×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU?

Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU?

Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU? Am Sonntag, dem 01.12.2019, hat Jean-Claude Juncker sein

Amt als EU-Kommissionschef an Ursula von der Leyen übergeben. Mit Juncker tritt ein Politiker

von der EU-Spitzenposition ab, der in seiner Amtszeit immer wieder mit bizarren Aktionen

aufgefallen war. So äußerte er beispielsweise im EU-Parlament, dass sich „Führer anderer

Planeten dafür interessieren, welchen Weg die europäische Union künftig einschlagen

wird.“ Im Netz kursieren mittlerweile Videos, welche Spekulationen auslösten, ob Juncker

auf offiziellen Anlässen betrunken war. Wie z.B. beim EU-Gipfel in Riga 2015, wo er manche

Gäste mit einem Klaps auf die Wange und allerlei weiteren Scherzen begrüßte, oder auf dem

NATO-Gipfel in Brüssel vom Juli 2018, bei dem Juncker von seinen Kollegen immer wieder

aufgefangen und gestützt werden musste. Von Junckers Sprecher wurde dies mit Ischias-Problemen

begründet. Die folgenden Bilder geben jedoch Anlass zu Zweifeln an dieser Stellungnahme:

https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM

Angesichts dieser Auftritte von Juncker drängen sich verschiedene Fragen geradezu auf: • Wenn

Juncker sich bereits in der Öffentlichkeit so gehen lässt, wie sieht das dann erst hinter

verschlossenen Türen aus? • Warum schlachteten die sonst so sensationshungrigen Massenmedien

solche Aufnahmen nicht aus und forderten den Rücktritt Junckers? Wäre dies ebenfalls

so ruhig abgelaufen, wenn sich ein Orban oder Salvini so verhalten hätten? • Konnte jemand

mit einem so offensichtlichen Alkoholproblem wirklich die EU führen? Wohl kaum. Anhand

dieser Szenen wird aber eines deutlich: Offensichtlich wird die entscheidende Politik in der EU nicht

von der EU-Kommission gemacht. Denn wenn der Leiter dieser Kommission sich derart peinlich

verhielt, ist er von den Staats- und Regierungschefs wohl wenig ernst genommen worden. Wer aber

hat dann wirklich das Sagen in der EU? Der Analyst Ernst Wolff brachte es im April in

einem Beitrag zu den EU-Parlamentswahlen wie folgt auf den Punkt: „Die Zukunft Europas

wird nämlich nicht in Straßburg entschieden, sondern in Frankfurt und London, und zwar

in den Vorstandsetagen von Großbanken, Hedgefonds [Hedgefonds: ein Investmentfonds, der durch

das Eingehen hoher Risiken überdurchschnittliche Renditen erzielen will] und EZB [Europäische

Zentralbank] […] Nicht weniger undemokratisch geht es in Brüssel zu. Die EU-Hauptstadt

ist nicht nur Sitz ihrer Gremien, sondern Heimat einer Vielzahl von Lobbyisten, deren

wichtigste Aufgabe darin besteht, politische Entscheidungen zugunsten ihrer Auftraggeber

aus der Hochfinanz und der Industrie zu beeinflussen. Organisationen wie zum Beispiel der „Round

Table of Industrialists“, ein Verband der einflussreichsten Konzernchefs in Europa,

liefern der EU – von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt – bei der Abfassung

von Gesetzen und Richtlinien eigene Vorlagen.“ Diesen Kräften aus der Hochfinanz und der

Industrie, die im Hintergrund als Lobby agieren – und den von ihnen kontrollierten Medien

– dürfte es durchaus recht gewesen sein, dass ein derart angeschlagener und damit auch

leicht zu kontrollierender Mann die Geschäfte der EU geführt hat. Die nun ins Amt gekommene

Ursula von der Leyen mag sich zwar besser im Griff haben als ihr Vorgänger, jedoch

ist zu bezweifeln, dass sich unter ihr an diesem Machtgefüge etwas ändern wird. Denn

wie wir in der eingeblendeten Sendung [www.kla.tv/14572] aufgezeigt haben, liegt der Verdacht nahe,

dass auch von der Leyen gerade durch diejenigen Kräfte maßgeblich ins Amt gebracht worden

ist, die schon bisher über ihre Lobby im Hintergrund die Fäden in der EU gezogen haben

