×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Wir sind Deutschlands starke Mitte.

Wir sind Deutschlands starke Mitte.

[Musik]

Herzlich Willkommen hier bei uns.

[Musik]

Es hat uns immer ausgezeichnet, dass wir Werte und Interessen zusammenbringen,

ausgehend von unserem christlichen Menschenbild.

Dazu sollten wir auch weiter stehen und unsere Arbeit weiter in diesem Geiste tun.

[Musik]

Ich will die Vorsitzende einer Partei sein, die sich großartig findet,

weil sie großartige Politik fürs heute und für die Zukunft macht .

Das ist der Anspruch, den ich an mich habe.

Und das ist der Anspruch, den ich an Euch alle habe.

Und diesem Anspruch müssen wir gerecht werden.

[Musik]

Wir sind dann stark und stabil in der Mitte, wenn wir aus den Erfolgen

der Vergangenheit die Gewissheit ziehen,

dass wir auch in den Stürmen der Zukunft unseren Kurs halten können.

Wir sind dann stark und stabil, wenn wir mit unserer

Lust auf Zukunft und auf das Gestalten der Motor sind und den Motor haben, der uns antreibt.

Weil wir die Fragen des 21. Jahrhunderts aus unseren Werten

als CDU immer wieder auch neu beantworten müssen

Diese Werte sind es, wenn ich zurück zum C kommen darf, diese Werte sind es, die uns zusammenhalten.

Liebe Freundinnen und Freunde, es reicht nicht mehr Reparaturbetrieb der Republik zu sein.

Wir müssen wieder zur Zukunftswerkstatt werden.

Das ist unser Anspruch und das wollen wir heute unternehmen - gemeinsam.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wir sind Deutschlands starke Mitte. nós|somos|da Alemanha|forte|meio we|are|of Germany|strong|center نحن|||| nous|sommes|l'Allemagne|forte|centre nosotros|somos|de Alemania|fuerte|centro biz|-iz|Almanya'nın|güçlü|ortası мы|есть|Германии|сильное|середина نحن الوسط القوي في ألمانيا. Είμαστε το ισχυρό κέντρο της Γερμανίας. Siamo il centro forte della Germania. Wij zijn het sterke centrum van Duitsland. Jesteśmy silnym centrum Niemiec. Somos o centro forte da Alemanha. Мы являемся сильным центром Германии. Ми є сильним центром Німеччини. 我们是德国的强力中锋。 We are Germany's strong center. Nous sommes le fort centre de l'Allemagne. Somos el fuerte centro de Alemania. Biz Almanya'nın güçlü ortasıyız.

[Musik] música musique music müzik [موسيقى] [Music] [Musique] [Música] [Müzik]

Herzlich Willkommen hier bei uns. warmly|welcome|here|with|us chaleureusement|bienvenue|ici|chez|nous cordialmente|bienvenidos|aquí|con|nosotros içten|hoş geldiniz|burada|-de|bize сердечно||здесь|у|нас أهلا وسهلا بكم هنا معنا. Welcome here with us. Bienvenue ici chez nous. Bienvenidos aquí con nosotros. Burada bizlere hoş geldiniz.

[Musik] música musique music müzik [Music] [Musique] [Música] [Müzik]

Es hat uns immer ausgezeichnet, dass wir Werte und Interessen zusammenbringen, it|has|us|always|distinguished|that|we|values|and|interests|to bring together ||||ميز|||القيم||المصالح|نجمع ||||wyróżniało nas zawsze|||||| cela|a|nous|toujours|distingué|que|nous|valeurs|et|intérêts|rassembler nos|ha|a nosotros|siempre|destacado|que|nosotros|valores|e|intereses|unir bu|sahip|bize|her zaman|öne çıkardı|-dığı|biz|değerler|ve|çıkarlar|bir araya getirmek |||всегда|отличало|||ценности||интересы|сводить It has always distinguished us that we bring together values and interests, Nous avons toujours été distingués par notre capacité à rassembler des valeurs et des intérêts, Siempre nos ha distinguido el hecho de que unimos valores e intereses, Bizi her zaman değerleri ve çıkarları bir araya getirmemizle ayıran bir şey olmuştur,

ausgehend von unserem christlichen Menschenbild. based|on|our|Christian|human image انطلاقًا|||| partant|de|notre|chrétien|vision de l'homme partiendo|de|nuestra|cristiana|visión de la persona başlayarak|-den|bizim|Hristiyan|insan anlayışı based on our Christian understanding of humanity. en partant de notre vision chrétienne de l'homme. partiendo de nuestra visión cristiana del ser humano. Hristiyan insan anlayışımızdan yola çıkarak.

