Was ist Hedonismus? (Sade, Epikur, Utilitarismus)
what|is|hedonism|Sade|Epicurus|utilitarianism
¿Qué es el hedonismo? (Sade, Epicuro, Utilitarismo)
Qu'est-ce que l'hédonisme (Sade, Épicure, utilitarisme) ?
Cos'è l'edonismo (Sade, Epicuro, utilitarismo)
Czym jest hedonizm (Sade, Epikur, utylitaryzm)
O que é o hedonismo? (Sade, Epicuro, Utilitarismo)
Hedonizm nedir? (Sade, Epikuros, Faydacılık)
Що таке гедонізм (Сад, Епікур, утилітаризм)
What is hedonism? (Sade, Epicurus, Utilitarianism)
Was ist Hedonismus?
what|is|hedonism
What is hedonism?
Hedonismus ist eine Art von Moralphilosophie, eine ethische Grundposition.
hedonism|is|a|kind|of|moral philosophy|an|ethical|fundamental position
Hedonism is a type of moral philosophy, an ethical fundamental position.
„Hedone“ ist das altgriechische Wort für Lust.
pleasure|is|the|ancient Greek|word|for|desire
"Hedone" is the ancient Greek word for pleasure.
Hedonismus ist also die Ethik, bei der die Lust im Mittelpunkt steht.
hedonism|is|thus|the|ethics|in|the||pleasure|in|center|stands
Portanto, o hedonismo é a ética que se concentra no prazer.
Hedonism is therefore the ethics where pleasure is at the center.
Im Hedonismus wird das Gute mit der Lust identifiziert und das Schlechte mit dem Leid.
in the|hedonism|is|the|good|with|the|pleasure|identified|and|the|bad|with|the|suffering
In hedonism, the good is identified with pleasure and the bad with suffering.
Ein Hedonist strebt daher jederzeit nach Lust und vermeidet das Leid und es gibt für ihn
a|hedonist|strives|therefore|at any time|for|pleasure|and|avoids|the|suffering|and|there|is|for|him
A hedonist therefore always strives for pleasure and avoids suffering, and for him
keine anderen moralischen Werte außer der Lust.
no|other|moral|values|except|the|pleasure
there are no other moral values except for pleasure.
Nun klingt das einerseits recht naheliegend, denn wir alle streben nach Lust und meiden
now|sounds|it|on one hand|quite|obvious|because|we|all|strive|for|pleasure|and|avoid
Por um lado, isso parece bastante óbvio, porque todos nós lutamos pelo prazer e o evitamos
Now, on one hand, this sounds quite obvious, because we all strive for pleasure and avoid
das Leid.
the|suffering
pain.
Aber trotzdem ist das Luststreben aus der allgemeinen moralischen Sicht nicht besonders
but|nevertheless|is|the|pursuit of pleasure|from|the|general|moral|perspective|not|particularly
No entanto, do ponto de vista moral geral, o desejo de prazer não é especial
But still, the pursuit of pleasure is not particularly
anerkannt.
recognized
recognized from a general moral perspective.
Man denkt dabei leicht an Sexorgien, Drogen, Völlerei und sonstiges exzessives Verhalten.
one|thinks|thereby|easily|of|sex orgies|drugs|gluttony|and|other|excessive|behavior
É fácil pensar em orgias sexuais, drogas, gula e outros comportamentos excessivos.
One easily thinks of sex orgies, drugs, gluttony, and other excessive behavior.
Und tatsächlich gibt es Hedonisten, die den Exzess preisen.
and|actually|are|there|hedonists|who|the|excess|praise
E, de fato, existem hedonistas que exaltam o excesso.
And indeed, there are hedonists who praise excess.
Der französische Denker Marquis de Sade zum Beispiel sagte:
the|French|thinker|Marquis|of|Sade|for the|example|said
The French thinker Marquis de Sade, for example, said:
„Alles ist gut, wenn es exzessiv ist.“
everything|is|good|when|it|excessive|is
"Everything is good when it is excessive."
