Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU?
who|has|really|the|say|in|the|EU
chi|||il||||
||||poder|||UE
¿Quién manda REALMENTE en la UE?
Chi ha veramente voce in capitolo nell'UE?
EUで本当に主導権を握っているのは誰なのか?
Wie heeft het ECHT voor het zeggen in de EU?
Kto NAPRAWDĘ rządzi w UE?
Quem é que REALMENTE manda na UE?
Кто на самом деле определяет правила в ЕС?
Vem har EGENTLIGEN något att säga till om i EU?
Хто насправді керує в ЄС?
Who REALLY has the say in the EU?
Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU? Am Sonntag, dem 01.12.2019, hat Jean-Claude Juncker sein
who|has|REALLY|the|say|in|the|EU|On|Sunday|the|has|||Juncker|his
Quién manda REALMENTE en la UE? El domingo 01.12.2019, Jean-Claude Juncker presentó su
Кто на самом деле главный в ЕС? В воскресенье, 01.12.2019, Жан-Клод Юнкер представил свой
Who REALLY has the say in the EU? On Sunday, December 1, 2019, Jean-Claude Juncker handed over his
Amt als EU-Kommissionschef an Ursula von der Leyen übergeben. Mit Juncker tritt ein Politiker
office|as|||to|Ursula|of|the|Leyen|handed over|with|Juncker|steps|a|politician
Ursula von der Leyen al frente de la Comisión Europea. Con Juncker, un político
Урсула фон дер Ляйен на посту главы Комиссии ЕС. Вместе с Юнкером политик
office as EU Commission President to Ursula von der Leyen. With Juncker, a politician
von der EU-Spitzenposition ab, der in seiner Amtszeit immer wieder mit bizarren Aktionen
of|the|||off|which|in|his|term|always|again|with|bizarre|actions
||||||||mandato|||||
del máximo cargo de la UE, que en repetidas ocasiones adoptó medidas extrañas durante su mandato.
с высшего поста в ЕС, который за время своего пребывания на этом посту неоднократно предпринимал странные действия.
from the EU's top position is stepping down, who during his term repeatedly engaged in bizarre actions.
aufgefallen war. So äußerte er beispielsweise im EU-Parlament, dass sich „Führer anderer
noticed|was|so|expressed|he|for example|in the|||that|themselves|leaders|of others
notato||||||||||||
había llamado la atención. Por ejemplo, declaró en el Parlamento de la UE que "los líderes de otros
era stato notato. Ad esempio, ha espresso nel Parlamento europeo che i "leader di altri"
had been noticed. For example, he stated in the EU Parliament that "leaders of other
Planeten dafür interessieren, welchen Weg die europäische Union künftig einschlagen
planets|for it|interest|which|path|the|European|Union|in the future|to take
||||||europea|||prendere
planetas se interesan por el camino que tomará la Unión Europea en el futuro.
pianeti sono interessati a quale strada prenderà in futuro l'Unione europea.
Планеты интересуются тем, по какому пути пойдет Европейский Союз в будущем.
planets are interested in which direction the European Union will take in the future.
wird.“ Im Netz kursieren mittlerweile Videos, welche Spekulationen auslösten, ob Juncker
will|in the|network|circulate|meanwhile|videos|which|speculations|triggered|whether|Juncker
|||circolano|||||||
será". Ahora circulan por Internet vídeos que han disparado las especulaciones sobre si Juncker
Nel web circolano ormai video che hanno suscitato speculazioni sul fatto che Juncker
будет". В настоящее время в Интернете распространяются видеозаписи, которые вызвали предположения о том, будет ли Юнкер
" Videos are now circulating online, sparking speculation about whether Juncker
auf offiziellen Anlässen betrunken war. Wie z.B. beim EU-Gipfel in Riga 2015, wo er manche
at|official|occasions|drunk|was|like|||at the|||in|Riga|where|he|some
|||||||||UE||||||
se emborrachó en actos oficiales. Por ejemplo, en la cumbre de la UE celebrada en Riga en 2015, donde se
пил на официальных мероприятиях. Например, на саммите ЕС в Риге в 2015 году, где он
was drunk at official events, such as at the EU summit in Riga in 2015, where he appeared to be.