Dazu sollten wir auch weiter stehen und unsere Arbeit weiter in diesem Geiste tun. para ello|deberíamos|nosotros|también|seguir|mantener|e|nuestro|trabajo|seguir|en|este|espíritu| à cela|devrions|nous|aussi|continuer|tenir|et|notre|travail|continuer|dans|cet|esprit|faire for this|should|we|also|further|stand|and|our|work|further|in|this|spirit|do buna|-malıyız|biz|de|daha|durmak|ve|bizim|çalışma|daha|-de|bu|ruh|yapmak لذلك يجب أن نظل واقفين ونواصل عملنا في هذه الروح. We should continue to stand for this and carry out our work in this spirit. Nous devrions continuer à défendre cela et poursuivre notre travail dans cet esprit. Debemos seguir manteniéndonos en esto y continuar nuestro trabajo en este espíritu. Buna da devam etmeliyiz ve çalışmalarımızı bu ruhla sürdürmeliyiz.

[Musik] [música] [musique] music müzik [موسيقى] [Music] [Musique] [Música] [Müzik]

Ich will die Vorsitzende einer Partei sein, die sich großartig findet, yo|quiero|la|presidenta|de un|partido|ser|que|se|grandiosa|encuentra je|veux|la|présidente|d'un|parti|être|qui|se|formidable|trouve I|want|the|chairperson|of a|party|to be|which|itself|great|finds ben|istiyorum|-i|başkan|bir|parti|olmak|-i|kendini|harika|buluyor أريد أن أكون رئيسة حزب يعتبر نفسه رائعًا، I want to be the chairperson of a party that thinks highly of itself, Je veux être la présidente d'un parti qui se trouve formidable, Quiero ser la presidenta de un partido que se considere grandioso, Ben harika bir parti başkanı olmak istiyorum,

weil sie großartige Politik fürs heute und für die Zukunft macht . porque|ella|grandiosa|política|para la|hoy|y|para|el|futuro|hace parce que|elle|formidable|politique|pour|aujourd'hui|et|pour|la|avenir|fait because|she|great|politics||today|and|for|the|future|makes çünkü|o|harika|politika|için|bugün|ve|için|-i|gelecek|yapıyor لأنها تقوم بسياسة رائعة للحاضر والمستقبل. because it makes great politics for today and for the future. parce qu'il fait une politique formidable pour aujourd'hui et pour l'avenir. porque hace una política grandiosa para hoy y para el futuro. çünkü bugünün ve geleceğin harika politikalarını yapıyor.

Das ist der Anspruch, den ich an mich habe. eso|es|la|exigencia|que|yo|a|mí|tengo cela|est|l'|exigence|que|je|à|moi|ai the|is|the|claim|which|I|on|myself|have bu|dır|-in|iddia|-i|ben|-e|kendime|sahibim هذا هو المبدأ الذي ألتزمه تجاه نفسي. That is the expectation I have of myself. C'est l'exigence que j'ai envers moi-même. Esa es la exigencia que tengo para mí misma. Bu, kendimden beklediğim bir talep.

Und das ist der Anspruch, den ich an Euch alle habe. y|eso|es|la|exigencia|que|yo|a|ustedes|todos|tengo et|cela|est|l'|exigence|que|je|à|vous|tous|ai and|the|is|the|claim|which|I|on|you|all|have ve|bu|dır|-in|iddia|-i|ben|-e|sizlere|hepinize|sahibim وهذا هو المبدأ الذي ألتزمه تجاهكم جميعاً. And that is the expectation I have of all of you. Et c'est l'exigence que j'ai envers vous tous. Y esa es la exigencia que tengo para todos ustedes. Ve bu, sizlerden beklediğim bir talep.

Und diesem Anspruch müssen wir gerecht werden. and|this|claim|must|we|just|become et|cette|exigence|devons|nous|juste|devenir y|esta|demanda|debemos|nosotros|justo|ser ve|bu|talep|zorundayız|biz|adil|olmak ||требованию|||| ويلزمنا الوفاء بهذا المطالب. And we must live up to this claim. Et nous devons répondre à cette exigence. Y debemos cumplir con esta exigencia. Ve bu talebe uygun olmalıyız.

