Was bedeutet Barmherzigkeit? Glaube.Leben.
|σημαίνει|έλεος||
what|means|mercy|faith|life
Τι σημαίνει έλεος; πίστη.ζωή.
¿Qué significa misericordia? Fe.Vida.
Que signifie la miséricorde ? Foi.Vie.
Che cosa significa misericordia? Fede.vita.
慈悲とは何か?
자비는 무엇을 의미하나요? 믿음.생명.
Ką reiškia gailestingumas? tikėjimas.gyvenimas.
Co oznacza miłosierdzie? Wiara.Życie.
O que significa misericórdia? Fé.Vida.
Что значит милосердие? Вера.Жизнь.
Vad betyder barmhärtighet? Tro.liv.
Merhamet ne anlama geliyor? İnanç.Yaşam.
Що таке милосердя? Віра. Життя.
怜悯是什么意思?信仰.生活.
憐憫是什麼意思?信仰.生活.
What does mercy mean? Faith. Life.
Es gibt religiöse Begriffe, die wir ständig verwenden und die ständig im Umlauf sind,
there|are|religious|terms|which|we|constantly|use|and|which|constantly|in|circulation|are
There are religious terms that we constantly use and that are constantly in circulation,
bei denen man sich aber fragt, was genau habe ich mir darunter eigentlich vorzustellen.
at|which|one|oneself|but|asks|what|exactly|have|I|myself|underneath|actually|to imagine
but one might wonder, what exactly do I imagine by that.
Und einer dieser Begriff ist die Barmherzigkeit.
|ένας||Begriffe|||
and|one|of these|term|is|the|mercy
And one of these terms is mercy.
Barmherzigkeit ist eine Eigenschaft des Charakters.
mercy|is|a|characteristic|of the|character
Mercy is a character trait.
Barmherzig zu sein, heißt sein Herz zu öffnen und die Not andere Menschen wahrzunehmen und
merciful|to|to be|means|his|heart|to|open|and|the|need|other|people|to perceive|and
To be merciful means to open one's heart and to perceive the suffering of other people and
entsprechend zu handeln.
accordingly|to|to act
to act accordingly.
Barmherzigkeit bedeutet, ich bin innerlich betroffen von dem was mir begegnet und ich
mercy|means|I|am|internally|affected|by|what|what|to me|encounters|and|I
Mercy means that I am internally affected by what I encounter and I
überlege mir, was für ein Handeln wird dadurch von mir gefordert.
consider|to me|what|for|a|action|is|thereby|by|me|required
подумать о том, какие действия от меня требуются в результате.
consider what kind of action is required of me.
Das Spannende ist nun, dass Gott selbst sich vorstellt als ein barmherziger Gott.
the|exciting|is|now|that|God|himself|himself|presents|as|a|merciful|God
The interesting thing is that God himself presents himself as a merciful God.
Gott selbst sagt zu Mose, ich bin barmherzig, das heißt, also, dass Gott vor allen Dingen
God|himself|says|to|Moses|I|am|merciful|that|means|thus|that|God|before|all|things
God himself says to Moses, I am merciful, which means, therefore, that God above all
ein Herz für die Armen für die Schwachen für die Unterdrückten für die an den Rand
a|heart|for|the|poor|||weak|||oppressed|||to|the|edge
has a heart for the poor, for the weak, for the oppressed, for those who have been pushed to the margins.
gedrängt hat von all dem was diese Menschen erfahren, erleben und erleiden ist Gott betroffen
pressed|has|of|all|that|what|these|people|experience|live|and|suffer|is|God|affected
Of all that these people experience, live through, and suffer, God is affected
bis ins Innerste hinein.
to|into|innermost|inside
deep down to the core.
Und Gott will handeln.
and|God|will|act
And God wants to act.
Gott will durch sein Handeln und seinen Einsatz für die Menschen dafür sorgen, dass diese
God|will|through|his|actions|and|his|commitment|for|the|people|for it|ensure|that|these
God wants to ensure through His actions and His commitment to the people that they
Leute wieder neue Perspektiven und neue Lebensmöglichkeiten erhalten.
people|again|new|perspectives|and|new|life opportunities|receive
receive new perspectives and new life opportunities.
Und weil das Gottes Haltung ist, hat das Konsequenzen für uns Menschen.
and|because|the|God's|attitude|is|has|the|consequences|for|us|humans
And because this is God's attitude, it has consequences for us humans.