Von ihm stammt auch der Ausspruch: „Der Lebenskünstler und der Feinschmecker
of|him|comes|also|the|saying|the|life artist|and|the|gourmet
Ele também escreveu o ditado: “O bon vivant e o gourmet
He is also the source of the saying: "The bon vivant and the gourmet
wissen, dass man ein Schwein sein muss, um Trüffel zu finden.“
to know|that|one|a|pig|to be|must|in order to|truffles|to|to find
saiba que você tem que ser um porco para encontrar trufas. "
know that you have to be a pig to find truffles."
Und Schweinereien leistete sich der Marquis regelmäßig.
and|piggishnesses|indulged|himself|the|Marquis|regularly
E o Marquês regularmente fazia bagunças.
And the Marquis regularly indulged in piggish behavior.
Er fand seine Lust zum Beispiel darin, Prostituierte in seinem Schloss zu quälen.
he|found|his|pleasure|for|example|therein|prostitutes|in|his|castle|to|to torture
Por exemplo, ele sentia prazer em atormentar prostitutas em seu castelo.
He found his pleasure, for example, in torturing prostitutes in his castle.
Der Sadismus trägt seitdem seinen Namen.
the|sadism|carries|since then|its|name
Sadism has carried its name since then.
Doch diese hässlichen Auswüchse des Luststrebens sind lediglich eine extreme Form des Hedonismus.
but|these|ugly|outgrowths|of the|pleasure-seeking|are|merely|an|extreme|form|of the|hedonism
Mas esses horríveis excessos de luxúria são apenas uma forma extrema de hedonismo.
But these ugly manifestations of the pursuit of pleasure are merely an extreme form of hedonism.
Andere Philosophen lehrten bescheidenere und sozialere Formen des Hedonismus.
other|philosophers|taught|more modest|and|more social|forms|of the|hedonism
Other philosophers taught more modest and social forms of hedonism.
Epikur zum Beispiel ging es gerade nicht um den Exzess, im Gegenteil.
Epicurus|for|example|was|it|just|not|about|the|excess|in the|opposite
Epicurus, for example, was not about excess; on the contrary.
Ihm ging es um die dauerhafte Lust und er meinte, das Verlangen nach dem Exzess stelle
him|went|it|for|the|lasting|desire|and|he|said|the|desire|for|the|excess|represents
He was concerned with lasting pleasure and said that the desire for excess represents
geradezu ein Hindernis dar, um wahre und dauerhafte Lust zu erreichen.
downright|a|obstacle|there|to|true|and|lasting|pleasure|to|to achieve
a hindrance to achieving true and lasting pleasure.
Epikur meinte: „Wem genug zu wenig ist, dem ist nichts genug.“
Epicurus|said|to whom|enough|too|little|is|him|is|nothing|enough
Epicuro disse: "Se o suficiente não é suficiente para você, nada é suficiente."
Epicurus said: "To whom enough is too little, nothing is enough."
Und mahnte damit zur Genügsamkeit.
and|urged|thereby|to|contentment
E, portanto, exigia frugalidade.
And thus he urged for contentment.
Für ihn war Lust der Normalzustand des Menschen.
for|him|was|desire|the|normal state|of the|humans
Para ele, a luxúria era o estado normal do homem.
For him, pleasure was the normal state of man.
Das einzige, was die Lust trübt, sind körperliche Schmerzen und seelische Unruhe.
the|only|what|the|pleasure|clouds|are|physical|pains|and|mental|restlessness
As únicas coisas que mancham o prazer são a dor física e a inquietação emocional.
The only things that cloud pleasure are physical pain and mental unrest.
Um körperliche Schmerzen zu vermeiden, genügt ein einfaches gesundes Leben und um seelische
to|physical|pain|to|avoid|is sufficient|a|simple|healthy|life|and|to|mental
Para evitar a dor física, uma vida simples e saudável é suficiente e uma vida emocional
To avoid physical pain, a simple healthy life is sufficient, and to avoid mental
Unruhe zu vermeiden, sollte man tugendhaft im Kreis seiner Freunde leben und sich von
unrest|to|avoid|should|one|virtuous|in the|circle|of his|friends|live|and|oneself|from
Para evitar inquietações, deve-se viver virtuosamente no círculo de amigos e estar longe de
unrest, one should live virtuously among friends and distance oneself from
unnötigen Ängsten und Begierden befreien.
unnecessary|fears|and|desires|to free
libertando medos e desejos desnecessários.
freeing oneself from unnecessary fears and desires.
