Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt
przeludnienie|ta|eksplozja ludności|wyjaśnia
aşırı nüfus|-i|nüfus patlaması|açıkladı
overpopulation||population explosion|
перенаселение|артикль|взрыв населения|объясняет
superpopulação|||
الزيادة السكانية|ال|انفجار السكان|يفسر
surpopulation|la|explosion démographique|expliqué
supraaglomerare|articolul definit|explozia populației|explicată
Overpopulation - The population explosion explained
Superpoblación - La explosión demográfica explicada
Sovrappopolazione: l'esplosione demografica spiegata
Sobrepopulação - A explosão demográfica explicada
Överbefolkning - Befolkningsexplosionen förklarad
Перенаселення - пояснення демографічного вибуху
Przeludnienie – Wyjaśnienie eksplozji ludności
Surpopulation – L'explosion démographique expliquée
Aşırı nüfus - Nüfus patlaması açıklaması
Supraîncărcarea populației – Explozia populației explicată
الزيادة السكانية - تفسير انفجار السكان
Перенаселение – Объяснение взрыва населения
Nie zuvor in der Geschichte
nigdy|wcześniej|w|tej|historii
asla|daha önce|-de|-de|tarih
niciodată|înainte|în|articolul definit|istorie
Never|previously|||
никогда|ранее|в|артикль|истории
|antes|||
أبداً|سابقاً|في|ال|التاريخ
jamais|auparavant|dans|l'|histoire
Nunca||||
Never before in history
Nigdy wcześniej w historii
Jamais auparavant dans l'histoire
Tarih boyunca hiç
Niciodată până acum în istorie
لم يحدث في التاريخ من قبل
Никогда ранее в истории
gab es so viele Menschen auf der Erde wie heute.
było|to|tak|wielu|ludzi|na|tej|ziemi|jak|dzisiaj
vardı|-i|bu kadar|çok|insan|-de|-de|dünya|kadar|bugün
were|||||||||
было|это|так|много|людей|на|артикль|Земле|как|сегодня
كان|هناك|الكثير|العديد من|الناس|على|ال|الأرض|مثل|اليوم
il y avait|il|autant|nombreux|personnes|sur|la|terre|que|aujourd'hui
a existat|ea|atât de|mulți|oameni|pe|articolul definit|Pământ|cât|astăzi
there were as many people on earth as there are today.
nie było na Ziemi tak wielu ludzi jak dzisiaj.
il n'y a eu autant de personnes sur Terre qu'aujourd'hui.
bugün olduğu kadar çok insan olmamıştı.
nu au fost atât de mulți oameni pe Pământ ca astăzi.
أن كان هناك عدد كبير من الناس على الأرض كما هو الحال اليوم.
на Земле не было так много людей, как сегодня.
Die Weltbevölkerung ist geradezu explodiert:
ta|populacja światowa|jest|wręcz|eksplodowała
-i|dünya nüfusu|-dir|adeta|patladı
The|world population||exploded|exploded
артикль|мировое население|есть|буквально|взорвалось
|||quase|
ال|سكان العالم|هي|حرفياً|انفجرت
la|population mondiale|est|presque|explosé
articolul definit|populația mondială|este|pur și simplu|a explodat
The world population has exploded:
A população mundial explodiu:
Ludność świata wręcz eksplodowała:
La population mondiale a littéralement explosé :
Dünya nüfusu adeta patladı:
Populația mondială a explodat pur și simplu:
لقد انفجرت سكان العالم بشكل كبير:
Мировое население буквально взорвалось:
1800 waren es noch 1 Mrd Menschen.
ils étaient|cela|encore|milliard|personnes
vardı|o|hala|milyar|insan
были|это|еще|миллиард|людей
كانوا|كان|لا يزال|مليار|إنسان
byli|to|jeszcze|miliard|ludzi
erau|acestea|încă|miliard|oameni
In 1800 there were still 1 billion people.
Em 1800, ainda havia 1 bilhão de pessoas.
W 1800 roku było jeszcze 1 miliard ludzi.
En 1800, il y avait encore 1 milliard de personnes.
1800'de nüfus 1 milyar kişiydi.
În 1800 erau încă 1 miliard de oameni.
في عام 1800 كان عدد السكان 1 مليار.
В 1800 году было еще 1 миллиард человек.
1940 dann schon 2,3 Mrd.
alors|déjà|milliard
sonra|zaten|milyar
тогда|уже|миллиарда
بعد ذلك|بالفعل|مليار
wtedy|już|miliard
apoi|deja|miliard
1940 then already 2.3 billion.
Em 1940 já 2,3 bilhões
W 1940 roku już 2,3 miliarda.
En 1940, il y en avait déjà 2,3 milliards.
1940'ta bu sayı 2,3 milyara ulaştı.
În 1940 erau deja 2,3 miliarde.
وفي عام 1940 أصبح العدد 2.3 مليار.
В 1940 году уже 2,3 миллиарда.
1970 3,7 Mrd.
milliard
milyar
миллиарда
مليار
miliard
miliard
1970 3.7 billion
W 1970 roku 3,7 miliarda.
En 1970, 3,7 milliards.
1970'te 3,7 milyar.
În 1970 erau 3,7 miliarde.
وفي عام 1970 وصل العدد إلى 3.7 مليار.
В 1970 году 3,7 миллиарда.
Und 2018 7,5 Mrd.
et|milliard
ve|milyar
и|миллиарда
|billion
و|مليار
i|miliard
și|miliard
And 7.5 billion in 2018
A w 2018 roku 7,5 miliarda.
Et en 2018, 7,5 milliards.
Ve 2018'de 7,5 milyar.
Și în 2018 erau 7,5 miliarde.
وفي عام 2018 بلغ العدد 7.5 مليار.
А в 2018 году 7,5 миллиарда.
Die Weltbevölkerung hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht.
le|population mondiale|a|se|au|dernier|siècle|quadruplé
dünya|dünya nüfusu|-di|kendini|-de|son|yüzyılda|dört katına çıkmış
мир|население|имеет|себя|в|прошлом|столетии|увеличилось в четыре раза
|world population|||||century|quadrupled
|||||||quadruplicou
ال|عدد سكان العالم|قد|نفسها|في|القرن الماضي|القرن|تضاعف أربع مرات
ta|populacja światowa|ma|się|w|ostatnim|stuleciu|czterokrotnie zwiększyła
|||||||se ha cuadruplicado
populația|mondială|a avut|s-a|în|ultimul|secol|a cvadruplat
The world population has quadrupled in the last century.
Ludność świata wzrosła czterokrotnie w ostatnim stuleciu.
La population mondiale a quadruplé au cours du dernier siècle.
Dünya nüfusu son yüzyılda dört katına çıktı.
Populația mondială s-a cvadruplat în ultimul secol.
تضاعف عدد سكان العالم أربع مرات في القرن الماضي.
Мировое население за последнее столетие увеличилось в четыре раза.
Was erwartet uns auch im nächsten Jahrhundert?
co|oczekuje|nas|także|w|następnym|stuleciu
ne|bekliyor|bizi|de|-de|gelecek|yüzyılda
awaits|expects|||||
что|ожидает|нас|также|в|следующем|столетии
ماذا|يتوقع|لنا|أيضا|في|القرن القادم|القرن
que|attend|nous|aussi|au|prochain|siècle
ce|ne așteaptă|pe noi|și|în|următorul|secol
What can we expect in the next century?
Czego możemy się spodziewać w przyszłym stuleciu?
Qu'est-ce qui nous attend au cours du prochain siècle?
Bizi gelecek yüzyılda ne bekliyor?
Ce ne așteaptă și în secolul următor?
ماذا ينتظرنا في القرن المقبل؟
Что нас ждет в следующем столетии?
Und was bedeutet dieses Wachstum für unsere Zukunft?
et|que|signifie|cette|croissance|pour|notre|avenir
ve|ne|anlamına geliyor|bu|büyüme|için|bizim|gelecek
и|что|означает|этот|рост|для|нашего|будущего
||||crescimento|||
||||growth|||future
و|ماذا|يعني|هذا|النمو|ل|مستقبلنا|المستقبل
i|co|oznacza|ten|wzrost|dla|naszej|przyszłości
și|ce|înseamnă|această|creștere|pentru|viitorul|viitor
And what does this growth mean for our future?
A co oznacza ten wzrost dla naszej przyszłości?
Et que signifie cette croissance pour notre avenir?
Ve bu büyüme geleceğimiz için ne anlama geliyor?
Și ce înseamnă această creștere pentru viitorul nostru?
وماذا يعني هذا النمو لمستقبلنا؟
И что означает этот рост для нашего будущего?
Stehen uns Massenmigrationen,
stoją|nam|masowe migracje
karşı karşıya kalmak|bize|kitlesel göçler
stand||mass migrations
стоят|нам|массовые миграции
تقف|لنا|الهجرات الجماعية
se profilent|pour nous|migrations de masse
se află|pe noi|migrații în masă
Do we have mass migrations
Temos migrações em massa
Czy czekają nas masowe migracje,
Sommes-nous confrontés à des migrations de masse,
Bize kitlesel göçler mi geliyor,
Ne așteaptă migrații în masă,
هل سنواجه هجرات جماعية,
Ожидают ли нас массовые миграции,
gigantische Metropolen mit überfüllten Slums,
gigantyczne|metropolie|z|przepełnionymi|slumsami
devasa|metropoller|ile|dolup taşan|gecekondu bölgeleri
gigantic|metropolises||overcrowded|slums
гигантские|мегаполисы|с|переполненными|трущобами
|||superlotados|favelas superlotadas
عملاقة|مدن|مع|مكتظة|أحياء فقيرة
gigantes|métropoles|avec|surpeuplés|bidonvilles
|||abarrotados|barrios marginales
gigantice|metropole|cu|supraaglomerate|mahalale
gigantyczne metropolie z przepełnionymi slumsami,
des métropoles géantes avec des bidonvilles surpeuplés,
devasa metropoller ve aşırı kalabalık gecekondu bölgeleri,
metropole gigantice cu slumuri supraaglomerate,
مدن عملاقة مع أحياء فقيرة مكتظة,
гигантские мегаполисы с переполненными трущобами,
Krankheiten und Luftverschmutzung bevor?
choroby|i|zanieczyszczenie powietrza|zanim
hastalıklar|ve|hava kirliliği|önce mi
diseases||pollution|before
болезни|и|загрязнение воздуха|прежде чем
||poluição do ar|
أمراض|و|تلوث الهواء|قبل
maladies|et|pollution de l'air|avant que
boli|și|poluare a aerului|înainte
Diseases and air pollution coming?
choroby i zanieczyszczenie powietrza wcześniej?
des maladies et de la pollution de l'air avant?
hastalıklar ve hava kirliliği öncesinde?
boli și poluare a aerului înainte?
أمراض وتلوث هواء من قبل؟
болезни и загрязнение воздуха прежде?