– und dies wohl auch künftig tun werden. Es gilt daher trotz aller wohlklingenden Versprechungen

kritisch zu beobachten, ob von der Leyens EU-Führung auf das Wohl der EU-Bürger – oder

auf das Wohl großer Konzerne ausgerichtet sein wird!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU? who|has|really|the|say|in|the|EU chi|||il|||| ||||poder|||UE ¿Quién manda REALMENTE en la UE? Chi ha veramente voce in capitolo nell'UE? EUで本当に主導権を握っているのは誰なのか? Wie heeft het ECHT voor het zeggen in de EU? Kto NAPRAWDĘ rządzi w UE? Quem é que REALMENTE manda na UE? Кто на самом деле определяет правила в ЕС? Vem har EGENTLIGEN något att säga till om i EU? Хто насправді керує в ЄС? Who REALLY has the say in the EU?

Wer hat WIRKLICH das Sagen in der EU? Am Sonntag, dem 01.12.2019, hat Jean-Claude Juncker sein who|has|REALLY|the|say|in|the|EU|On|Sunday|the|has|||Juncker|his Quién manda REALMENTE en la UE? El domingo 01.12.2019, Jean-Claude Juncker presentó su Кто на самом деле главный в ЕС? В воскресенье, 01.12.2019, Жан-Клод Юнкер представил свой Who REALLY has the say in the EU? On Sunday, December 1, 2019, Jean-Claude Juncker handed over his

Amt als EU-Kommissionschef an Ursula von der Leyen übergeben. Mit Juncker tritt ein Politiker office|as|||to|Ursula|of|the|Leyen|handed over|with|Juncker|steps|a|politician Ursula von der Leyen al frente de la Comisión Europea. Con Juncker, un político Урсула фон дер Ляйен на посту главы Комиссии ЕС. Вместе с Юнкером политик office as EU Commission President to Ursula von der Leyen. With Juncker, a politician

von der EU-Spitzenposition ab, der in seiner Amtszeit immer wieder mit bizarren Aktionen of|the|||off|which|in|his|term|always|again|with|bizarre|actions ||||||||mandato||||| del máximo cargo de la UE, que en repetidas ocasiones adoptó medidas extrañas durante su mandato. с высшего поста в ЕС, который за время своего пребывания на этом посту неоднократно предпринимал странные действия. from the EU's top position is stepping down, who during his term repeatedly engaged in bizarre actions.

aufgefallen war. So äußerte er beispielsweise im EU-Parlament, dass sich „Führer anderer noticed|was|so|expressed|he|for example|in the|||that|themselves|leaders|of others notato|||||||||||| había llamado la atención. Por ejemplo, declaró en el Parlamento de la UE que "los líderes de otros era stato notato. Ad esempio, ha espresso nel Parlamento europeo che i "leader di altri" had been noticed. For example, he stated in the EU Parliament that "leaders of other

Planeten dafür interessieren, welchen Weg die europäische Union künftig einschlagen planets|for it|interest|which|path|the|European|Union|in the future|to take ||||||europea|||prendere planetas se interesan por el camino que tomará la Unión Europea en el futuro. pianeti sono interessati a quale strada prenderà in futuro l'Unione europea. Планеты интересуются тем, по какому пути пойдет Европейский Союз в будущем. planets are interested in which direction the European Union will take in the future.

wird.“ Im Netz kursieren mittlerweile Videos, welche Spekulationen auslösten, ob Juncker will|in the|network|circulate|meanwhile|videos|which|speculations|triggered|whether|Juncker |||circolano||||||| será". Ahora circulan por Internet vídeos que han disparado las especulaciones sobre si Juncker Nel web circolano ormai video che hanno suscitato speculazioni sul fatto che Juncker будет". В настоящее время в Интернете распространяются видеозаписи, которые вызвали предположения о том, будет ли Юнкер " Videos are now circulating online, sparking speculation about whether Juncker

auf offiziellen Anlässen betrunken war. Wie z.B. beim EU-Gipfel in Riga 2015, wo er manche at|official|occasions|drunk|was|like|||at the|||in|Riga|where|he|some |||||||||UE|||||| se emborrachó en actos oficiales. Por ejemplo, en la cumbre de la UE celebrada en Riga en 2015, donde se пил на официальных мероприятиях. Например, на саммите ЕС в Риге в 2015 году, где он was drunk at official events, such as at the EU summit in Riga in 2015, where he appeared to be.