Das Ziel der Epikureer war, eine unerschütterliche Seelenruhe, Ataraxia genannt, zu erlangen.
the|goal|of the|Epicureans|was|a|unshakeable|peace of mind|Ataraxia|called|to|attain
O objetivo dos epicureus era alcançar uma paz de espírito inabalável chamada ataraxia.
The goal of the Epicureans was to achieve an unshakeable peace of mind, called Ataraxia.
Erst im Zustand der Ataraxia ist man nicht mehr von äußeren Bedingungen abhängig und
only|in the|state|the|ataraxia|is|one|not|more|of|external|conditions|dependent|and
Only in the state of Ataraxia is one no longer dependent on external conditions and
daher fähig, dauerhafte Lust zu empfinden.
therefore|capable|lasting|desire|to|to feel
portanto, capaz de experimentar prazer duradouro.
therefore capable of experiencing lasting pleasure.
Obwohl der epikureische Hedonismus in keinster Weise Vergnügungssucht und Lustexzesse unterstützt,
although|the|Epicurean|hedonism|in|no|way|pleasure-seeking|and|excesses of pleasure|supports
Embora o hedonismo epicurista de forma alguma apóie o vício do prazer e o excesso de luxúria,
Although Epicurean hedonism in no way supports addiction to pleasure and excesses of enjoyment,
haftet ihm dennoch der Vorwurf an, eine egoistische Moral zu sein.
attaches|to him|nevertheless|the|accusation|to|a|selfish|morality|to|to be
no entanto, ele é acusado de ser uma moral egoísta.
it is nonetheless accused of being an egoistic morality.
Epikur ging es nicht darum, das Wohl der Allgemeinheit zu befördern – im Gegenteil.
Epicurus|went|it|not|about it|the|well-being|of the|general public|to|promote|in the|opposite
Epicuro não se preocupava em promover o bem comum - pelo contrário.
Epicurus was not concerned with promoting the welfare of the public – on the contrary.
Er rät dazu, sich aus der Öffentlichkeit und Politik zu entfernen und still im Privaten
he|advises|to it|oneself|from|the|public|and|politics|to|to remove|and|quietly|in the|private
Ele aconselha a se afastar do público e da política e discretamente na privacidade
He advises to withdraw from public life and politics and to remain quietly in private.
zu leben, um für sich selbst Seelenruhe und dauerhafte Lust erlangen zu können.
to|live|in order to|for|oneself|self|peace of mind|and|lasting|pleasure|to attain|to|to be able
to live in order to achieve peace of mind and lasting pleasure for oneself.
Aber Hedonismus muss nicht egoistisch sein.
but|hedonism|must|not|selfish|be
But hedonism does not have to be selfish.
Er ist nur egoistisch, solange man ausschließlich nach Lust für sich selbst strebt und dabei
he|is|only|selfish|as long as|one|exclusively|for|pleasure|for|oneself|self|strives|and|thereby
Ele só é egoísta enquanto a pessoa se esforça exclusivamente para o prazer de si mesma e, assim,
It is only selfish as long as one exclusively seeks pleasure for oneself and thereby
die Lust und das Leid der anderen außer Acht lässt.
the|desire|and|the|suffering|of the|others|except|consideration|lets
desconsidera a luxúria e o sofrimento dos outros.
ignores the pleasure and suffering of others.
Wenn man allerdings jederzeit die Lust aller Beteiligten zu maximieren versucht, praktiziert
if|one|however|at any time|the|desire|of all|participants|to|to maximize|tries|practices
Mas se você tentar maximizar o prazer de todos os envolvidos em todos os momentos, pratique
However, if one tries to maximize the pleasure of all parties involved at all times,
man eine nicht-egoistische Form des Hedonismus.
one|a|||form|of the|hedonism
one practices a non-egoistic form of hedonism.