Chaos und blutige Kämpfe um Energie, Wasser und Essen,
chaos|i|krwawe|walki|o|energię|wodę|i|jedzenie
kaos|ve|kanlı|savaşlar|için|enerji|su|ve|yiyecek
chaos||bloody|fights|||||
хаос|и|кровавые|бои|за|энергию|воду|и|еду
||sanguinárias|conflitos|||||
فوضى|و|دموية|صراعات|من أجل|طاقة|ماء|و|غذاء
chaos|et|sanglants|combats|pour|énergie|eau|et|nourriture
haos|și|sângeroase|lupte|pentru|energie|apă|și|hrană
chaos and bloody battles for energy, water and food,
chaos i krwawe walki o energię, wodę i jedzenie,
du chaos et des combats sanglants pour l'énergie, l'eau et la nourriture,
Enerji, su ve yiyecek için kaos ve kanlı çatışmalar,
haos și lupte sângeroase pentru energie, apă și hrană,
فوضى ومعارك دموية من أجل الطاقة والماء والطعام,
Хаос и кровавые битвы за энергию, воду и еду,
und eine Menschheit, die nur noch ums Überleben kämpft?
et|une|humanité|qui|seulement|encore|pour la|survie|lutte
ve|bir|insanlık|ki|sadece|hala|için|hayatta kalma|savaşıyor
и|человечество|человечество|которое|только|еще|за|выживание|борется
|one|humanity||||for|survival|fights
||humanidade||||||luta
و|إنسانية|البشرية|التي|فقط|لا تزال|من أجل|البقاء|تكافح
i|ludzkość||która|tylko|już|o|przetrwanie|walczy
și|o|umanitate|care|doar|încă|pentru|supraviețuire|luptă
and a humanity that is only fighting for survival?
e uma humanidade que está apenas lutando pela sobrevivência?
i ludzkość, która walczy tylko o przetrwanie?
et une humanité qui ne lutte plus que pour sa survie?
ve sadece hayatta kalmak için mücadele eden bir insanlık?
și o umanitate care luptă doar pentru supraviețuire?
وإنسانية تكافح من أجل البقاء فقط؟
и человечество, которое борется только за выживание?
Wird dieses Bevölkerungswachstum
va-t-il devenir|cette|croissance de la population
olacak mı|bu|nüfus artışı
будет|этот|рост населения
||crescimento populacional
||population growth
هل سيصبح|هذا|النمو السكاني
czy|ten|wzrost populacji
va deveni|această|creștere a populației
Will this population growth
Esse crescimento populacional
Czy ten wzrost populacji
Cette croissance démographique va-t-elle
Bu nüfus artışı
Va distruge această creștere a populației
هل ستدمر هذه الزيادة السكانية
Уничтожит этот рост населения
unseren jetzigen Lebensstandard vernichten?
nasz|obecny|standard życia|zniszczy
bizim|mevcut|yaşam standardını|yok edecek mi
our|current|standard of living|destroy
наш|нынешний|уровень жизни|уничтожит
|atual|padrão de vida|destruir
مستوى|الحالي|المعيشة|يدمر
notre|actuel|niveau de vie|détruire
|||destruir
standardul nostru|actual|standard de viață|va distruge
destroy our current standard of living?
destruir nosso padrão de vida atual?
zniszczy nasz obecny standard życia?
détruire notre niveau de vie actuel ?
mevcut yaşam standartlarımızı yok edecek mi?
standardul nostru de viață actual?
مستوى حياتنا الحالي؟
наш нынешний уровень жизни?
Oder ist das alles nur Panikmache?
czy|jest|to|wszystko|tylko|panika
ya da|mı|bu|her şey|sadece|panik yaratma
Or|||||scaremongering
или|является|это|все|только|паникерство
|||||pânico exagerado
أو|هل هو|ذلك|كل|فقط|إثارة الذعر
ou|est|cela|tout|seulement|alarmisme
sau|este|asta|tot|doar|panică falsă
Or is it all just scaremongering?
Ou é tudo apenas assustador?
Czy to wszystko to tylko panika?
Ou est-ce juste une panique inutile ?
Yoksa bunlar sadece bir panik mi?
Sau este totul doar o panică?
أم أن كل هذا مجرد هلع؟
Или это всего лишь паника?
* Intro *
интро
مقدمة
* Wstęp *
* Introduction *
* Giriş *
* Introducere *
* مقدمة *
* Введение *
In den 1960ern erfuhr die Weltbevölkerung
w|latach|60-tych|dowiedziała się|ta|populacja światowa
-de|-i|1960'larda|öğrendi|-i|dünya nüfusu
In||ties|experienced||world population
в|1960-х|годах|узнала|мировое|население
|||soube||
في|الـ|الستينيات|شهدت|الـ|عدد السكان
dans|les|années 1960|a connu|la|population mondiale
||años sesenta|||
în|anii|1960|a aflat|populația|mondială
The world population experienced in the 1960s
A população mundial experimentada na década de 1960
W latach 60. światowa populacja
Dans les années 1960, la population mondiale
1960'larda dünya nüfusu
În anii 1960, populația mondială
في الستينيات، شهدت سكان العالم
В 1960-х годах мировое население
ein bis dahin ungekanntes Wachstum.
jeden|do|wtedy|nieznane|wzrost
bir|-e kadar|o zamana kadar|bilinmeyen|büyüme
a|until|then|unknown|growth
одно|до|тогда|неведомое|рост
|||desconhecido|
نمو|حتى|ذلك|غير مسبوق|نمو
une|jusqu'à|alors|inconnue|croissance
o|până|atunci|necunoscut|creștere
an unprecedented growth.
um crescimento sem precedentes.
doświadczyła dotąd nieznanego wzrostu.
a connu une croissance sans précédent.
daha önce hiç görülmemiş bir büyüme yaşadı.
a cunoscut o creștere fără precedent.
نموًا غير مسبوق.
испытывало беспрецедентный рост.
Deshalb wurde prophezeit, dass die Armen sich ungebremst vermehren
dlatego|zostało|przewidziane|że|ci|biedni|się|niepowstrzymanie|rozmnażać
bu yüzden|-di|kehanette bulunuldu|-dığı|-i|yoksullar|kendilerini|frenlenmeden|çoğalacaklar
Therefore||prophesied|||poor||unchecked|multiply
поэтому|было|предсказано|что|бедные|бедные|себя|безудержно|размножаться
Por isso||profetizado|||pobres||sem freios|multiplicar-se
لذلك|تم|التنبؤ|أن|الـ|الفقراء|أنفسهم|بلا حدود|يتكاثرون
c'est pourquoi|a été|prédit|que|les|pauvres|se|sans frein|multiplier
||se profetizó|||||sin control|se multiplicarían desenfrenadamente
de aceea|a fost|prezis|că|săracii|săraci|se|fără oprire|a se înmulți
That is why it was prophesied that the poor would multiply unchecked
Por isso foi profetizado que os pobres se multiplicariam sem controle
Dlatego przewidywano, że biedni będą się rozmnażać bez ograniczeń
C'est pourquoi il a été prédit que les pauvres se reproduiraient sans frein
Bu nedenle, yoksulların kontrolsüz bir şekilde çoğalacağı
De aceea, s-a prezis că săracii se vor înmulți necontrolat
لذلك تم التنبؤ بأن الفقراء سيتكاثرون بلا حدود
Поэтому предсказывали, что бедные будут размножаться безудержно
und die entwickelte Welt überrollen würden.
et|le|développée|monde|submerger|allait
ve|-i|gelişmiş|dünya|alt üst edecekler|
и|развитая|развитая|мир|накрывать|будут
|the|developed||roll over|would
||evolved||dominariam o mundo|
و|الـ|المتقدمة|العالم|تجتاح|سوف
i|ten|rozwinięty|świat|zalać|będą
||||invadirían|
și|lumea|dezvoltată|lume|a copleși|vor
and would roll over the developed world.
e rolaria sobre o mundo desenvolvido.
i zdominują rozwinięty świat.
et submergeraient le monde développé.
ve gelişmiş dünyayı alt edeceği öngörüldü.
și vor copleși lumea dezvoltată.
وأن العالم المتقدم سيتعرض للغزو.
и затопят развитый мир.
So entstand die Legende der Überbevölkerung.
więc|powstała|ta|legenda|o|przeludnieniu
böyle|oluştu|efsane|efsane|aşırı|nüfus artışı
Thus|emerged||legend||overpopulation
так|возникла|легенда||о|перенаселенности
لذلك|نشأت|الأسطورة|الأسطورة|عن|الزيادة السكانية
donc|est née|la|légende|de la|surpopulation
|surgió||||
așadar|a apărut|legenda||suprapopulării|
This is how the legend of overpopulation came about.
Foi assim que a lenda da superpopulação se desenvolveu.
Tak powstała legenda o przeludnieniu.
Ainsi est née la légende de la surpopulation.
Böylece aşırı nüfus efsanesi ortaya çıktı.
Așa a apărut legenda suprapopulării.
وهكذا نشأت أسطورة الزيادة السكانية.
Так возникла легенда о перенаселении.
How you can also found, are are the high birth rate
jak|ty|możesz|także|znaleźć|są|są|wysoka|wysoka|urodzeń|wskaźnik
nasıl|sen|-abilirsin|ayrıca|bulabilirsin|-dir|-dir|yüksek|yüksek|doğum|oranı
How||can||found|are||the|high|birth|rate
как|ты|можешь|также|найти|есть|есть|высокая|высокая|рождаемость|уровень
como|você|pode||encontrar||||alta|natalidade alta|taxa
كيف|يمكنك|أن|أيضًا|أن تجد|هي|هي|المعدلات|العالية|الولادة|المعدل
comment|tu|peux|aussi|fonder|es|es|le|élevé|natalité|taux
cum|tu|poți|de asemenea|a găsi|ești|ești|rata|mare|naștere|rată
How you can also found, are the high birth rate
Como você também pode encontrar, são a alta taxa de natalidade
Jak można również zauważyć, wysoki wskaźnik urodzeń
Comme vous pouvez également le constater, il y a un taux de natalité élevé.
Ayrıca, yüksek doğum oranını da bulabilirsiniz.
Așa cum poți observa, există o rată mare a natalității.
كما يمكنك أن تجد، فإن معدل المواليد المرتفع
Как вы также можете заметить, высокая рождаемость
und das rasche Bevölkerungs- wachstum nicht von Dauer,
|||||||durable
ve|bu|hızlı||büyüme|değil|-den|süreklilik
|the|rapid|population|growth|||duration
и|это|быстрое||рост|не|от|длительный
||rápido|||||
i|to|szybkie|ludności|wzrost|nie|od|trwały
||rápido|||||
și|creșterea|rapidă||creștere|nu|de|lungă
and the rapid population growth is not permanent,
e o rápido crescimento populacional não é permanente,
i szybki wzrost populacji nie są trwałe,
et la croissance rapide de la population n'est pas durable,
ve hızlı nüfus artışı kalıcı değildir,
iar creșterea rapidă a populației nu este de lungă durată,
ونمو السكان السريع ليس دائمًا,
и быстрое население не являются постоянными,
sondern Teil einer vierstufigen Entwicklung,
а|часть|из|четырехступенчатой|развития
but part of a four-stage development,
mas parte de um desenvolvimento de quatro estágios,
lecz częścią czterostopniowego rozwoju,
mais fait partie d'un développement en quatre étapes,
aksine dört aşamalı bir gelişimin parçasıdır,
ci face parte dintr-o dezvoltare în patru etape,
بل هو جزء من تطور من أربع مراحل,
а частью четырехступенчатого развития,
the on the whole world are: the the demographic Transition.
le|en|le|entier|monde|sont|la|la|démographique|transition
tüm|üzerinde|dünya|||var|demografik|||geçiş
весь|на|весь|целый|мир|есть|демографический||демографический|переход
|no||todo|||||demográfico|transição demográfica
|on||whole|world||||demographic|transition
العالم|في|التحول|الكلي|العالم|هو|التحول|الديموغرافي|الديموغرافي|التحول
cały|na|całym|świecie|świat|są|demograficzna|||przejście
întreaga|pe|lumea|întreaga|lume|este|tranziția|demografică||tranziție
the on the whole world are: the the demographic transition.
o mundo inteiro é: a transição demográfica.
na całym świecie są: demograficzna transformacja.
le sur le monde entier sont : la transition démographique.
dünyanın genelinde olanlar: demografik geçiş.
pe întreaga lume sunt: tranziția demografică.
العالم بأسره هو: الانتقال الديموغرافي.
в целом в мире это: демографический переход.