Gäste mit einem Klaps auf die Wange und allerlei weiteren Scherzen begrüßte, oder auf dem
guests|with|a|slap|on|the|cheek|and|all kinds of|further|jokes|greeted|or|on|the
|||schiaffo|||||||scherzi|salutò|||
invitados con una palmada en la mejilla y todo tipo de bromas, o en el
гостей по щекам и всякими другими шутками, или на
Welcomed guests with a slap on the cheek and various other jokes, or on the
NATO-Gipfel in Brüssel vom Juli 2018, bei dem Juncker von seinen Kollegen immer wieder
||in|Brussels|of|July|at|the|Juncker|by|his|colleagues|always|again
Cumbre de la OTAN en Bruselas en julio de 2018, en la que Juncker fue criticado repetidamente por sus colegas
NATO summit in Brussels in July 2018, where Juncker had to be repeatedly
aufgefangen und gestützt werden musste. Von Junckers Sprecher wurde dies mit Ischias-Problemen
caught|and|supported|to be|had to|by|Juncker's|spokesman|was|this|with||
catturato|||||||||||sciatica|
tuvo que ser levantado y sostenido. El portavoz de Juncker lo atribuyó a problemas de ciática.
пришлось поднимать и поддерживать. Пресс-секретарь Юнкера объяснил это проблемами с радикулитом.
caught and supported by his colleagues. Juncker's spokesperson attributed this to sciatica problems.
begründet. Die folgenden Bilder geben jedoch Anlass zu Zweifeln an dieser Stellungnahme:
justified|the|following|images|give|however|reason|to|doubts|to|this|statement
giustificata|||||||||||
justificada. Sin embargo, las siguientes imágenes dan pie a dudar de esta opinión:
оправдано. Однако приведенные ниже изображения заставляют усомниться в этом мнении:
However, the following images give reason to doubt this statement:
https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM
https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM
Angesichts dieser Auftritte von Juncker drängen sich verschiedene Fragen geradezu auf: • Wenn
in view of|these|appearances|of|Juncker|urge|themselves|various|questions|almost|to|if
|questi|apparizioni|||||||||
A la vista de estas comparecencias de Juncker, se plantean varias preguntas: - Si
Di fronte a queste apparizioni di Juncker si pongono diverse domande: • Se
В связи с этими выступлениями Юнкера возникает ряд вопросов: - Если
In light of these performances by Juncker, various questions arise: • If
Juncker sich bereits in der Öffentlichkeit so gehen lässt, wie sieht das dann erst hinter
Juncker|himself|already|in|the|public|so|to go|lets|how|looks|that|then|first|behind
Juncker ya se deja llevar así en público, ¿cómo será entre bastidores?
Juncker si lascia andare già in pubblico, come sarà allora dietro
Juncker lets himself go like this in public, how does he behave behind
verschlossenen Türen aus? • Warum schlachteten die sonst so sensationshungrigen Massenmedien
closed|doors|out|why|slaughtered|the|otherwise|so|sensation-hungry|mass media
|porte|||macellavano||||sensazionaliste|
¿a puerta cerrada? - ¿Por qué los medios de comunicación, por otra parte sensacionalistas, masacraron
porte chiuse? • Perché i media di massa, altrimenti così affamati di sensazionalismo,
closed doors? • Why did the usually sensationalist mass media
solche Aufnahmen nicht aus und forderten den Rücktritt Junckers? Wäre dies ebenfalls
such|recordings|not|out|and|demanded|the|resignation|Juncker's|would be|this|also
y exigir la dimisión de Juncker? ¿Sería esto también
registrazioni del genere non erano sufficienti e hanno chiesto le dimissioni di Juncker? Anche questo sarebbe stato
didn't go unnoticed and demanded Juncker's resignation? Would it have gone so quietly if an Orban or Salvini had behaved like this?
so ruhig abgelaufen, wenn sich ein Orban oder Salvini so verhalten hätten? • Konnte jemand
so|calmly|run|if|themselves|a|Orban|or|Salvini|so|behave|would have|could|someone
¿habrían estado tan tranquilos si Orban o Salvini se hubieran comportado así? - ¿Podría alguien
così tranquillo se un Orban o un Salvini si fossero comportati in questo modo? • Qualcuno
Could someone with such an obvious alcohol problem really lead the EU? Hardly.