[Musik] música [musique] music [müzik] [موسيقى] [Music] [Musique] [Música] [Müzik]

Wir sind dann stark und stabil in der Mitte, wenn wir aus den Erfolgen nosotros|somos|entonces|fuertes|y|estables|en|el|centro|cuando|nosotros|de|los|éxitos nous|sommes|alors|forts|et|stables|dans|le|milieu|quand|nous|de|les|succès we|are|then|strong|and|stable|in|the|middle|when|we|from|the|successes biz|varız|o zaman|güçlü|ve|sağlam|içinde|ortada|orta|eğer|biz|-den|bu|başarılar نحن أقوياء ومستقرون في الوسط عندما نخرج من النجاحات We are strong and stable in the middle when we draw certainty from the successes Nous sommes alors forts et stables au centre, lorsque nous tirons de nos succès Estamos fuertes y estables en el centro, cuando sacamos de los éxitos Geçmişteki başarılarımızdan kesinlik çıkardığımızda, ortada güçlü ve istikrarlı oluruz,

der Vergangenheit die Gewissheit ziehen, نستخلص اليقين من الماضي، of the past, du passé la certitude, del pasado la certeza,

dass wir auch in den Stürmen der Zukunft unseren Kurs halten können. que|nosotros|también|en|las|tormentas|del|futuro|nuestro|rumbo|mantener|poder que|nous|aussi|dans|les|tempêtes|du|futur|notre|cap|tenir|pouvoir that|we|also|in|the|storms|of the|future|our|course|to hold|can -dığı|biz|de|-de|-in|fırtınalar|-ın|gelecek|bizim|rota|tutmak|-ebilmek أننا يمكن أن نحافظ على مسارنا حتى في عواصف المستقبل. that we can also stay on course in the storms of the future. que nous puissions également maintenir notre cap dans les tempêtes de l'avenir. que también podamos mantener nuestro rumbo en las tormentas del futuro. Geleceğin fırtınalarında da rotamızı koruyabileceğimiz.

Wir sind dann stark und stabil, wenn wir mit unserer nosotros|somos|entonces|fuertes|y|estables|cuando|nosotros|con|nuestra nous|sommes|alors|forts|et|stables|quand|nous|avec|notre we|are|then|strong|and|stable|when|we|with|our biz|-iz|o zaman|güçlü|ve|sağlam|-dığı zaman|biz|ile|bizim نكون أقوياء ومستقرين عندما نتعامل مع We are strong and stable when we are driven by our Nous sommes alors forts et stables, lorsque nous sommes avec notre Somos fuertes y estables cuando estamos con nuestra O zaman güçlü ve istikrarlıyız, eğer

Lust auf Zukunft und auf das Gestalten der Motor sind und den Motor haben, der uns antreibt. deseo|de|futuro|y|de|la|creación|del|motor|somos|y|el|motor|tener|que|nos|impulsa envie|de|futur|et|de|la|création|du|moteur|sommes|et|le|moteur|avoir|qui|nous|pousse desire|for|future|and|for|the|shaping|the|engine|are|and|the|engine|have|which|us|drives الشغف نحو المستقبل ورغبة في تشكيل المحرك الذي يدفعنا. desire for the future and for shaping it, and have the engine that drives us. envie d'avenir et de création, et que nous avons le moteur qui nous pousse. pasión por el futuro y por la creación, y tenemos el motor que nos impulsa. Gelecek arzusu ve şekillendirme isteğiyle motor olursak ve bizi harekete geçiren motora sahipsek.

Weil wir die Fragen des 21. Jahrhunderts aus unseren Werten لأننا يجب أن نجيب على أسئلة القرن الحادي والعشرين بناءً على قيمنا. Because we address the questions of the 21st century from our values. Parce que nous abordons les questions du 21ème siècle à partir de nos valeurs. Porque abordamos las preguntas del siglo XXI desde nuestros valores. Çünkü 21. yüzyılın sorularını değerlerimizden çıkarıyoruz.

als CDU immer wieder auch neu beantworten müssen como|CDU|siempre|de nuevo|también|nuevo|responder|debemos en tant que|CDU|toujours|encore|aussi|nouveau|répondre|devoir as|CDU|always|again|also|new|to answer|must -dığı zaman|CDU|her zaman|tekrar|de|yeni|cevaplamak|zorunda olmak بصفتنا CDU، يجب علينا دائمًا أن نجيب عليها من جديد. as CDU we must repeatedly answer anew nous devons toujours redéfinir cela au sein de la CDU como CDU debemos responder a esto una y otra vez CDU olarak bunu sürekli yeniden yanıtlamak zorundayız.