In den meisten Ländern ist er schon vollendet,
w|większości||krajach|jest|on|już|zakończony
-de|-in|çoğu|ülkelerde|-dir|o|zaten|tamamlanmış
In|||||||completed
в|большинстве|большинства|странах|он есть|он|уже|завершен
|||||||completo
في|معظم|معظم|البلدان|هو|قد|بالفعل|مكتمل
dans|la plupart des|plus|pays|est|il|déjà|achevé
|||||||completado
în|cele mai|multe|țări|este|ea|deja|finalizată
In most countries it is already completed
W większości krajów jest już zakończona,
Dans la plupart des pays, elle est déjà achevée,
Çoğu ülkede tamamlanmış durumda,
În majoritatea țărilor, aceasta este deja finalizată,
في معظم البلدان قد اكتمل بالفعل,
В большинстве стран он уже завершен,
andere Länder stecken noch mittendrin.
inne|kraje|tkwią|jeszcze|w środku
diğer|ülkeler|sıkışmış|hala|ortasında
other||||in the middle of
другие|страны|застряли|еще|в самом разгаре
||estar||no meio
بلدان أخرى|البلدان|عالقة|لا تزال|في منتصف الطريق
d'autres|pays|sont|encore|en plein dedans
||||en medio de
alte|țări|sunt|încă|în mijlocul
other countries are still in the middle of it.
outros países ainda estão no meio disso.
inne kraje wciąż są w jej trakcie.
d'autres pays sont encore en plein milieu.
diğer ülkeler hala ortasında.
alte țări sunt încă în mijlocul procesului.
بينما لا تزال بلدان أخرى في منتصف الطريق.
в других странах он все еще продолжается.
Im 18. Jahrhundert machte die ganze Welt, inklusive Europa,
w|wieku|uczyniła|cały|świat||włącznie|Europą
-de|yüzyılda|yaptı|tüm|bütün|dünya|dahil|Avrupa
In||made||||including|
в|веке|сделал|весь|целый|мир|включая|Европу
في|القرن|حقق|العالم|الكلي|العالم|بما في ذلك|أوروبا
au|siècle|fit|le|tout|monde|y compris|Europe
în|secol|a făcut|întreaga|întreaga|lume|inclusiv|Europa
In the 18th century, the whole world, including Europe,
W XVIII wieku cały świat, w tym Europa,
Au 18ème siècle, le monde entier, y compris l'Europe,
18. yüzyılda, Avrupa da dahil olmak üzere, tüm dünya,
În secolul al 18-lea, întreaga lume, inclusiv Europa,
في القرن الثامن عشر، كانت كل دول العالم، بما في ذلك أوروبا,
В 18 веке весь мир, включая Европу,
gerade die erste Phase des demographischen Übergangs durch.
tam|ilk|birinci|aşama|demografik|demografik|geçiş|geçirdi
как раз|первая|первая|фаза|демографического|демографического|перехода|через
فقط|المرحلة|الأولى|مرحلة|الانتقال|الديموغرافي|الانتقال|عبر
juste|la|première|phase|de la|démographique|transition|à travers
chiar|prima|prima|fază|al|demografic|tranziției|prin
straight through the first phase of the demographic transition.
direto na primeira fase da transição demográfica.
właśnie przechodzi przez pierwszą fazę przejścia demograficznego.
juste la première phase de la transition démographique.
tam olarak demografik geçişin ilk aşamasından geçiyor.
tocmai prima fază a tranziției demografice.
لقد اجتازوا للتو المرحلة الأولى من الانتقال الديموغرافي.
только что прошла первая фаза демографического перехода.
Verglichen mit heute ging es Europa damals schlechter als jedem Entwicklungsland :.
karşılaştırıldığında|ile|bugün|gitti|durum|Avrupa|o zamanlar|daha kötü|-den|her|gelişen ülke
сравнивая|с|сегодня|шло|это|Европе|тогда|хуже|чем|каждой|развивающейся страной
مقارنة|مع|اليوم|كان|الأمر|أوروبا|آنذاك|أسوأ|من|أي|بلد نامٍ
comparé|à|aujourd'hui|allait|il|l'Europe|à l'époque|pire|que|à chaque|pays en développement
comparând|cu|astăzi|a mers|a fost|Europa|atunci|mai rău|decât|oricărui|țară în dezvoltare
Compared to today, Europe was worse off then
W porównaniu z dzisiaj, Europa wtedy miała gorsze warunki niż jakikolwiek kraj rozwijający się.
Comparé à aujourd'hui, l'Europe était alors dans une situation pire que celle de n'importe quel pays en développement :.
Bugünle karşılaştırıldığında, o zaman Avrupa, her gelişmekte olan ülkeden daha kötü durumdaydı.
Comparativ cu astăzi, Europa se afla atunci într-o situație mai proastă decât orice țară în dezvoltare :.
مقارنةً باليوم، كانت أوروبا في ذلك الوقت أسوأ من أي دولة نامية.
По сравнению с сегодняшним днем, тогда в Европе дела обстояли хуже, чем в любой развивающейся стране.
als jedem Entwicklungsland :.
-den|her|gelişen ülke
чем|каждой|развивающейся страной
من|أي|بلد نامٍ
que|à chaque|pays en développement
decât|oricărui|țară în dezvoltare
than any developing country:.
do que qualquer país em desenvolvimento :.
niż jakikolwiek kraj rozwijający się.
que n'importe quel pays en développement :.
her gelişmekte olan ülkeden.
decât orice țară în dezvoltare :.
أسوأ من أي دولة نامية.
чем в любой развивающейся стране.
Es mangelte an Essen, Hygiene und medizinischer Versorgung.
durum|eksikti|-den|yiyecek|hijyen|ve|tıbbi|sağlık hizmetleri
это|не хватало|на|еде|гигиене|и|медицинской|помощи
الأمر|نقص|في|الطعام|النظافة|و|الرعاية الصحية|التوفير
il|manquait|de|nourriture|hygiène|et|médicale|soins
a fost|a lipsit|la|mâncare|igienă|și|medicală|îngrijire
There was a lack of food, hygiene and medical care.
Faltavam alimentos, higiene e assistência médica.
Brakowało jedzenia, higieny i opieki medycznej.
Il manquait de nourriture, d'hygiène et de soins médicaux.
Yiyecek, hijyen ve tıbbi bakım eksikliği vardı.
Era o lipsă de hrană, igienă și îngrijire medicală.
كان هناك نقص في الطعام والنظافة والرعاية الطبية.
Не хватало еды, гигиены и медицинского обслуживания.
Die Geburtenrate war hoch.
la|taux de natalité|était|élevé
-in|doğum oranı|-di|yüksek
артикль|рождаемость|была|высокой
|taxa de natalidade||
|birth rate||
ال|معدل المواليد|كان|مرتفعا
ta|wskaźnik urodzeń|był|wysoki
rata|natalității|a fost|mare
The birth rate was high.
Wskaźnik urodzeń był wysoki.
Le taux de natalité était élevé.
Doğum oranı yüksekti.
Rata natalității a fost ridicată.
معدل المواليد كان مرتفعاً.
Рождаемость была высокой.
Trotzdem gab es kein wesentliches Bevölkerungswachstum.
mimo to|dał|to|żaden|istotny|wzrost populacji
yine de|-di|vardı|-e|önemli|nüfus artışı
Nevertheless||||significant|population growth
тем не менее|было|это|никакого|существенного|роста населения
||||significativo|
ومع ذلك|أعطى|كان هناك|لا|جوهري|نمو سكاني
pourtant|il y avait|cela|pas de|significatif|croissance de la population
||||crecimiento significativo|
totuși|a dat|a existat|niciun|esențial|creștere a populației
Nevertheless, there was no significant population growth.
No entanto, não houve crescimento populacional significativo.
Mimo to nie było znaczącego wzrostu populacji.
Cependant, il n'y a pas eu de croissance démographique significative.
Yine de, önemli bir nüfus artışı olmadı.
Cu toate acestea, nu a existat o creștere semnificativă a populației.
ومع ذلك، لم يكن هناك نمو سكاني ملحوظ.
Тем не менее, существенного роста населения не произошло.
Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen,
car|bien que|les femmes|quatre|à|six|enfants|elles ont eu
çünkü|-dığı halde|kadınlar|dört|-e kadar|altı|çocuk|-diler
потому что|хотя|женщины|четыре|до|шести|детей|рожали
|||||||got
لأن|على الرغم من أن|النساء|أربعة|إلى|ستة|أطفال|أنجبن
ponieważ|chociaż|kobiety|cztery|do|sześciu|dzieci|dostawały
căci|deși|femeile|patru|până la|șase|copii|au născut
Because even though women had four to six children,
Porque mesmo que as mulheres tenham quatro a seis filhos,
Ponieważ chociaż kobiety rodziły od czterech do sześciu dzieci,
Car bien que les femmes aient eu quatre à six enfants,
Çünkü kadınlar dört ila altı çocuk doğurmasına rağmen,
Pentru că, deși femeile aveau patru până la șase copii,
لأنه على الرغم من أن النساء أنجبن من أربعة إلى ستة أطفال,
Поскольку, хотя женщины рожали от четырех до шести детей,
wurden durchschnittlich nur zwei von ihnen erwachsen.
stały się|średnio|tylko|dwa|od|nich|dorosłe
-diler|ortalama|sadece|iki|-den|onlardan|yetişkin
were|on average|||||grown up
становились|в среднем|только|два|из|них|взрослыми
|average|||||crescer
أصبحوا|في المتوسط|فقط|اثنين|من|منهن|بالغين
ils sont devenus|en moyenne|seulement|deux|parmi|eux|adultes
au devenit|în medie|doar|doi|dintre|ele|adulte
only two of them grew up on average.
apenas dois deles cresceram em média.
średnio tylko dwoje z nich osiągało dorosłość.
en moyenne, seulement deux d'entre eux atteignaient l'âge adulte.
ortalama olarak sadece ikisi yetişkin oldu.
în medie, doar doi dintre ei ajungeau adulți.
إلا أن متوسط عدد من بلغوا سن الرشد كان اثنين فقط.
взрослыми становились в среднем только двое из них.
Dann begann in Großbritannien die industrielle Revolution.
alors|commença|en|Grande-Bretagne|la|industrielle|révolution
sonra|başladı|-de|Britanya|-i|sanayi|devrim
затем|началась|в|Великобритании|промышленная||
|||Britain||industrial|
ثم|بدأت|في|بريطانيا|الثورة|الصناعية|الثورة
wtedy|zaczęła|w|Wielkiej Brytanii|ta|przemysłowa|rewolucja
apoi|a început|în|Marea Britanie|revoluția|industrială|revoluție
Then the industrial revolution began in Great Britain.
Następnie w Wielkiej Brytanii rozpoczęła się rewolucja przemysłowa.
Puis commença la révolution industrielle en Grande-Bretagne.
Sonra Birleşik Krallık'ta sanayi devrimi başladı.
Apoi a început în Marea Britanie revoluția industrială.
ثم بدأت الثورة الصناعية في بريطانيا.
Затем в Великобритании началась промышленная революция.