Die Bibel formuliert, deswegen werdet barmherzig wie Gott barmherzig ist.
the|Bible|formulates|therefore|will be|merciful|as|God|merciful|is
The Bible states, therefore be merciful as God is merciful.
Weil ich weiß, dass Gott sich durch nichts durch keine Gewalt keine Bosheit keine Enttäuschung
because|I|know|that|God|himself|through|nothing|through|no|violence|no|wickedness|no|disappointment
Because I know that God is not affected by any violence, any malice, any disappointment.
davon abhalten lässt für mich da zu sein und für mich ein offenes Herz zu haben und
of it|to hold back|lets|for|me|there|to|to be|and|for|me|an|open|heart|to|to have|and
to prevent me from being there for myself and having an open heart for myself and
mir durch dein Handeln zu helfen, deswegen soll auch ich mich von der Not anderer betreffen
to me|through|your|actions|to|to help|therefore|should|also|I|myself|by|the|need|others|to affect
to help me through your actions, therefore I should also let myself be affected by the needs of others
lassen, deswegen soll auch ich mit offenen Augen durch diese Welt gehen und mich von
to let|therefore|should|also|I|with|open|eyes|through|this|world|to go|and|myself|by
and I should walk through this world with open eyes and allow myself to be deeply affected by
dem zu tiefst treffen lassen, was an Leid, Elend und Schmerz tagtäglich Menschen auszuhalten
the|to|deepest|hit|let|what|of|suffering|misery|and|pain|daily|people|to endure
the suffering, misery, and pain that people endure on a daily basis
haben, deswegen hat die Bibel sich selbst und uns schon die sogenannten sieben Werke
to have|therefore|has|the|Bible|itself||and|us|already|the|so-called|seven|works
therefore the Bible has already given us the so-called seven works.
der Barmherzigkeit ins Stammbuch geschrieben: Kranke zu heilen, Trauernde zu trösten, Gefangene
the|mercy|into|register|written|sick|to|heal|mourners|to|comfort|prisoners
written in the book of mercy: to heal the sick, to comfort the grieving, to visit prisoners
zu besuchen und diese Liste endet nicht.
to|visit|and|this|list|ends|not
and this list does not end.
Sie ist auch in den Zeiten nach der Bibel erweitert und ausgedehnt worden.
she|is|also|in|the|times|after|the|Bible|expanded|and|extended|become
It has also been expanded and extended in the times after the Bible.
Und warum?
and|why
And why?
Sowie Gottes Barmherzigkeit keine Grenzen kennt, so kennt leider auch die Not keine
as well as|God's|mercy|no|limits|knows|so|knows|unfortunately|also|the|need|no
Just as God's mercy knows no bounds, so unfortunately does the need.
Grenzen.
borders
Borders.
Die ist genauso unendlich und deswegen müssen auch wir heute ganz genau hinschauen und uns
the|is|just as|infinite|and|therefore|must|also|we|today|very|exactly|to look|and|ourselves
It is just as infinite, and therefore we must also look very closely today and consider
überlegen, was diese Welt von uns als Einsatz und als Handlung verlangt.
to consider|what|this|world|of|us|as|commitment|and|as|action|demands
what this world demands from us as a commitment and as action.
Barmherzigkeit ist, also nicht einfach nur ein frommer Begriff sondern Barmherzigkeit
mercy|is|thus|not|simply|only|a|pious|term|but|mercy
Mercy is, therefore, not just a pious term, but mercy
ist gerade in unseren Zeiten eine ziemlich konkrete Aufforderung.
is|currently|in|our|times|a|quite|concrete|call to action
is a quite concrete call in our times.
Nämlich hinzusehen und hinzuschauen, was für eine Not und was für ein Leid herrscht
namely|to look at|and|to look|what|for|a|need|and|what|for|a|suffering|prevails
Namely to look and see what kind of need and what kind of suffering exists.
und sich davon betreffen zu lassen und vor allen Dingen konkret zu handeln.
and|oneself|of it|to affect|to|to let|and|in front of|all|things|concretely|to|to act
And to let oneself be affected by it and, above all, to act concretely.
SENT_CWT:AaQn3dSF=1.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.34
en:AaQn3dSF
openai.2025-01-22
ai_request(all=45 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=414 err=1.69%)