegen illegaler Agententätigkeit zu eineinhalb Jahren Haft verurteilt worden war, ist aus dem Gefängnis entlassen worden. Ein Sprecher des Bundesgefängnisses in Tallahassee in Florida sagte, die Frau sei Beamten der Polizei- und Zollbehörde ICE übergeben worden. Sie sollen die 30-Jährige nach Angaben von Butinas Anwalt zurück nach Russland begleiten. Butina hatte vor Gericht eingeräumt, unter Anleitung eines Moskauer Regierungsvertreters in den USA tätig gewesen zu sein. Ihre Aktivitäten umfassten demnach auch die Zeit des Präsidentschaftswahlkampfs 2016

Fußball-Bundesliga: Mainz besiegt Köln 3:1

Mit einer Energieleistung und einem Traumtor von Robin Quaison hat der FSV Mainz 05 die Abstiegsplätze in der Fußball-Bundesliga verlassen. Die Mannschaft von Trainer Sandro Schwarz siegte im Kellerduell mit dem Aufsteiger 1. FC Köln 3 zu 1. Sie schob sich durch den dritten Saisonerfolg in der Tabelle am Rivalen aus der Domstadt vorbei und belegt zumindest für eine Nacht den 13. Platz.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

26. 10. 2019 26. 10. 2019 26. 10. 2019 26. 10. 2019 26. 10. 2019 2019年10月26日 October 26, 2019

Erneute Massendemonstrationen für Reformen in Chile renewed|mass demonstrations|for|reforms|in|Chile новые|массовые демонстрации|||| Mass demonstrations for reforms in Chile again

Mehr als eine Million Demonstranten haben in Santiago de Chile tiefgreifende soziale Reformen gefordert. more|than|a|million|demonstrators|have|in|Santiago|of|Chile|profound|social|reforms|demanded более|чем|один|миллион||||Сантьяго|||||| More than one million demonstrators demanded profound social reforms in Santiago, Chile. Sie marschierten ohne Zwischenfälle am Regierungsgebäude vorbei und forderten Präsident Sebastián Piñera zum Rücktritt auf. they|marched|without|incidents|at the|government building|past|and|demanded|president|Sebastián|Piñera|to the|resignation|on |||инциденты|||мимо|||||||отставка| They marched past the government building without incidents, calling for President Sebastián Piñera to resign. Auch in Valparaíso, Punta Arenas, Viña del Mar und anderen Städten gab es Demonstrationen. also|in|Valparaíso|Punta|Arenas|Viña|of the|Sea|and|other|cities|there were|it|demonstrations |||||||||других|||| There were also demonstrations in Valparaíso, Punta Arenas, Viña del Mar, and other cities. Die Protestwelle hatte sich vor einer Woche an der Erhöhung der Preise für U-Bahn-Tickets entzündet. the|wave of protests|had|itself|before|a|week|at|the|increase|of the|prices|for||||ignited ||||||||||||||||вспыхнула The wave of protests was sparked a week ago by the increase in subway ticket prices. Inzwischen verlangen die Chilenen auch höhere Löhne und Renten und die Senkung der Medikamentenpreise. meanwhile|demand|the|Chileans|also|higher|wages|and|pensions|and|the|reduction|of the|prices of medications |требуют||||||||||снижение|| In the meantime, Chileans are also demanding higher wages and pensions, as well as a reduction in medication prices. Bei Unruhen wurden mindestens 19 Menschen getötet. in|riots|were|at least|people|killed |беспорядках|||| At least 19 people have been killed in the unrest.

US-Gericht ordnet Übergabe von ungeschwärztem Mueller-Bericht an ||orders|handover|of|unredacted|||to ||приказывает|передача||||| US court orders release of unredacted Mueller report

Das US-Justizministerium muss dem Justizausschuss im Repräsentantenhaus nach einem Gerichtsurteil den ungeschwärzten Bericht des Russland-Sonderermittlers Robert Mueller aushändigen. the|||must|the|Judiciary Committee|in the|House of Representatives|after|a|court ruling|the|unredacted|report|of the|||||hand over ||||||||||судебное решение||незасекреченный||||||| Tras una sentencia judicial, el Departamento de Justicia de Estados Unidos debe entregar el informe sin editar del investigador especial sobre Rusia Robert Mueller a la Comisión de Justicia de la Cámara de Representantes. The US Department of Justice must hand over the unredacted report of Russia special counsel Robert Mueller to the House Judiciary Committee following a court ruling. Bundesrichterin Beryl Howell setzte dem Ministerium dafür eine Frist bis Mittwoch. federal judge|||set|the|ministry|for that|a|deadline|until|Wednesday Federal Judge Beryl Howell set a deadline for the department to comply by Wednesday. Die Anordnung gilt auch für bisher zurückgehaltene Mitschriften oder Beweise, auf die in den geschwärzten Teilen verwiesen wurde. the|order|applies|also|for|previously|withheld|transcripts|or|evidence|to|which|in|the|redacted|parts|referred|were ||||||удерживаемые|записки||доказательства|||||||| The order also applies to previously withheld transcripts or evidence referenced in the redacted sections. Die Regierung kann dagegen Berufung einlegen. the|government|can|against it|appeal|file The government can appeal. Im Streit um die Veröffentlichung des Berichts haben die Demokraten, die das Repräsentantenhaus dominieren, damit einen juristischen Punktsieg errungen. in the|dispute|for|the|publication|of the|report|have|the|Democrats|who|the|House of Representatives|dominate|with it|a|legal|point victory|achieved In the dispute over the publication of the report, the Democrats, who dominate the House of Representatives, have achieved a legal victory.