Gäste mit einem Klaps auf die Wange und allerlei weiteren Scherzen begrüßte, oder auf dem guests|with|a|slap|on|the|cheek|and|all kinds of|further|jokes|greeted|or|on|the |||schiaffo|||||||scherzi|salutò||| invitados con una palmada en la mejilla y todo tipo de bromas, o en el гостей по щекам и всякими другими шутками, или на Welcomed guests with a slap on the cheek and various other jokes, or on the

NATO-Gipfel in Brüssel vom Juli 2018, bei dem Juncker von seinen Kollegen immer wieder ||in|Brussels|of|July|at|the|Juncker|by|his|colleagues|always|again Cumbre de la OTAN en Bruselas en julio de 2018, en la que Juncker fue criticado repetidamente por sus colegas NATO summit in Brussels in July 2018, where Juncker had to be repeatedly

aufgefangen und gestützt werden musste. Von Junckers Sprecher wurde dies mit Ischias-Problemen caught|and|supported|to be|had to|by|Juncker's|spokesman|was|this|with|| catturato|||||||||||sciatica| tuvo que ser levantado y sostenido. El portavoz de Juncker lo atribuyó a problemas de ciática. пришлось поднимать и поддерживать. Пресс-секретарь Юнкера объяснил это проблемами с радикулитом. caught and supported by his colleagues. Juncker's spokesperson attributed this to sciatica problems.

begründet. Die folgenden Bilder geben jedoch Anlass zu Zweifeln an dieser Stellungnahme: justified|the|following|images|give|however|reason|to|doubts|to|this|statement giustificata||||||||||| justificada. Sin embargo, las siguientes imágenes dan pie a dudar de esta opinión: оправдано. Однако приведенные ниже изображения заставляют усомниться в этом мнении: However, the following images give reason to doubt this statement:

https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM https://www.youtube.com/watch?v=hbg-46ZMIQI https://www.youtube.com/watch?v=Ia-GaZjbNaM

Angesichts dieser Auftritte von Juncker drängen sich verschiedene Fragen geradezu auf: • Wenn in view of|these|appearances|of|Juncker|urge|themselves|various|questions|almost|to|if |questi|apparizioni||||||||| A la vista de estas comparecencias de Juncker, se plantean varias preguntas: - Si Di fronte a queste apparizioni di Juncker si pongono diverse domande: • Se В связи с этими выступлениями Юнкера возникает ряд вопросов: - Если In light of these performances by Juncker, various questions arise: • If

Juncker sich bereits in der Öffentlichkeit so gehen lässt, wie sieht das dann erst hinter Juncker|himself|already|in|the|public|so|to go|lets|how|looks|that|then|first|behind Juncker ya se deja llevar así en público, ¿cómo será entre bastidores? Juncker si lascia andare già in pubblico, come sarà allora dietro Juncker lets himself go like this in public, how does he behave behind

verschlossenen Türen aus? • Warum schlachteten die sonst so sensationshungrigen Massenmedien closed|doors|out|why|slaughtered|the|otherwise|so|sensation-hungry|mass media |porte|||macellavano||||sensazionaliste| ¿a puerta cerrada? - ¿Por qué los medios de comunicación, por otra parte sensacionalistas, masacraron porte chiuse? • Perché i media di massa, altrimenti così affamati di sensazionalismo, closed doors? • Why did the usually sensationalist mass media

solche Aufnahmen nicht aus und forderten den Rücktritt Junckers? Wäre dies ebenfalls such|recordings|not|out|and|demanded|the|resignation|Juncker's|would be|this|also y exigir la dimisión de Juncker? ¿Sería esto también registrazioni del genere non erano sufficienti e hanno chiesto le dimissioni di Juncker? Anche questo sarebbe stato didn't go unnoticed and demanded Juncker's resignation? Would it have gone so quietly if an Orban or Salvini had behaved like this?

so ruhig abgelaufen, wenn sich ein Orban oder Salvini so verhalten hätten? • Konnte jemand so|calmly|run|if|themselves|a|Orban|or|Salvini|so|behave|would have|could|someone ¿habrían estado tan tranquilos si Orban o Salvini se hubieran comportado así? - ¿Podría alguien così tranquillo se un Orban o un Salvini si fossero comportati in questo modo? • Qualcuno Could someone with such an obvious alcohol problem really lead the EU? Hardly.