mit einem so offensichtlichen Alkoholproblem wirklich die EU führen? Wohl kaum. Anhand
with|a|so|obvious|alcohol problem|really|the|EU|to lead|well|hardly|based on
|||ovvio||||||||a partire da
liderar realmente la UE con un problema de alcohol tan evidente? Difícilmente. Basándose en
con un problema di alcol così evidente poteva davvero guidare l'UE? Probabilmente no. Sulla base di
Based on these scenes, one thing becomes clear: Obviously, the decisive politics in the EU is not
dieser Szenen wird aber eines deutlich: Offensichtlich wird die entscheidende Politik in der EU nicht
this|scenes|is|but|one|clear|obviously|is|the|decisive|politics|in|the|EU|not
However, one thing becomes clear in these scenes: Obviously, the decisive policy in the EU is not
de estas escenas, sin embargo, una cosa queda clara: Obviamente, la política decisiva en la UE no es
von der EU-Kommission gemacht. Denn wenn der Leiter dieser Kommission sich derart peinlich
of|the||Commission||||||||himself|in such a way|embarrassing
||||||||presidente||||in questo modo|imbarazzante
por la Comisión de la UE. Porque cuando el jefe de esta Comisión se comporta tan vergonzosamente
made by the EU Commission. Because if the head of this commission behaved so embarrassingly
verhielt, ist er von den Staats- und Regierungschefs wohl wenig ernst genommen worden. Wer aber
behaved|is|he|by|the||and|government leaders|probably|little|seriously|taken|become|who|but
probablemente no fue tomado muy en serio por los jefes de Estado y de Gobierno. Pero quienquiera que
he was probably not taken seriously by the heads of state and government. But who
hat dann wirklich das Sagen in der EU? Der Analyst Ernst Wolff brachte es im April in
has|then|really|the|say|in|the|EU|The|analyst|Ernst|Wolff|brought|it|in|April|in
¿tendrá realmente la palabra en la UE? El analista Ernst Wolff lo planteó en abril en
really has the say in the EU? Analyst Ernst Wolff put it succinctly in April in
einem Beitrag zu den EU-Parlamentswahlen wie folgt auf den Punkt: „Die Zukunft Europas
a|contribution|to|the|||as|follows|to|the|point|the|future|of Europe
|||||elezioni parlamentari||||||||
en un artículo sobre las elecciones parlamentarias de la UE: "El futuro de Europa
a contribution to the EU parliamentary elections: "The future of Europe
wird nämlich nicht in Straßburg entschieden, sondern in Frankfurt und London, und zwar
is|namely|not|in|Strasbourg|decided|but|in|Frankfurt|and|London|and|namely
is not decided in Strasbourg, but in Frankfurt and London, namely
in den Vorstandsetagen von Großbanken, Hedgefonds [Hedgefonds: ein Investmentfonds, der durch
in|the|executive floors|of|large banks|hedge funds|hedge funds|a|investment fund|which|through
||piani dirigenziali|||hedge fund|||||
in the executive floors of major banks, hedge funds [Hedge funds: an investment fund that aims to achieve above-average returns by taking on high risks] and ECB [European
das Eingehen hoher Risiken überdurchschnittliche Renditen erzielen will] und EZB [Europäische
Central Bank] […] It is no less undemocratic in Brussels. The EU capital
Zentralbank] […] Nicht weniger undemokratisch geht es in Brüssel zu. Die EU-Hauptstadt
central bank|not|less|undemocratic|goes||in|Brussels|to|the||
|non||undemocratica||||||||
ist nicht nur Sitz ihrer Gremien, sondern Heimat einer Vielzahl von Lobbyisten, deren
is|not|only|seat|of their|committees|but|home|of a||of|lobbyists|whose
|||sede||commissioni||||moltitudine|||
is not only the seat of its committees but also the home of a multitude of lobbyists, whose
wichtigste Aufgabe darin besteht, politische Entscheidungen zugunsten ihrer Auftraggeber
most important|task|in it|consists|political|decisions|in favor of|their|clients
|||||decisioni|||clienti
main task is to influence political decisions in favor of their clients
aus der Hochfinanz und der Industrie zu beeinflussen. Organisationen wie zum Beispiel der „Round
from|the|high finance|and|the|industry|to|influence|organizations|like|to the|example|the|Round
||alta finanza|||||||||||
from high finance and industry. Organizations such as the "Round