Diese Art des Hedonismus, bei der es um die Lust aller geht, wird „Utilitarismus“
this|type|of|hedonism|in which|the|it|for|the|pleasure|all|goes|is|utilitarianism
This type of hedonism, which concerns the pleasure of all, is called "utilitarianism"
genannt.
called
.
Sein Begründer Jeremy Bentham meinte: „Der einzige und allein zu rechtfertigende
his|founder|Jeremy|Bentham|said|the|only|and|alone|to|justifying
Seu fundador, Jeremy Bentham, disse: “O único que pode ser justificado
Its founder Jeremy Bentham said: "The only and sole justifiable
Endzweck ist das größte Glück der größten Zahl.“
ultimate purpose|is|the|greatest|happiness|of the|greatest|number
O objetivo final é a maior felicidade para o maior número. "
ultimate goal is the greatest happiness of the greatest number."
Jeder Mensch sollte demnach so handeln, dass seine Handlung die maximale Lust für die
every|person|should|accordingly|so|act|that|his|action|the|maximum|pleasure|for|the
Cada pessoa deve, portanto, agir de tal forma que seu ato seja o máximo de prazer para o
Every person should therefore act in such a way that their action results in the maximum pleasure for the
maximale Anzahl an Menschen zur Folge hat.
maximum|number|of|people|to the|consequence|has
número máximo de pessoas.
maximum number of people.
Natürlich muss das nebenbei erzeugte Leid auch noch in die Rechnung aufgenommen werden.
of course|must|the|incidentally|produced|suffering|also|still|into|the|calculation|included|to be
Claro, o sofrimento incidental também deve ser incluído no cálculo.
Of course, the suffering caused alongside must also be taken into account.
Bentham schlug daher ein mathematisches „Lustkalkül“ vor, mit dem der moralische Wert einer Handlung
Bentham|proposed|therefore|a|mathematical|pleasure calculus|for|with|the||moral|value|of a|action
Bentham, portanto, propôs um "cálculo de prazer" matemático com o qual o valor moral de uma ação
Bentham therefore proposed a mathematical "hedonistic calculus" to measure the moral value of an action.
bemessen werden soll: Wenn ich zum Beispiel meiner Tochter ein Eis
measured|to be|should|if|I|for the|example|my|daughter|a|ice cream
For example, if I buy my daughter an ice cream,
kaufe, dann erzeugt diese Handlung viel Lust bei meiner Tochter, und auch ich selbst freue
buy|then|creates|this|action|much|desire|in|my|daughter|and|also|I|myself|am happy
this action generates a lot of pleasure for my daughter, and I also enjoy it myself.
mich.
me
me.
Auch der Eisverkäufer hat Lustgewinn, weil er Geld verdient.
also|the|ice cream seller|has|pleasure gain|because|he|money|earns
O sorveteiro também ganha prazer porque ganha dinheiro.
The ice cream seller also gains pleasure because he earns money.
Wenn das Nachbarskind aber kein Eis bekommt, dann wird es unglücklich zuschauen, meine
if|the|neighbor's child|but|no|ice cream|gets|then|will|it|unhappily|to watch|my
Mas se a criança da vizinhança não tomar sorvete, vai ficar infeliz assistindo, meu
But if the neighbor's child doesn't get ice cream, then it will watch unhappily, my
Handlung hat also auch Leid erzeugt.
action|has|thus|also|suffering|produced
Portanto, a ação também criou sofrimento.
action has therefore also caused suffering.
Deshalb habe ich selbst gemischte Gefühle.
therefore|have|I|mixed|mixed|feelings
That's why I have mixed feelings.
Wenn man nun die Lust aller Beteiligten addiert und das erzeugte Leid subtrahiert, erhält
if|one|now|the|pleasure|of all|participants|adds|and|the|generated|suffering|subtracts|receives
If you now add the pleasure of all parties involved and subtract the suffering produced, you get
man die sogenannte „utility“, also den Nutzen der Handlung.
one|the|called|utility|thus|the|benefit|of the|action
the so-called "utility", that is, the benefit of the action.
Viermal Plus und zweimal Minus ergibt ein doppeltes Plus.
four times|plus|and|two times|minus|results in|a|double|plus
Four positives and two negatives result in a double positive.