mit einem so offensichtlichen Alkoholproblem wirklich die EU führen? Wohl kaum. Anhand with|a|so|obvious|alcohol problem|really|the|EU|to lead|well|hardly|based on |||ovvio||||||||a partire da liderar realmente la UE con un problema de alcohol tan evidente? Difícilmente. Basándose en con un problema di alcol così evidente poteva davvero guidare l'UE? Probabilmente no. Sulla base di Based on these scenes, one thing becomes clear: Obviously, the decisive politics in the EU is not

dieser Szenen wird aber eines deutlich: Offensichtlich wird die entscheidende Politik in der EU nicht this|scenes|is|but|one|clear|obviously|is|the|decisive|politics|in|the|EU|not However, one thing becomes clear in these scenes: Obviously, the decisive policy in the EU is not de estas escenas, sin embargo, una cosa queda clara: Obviamente, la política decisiva en la UE no es

von der EU-Kommission gemacht. Denn wenn der Leiter dieser Kommission sich derart peinlich of|the||Commission||||||||himself|in such a way|embarrassing ||||||||presidente||||in questo modo|imbarazzante por la Comisión de la UE. Porque cuando el jefe de esta Comisión se comporta tan vergonzosamente made by the EU Commission. Because if the head of this commission behaved so embarrassingly

verhielt, ist er von den Staats- und Regierungschefs wohl wenig ernst genommen worden. Wer aber behaved|is|he|by|the||and|government leaders|probably|little|seriously|taken|become|who|but probablemente no fue tomado muy en serio por los jefes de Estado y de Gobierno. Pero quienquiera que he was probably not taken seriously by the heads of state and government. But who

hat dann wirklich das Sagen in der EU? Der Analyst Ernst Wolff brachte es im April in has|then|really|the|say|in|the|EU|The|analyst|Ernst|Wolff|brought|it|in|April|in ¿tendrá realmente la palabra en la UE? El analista Ernst Wolff lo planteó en abril en really has the say in the EU? Analyst Ernst Wolff put it succinctly in April in

einem Beitrag zu den EU-Parlamentswahlen wie folgt auf den Punkt: „Die Zukunft Europas a|contribution|to|the|||as|follows|to|the|point|the|future|of Europe |||||elezioni parlamentari|||||||| en un artículo sobre las elecciones parlamentarias de la UE: "El futuro de Europa a contribution to the EU parliamentary elections: "The future of Europe

wird nämlich nicht in Straßburg entschieden, sondern in Frankfurt und London, und zwar is|namely|not|in|Strasbourg|decided|but|in|Frankfurt|and|London|and|namely is not decided in Strasbourg, but in Frankfurt and London, namely

in den Vorstandsetagen von Großbanken, Hedgefonds [Hedgefonds: ein Investmentfonds, der durch in|the|executive floors|of|large banks|hedge funds|hedge funds|a|investment fund|which|through ||piani dirigenziali|||hedge fund||||| in the executive floors of major banks, hedge funds [Hedge funds: an investment fund that aims to achieve above-average returns by taking on high risks] and ECB [European

das Eingehen hoher Risiken überdurchschnittliche Renditen erzielen will] und EZB [Europäische Central Bank] […] It is no less undemocratic in Brussels. The EU capital

Zentralbank] […] Nicht weniger undemokratisch geht es in Brüssel zu. Die EU-Hauptstadt central bank|not|less|undemocratic|goes||in|Brussels|to|the|| |non||undemocratica||||||||

ist nicht nur Sitz ihrer Gremien, sondern Heimat einer Vielzahl von Lobbyisten, deren is|not|only|seat|of their|committees|but|home|of a||of|lobbyists|whose |||sede||commissioni||||moltitudine||| is not only the seat of its committees but also the home of a multitude of lobbyists, whose

wichtigste Aufgabe darin besteht, politische Entscheidungen zugunsten ihrer Auftraggeber most important|task|in it|consists|political|decisions|in favor of|their|clients |||||decisioni|||clienti main task is to influence political decisions in favor of their clients

aus der Hochfinanz und der Industrie zu beeinflussen. Organisationen wie zum Beispiel der „Round from|the|high finance|and|the|industry|to|influence|organizations|like|to the|example|the|Round ||alta finanza||||||||||| from high finance and industry. Organizations such as the "Round