Table of Industrialists“, ein Verband der einflussreichsten Konzernchefs in Europa,
table|of|industrialists|a|association|of the|most influential|corporate leaders|in|Europe
|||||||amministratori delegati||
Table of Industrialists", an association of the most influential corporate leaders in Europe,
liefern der EU – von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt – bei der Abfassung
provide|the|EU|by|the|public|largely|unnoticed|in|the|drafting
fornire|||||pubblico||non notato|||redazione
delivering to the EU – largely unnoticed by the public – when drafting
von Gesetzen und Richtlinien eigene Vorlagen.“ Diesen Kräften aus der Hochfinanz und der
of|laws|and|guidelines|own|templates|these|forces|from|the|high finance|and|the
|||linee guida||modelli|||||||
laws and directives their own proposals." These forces from high finance and the
Industrie, die im Hintergrund als Lobby agieren – und den von ihnen kontrollierten Medien
industry|which|in the|background|as|lobby|act|and|the|of|them|controlled|media
||||||agiscono||||||
industry, which operate as lobbyists in the background – and the media controlled by them
– dürfte es durchaus recht gewesen sein, dass ein derart angeschlagener und damit auch
may|it|quite|right|been|to be|that|a|such|weakened|and|thereby|also
dovrebbe|||||||||malconcio|||
– would likely have been quite pleased that such a weakened and thus also
leicht zu kontrollierender Mann die Geschäfte der EU geführt hat. Die nun ins Amt gekommene
easy|to|controllable|man|the|affairs|of the|EU|led|has|the|now|into|office|
||controllabile||||||||||||venuta
a man who is easy to control has led the affairs of the EU. The newly appointed
Ursula von der Leyen mag sich zwar besser im Griff haben als ihr Vorgänger, jedoch
Ursula|of|the|Leyen|may|herself|indeed|better|in|grip|to have|than|her|predecessor|however
||||||||in|||||precedente|
Ursula von der Leyen may have a better grip on things than her predecessor, however
ist zu bezweifeln, dass sich unter ihr an diesem Machtgefüge etwas ändern wird. Denn
is|to|to doubt|that|itself|among|her|in|this|power structure|anything|to change|will|for
||dubitare|||||||potere||||
it is doubtful that anything will change in this power structure under her. Because
wie wir in der eingeblendeten Sendung [www.kla.tv/14572] aufgezeigt haben, liegt der Verdacht nahe,
as|we|in|the|displayed|program||||shown|have|lies|the|suspicion|close
||||inserita|trasmissione||||||è||sospetto|
as we have shown in the broadcast [www.kla.tv/14572], there is a strong suspicion,
dass auch von der Leyen gerade durch diejenigen Kräfte maßgeblich ins Amt gebracht worden
that|also|of|the|Leyen|just|by|those|forces|significantly|into|office|brought|been
|||||||||determinanti|in|incarico||
that von der Leyen was brought into office primarily by those forces
ist, die schon bisher über ihre Lobby im Hintergrund die Fäden in der EU gezogen haben
is|the|already|so far|via|their|lobby|in the|background|the|strings|in|the|EU|pulled|have
||||||||||fili|||||
who have already been pulling the strings in the EU through their lobby in the background
– und dies wohl auch künftig tun werden. Es gilt daher trotz aller wohlklingenden Versprechungen
and|this|probably|also|in the future|to do|will|it|applies|therefore|despite|all|sounding good|promises
e|||||||esso|||||ben suonanti|promesse
– and will likely continue to do so in the future. Therefore, despite all the well-sounding promises,
kritisch zu beobachten, ob von der Leyens EU-Führung auf das Wohl der EU-Bürger – oder
critically|to|observe|whether|of|the|Leyen's|||for|the|well-being|of the|||or
critico||osservare|||||||||||||
it is important to critically observe whether von der Leyen's EU leadership is focused on the well-being of EU citizens – or
auf das Wohl großer Konzerne ausgerichtet sein wird!
to|the|well-being|of large|corporations|oriented|to be|will
||||aziende|||sarà
will be geared towards the well-being of large corporations!
SENT_CWT:AaQn3dSF=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=57 err=1.75%) translation(all=45 err=4.44%) cwt(all=593 err=11.13%)