In diesem Fall sollte ich den Nutzen meiner Handlung maximieren, indem ich auch dem Nachbarskind
in|this|case|should|I|the|benefit|of my|action|maximize|by|I|also|the|neighbor's child
Neste caso, devo maximizar a utilidade do meu ato também permitindo que a criança da porta ao lado
In this case, I should maximize the benefit of my action by also buying an ice cream for the neighbor's child.
ein Eis kaufe.
a|ice|buy
Then his suffering turns into joy, and my pity also disappears,
Dann wandelt sich sein Leid in Freude und auch bei mir verschwindet das Mitleid, was
then|transforms|itself|his|suffering|into|joy|and|also|with|me|disappears|the|pity|which
which catapults the benefit to 6 Plus.
den Nutzen auf 6 Plus katapultiert.
the|benefit|to|Plus|catapulted
catapults the benefit to 6 Plus.
Der Utilitarismus ist eine durchaus moderne und anerkannte Form des Hedonismus und in
the|utilitarianism|is|a|quite|modern|and|recognized|form|of the|hedonism|and|in
Utilitarianism is a quite modern and recognized form of hedonism and in
vielen moralischen und politischen Debatten wird utilitaristisch argumentiert.
many|moral|and|political|debates|is|utilitarian|argued
muitos debates morais e políticos usam argumentos utilitaristas.
many moral and political debates, arguments are made from a utilitarian perspective.
Aber natürlich bietet auch der Utilitarismus Ansatzpunkte für Kritik.
but|of course|offers|also|the|utilitarianism|starting points|for|criticism
But of course, utilitarianism also provides points for criticism.
So liegt ein grundsätzliches Problem darin, die Lust zu messen und damit den Nutzen einer
thus|lies|a|fundamental|problem|in it|the|pleasure|to|to measure|and|thereby|the|benefit|of a
A fundamental problem lies in measuring pleasure and thus the utility of a
Handlung tatsächlich zu berechnen.
action|actually|to|to calculate
To actually calculate the action.
Ein zweiter Kritikpunkt ist die Ungerechtigkeit, die im Utilitarismus auftreten kann.
a|second|criticism|is|the|injustice|which|in the|utilitarianism|can occur|can
Um segundo ponto de crítica é a injustiça que pode ocorrer no utilitarismo.
A second criticism is the injustice that can arise in utilitarianism.
Ein Utilitarist müsste unter Umständen einen Unschuldigen töten, um mit seinen Organen
a|utilitarian|would have to|under|circumstances|a|innocent|to kill|to|with|his|organs
Um utilitarista pode ter que matar uma pessoa inocente para usar seus órgãos
A utilitarian might have to kill an innocent person in order to save 5 sick people with their organs.
5 Kranke zu retten.
sick people|to|to save
To save 5 sick people.
Dann hätte er zwar die Gesamtlust aller Beteiligten maximiert, aber auf Kosten der Gerechtigkeit.
then|would have|he|indeed|the|overall pleasure|of all|participants|maximized|but|at the|cost|of the|justice
Then he would have maximized the overall pleasure of all participants, but at the cost of justice.
Ein dritter Kritikpunkt richtet sich gegen den Hedonismus schlechthin: Dass Lust der
a|third|criticism|directs|itself|against|the|hedonism|in general|that|pleasure|the
A third criticism is directed against hedonism as such: That pleasure should be the
einzige moralische Wert sein soll, ist für viele nicht akzeptabel.
only|moral|value|to be|should|is|for|many|not|acceptable
only moral value is unacceptable to many.
Dreht sich wirklich alles nur um Lustgewinn?
turns|itself|really|everything|only|about|pleasure gain
Tudo é realmente apenas para obter prazer?
Does everything really revolve only around the pursuit of pleasure?
Wo bleiben da andere Werte wie beispielsweise Fortschritt, Wahrheit und Freiheit?
where|remain|there|other|values|like|for example|progress|truth|and|freedom
Where do other values like progress, truth, and freedom stand?
SENT_CWT:AaQn3dSF=2.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88
en:AaQn3dSF
openai.2025-02-07
ai_request(all=102 err=0.00%) translation(all=81 err=2.47%) cwt(all=805 err=0.50%)