Table of Industrialists“, ein Verband der einflussreichsten Konzernchefs in Europa, table|of|industrialists|a|association|of the|most influential|corporate leaders|in|Europe |||||||amministratori delegati|| Table of Industrialists", an association of the most influential corporate leaders in Europe,

liefern der EU – von der Öffentlichkeit weitgehend unbemerkt – bei der Abfassung provide|the|EU|by|the|public|largely|unnoticed|in|the|drafting fornire|||||pubblico||non notato|||redazione delivering to the EU – largely unnoticed by the public – when drafting

von Gesetzen und Richtlinien eigene Vorlagen.“ Diesen Kräften aus der Hochfinanz und der of|laws|and|guidelines|own|templates|these|forces|from|the|high finance|and|the |||linee guida||modelli||||||| laws and directives their own proposals." These forces from high finance and the

Industrie, die im Hintergrund als Lobby agieren – und den von ihnen kontrollierten Medien industry|which|in the|background|as|lobby|act|and|the|of|them|controlled|media ||||||agiscono|||||| industry, which operate as lobbyists in the background – and the media controlled by them

– dürfte es durchaus recht gewesen sein, dass ein derart angeschlagener und damit auch may|it|quite|right|been|to be|that|a|such|weakened|and|thereby|also dovrebbe|||||||||malconcio||| – would likely have been quite pleased that such a weakened and thus also

leicht zu kontrollierender Mann die Geschäfte der EU geführt hat. Die nun ins Amt gekommene easy|to|controllable|man|the|affairs|of the|EU|led|has|the|now|into|office| ||controllabile||||||||||||venuta a man who is easy to control has led the affairs of the EU. The newly appointed

Ursula von der Leyen mag sich zwar besser im Griff haben als ihr Vorgänger, jedoch Ursula|of|the|Leyen|may|herself|indeed|better|in|grip|to have|than|her|predecessor|however ||||||||in|||||precedente| Ursula von der Leyen may have a better grip on things than her predecessor, however

ist zu bezweifeln, dass sich unter ihr an diesem Machtgefüge etwas ändern wird. Denn is|to|to doubt|that|itself|among|her|in|this|power structure|anything|to change|will|for ||dubitare|||||||potere|||| it is doubtful that anything will change in this power structure under her. Because

wie wir in der eingeblendeten Sendung [www.kla.tv/14572] aufgezeigt haben, liegt der Verdacht nahe, as|we|in|the|displayed|program||||shown|have|lies|the|suspicion|close ||||inserita|trasmissione||||||è||sospetto| as we have shown in the broadcast [www.kla.tv/14572], there is a strong suspicion,

dass auch von der Leyen gerade durch diejenigen Kräfte maßgeblich ins Amt gebracht worden that|also|of|the|Leyen|just|by|those|forces|significantly|into|office|brought|been |||||||||determinanti|in|incarico|| that von der Leyen was brought into office primarily by those forces

ist, die schon bisher über ihre Lobby im Hintergrund die Fäden in der EU gezogen haben is|the|already|so far|via|their|lobby|in the|background|the|strings|in|the|EU|pulled|have ||||||||||fili||||| who have already been pulling the strings in the EU through their lobby in the background

– und dies wohl auch künftig tun werden. Es gilt daher trotz aller wohlklingenden Versprechungen and|this|probably|also|in the future|to do|will|it|applies|therefore|despite|all|sounding good|promises e|||||||esso|||||ben suonanti|promesse – and will likely continue to do so in the future. Therefore, despite all the well-sounding promises,

kritisch zu beobachten, ob von der Leyens EU-Führung auf das Wohl der EU-Bürger – oder critically|to|observe|whether|of|the|Leyen's|||for|the|well-being|of the|||or critico||osservare||||||||||||| it is important to critically observe whether von der Leyen's EU leadership is focused on the well-being of EU citizens – or

auf das Wohl großer Konzerne ausgerichtet sein wird! to|the|well-being|of large|corporations|oriented|to be|will ||||aziende|||sarà will be geared towards the well-being of large corporations!

SENT_CWT:AaQn3dSF=1797 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 en:AaQn3dSF openai.2025-02-07 ai_request(all=57 err=1.75%) translation(all=45 err=4.44%) cwt(all=593 err=11.13%)