US-Haushaltsdefizit steigt auf höchsten Stand seit sieben Jahren ||rises|to|highest|level|since|seven|years US budget deficit rises to highest level in seven years.

Die US-Regierung hat das abgelaufene Fiskaljahr 2018/19 mit dem höchsten Haushaltsdefizit seit sieben Jahren beendet. the|||has|the|expired|fiscal year|with|the|highest|budget deficit|since|seven|years|ended The US government ended the past fiscal year 2018/19 with the highest budget deficit in seven years. Trotz steigender Steuereinnahmen, einer wachsenden Wirtschaft und einem boomenden Arbeitsmarkt stieg der Fehlbetrag in den zwölf Monaten bis Ende September auf 984 Milliarden Dollar. despite|rising|tax revenues|a|growing|economy|and|a|booming|labor market|rose|the|deficit|in|the|twelve|months|to|end|September|to|billion|dollars Despite rising tax revenues, a growing economy, and a booming labor market, the deficit increased to 984 billion dollars in the twelve months ending in September. Das entspricht laut Finanzministerium einem Anstieg von 26 Prozent. this|corresponds|according to|Ministry of Finance|a|increase|of|percent According to the Treasury Department, this represents an increase of 26 percent. Die Defizitquote zum Bruttoinlandsprodukt legte damit um 0,8 Prozentpunkte auf 4,6 Prozent zu. the|deficit ratio|to the|gross domestic product|rose|thus|by|percentage points|to|percent|to The deficit-to-GDP ratio thus rose by 0.8 percentage points to 4.6 percent. Ursachen sind unter anderem das Steuersenkungsprogramm von Präsident Donald Trump und höhere Militärausgaben causes|are|among|others|the|tax reduction program|of|President|Donald|Trump|and|higher|military expenditures Causes include, among other things, President Donald Trump's tax cut program and higher military spending.

Zehntausende fliehen vor den Bränden in Kalifornien tens of thousands|flee|from|the|fires|in|California Tens of thousands are fleeing from the fires in California.

Mehrere tausend Feuerwehrmänner sind im Einsatz, um die Brände in der nördlichen Weinbauregion von Sonoma und im südkalifornischen Santa Clarita einzudämmen. several|thousand|firefighters|are|in the|deployment|to|the|fires|in|the|northern|wine region|of|Sonoma|and|in the|southern Californian|Santa|Clarita|to contain Several thousand firefighters are working to contain the fires in the northern wine region of Sonoma and in Santa Clarita in Southern California. Heißes, trockenes Wetter und starke Winde fachen die Flammen an. hot|dry|weather|and|strong|winds|fan|the|flames|up Hot, dry weather and strong winds are fueling the flames. In Sonoma County, rund 120 Kilometer nördlich von San Francisco, haben sich die Flammen auf einer Fläche von mehr als 95 Quadratkilometern ausgebreitet. in|Sonoma|County|about|kilometers|north|of|San|Francisco|have|themselves|the|flames|on|a|area|of|more|than|square kilometers|spread In Sonoma County, about 120 kilometers north of San Francisco, the flames have spread over an area of more than 95 square kilometers. Viele Wohnhäuser wurden zerstört. many|residential buildings|were|destroyed Many residential buildings were destroyed. Das sogenannte Tick-Feuer, rund 50 Kilometer nördlich von Los Angeles, hat eine Fläche von knapp 18 Quadratkilometern verkohlt. the|so-called|||about|kilometers|north|of|||has|a|area|of|nearly|square kilometers|charred The so-called Tick Fire, about 50 kilometers north of Los Angeles, has charred an area of nearly 18 square kilometers. 50.000 Menschen mussten sich in Sicherheit bringen. people|had to|themselves|in|safety|bring 50,000 people had to seek safety.

Viele Todesopfer bei Protesten gegen Regierung in Äthiopien many|fatalities|in|protests|against|government|in|Ethiopia Many casualties during protests against the government in Ethiopia.