Sie bedeutete für die Menschen die größte Veränderung
elle|signifiait|pour|les|gens|le|plus grande|changement
o|anlamına geliyordu|-için|-i|insanlar|-i|en büyük|değişim
она|означала|для|людей|людей|величайшая|величайшая|изменение
|meant|||||largest|change
هي|تعني|بالنسبة لـ|الناس|الناس|أكبر|أكبر|تغيير
ona|oznaczała|dla|tych|ludzi|które|największa|zmiana
ea|a însemnat|pentru|oamenii|oameni|cea mai|mare|schimbare
It was the greatest change for people
Foi a maior mudança para as pessoas
Oznaczała ona dla ludzi największą zmianę
Elle a signifié pour les gens le plus grand changement
Bu, insanlar için en büyük değişikliği ifade ediyordu
Aceasta a însemnat pentru oameni cea mai mare schimbare
كانت تعني للناس أكبر تغيير
Она означала для людей величайшие изменения
seit der landwirtschaftlichen Revolution:
depuis|la|agricole|révolution
-den beri|-in|tarımsal|devrim
с|сельскохозяйственной|сельскохозяйственной|революции
||agrícola|
||agricultural|
منذ|الثورة|الزراعية|الثورة
od|tej|rolniczej|rewolucji
de la|revoluția|agrară|revoluție
since the agricultural revolution:
desde a revolução agrícola:
od rewolucji rolniczej:
depuis la révolution agricole :
tarımsal devrimden beri:
de la revoluția agricolă:
منذ الثورة الزراعية:
со времен сельскохозяйственной революции:
Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter.
le|développement|du|paysan|au|ouvrier
-i|gelişim|-den|çiftçi|-e|işçi
развитие|развитие|от|крестьянина|к|рабочему
|development||farmer||
|||camponês||
التطور|التطور|من|الفلاح|إلى|عامل
ta|rozwój|od|chłopa|do|robotnika
dezvoltarea|dezvoltare|de la|țăran|la|muncitor
The development from peasant to worker.
Rozwój od chłopa do robotnika.
Le passage de paysan à ouvrier.
Çiftçiden işçiye geçiş.
Dezvoltarea de la țăran la muncitor.
التطور من الفلاح إلى العامل.
Переход от крестьянина к рабочему.
Viele Güter wurden jetzt in Massenfertigung hergestellt
beaucoup de|biens|ont été|maintenant|en|production de masse|fabriqués
birçok|mal|oldu|şimdi|içinde|seri üretim|üretildi
многие|товары|были|сейчас|в|массовом производстве|произведены
|mercadorias||||Fabricação em massa|fabricados
|goods|were|||mass production|produced
العديد من|السلع|تم|الآن|في|الإنتاج الضخم|تصنيعها
wiele|towarów|zostały|teraz|w|masowej produkcji|wyprodukowane
|bienes|||||
multe|bunuri|au fost|acum|în|producție de masă|fabricate
Many goods were now mass-produced
Muitos produtos agora eram produzidos em massa
Wiele towarów zostało teraz wyprodukowanych masowo
De nombreux biens sont maintenant fabriqués en série.
Birçok mal şimdi seri üretimle üretiliyor
Multe bunuri au fost acum fabricate în masă.
تم الآن إنتاج العديد من السلع بكميات كبيرة
Многие товары теперь производятся массово
und wurden dadurch weithin zugänglich.
et|ont été|ainsi|largement|accessibles
ve|oldu|böylece|geniş ölçüde|erişilebilir
и|были|тем самым|широко|доступными
||and were thereby widely accessible.|widely|accessible
|||amplamente|acessível
و|تم|بذلك|على نطاق واسع|متاحة
i|zostały|w ten sposób|szeroko|dostępne
||||ampliamente accesibles
și|au fost|astfel|pe scară largă|accesibile
and thus became widely accessible.
e tornou-se amplamente acessível.
i stały się w ten sposób powszechnie dostępne.
Ils sont ainsi largement accessibles.
ve bu sayede geniş ölçüde erişilebilir hale geldi.
Și au devenit astfel accesibile pe scară largă.
وأصبحت بذلك متاحة على نطاق واسع.
и стали тем самым широко доступными.
Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin voran.
la|science|a poussé|transport|communication|et|médecine|en avant
bilim|bilim|ilerletti|ulaşım|iletişim|ve|tıp|ileriye
наука|наука|продвигала|передвижение|коммуникацию|и|медицину|вперед
|Ciência|impulsionou|movimento||||avançou
|science|advanced|movement|communication||medicine|forward
العلم|العلوم|دفعت|التنقل|الاتصال|و|الطب|قدمت
ta|nauka|napędzała|transport|komunikację|i|medycynę|naprzód
||impulsó|desplazamiento||||adelantó
știința|știință|a impulsionat|transportul|comunicarea|și|medicina|înainte
Science drove forward locomotion, communication and medicine.
A ciência levou à locomoção, comunicação e medicina.
Nauka przyspieszyła rozwój transportu, komunikacji i medycyny.
La science a fait progresser les transports, la communication et la médecine.
Bilim, ulaşım, iletişim ve tıbbı ilerletti.
Știința a avansat în domeniile transportului, comunicării și medicinei.
دفعت العلوم تقدم الحركة والاتصالات والطب.
Наука продвигала транспорт, связь и медицину.
Die Rolle der Frau veränderte sich
le|rôle|de la|femme|a changé|se
kadın|rol|kadın|kadın|değişti|kendisi
роль|роль|женщины|женщины|изменилась|себя
||||changed|
دور|المرأة|المرأة|تغيرت|تغيرت|
rola|||kobiety|zmieniała|się
rolul|rol|femeii|femeie|s-a schimbat|se
The role of women changed
O papel das mulheres mudou
Rola kobiety uległa zmianie
Le rôle de la femme a changé.
Kadının rolü değişti
Rolul femeii s-a schimbat.
تغيرت دور المرأة
Роль женщины изменилась
und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet.
et|le|chemin|vers|émancipation|fut|nivelé
ve|-in|yol|-e|emansipasyon|oldu|açıldı
и|путь|путь|к|эмансипации|был|проложен
||||emancipation||smoothed
||||||preparado
و|الطريق|طريق|إلى|التحرر|تم|تم تمهيده
i|ten|droga|do|emancypacji|został|utorowany
||||emancipación||allanado
și|calea|drum|spre|emancipare|a fost|netezit
and the way to emancipation was paved.
e o caminho para a emancipação foi limpo.
i droga do emancypacji została utorowana.
et le chemin vers l'émancipation a été ouvert.
ve özgürleşme yolu açıldı.
și calea spre emancipare a fost deschisă.
وتم تمهيد الطريق نحو التحرر.
и путь к эмансипации был проложен.
Dieser wirtschaftliche Fortschritt
ce|économique|progrès
bu|ekonomik|ilerleme
этот|экономический|прогресс
|econômico|progresso
|economic|progress
هذا|الاقتصادي|التقدم
ten|gospodarczy|postęp
această|economic|progres
This economic progress
Ten postęp gospodarczy
Ce progrès économique
Bu ekonomik ilerleme
Această progres economic
هذا التقدم الاقتصادي
Этот экономический прогресс
schuf nicht nur eine neue Mittelschicht,
stworzył|nie|tylko|nową||klasę średnią
yarattı|değil|sadece|bir|yeni|orta sınıf
created|||||middle class
создал|не|только|новую||средний класс
criou não apenas|||||classe média
خلق|ليس|فقط|طبقة|جديدة|وسطى
créa|nepas|que|une|nouvelle|classe moyenne
|||||clase media
a creat|nu|doar|o|nouă|clasă de mijloc
not only created a new middle class,
stworzył nie tylko nową klasę średnią,
a non seulement créé une nouvelle classe moyenne,
sadece yeni bir orta sınıf yaratmakla kalmadı,
a creat nu doar o nouă clasă de mijloc,
لم يخلق فقط طبقة وسطى جديدة,
создал не только новый средний класс,
sondern auch bessere Bedingungen für die ärmere Arbeiterschicht.
ale|także|lepsze|warunki|dla|tę|biedniejszą|klasę robotniczą
ama|aynı zamanda|daha iyi|koşullar|için|-in|daha yoksul|işçi sınıfı
but|||conditions|||poorer|worker class
но|также|лучшие|условия|для|бедную|более бедную|рабочий класс
||||||pobre classe trabalhadora|classe trabalhadora
ولكن|أيضا|أفضل|ظروف|ل|الطبقة|أفقر|عمالية
mais aussi|aussi|meilleures|conditions|pour|la|plus pauvre|classe ouvrière
||||||más pobre|clase trabajadora pobre
ci|și|mai bune|condiții|pentru|clasa|mai săracă|clasă muncitoare
but also better conditions for the poorer working class.
mas também melhores condições para a classe trabalhadora mais pobre.
ale także lepsze warunki dla biedniejszej klasy robotniczej.
mais aussi de meilleures conditions pour la classe ouvrière plus pauvre.
aynı zamanda daha yoksul işçi sınıfı için de daha iyi koşullar sağladı.
ci și condiții mai bune pentru clasa muncitoare mai săracă.
بل أيضًا ظروفًا أفضل للطبقة العاملة الفقيرة.
но и лучшие условия для беднейшего рабочего класса.
In der zweiten Phase befindet sich Essensversorgung,
dans|la|deuxième|phase|se trouve|pronom réfléchi|approvisionnement alimentaire
içinde|ikinci|aşama|aşama|bulunuyor|kendisi|gıda temini
в|второй|фазе|фазе|находится|себя|продовольственное обеспечение
|||phase|is located||food supply
||||||fornecimento de alimentos
في|المرحلة|الثانية|مرحلة|تقع|نفسها|توفير الطعام
w|drugiej|fazie||znajduje się|się|zaopatrzenie w jedzenie
în|faza|a doua|fază|se află|se|aprovizionarea cu alimente
In the second phase there is food supply,
Na segunda fase, há oferta de alimentos,
W drugiej fazie znajduje się zaopatrzenie w jedzenie,
Dans la deuxième phase, l'approvisionnement en nourriture,
İkinci aşamada yiyecek temini,
În a doua fază se află furnizarea de alimente,
في المرحلة الثانية، تتواجد إمدادات الطعام,
На втором этапе находится обеспечение продовольствием,
Hygiene und medizinische Versorgung dramatisch.
higiena|i|medyczna|opieka|dramatycznie
hijyen|ve|tıbbi|sağlık hizmetleri|dramatik
hygiene||medical|care|dramatically
гигиена|и|медицинское|обеспечение|драматически
النظافة|و|الطبية|الرعاية|بشكل دراماتيكي
hygiène|et|médicale|soins|dramatique
|||atención médica|
igiena|și|medicală|îngrijirea|dramatic
Hygiene and medical care are dramatic.
Higiene e assistência médica drasticamente.
higiena i opieka medyczna dramatycznie.
l'hygiène et les soins médicaux sont dramatiques.
hijyen ve tıbbi hizmetler dramatik bir şekilde.
igiena și asistența medicală dramatic.
والنظافة والرعاية الطبية بشكل دراماتيكي.
гигиена и медицинское обслуживание драматически.
Die Menschen starben nicht mehr wie die Fliegen.
les|gens|mouraient|ne pas|plus|comme|les|mouches
insanlar|insanlar|öldüler|değil|daha|gibi|sinekler|sinekler
эти|люди|умирали|не|больше|как|мухи|мухи
||morreram|||||
||died|||||flies
الناس|البشر|ماتوا|ليس|أكثر|مثل|الذباب|الذباب
ci|ludzie|umierali|nie|więcej|jak|te|muchy
oamenii|oameni|au murit|nu|mai|ca|muștele|muștele
People no longer died like flies.
As pessoas não morriam mais como moscas.
Ludzie nie umierali już jak muchy.
Les gens ne mouraient plus comme des mouches.
İnsanlar artık sinekler gibi ölmüyordu.
Oamenii nu mai mureau ca muștele.
لم يعد الناس يموتون مثل الذباب.
Люди больше не умирали, как мухи.
Die Folge war eine wahre Bevölkerungsexplosion
la|conséquence|était|une|véritable|explosion démographique
bu|sonuç|oldu|bir|gerçek|nüfus patlaması
это|следствие|было|настоящая|настоящая|взрыв населения
|episode|||true|population explosion
||||true|
النتيجة|العاقبة|كانت|انفجار|حقيقي|سكاني
ta|konsekwencja|była|prawdziwa|prawdziwa|eksplozja ludności
urmarea|urmare|a fost|o|adevărată|explozie demografică
The result was a real population explosion
O resultado foi uma explosão populacional real
Skutkiem tego była prawdziwa eksplozja populacji.
La conséquence fut une véritable explosion démographique.