Diese Werte sind es, wenn ich zurück zum C kommen darf, diese Werte sind es, die uns zusammenhalten. estos|valores|son|es|cuando|yo|de regreso|a la|C|llegar|se me permite|estos|valores|son|es|los que|nos|mantienen unidos ces|valeurs|sont|cela|quand|je|retour|à|C|venir|je peux|ces|valeurs|sont|cela|qui|nous|maintenir ensemble these|values|are|it|when|I|back|to the|C|to come|may|these|values|are|it|which|us|hold together bu|değerler|-dir|bu|-dığı zaman|ben|geri|-e|C|gelmek|izin verilir|bu|değerler|-dir|bu|-ler|bize|bir arada tutmak هذه القيم هي التي تجعلني أعود إلى الوطن، هذه القيم هي التي توحدنا. These values are, if I may return to the C, these values are what hold us together. Ces valeurs, si je peux revenir au C, ce sont ces valeurs qui nous unissent. Estos son los valores, si me permiten volver a la C, estos son los valores que nos mantienen unidos. Bu değerler, eğer C'ye geri dönebilirsem, bizi bir arada tutan değerlerdir.

Liebe Freundinnen und Freunde, es reicht nicht mehr Reparaturbetrieb der Republik zu sein. queridas|amigas|y|amigos|es|es suficiente|no|más|taller de reparaciones|de la|república|para|ser chères|amies|et|amis|cela|suffit|ne|plus|entreprise de réparation|de|république|à|être dear|friends (female)|and|friends (male)|it|is enough|not|more|repair operation|of the|Republic|to|to be sevgili|arkadaşlar|ve|dostlar|bu|yeter|değil|daha fazla|onarım işletmesi|-in|cumhuriyet|-mek|olmak أحبائي، لم يعد يكفي أن نكون مجرد ورشة إصلاح للجمهورية. Dear friends, it is no longer enough to be a repair shop for the Republic. Chères amies et chers amis, il ne suffit plus d'être un service de réparation de la République. Queridas amigas y amigos, ya no es suficiente ser un taller de reparaciones de la República. Sevgili arkadaşlar, artık Cumhuriyetin tamir atölyesi olmamız yeterli değil.

Wir müssen wieder zur Zukunftswerkstatt werden. nosotros|debemos|de nuevo|a la|taller del futuro|convertirnos nous|devons|à nouveau|à l'|atelier du futur|devenir we|must|again|to the|future workshop|become biz|zorundayız|tekrar|-e|gelecek atölyesi|olmak يجب أن نعود لنكون ورشة المستقبل. We must become a workshop for the future again. Nous devons redevenir un atelier du futur. Debemos volver a ser un taller del futuro. Tekrar bir gelecek atölyesi olmamız gerekiyor.

Das ist unser Anspruch und das wollen wir heute unternehmen - gemeinsam. eso|es es|nuestra|aspiración|y|eso|queremos|nosotros|hoy|emprender|juntos cela|est|notre|exigence|et|cela|voulons|nous|aujourd'hui|entreprendre|ensemble this|is|our|claim|and|that|want|we|today|undertake|together bu|dır|bizim|talep|ve|bunu|istiyoruz|biz|bugün|girişimde bulunmak|birlikte هذا هو مطلبنا وهذا ما نريد القيام به اليوم - معًا. This is our claim and this is what we want to undertake today - together. C'est notre exigence et c'est ce que nous voulons entreprendre aujourd'hui - ensemble. Esta es nuestra aspiración y eso es lo que queremos emprender hoy - juntos. Bu bizim hedefimiz ve bugün bunu birlikte gerçekleştirmek istiyoruz.

SENT_CWT:AaQn3dSF=2.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.62 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.98 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.42 en:AaQn3dSF fr:B7ebVoGS es:B7ebVoGS tr:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=25 err=4.00%) cwt(all=216 err=14.35%)