Bei Protesten gegen den äthiopischen Regierungschef Abiy Ahmed und gewaltsamen Zusammenstößen zwischen Volksgruppen sind in Äthiopien mindestens 67 Menschen getötet worden. at|protests|against|the|Ethiopian|prime minister|Abiy|Ahmed|and|violent|clashes|between|ethnic groups|are|in|Ethiopia|at least|people|killed|been During protests against Ethiopian Prime Minister Abiy Ahmed and violent clashes between ethnic groups, at least 67 people have been killed in Ethiopia. Etwa 55 Menschen seien bei Kämpfen zwischen Angehörigen verschiedener Ethnien in der Region Oromia in den vergangenen Tagen ums Leben gekommen, sagte der regionale Polizeichef Kefyalew Tefera. about|people|are|in|fights|between|members|various|ethnicities|in|the|region|Oromia|in|the|past|days|to|life|come|said|the|regional|police chief|Kefyalew|Tefera About 55 people have died in recent days due to fighting between members of different ethnicities in the Oromia region, said regional police chief Kefyalew Tefera. Die anderen Opfer seien von der Polizei getötet worden. the|other|victims|are|by|the|police|killed|been The other victims were killed by the police. Auslöser für die Proteste waren Gerüchte über eine angebliche Misshandlung des Abiy-Kritikers und Internetaktivisten Jawar Mohammed trigger|for|the|protests|were|rumors|about|a|alleged|mistreatment|of the|||and|internet activist|Jawar|Mohammed The protests were triggered by rumors of alleged mistreatment of Abiy critic and internet activist Jawar Mohammed.

Verurteilte russische Spionin Maria Butina in USA freigelassen convicted|Russian|spy|Maria|Butina|in|USA|released Convicted Russian spy Maria Butina released in the USA

Die Russin Maria Butina, die in den USA wegen illegaler Agententätigkeit zu eineinhalb Jahren Haft verurteilt worden war, ist aus dem Gefängnis entlassen worden. the|Russian woman|Maria|Butina|who|in|the|USA|for|illegal|agent activity|to|one and a half|years|imprisonment|sentenced|been|was|is|from|the|prison|released|been The Russian Maria Butina, who was sentenced to one and a half years in prison in the USA for illegal agent activities, has been released from prison. Ein Sprecher des Bundesgefängnisses in Tallahassee in Florida sagte, die Frau sei Beamten der Polizei- und Zollbehörde ICE übergeben worden. a|spokesman|of the|federal prison|in|Tallahassee|in|Florida|said|the|woman|is|officials|of the||and|customs authority|ICE|handed over|been A spokesman for the federal prison in Tallahassee, Florida, said the woman was handed over to officials from the ICE police and customs agency. Sie sollen die 30-Jährige nach Angaben von Butinas Anwalt zurück nach Russland begleiten. they|are to|the|30-year-old|according to|information|from|Butina's|lawyer|back|to|Russia|accompany According to Butina's lawyer, they are to accompany the 30-year-old back to Russia. Butina hatte vor Gericht eingeräumt, unter Anleitung eines Moskauer Regierungsvertreters in den USA tätig gewesen zu sein. Butina|had|before|court|admitted|under|guidance|of a|Moscow's|government representative|in|the|USA|active|been|to|to be Butina had admitted in court to having acted in the U.S. under the guidance of a Moscow government representative. Ihre Aktivitäten umfassten demnach auch die Zeit des Präsidentschaftswahlkampfs 2016 her|activities|included|accordingly|also|the|time|of the|presidential campaign Her activities also included the time of the 2016 presidential campaign.

Fußball-Bundesliga: Mainz besiegt Köln 3:1 ||Mainz|defeats|Cologne Football Bundesliga: Mainz defeats Cologne 3:1.

Mit einer Energieleistung und einem Traumtor von Robin Quaison hat der FSV Mainz 05 die Abstiegsplätze in der Fußball-Bundesliga verlassen. with|a|energy performance|and|a|dream goal|by|Robin|Quaison|has|the|FSV|Mainz|the|relegation places|in|the|||left With an energetic performance and a dream goal from Robin Quaison, FSV Mainz 05 has left the relegation places in the Football Bundesliga. Die Mannschaft von Trainer Sandro Schwarz siegte im Kellerduell mit dem Aufsteiger 1. the|team|of|coach|Sandro|Schwarz|won|in the|basement duel|with|the|promoted team The team of coach Sandro Schwarz won the relegation battle against the promoted team 1. FC Köln 3 zu 1. FC Köln 3 to 1. Sie schob sich durch den dritten Saisonerfolg in der Tabelle am Rivalen aus der Domstadt vorbei und belegt zumindest für eine Nacht den 13. With their third victory of the season, they moved past their rival from the cathedral city in the standings and occupy at least for one night the 13. Platz. place.

ai_request(all=22 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=569 err=10.02%) en:At6kel7p:250524 openai.2025-02-07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.82 PAR_CWT:At6kel7p=5.09