Sonuç gerçek bir nüfus patlamasıydı.
Consecința a fost o adevărată explozie demografică.
كانت النتيجة انفجارًا سكانيًا حقيقيًا.
Следствием этого стал настоящий взрыв населения.
in Großbritannien zwischen 1750 und 1850.
dans|Grande-Bretagne|entre|et
-de|Britanya|arasında|ve
в|Великобритании|между|и
|Great Britain||
في|بريطانيا|بين|و
w|Wielkiej Brytanii|między|a
în|Marea Britanie|între|și
in Great Britain between 1750 and 1850.
w Wielkiej Brytanii między 1750 a 1850 rokiem.
en Grande-Bretagne entre 1750 et 1850.
İngiltere'de 1750 ile 1850 arasında.
în Marea Britanie între 1750 și 1850.
في بريطانيا العظمى بين عامي 1750 و 1850.
в Великобритании с 1750 по 1850 год.
Der Hauptgrund dafür, dass Familien überhaupt so viele Kinder bekamen,
la|principale raison|pour cela|que|familles|du tout|tant|nombreux|enfants|avaient
-nın|ana sebep|bunun için|-dığı|aileler|hiç|bu kadar|çok|çocuk|sahip oldular
главный|причина|для этого|что|семьи|вообще|так|много|детей|получали
|main reason||||at all||||
||||families|at all||||
السبب|الرئيسي|لذلك|أن|العائلات|على الإطلاق|الكثير|من|الأطفال|أنجبوا
główny|powód|za to|że|rodziny|w ogóle|tak|wiele|dzieci|dostawały
principalul|motiv|pentru asta|că|familiile|în general|atât de|multe|copii|au avut
The main reason families had so many children in the first place
A principal razão pela qual as famílias tiveram tantos filhos
Głównym powodem, dla którego rodziny miały tak wiele dzieci,
La principale raison pour laquelle les familles avaient autant d'enfants,
Ailelerin bu kadar çok çocuk sahibi olmasının başlıca nedeni,
Principalul motiv pentru care familiile aveau atât de mulți copii,
السبب الرئيسي وراء إنجاب الأسر لعدد كبير من الأطفال هو أن عددًا قليلاً منهم فقط كان ينجو.
Главная причина, по которой семьи вообще имели так много детей,
war, dass nur ein paar von ihnen überlebten.
était|que|seulement|un|quelques|de|eux|survivaient
-dı|-dığı|sadece|bir|kaç|-den|onlardan|hayatta kaldı
было|что|только|несколько|пар|из|них|выжили
|||||||survived
كان|أن|فقط|عدد قليل|من|من|لهم|نجوا
był|że|tylko|kilka|par|z|nich|przeżyły
a fost|că|doar|câțiva|câțiva|dintre|ei|au supraviețuit
was that only a few of them survived.
foi que apenas alguns deles sobreviveram.
było to, że tylko kilka z nich przeżywało.
était que seuls quelques-uns d'entre eux survivaient.
sadece birkaçının hayatta kalmasıydı.
era că doar câțiva dintre ei supraviețuiau.
بعد أن تغير ذلك,
заключалась в том, что лишь несколько из них выживали.
Nachdem sich das geändert hatte,
après que|cela|cela|changé|avait
-dıktan sonra|kendini|bu|değişti|-dı
после того как|это|это|изменилось|было
|||changed|had
بعد أن|تغير|ذلك|تغير|كان
po tym jak|to|to|zmieniło|miał
|||cambiado|
după ce|s-a|asta|schimbat|a avut
After that changed
Depois que mudou
Po tym, jak to się zmieniło,
Après que cela a changé,
Bu değiştikten sonra,
După ce s-a schimbat acest lucru,
После того как это изменилось,
begann die dritte Phase des Übergangs:
commença|la|troisième|phase|de la|transition
başladı|üçüncü|üçüncü|aşama|geçişin|geçişin
началась|третья||фаза|перехода|
||third|||
|||||transition
بدأ|المرحلة|الثالثة|مرحلة|الانتقال|انتقال
rozpoczęła|ta|trzecia|faza|tego|przejścia
a început|faza|a treia|fază|tranziției|tranziție
began the third phase of transition:
rozpoczęła się trzecia faza przejścia:
commença la troisième phase de la transition :
geçişin üçüncü aşaması başladı:
a început a treia fază a tranziției:
بدأت المرحلة الثالثة من الانتقال:
началась третья фаза перехода:
Es wurden weniger Kinder gezeugt und das Bevölkerungswachstum nahm ab.
cela|furent|moins de|enfants|conçus|et|la|croissance démographique|diminua|diminua
bu|oldu|daha az|çocuklar|doğuruldu|ve|bu|nüfus artışı|aldı|azaldı
это|было|меньше|детей|зачатых|и|рост|населения|уменьшился|вниз
||||were conceived|||population growth|took|
||||conceived|||population growth|took|
ذلك|تم|أقل|أطفال|إنجاب|و|النمو|السكاني|أخذ|في الانخفاض
to|zostały|mniej|dzieci|poczęte|i|to|wzrost populacji|zmniejszył się|w dół
||||concebidos|||||
a|fost|mai puțini|copii|concepuți|și|creșterea|populației|a scăzut|în jos
Fewer children were conceived and population growth slowed.
Menos crianças foram concebidas e o crescimento da população diminuiu.
Rodziło się mniej dzieci, a wzrost populacji spowolnił.
Moins d'enfants étaient conçus et la croissance de la population a diminué.
Daha az çocuk doğurulmaya başlandı ve nüfus artışı azaldı.
S-au născut mai puțini copii și creșterea populației a scăzut.
تم إنجاب عدد أقل من الأطفال وتباطأ نمو السكان.
Рождаемость детей снизилась, и рост населения замедлился.
Zuletzt stellte sich ein Gleichgewicht ein:
na koniec|ustalił|się|pojawiło|równowaga|
son olarak|ortaya koydu|kendini|bir|denge|bir
Recently|established|||balance|
наконец|установилось|себя|равновесие||
finally||||balance|
أخيرًا|أصبح|نفسه|توازن|توازن|
finalement|s'établit|un|s'établit|équilibre|
||||equilibrio|
în cele din urmă|a constatat|s-a|stabilit|echilibru|
Finally, a balance was established:
Na koniec ustaliła się równowaga:
Enfin, un équilibre s'est établi :
Sonunda bir denge sağlandı:
În cele din urmă, s-a stabilit un echilibru:
وأخيرًا، تحقق توازن:
В конечном итоге установился баланс:
Weniger Menschen starben und dafür wurden weniger Kinder geboren.
moins de|personnes|moururent|et|en contrepartie|furent|moins de|enfants|nés
daha az|insanlar|öldü|ve|bunun için|oldu|daha az|çocuklar|doğuruldu
меньше|людей|умирало|и|за это|было|меньше|детей|рожденных
||died||||||
||||||less||
أقل|الناس|ماتوا|و|لذلك|تم|أقل|أطفال|ولادة
mniej|ludzi|umierało|i|za to|zostały|mniej|dzieci|urodzone
mai puțini|oameni|au murit|și|în schimb|fost|mai puțini|copii|născuți
Fewer people died and fewer children were born for it.
Mniej ludzi umierało, a mniej dzieci się rodziło.
Moins de personnes mouraient et moins d'enfants naissaient.
Daha az insan öldü ve buna karşılık daha az çocuk doğdu.
Mai puțini oameni au murit și, în schimb, s-au născut mai puțini copii.
مات عدد أقل من الناس وولدت عدد أقل من الأطفال.
Меньше людей умирало, и соответственно, меньше детей рождалось.
Die Geburten- und Sterberate stabilisierten sich wieder.
les||et|taux de mortalité|se stabilisèrent|se|à nouveau
doğum|doğumlar|ve|ölüm|stabilize oldu|kendilerini|tekrar
рождений|рождений|и|смертности|стабилизировались|себя|снова
|births||death rate|||
|births||death rate|stabilized||again
ال||و|معدل الوفيات|استقروا|أنفسهم|مرة أخرى
te||i|wskaźnik zgonów|ustabilizowały się|się|znowu
na||și|rata mortalității|s-au stabilizat|se|din nou
The birth and death rates stabilized again.
A taxa de natalidade e mortalidade estabilizou novamente.
Wskaźniki urodzeń i zgonów ponownie się ustabilizowały.
Le taux de natalité et de mortalité s'est stabilisé à nouveau.
Doğum ve ölüm oranları yeniden istikrara kavuştu.
Rata nașterilor și a deceselor s-a stabilizat din nou.
استقرت معدلات المواليد والوفيات مرة أخرى.
Уровень рождаемости и смертности снова стабилизировался.
Großbritannien fand damit die vierte Phase des Übergangs.
la Grande-Bretagne|trouva|ainsi|la|quatrième|phase|de la|transition
Britanya|buldu|böylece|dördüncü|faz|aşama|geçişin|evresi
Великобритания|нашла|таким образом|четвёртую|четвёртую|фазу|перехода|перехода
|occurred|||fourth|||transition
بريطانيا العظمى|وجد|بذلك|المرحلة|الرابعة|مرحلة|من|الانتقال
Wielka Brytania|znalazła|tym|czwartą||fazę|przejścia|przejścia
Marea Britanie|a găsit|astfel|faza|a patra|fază|de|tranziție
Great Britain thus found the fourth phase of transition.
A Grã-Bretanha encontrou a quarta fase da transição.
W ten sposób Wielka Brytania znalazła czwartą fazę przejścia.
Le Royaume-Uni a ainsi atteint la quatrième phase de la transition.
Böylece Birleşik Krallık geçişin dördüncü aşamasını buldu.
Marea Britanie a găsit astfel a patra fază a tranziției.
وبذلك وجدت بريطانيا المرحلة الرابعة من الانتقال.
Таким образом, Великобритания вошла в четвертую фазу перехода.
Auch Deutschland hat diesen Prozess durchlaufen:
aussi|l'Allemagne|a|ce|processus|traversé
ayrıca|Almanya|sahip|bu|süreci|geçirdi
также|Германия|имеет|этот|процесс|прошла
||||process|gone through
|||||gone through
أيضا|ألمانيا|قد|هذه|العملية|مر
także|Niemcy|ma|ten|proces|przeszedł
|||||pasado por
de asemenea|Germania|a avut|acest|proces|a parcurs
Germany also went through this process:
A Alemanha também passou por esse processo:
Niemcy również przeszły przez ten proces:
L'Allemagne a également traversé ce processus :
Almanya da bu süreci yaşadı:
Și Germania a trecut prin acest proces:
كما مرت ألمانيا بهذه العملية:
Также Германия прошла через этот процесс:
Um 1880 war die Geburtenrate noch bei 4,7 Kindern pro Frau
vers|était|le|taux de natalité|encore|à|enfants|par|femme
civarında|idi|doğum|oranı|hala|kadar|çocuk|başına|kadın
около|была|рождаемость|рождаемость|ещё|на|детей|на|женщину
|||birth rate|||||
حوالي|كان|معدل|الولادات|لا تزال|عند|أطفال|لكل|امرأة
około|była|wskaźnik|urodzeń|jeszcze|na|dzieci|na|kobietę
în jurul|era|rata|natalității|încă|la|copii|pe|femeie
Around 1880 the birth rate was 4.7 children per woman
Por volta de 1880, a taxa de natalidade ainda era de 4,7 filhos por mulher
W około 1880 roku wskaźnik urodzeń wynosił jeszcze 4,7 dziecka na kobietę.
Vers 1880, le taux de natalité était encore de 4,7 enfants par femme.
1880 civarında doğum oranı kadın başına 4,7 çocuktu.
În jurul anului 1880, rata nașterilor era de 4,7 copii pe femeie.
حوالي عام 1880 كانت معدل المواليد لا يزال 4.7 أطفال لكل امرأة.
Около 1880 года уровень рождаемости составлял еще 4,7 ребенка на женщину.
und sank bis 1930 auf 1,96 Kinder.
et|il a chuté|jusqu'à|à|enfants
ve|düştü|kadar|üzerine|çocuklar
и|снизилась|до|на|детей
|fell|||
|fell|||
و|انخفض|حتى|إلى|أطفال
i|opadł|do|na|dzieci
|se redujo|||
și|a scăzut|până|la|copii
and fell to 1.96 children by 1930.
e caiu para 1,96 crianças em 1930.
i spadła do 1,96 dzieci do 1930 roku.
et a chut jusqu'à 1,96 enfants en 1930.
ve 1930'a kadar 1,96 çocuğa düştü.
și a scăzut până în 1930 la 1,96 copii.
وانخفض العدد حتى عام 1930 إلى 1.96 طفل.
и упала до 1,96 детей к 1930 году.
Und das passierte nicht nur in Großbritannien und Deutschland,
et|cela|il est arrivé|ne|que|dans|Grande-Bretagne|et|Allemagne
ve|bu|oldu|değil|sadece|de|Britanya|ve|Almanya
и|это|произошло|не|только|в|Великобритании|и|Германии
||happened||||||
و|ذلك|حدث|ليس|فقط|في|بريطانيا|و|ألمانيا
i|to|wydarzyło się|nie|tylko|w|Wielkiej Brytanii|i|Niemczech
și|asta|s-a întâmplat|nu|doar|în|Marea Britanie|și|Germania
And that didn't just happen in the UK and Germany,
E isso não aconteceu apenas no Reino Unido e na Alemanha,
I to nie działo się tylko w Wielkiej Brytanii i Niemczech,
Et cela ne s'est pas produit seulement au Royaume-Uni et en Allemagne,
Ve bu sadece Birleşik Krallık ve Almanya'da olmadı,
Și asta nu s-a întâmplat doar în Marea Britanie și Germania,
ولم يحدث ذلك فقط في بريطانيا العظمى وألمانيا,
И это происходило не только в Великобритании и Германии,
immer mehr Länder machten die vier Phasen durch.
coraz|więcej|kraje|przechodziły|te|cztery|fazy|przez
her zaman|daha fazla|ülkeler|geçirdi|dört||aşama|yaşadı
|||||||à cause de
все|больше|страны|проходили|четыре||фазы|через
||||||phases|
|||||||بسبب
|||made||||
tot mai|mai multe|țări|au trecut|prin|patru|faze|prin
more and more countries went through the four phases.
mais e mais países passaram pelas quatro fases.
coraz więcej krajów przechodziło przez cztery fazy.
de plus en plus de pays ont traversé les quatre phases.
giderek daha fazla ülke dört aşamadan geçti.
din ce în ce mai multe țări au trecut prin cele patru faze.
بل مرت المزيد من البلدان بالمراحل الأربع.
все больше стран проходили через четыре фазы.
Eins: Hohe Geburten- und Sterberate durch schlechte Lebensbedingungen.
первая|высокая||и|смертность|из-за|плохие|условия жизни
One: high birth and death rates due to poor living conditions.
Um: altas taxas de nascimentos e mortes devido a más condições de vida.
Pierwsza: Wysoka liczba urodzeń i zgonów z powodu złych warunków życia.
Un : Taux de natalité et de mortalité élevés en raison de mauvaises conditions de vie.
Bir: Kötü yaşam koşulları nedeniyle yüksek doğum ve ölüm oranı.
Unu: Rata natalității și mortalității ridicate din cauza condițiilor de viață proaste.
الأولى: ارتفاع معدل المواليد والوفيات بسبب ظروف الحياة السيئة.
Первая: высокая рождаемость и смертность из-за плохих условий жизни.
Zwei: Bessere Bedingungen senken die Sterberate
deux|meilleures|conditions|abaissent|le|taux de mortalité
iki|daha iyi|koşullar|düşürür|-i|ölüm oranı
два|лучшие|условия|снижают|уровень|смертности
||conditions|||
||conditions|lower||death rate
اثنان|أفضل|ظروف|تخفض|معدل|الوفيات
dwa|lepsze|warunki|obniżają|wskaźnik|śmiertelności
doi|mai bune|condiții|scad|rata|mortalitate
Two: Better conditions lower the death rate
Dois: melhores condições reduzem a taxa de mortalidade
Dwa: Lepsze warunki obniżają wskaźnik umieralności
Deux : De meilleures conditions réduisent le taux de mortalité
İki: Daha iyi koşullar ölüm oranını düşürür
Două: Condiții mai bune scad rata mortalității
اثنان: تحسين الظروف يقلل من معدل الوفيات
Два: Лучшие условия снижают уровень смертности
und lösen eine Bevölkerungsexplosion aus.
et|déclenchent|une|explosion démographique|hors
ve|tetikler|bir|nüfus patlaması|dışa
и|вызывают|взрыв|населения|наружу
|||population explosion|
و|تسبب|انفجار|سكاني|
i|wywołują|eksplozję|wzrostu populacji|na zewnątrz
|provocan|||
și|provoacă|o|explozie demografică|încep
and cause a population explosion.
e desencadear uma explosão populacional.
i wywołują eksplozję populacji.
et déclenchent une explosion démographique.
ve bir nüfus patlamasına yol açar.
și provoacă o explozie demografică.
ويؤدي إلى انفجار سكاني.
и вызывают демографический взрыв.
Drei: Die niedrigen Sterberate senkt die Geburtenrate
три|низкий||уровень смертности|снижает|уровень|рождаемости
ثلاثة|المعدل|المنخفضة|الوفيات|تخفض|معدل|المواليد
trei|rata|scăzută|mortalitate|scade|rata|natalitate
Three: The low death rate lowers the birth rate
Três: A baixa taxa de mortalidade reduz a taxa de natalidade
Trzy: Niski wskaźnik umieralności obniża wskaźnik urodzeń
Trois : Le faible taux de mortalité réduit le taux de natalité
Üç: Düşük ölüm oranı doğum oranını düşürür
Trei: Rata scăzută a mortalității scade rata natalității
ثلاثة: انخفاض معدل الوفيات يقلل من معدل المواليد
Три: Низкий уровень смертности снижает рождаемость
und das Bevölkerungswachstum nimmt ab.
и|рост|населения|уменьшается|вниз
و|النمو|السكاني|يأخذ|في الانخفاض
și|creșterea|populației|scade|încep
and population growth is decreasing.
e o crescimento da população está diminuindo.
i wzrost populacji maleje.
et la croissance de la population diminue.
ve nüfus artışı azalır.
iar creșterea populației scade.
وينخفض النمو السكاني.
и рост населения замедляется.
Aber wenn das stimmt, warum wächst dann die Weltbevölkerung
mais|si|cela|c'est vrai|pourquoi|croît|alors|la|population mondiale
ama|eğer|bu|doğru|neden|büyüyor|o zaman|dünya|
но|если|это|верно|почему|растет|тогда|мировая|
لكن|إذا|ذلك|صحيح|لماذا|تنمو|إذن|عدد|سكان العالم
ale|jeśli|to|prawda|dlaczego|rośnie|wtedy|liczba|ludności świata
dar|dacă|asta|este adevărat|de ce|crește|atunci|populația|mondială
But if that's true, why is the world's population growing
Mas se isso é verdade, por que a população mundial está crescendo
Ale jeśli to prawda, to dlaczego populacja świata
Mais si c'est vrai, pourquoi la population mondiale
Ama eğer bu doğruysa, o zaman dünya nüfusu neden hala bu kadar hızlı artıyor?
Dar dacă asta este adevărat, de ce atunci populația mondială
لكن إذا كان هذا صحيحًا، فلماذا لا تزال تنمو سكان العالم
Но если это так, почему тогда мировое население
immer noch so schnell?
encore|toujours|si|rapidement
her zaman|hala|bu kadar|hızlı
все еще|еще|так|быстро
دائما|لا تزال|بهذه|بسرعة
wciąż|jeszcze|tak|szybko
încă|încă|atât|repede
still so fast?
ainda tão rápido?
wciąż rośnie tak szybko?
continue-t-elle de croître si rapidement ?
Hala bu kadar hızlı mı?
încă mai crește atât de repede?
بهذه السرعة؟
по-прежнему так быстро растет?
Naja, die Kinder, die in der Wachstumsphase der 70er und 80er
no cóż|te|dzieci|które|w|fazie|wzrostu|lat|70-tych|i|80-tych
işte|çocuklar||ki|de|büyüme|||80'lerin||
ну|те|дети|которые|в|фазе|роста||80-х||
Well||||||growth phase||||
||||||growth phase||||
حسنا|الأطفال|الأطفال|الذين|في|مرحلة|النمو|في|السبعينات|و|الثمانينات
eh bien|les|enfants|qui|dans|la|phase de croissance|des|années 70|et|années 80
ei bine|copiii||care|în|faza|de creștere|anilor|70|și|80
Well, the kids who were in the growth phase of the 70s and 80s
Bem, as crianças que estavam na fase de crescimento dos anos 70 e 80
Cóż, dzieci, które urodziły się w okresie wzrostu lat 70. i 80.
Eh bien, les enfants nés pendant la phase de croissance des années 70 et 80
Neyse ki, 70'ler ve 80'lerde büyüme döneminde doğan çocuklar şimdi kendi çocuklarını yapıyor.
Ei bine, copiii care s-au născut în perioada de creștere din anii 70 și 80
حسنًا، الأطفال الذين وُلِدوا في فترة النمو في السبعينيات والثمانينيات
Ну, дети, которые родились в период роста в 70-х и 80-х
geboren wurden, bekommen jetzt selbst Kinder
||sahip oluyorlar|şimdi|kendi|çocuklar
|||сейчас|сами|дети
ولدوا|أصبحوا|ينجبون|الآن|أطفالهم|أطفال
||primesc|acum|proprii|copii
are now having children themselves
agora nascem crianças
teraz same mają dzieci.
ont maintenant eux-mêmes des enfants.
au acum propriile lor copii.
يُنجبون الآن أطفالًا.
сейчас сами становятся родителями.
und sorgen insgesamt für eine Bevölkerungszunahme.
et|ils s'occupent|au total|pour|une|augmentation de la population
ve|sağlıyorlar|toplamda|için|bir|nüfus artışı
и|заботятся|в целом|о|увеличение|населения
|care|overall|||population growth
|||||population increase
و|يسببون|إجمالاً|ل|زيادة|عدد السكان
i|dbają|ogółem|o|wzrost|populacji
și|ei se îngrijesc|în total|pentru|o|creștere a populației
and ensure an overall population increase.
e garantir um aumento geral da população.
i ogólnie przyczyniają się do wzrostu liczby ludności.
et contribuent globalement à une augmentation de la population.
ve toplamda bir nüfus artışına neden oluyor.
și contribuie în total la o creștere a populației.
وتساهم بشكل عام في زيادة عدد السكان.
и в целом способствуют увеличению населения.
Aber sie haben durchschnittlich viel weniger Kinder als ihre Eltern.
mais|elles|elles ont|en moyenne|beaucoup|moins|d'enfants|que|leurs|parents
ama|onlar|sahipler|ortalama|çok|daha az|çocuk|-den|onların|ebeveynleri
но|они|имеют|в среднем|гораздо|меньше|детей|чем|их|родители
|||on average||||||
لكن|هم|لديهم|متوسط|كثير|أقل|أطفال|من|آبائهم|
ale|one|mają|średnio|dużo|mniej|dzieci|niż|ich|rodzice
dar|ei|au|în medie|mult|mai puține|copii|decât|părinții lor|
But on average they have far fewer children than their parents.
Mas, em média, eles têm muito menos filhos que seus pais.
Ale mają średnio znacznie mniej dzieci niż ich rodzice.
Mais ils ont en moyenne beaucoup moins d'enfants que leurs parents.
Ama ortalama olarak ebeveynlerinden çok daha az çocukları var.
Dar au în medie mult mai puțini copii decât părinții lor.
لكنهم ينجبون في المتوسط عددًا أقل بكثير من الأطفال مقارنة بآبائهم.
Но в среднем у них гораздо меньше детей, чем у их родителей.
Der weltweite Durchschnitt liegt heute bei 2,5 Kindern.
le|mondial|moyenne|il se situe|aujourd'hui|à|enfants
bu|küresel|ortalama|bulunuyor|bugün|civarında|çocuk
средний|мировой|показатель|составляет|сегодня|на|детей
|global|||||
|worldwide|||||
المعدل|العالمي|متوسط|يقع|اليوم|عند|أطفال
średni|światowy|średnia|wynosi|dzisiaj|przy|dzieci
media|globală|medie|se află|astăzi|la|copii
The global average today is 2.5 children.
A média global hoje é de 2,5 filhos.
Światowa średnia wynosi obecnie 2,5 dziecka.
La moyenne mondiale est aujourd'hui de 2,5 enfants.
Dünya genelindeki ortalama bugün 2,5 çocuktur.
Media globală este astăzi de 2,5 copii.
المعدل العالمي اليوم هو 2.5 طفل.
Мировой средний показатель сегодня составляет 2,5 ребенка.
Mitte der 60er Jahre waren es noch 5.
au milieu|des|années 60|années|ils étaient|cela|encore
ortasında|bu|60'lı|yıllar|vardı|bu|hala
середина|||годов|были|это|еще
منتصف|العقد|الستينيات|سنوات|كانوا|ذلك|لا يزال
w połowie|lat|60|lata|były|to|jeszcze
mijlocul|anilor|60||erau|aceasta|încă
In the mid-1960s there were 5.
Em meados da década de 1960, havia 5.
W połowie lat 60. było to jeszcze 5.
Au milieu des années 60, il y en avait encore 5.
60'ların ortasında bu sayı hala 5'ti.
La mijlocul anilor '60, erau încă 5.
في منتصف الستينيات كان العدد 5.
В середине 60-х годов это было еще 5.
Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertilität
avec|le|vieillissement|de cette|génération|va|la|fertilité
ile|bu|yaşlanma|bu|nesil|olacak|bu|doğurganlık
с|этим|старением|этого|поколения|будет|фертильность|фертильность
||Aging|||||
||getting older||generation|||fertility
مع|هذه|الشيخوخة|هذه|جيل|سوف|الخصوبة|الخصوبة
z|tym|starzeniem się|tej|generacji|będzie|ta|płodność
cu|această|îmbătrânire|acestei|generații|va deveni|fertilitatea|
As this generation ages, fertility decreases
Wraz z wiekiem tej generacji płodność
Avec le vieillissement de cette génération, la fertilité
Bu neslin yaşlanmasıyla birlikte doğurganlık
Odată cu îmbătrânirea acestei generații, fertilitatea
مع تقدم هذه الجيل في العمر، ستنخفض الخصوبة
С возрастом этого поколения фертильность
weiter abnehmen und die Wachstumsrate weiter sinken.
encore|diminuer|et|le|taux de croissance|encore|diminuer
daha|azalmak|ve|bu|büyüme oranı|daha|düşmek
дальше|уменьшаться|и|скорость|роста|дальше|снижаться
|lose weight|||growth rate|continue|sink
||||||to sink
|||معدل|||
dalej|spadać|i|ta|stopa wzrostu|dalej|spadać
|disminuir|||||seguir disminuyendo
în continuare|a scădea|și|rata|de creștere|în continuare|a scădea
continue to decrease and the growth rate continues to decline.
continuam a diminuir e a taxa de crescimento continua a diminuir.
będzie dalej malała, a wskaźnik wzrostu będzie dalej spadał.
continuera de diminuer et le taux de croissance continuera de baisser.
daha da azalacak ve büyüme oranı düşmeye devam edecek.
va continua să scadă, iar rata de creștere va continua să scadă.
وسوف تستمر معدلات النمو في الانخفاض.
будет продолжать снижаться, а темпы роста будут падать.
In Deutschland zum Beispiel stieg die Geburtenrate
в|Германии|к|примеру|выросла|рождаемость|рождаемость
In Germany, for example, the birth rate rose
Na Alemanha, por exemplo, a taxa de natalidade aumentou
W Niemczech na przykład wskaźnik urodzeń wzrósł
En Allemagne, par exemple, le taux de natalité a augmenté
Örneğin Almanya'da, doğum oranı
În Germania, de exemplu, rata natalității a crescut
في ألمانيا على سبيل المثال، ارتفعت معدلات المواليد
В Германии, например, уровень рождаемости вырос
während des Babybooms nach dem Zweiten Weltkrieg
во время|бэби-бума|бэби-бума|после|Втором|мировом|войне
during the baby boom after World War II
durante o boom do bebê após a Segunda Guerra Mundial
podczas wyżu demograficznego po II wojnie światowej.
pendant le baby-boom après la Seconde Guerre mondiale.
İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki bebek patlaması sırasında arttı.
în timpul baby boom-ului de după Al Doilea Război Mondial.
خلال طفرة المواليد بعد الحرب العالمية الثانية
во время бэби-бума после Второй мировой войны
wieder auf 2,48 an.
encore|à|à
tekrar|üzerine|değmek
снова|на|к
مرة أخرى|إلى|على
znowu|na|w
din nou|la|la
back to 2.48.
de volta a 2.48.
ponownie na 2,48.
de nouveau à 2,48.
tekrar 2,48'e yükseldi.
din nou la 2,48.
عاد إلى 2.48.
снова на 2,48.
Aber auch hier hat sie sich inzwischen bei 1,59 eingependelt.
mais|aussi|ici|elle a|elle|se|entre-temps|à|stabilisée
ama|ayrıca|burada|sahip|o|kendini|artık|etrafında|dengelendi
но|также|здесь|она имеет|она|себя|уже|на|устоялась
||||||in the meantime||has settled
||||||meanwhile||settled
لكن|أيضا|هنا|لقد|هي|نفسها|في هذه الأثناء|عند|استقرت
ale|także|tutaj|ma|ona|się|tymczasem|przy|ustabilizowała się
||||||mientras tanto||
dar|de asemenea|aici|a avut|ea|s-a|între timp|la|s-a stabilizat
But here, too, it has now settled at 1.59.
Mas aqui também está nivelado em 1,59.
Ale także tutaj ustabilizowała się na poziomie 1,59.
Mais ici aussi, elle s'est stabilisée à 1,59.
Ama burada da artık 1,59'da dengelendi.
Dar și aici s-a stabilizat între timp la 1,59.
لكن هنا أيضًا استقر عند 1.59.
Но и здесь она в настоящее время стабилизировалась на уровне 1,59.
Und das trifft auf jedes Land zu.
et|cela|cela s'applique|à|chaque|pays|à
ve|bu|vuruyor|üzerine|her|ülke|geçerli
и|это|касается|на|каждую|страну|подходит
||applies||||
||applies||||
و|ذلك|ينطبق|على|كل|بلد|ينطبق
i|to|dotyczy|na|każde|kraj|do
și|asta|se aplică|la|fiecare|țară|se aplică
And that applies to every country.
E isso se aplica a todos os países.
I to dotyczy każdego kraju.
Et cela s'applique à chaque pays.
Ve bu her ülke için geçerlidir.
Și acest lucru se aplică fiecărei țări.
وهذا ينطبق على كل بلد.
И это касается каждой страны.
Im Westen übersehen wir häufig den Fortschritt,
dans le|ouest|nous négligeons|nous|souvent|le|progrès
-de|batıda|gözden kaçırmak|biz|sık sık|-i|ilerleme
на|западе|упускаем|мы|часто|прогресс|
|the West|overlook||||progress
|west|overlook||often||progress
في|الغرب|نتجاهل|نحن|غالبا|التقدم|التقدم
na|zachodzie|przeoczyć|my|często|postęp|postęp
în|vest|ignorăm|noi|adesea|progresul|progres
In the West we often overlook progress
No Ocidente, geralmente ignoramos o progresso
Na Zachodzie często pomijamy postęp,
À l'ouest, nous négligeons souvent le progrès,
Batıda genellikle ilerlemeyi gözden kaçırıyoruz,
În vest, adesea ignorăm progresul,
في الغرب غالبًا ما نتجاهل التقدم,
На Западе мы часто не замечаем прогресс,
der in anderen Teilen der Welt passiert.
qui|dans|d'autres|parties|du|monde|se passe
o|-de|diğer|parçalar|o|dünya|oluyor
который|в|других|частях|мира||происходит
|||parts|||
الذي|في|أخرى|أجزاء|من|العالم|يحدث
który|w|innych|częściach|który|świat|dzieje się
care|în|alte|părți|ale|lumii|se întâmplă
that happens in other parts of the world.
isso acontece em outras partes do mundo.
które dzieją się w innych częściach świata.
qui se passe dans d'autres parties du monde.
dünyanın diğer bölgelerinde gerçekleşiyor.
care se întâmplă în alte părți ale lumii.
الذي يحدث في أجزاء أخرى من العالم.
который происходит в других частях мира.
Aber tatsächlich haben alle Länder schnell
mais|en fait|ont|tous|pays|rapidement
ama|aslında|sahipler|tüm|ülkeler|hızlı
но|на самом деле|имеют|все|страны|быстро
|actually||||
|actually|||countries|
لكن|في الواقع|قد|جميع|الدول|بسرعة
ale|rzeczywiście|mają|wszystkie|kraje|szybko
dar|de fapt|au|toate|țările|repede
But in fact, all countries have quickly
Ale w rzeczywistości wszystkie kraje szybko
Mais en réalité, tous les pays ont rapidement
Ama aslında tüm ülkeler hızlı bir şekilde
Dar, de fapt, toate țările au ajuns rapid
لكن في الواقع، جميع البلدان قد وصلت بسرعة
Но на самом деле все страны быстро
nun die vierte Phase erreicht.
teraz|te|czwarta|faza|osiągnęły
şimdi|dördüncü||aşama|ulaştılar
now||fourth||reached
теперь|четвёртую||фазу|достигли
الآن|المرحلة|الرابعة|مرحلة|وصلت
maintenant|la|quatrième|phase|atteint
acum|faza|a patra|fază|au atins
now reached the fourth phase.
osiągnęły teraz czwartą fazę.
atteint maintenant la quatrième phase.
artık dördüncü aşamaya ulaştı.
acum la a patra fază.
الآن إلى المرحلة الرابعة.
достигли четвертой фазы.
Zum Beispiel Bangladesch:
pour|exemple|Bangladesh
için|örnek|Bangladeş
к|примеру|Бангладеш
||Bangladesh
||Bangladesh
إلى|مثال|بنغلاديش
do|przykładu|Bangladesz
pentru|exemplu|Bangladesh
For example Bangladesh:
Na przykład Bangladesz:
Par exemple, le Bangladesh :
Örneğin Bangladeş:
De exemplu, Bangladesh:
على سبيل المثال، بنغلاديش:
Например, Бангладеш:
1971 bekamen Frauen dort noch 7 Kinder,
otrzymały|kobiety|tam|jeszcze|dzieci
aldılar|kadınlar|orada|hala|çocuk
got||||
получили|женщины|там|еще|детей
حصلن على|النساء|هناك|ما زلن|أطفال
elles ont eu|les femmes|là-bas|encore|enfants
au primit|femeile|acolo|încă|copii
In 1971 women had 7 children there,
Em 1971, as mulheres tinham 7 filhos lá,
W 1971 roku kobiety miały tam jeszcze 7 dzieci,
En 1971, les femmes y avaient encore 7 enfants,
1971'de kadınlar orada hala 7 çocuk doğuruyordu,
În 1971, femeile aveau acolo încă 7 copii,
في عام 1971، أنجبت النساء هناك 7 أطفال,
В 1971 году женщины там еще рожали 7 детей,
verloren aber 25% von ihnen vor dem 5. Lebensjahr.
straciły|ale|z|nich|przed|5|rokiem życia
kaybettiler|ama|-den|onlardan|önce||yaş
lost||||||year of life
потеряли|но|из|них|до|5|года
||||||year of life
فقدن|لكن|من|أطفالهن|قبل|السنة|عام
elles ont perdu|mais|de|eux|avant|l'âge de|année de vie
au pierdut|dar|din|ei|înainte de|al|an
but lost 25% of them before the age of 5.
mas perdeu 25% deles antes dos 5 anos de idade.
ale 25% z nich umierało przed 5. rokiem życia.
mais 25 % d'entre eux mouraient avant l'âge de 5 ans.
ancak bunların %25'ini 5 yaşından önce kaybediyordu.
dar 25% dintre ei mureau înainte de vârsta de 5 ani.
لكن 25% منهم فقدوا قبل سن الخامسة.
но 25% из них умирали до 5-летнего возраста.
Dann sank 2015 die Sterberate auf 3,8%
ensuite|elle a chuté|le|taux de mortalité|à
sonra|düştü|ölüm|oran|-e
тогда|снизилась|уровень|смертности|до
|fell|||
ثم|انخفض|معدل|الوفيات|إلى
wtedy|spadła|wskaźnik|umieralności|na
atunci|a scăzut|rata|mortalitate|la
Then in 2015 the death rate dropped to 3.8%
Potem w 2015 roku wskaźnik umieralności spadł do 3,8%,
Puis, en 2015, le taux de mortalité a chuté à 3,8 %
Sonra 2015'te ölüm oranı %3,8'e düştü
Apoi, în 2015, rata mortalității a scăzut la 3,8%,
ثم انخفضت نسبة الوفيات في عام 2015 إلى 3.8%
Затем, в 2015 году, уровень смертности снизился до 3,8%,
und Frauen bekamen nur noch 2,2 Kinder.
et|les femmes|elles ont eu|seulement|encore|enfants
ve|kadınlar|aldılar|sadece|hala|çocuk
и|женщины|получили|только|еще|детей
||received|||
و|النساء|حصلن على|فقط|ما زلن|أطفال
i|kobiety|otrzymały|tylko|jeszcze|dzieci
și|femeile|au primit|doar|încă|copii
and women had only 2.2 children.
e as mulheres tiveram apenas 2,2 filhos.
a kobiety miały tylko 2,2 dziecka.
et les femmes n'avaient plus que 2,2 enfants.
ve kadınlar sadece 2,2 çocuk doğurdu.
iar femeile au avut doar 2,2 copii.
وأصبحت النساء ينجبن فقط 2.2 طفل.
и женщины стали рожать только 2,2 ребенка.
Es handelt sich um eine Regel, keine Ausnahme.
cela|il s'agit|se|de|une|règle|pas|exception
bu|hareket ediyor|kendisi|hakkında|bir|kural|hiçbir|istisna
это|речь идет|себя|о|правило|правило|не|исключение
|||||||exception
|||||||exception
هو|يتعامل|نفسه|حول|قاعدة|قاعدة|لا|استثناء
to|dotyczy|się|o|jeden|reguła|żadna|wyjątek
aceasta|se tratează|reflexiv|despre|o|regulă|nu|excepție
It's a rule, not an exception.
É uma regra, não uma exceção.
To zasada, a nie wyjątek.
Il s'agit d'une règle, pas d'une exception.
Bu bir kural, istisna değil.
Este vorba de o regulă, nu de o excepție.
إنها قاعدة، وليست استثناء.
Это правило, а не исключение.
Wir sind nichts Besonderes, sondern haben nur früher angefangen.
nous|sommes|rien|de particulier|mais|avons|seulement|plus tôt|commencé
biz|varız|hiçbir şey|özel|ama|sahipiz|sadece|daha önce|başladık
мы|есть|ничего|особенного|а|имеем|только|раньше|начали
|||special|||||
نحن|نحن|لا شيء|مميز|لكن|لدينا|فقط|سابقًا|بدأنا
my|jesteśmy|nic|szczególnego|lecz|mamy|tylko|wcześniej|zaczęliśmy
||||||||empezado antes
noi|suntem|nimic|special|ci|avem|doar|mai devreme|am început
We're nothing special, we just started earlier.
Não somos nada de especial, apenas começamos mais cedo.
Nie jesteśmy niczym szczególnym, po prostu zaczęliśmy wcześniej.
Nous ne sommes rien de spécial, nous avons juste commencé plus tôt.
Biz özel değiliz, sadece daha önce başladık.
Nu suntem nimic special, ci doar am început mai devreme.
نحن لسنا مميزين، بل بدأنا فقط في وقت مبكر.
Мы не особенные, просто начали раньше.
In bestimmten Ländern hat es 80 Jahre gedauert,
dans|certains|pays|il a|cela|années|duré
-de|belirli|ülkelerde|sürdü|bu|yıl|sürdü
в|определенных|странах|это заняло|это|лет|продолжалось
|certain|||||
|certain|||||lasted
في|معينة|دول|لقد استغرق|الأمر|سنة|استغرق
w|niektórych|krajach|to|to|lat|trwało
în|anumite|țări|a durat|aceasta|ani|a durat
In certain countries it took 80 years
Demorou 80 anos em certos países
W niektórych krajach zajęło to 80 lat,
Dans certains pays, cela a pris 80 ans,
Belirli ülkelerde, 6 çocuktan 3'ün altına inmek 80 yıl sürdü,
În anumite țări a durat 80 de ani,
في بعض البلدان، استغرق الأمر 80 عامًا,
В некоторых странах это заняло 80 лет,
um von 6 Kindern auf unter 3 zu kommen.
pour|de|enfants|à|moins de|à|arriver
-mek için|-den|çocuklardan|-e|alt|-mek|
чтобы|от|детей|до|менее|чтобы|прийти
من أجل|من|أطفال|إلى|أقل من|أن|نصل
aby|z|dziećmi|na|poniżej|do|przyjść
pentru a|de la|copii|la|sub|a|ajunge
to get from 6 children to under 3.
de 6 crianças até 3 anos.
aby przejść od 6 dzieci do poniżej 3.
pour passer de 6 enfants à moins de 3.
.
pentru a trece de la 6 copii la sub 3.
للانتقال من 6 أطفال إلى أقل من 3.
чтобы снизить количество детей с 6 до менее 3.
Malaysia und Südafrika haben dafür nur 34 Jahre gebraucht.
Malezja|i|RPA|mają|na to|tylko|lata|potrzebowali
Malezya|ve|Güney Afrika|sahip oldular|bunun için|sadece|yıl|harcadılar
Malaysia||South Africa|||||used
Малайзия|и|Южноафриканская Республика|они имеют|для этого|только|года|они потратили
ماليزيا|و|جنوب أفريقيا|لديهم|لذلك|فقط|سنة|استغرق
Malaisie|et|Afrique du Sud|ont|pour cela|seulement|années|mis
Malaysia|și|Africa de Sud|au|pentru asta|doar|ani|folosit
It took Malaysia and South Africa just 34 years to do this.
Malásia e África do Sul levaram apenas 34 anos para fazer isso.
Malezja i RPA potrzebowały na to tylko 34 lata.
La Malaisie et l'Afrique du Sud n'ont mis que 34 ans.
Malezya ve Güney Afrika bunun için sadece 34 yıl harcadı.
Malaysia și Africa de Sud au avut nevoie doar de 34 de ani.
ماليزيا وجنوب أفريقيا استغرقا 34 عامًا فقط لذلك.
Малайзии и Южной Африке на это понадобилось всего 34 года.
Bangladesch nur 20 und der Iran sogar nur 10.
Bangladesh|seulement|et|l'|Iran|même|seulement
Bangladeş|sadece|ve|İran||hatta|sadece
Бангладеш|только|и|Иран||даже|только
||||Iran|only|only
بنغلاديش|فقط|و|إيران||حتى|فقط
Bangladesz|tylko|i|ten|Iran|nawet|tylko
|||||incluso solo|
Bangladesh|doar|și|||chiar|doar
Bangladesh only 20 and Iran only 10.
Bangladesh apenas 20 e Irã apenas 10.
Bangladesz tylko 20, a Iran nawet tylko 10.
Le Bangladesh seulement 20 et l'Iran même seulement 10.
Bangladeş sadece 20 ve İran ise sadece 10 yıl harcadı.
Bangladesh doar 20, iar Iranul chiar doar 10.
بنغلاديش استغرقت 20 عامًا فقط وإيران حتى 10 سنوات فقط.
Бангладешу всего 20, а Ирану даже всего 10.
Diese Länder mussten alle nicht bei 0 anfangen.
ces|pays|ont dû|tous|ne pas|à|commencer
bu|ülkeler|zorunda kaldılar|hepsi|değil|de|başlamak
эти|страны|они должны были|все|не|с|начинать
هذه|الدول|كان عليهم|جميعا|ليس|عند|البدء
te|kraje|musiały|wszystkie|nie|przy|zaczynać
aceste|țări|au trebuit|toate|nu|la|a începe
None of these countries had to start at 0.
Nenhum desses países teve que começar em 0.
Te kraje nie musiały zaczynać od zera.
Ces pays n'ont pas eu à commencer à zéro.
Bu ülkelerin hepsi sıfırdan başlamak zorunda değildi.
Aceste țări nu au trebuit să înceapă de la 0.
لم يكن على هذه البلدان أن تبدأ من الصفر.
Этим странам не пришлось начинать с нуля.
Je mehr Unterstützung sie bekommen,
im|więcej|wsparcia|oni|dostają
her|daha fazla|destek|onlar|almak
чем|больше|поддержка|они|получают
the more||||
||support||
كلما|المزيد|دعم|هم|يحصلون على
je|plus|soutien|ils|reçoivent
||Más apoyo||
cu cât|mai mult|sprijin|ele|primesc
The more support they get
Quanto mais apoio eles recebem
Im więcej wsparcia otrzymują,
Plus ils reçoivent de soutien,
Ne kadar çok destek alırlarsa,
Cu cât primesc mai mult sprijin,
كلما زادت الدعم الذي يحصلون عليه,
Чем больше поддержки они получают,
desto schneller können sie aufholen.
tym|szybciej|mogą|oni|dogonić
o kadar|daha hızlı|yapabilirler|onlar|yetişmek
the faster|faster|||catch up
тем|быстрее|могут|они|нагнать
the more||||to catch up
لذلك|أسرع|يمكنهم|هم|اللحاق
donc|plus rapide|ils peuvent|ils|rattraper
||||recuperar el tiempo
cu atât|mai repede|pot|ei|a recupera
the faster they can catch up.
quanto mais rápido eles puderem alcançar.
tym szybciej mogą nadrobić zaległości.
plus ils peuvent rattraper.
o kadar daha hızlı yakalayabilirler.
cu atât mai repede pot recupera.
كلما أسرعوا في اللحاق.
тем быстрее они смогут догнать.
Deshalb ist es so wichtig, Kindersterblichkeit zu bekämpfen
c'est pourquoi|il est|cela|si|important|mortalité infantile|à|combattre
bu yüzden|önemlidir|bu|bu kadar|önemli|çocuk ölümlerini|-mek|mücadele etmek
поэтому|есть|это|так|важно|детская смертность|чтобы|бороться
|||||child mortality||
|||||child mortality||fight
لذلك|هو|ذلك|جداً|مهم|وفيات الأطفال|ل|مكافحة
dlatego|jest|to|tak|ważne|umieralność dzieci|do|zwalczania
|||||mortalidad infantil||combatir
de aceea|este|aceasta|atât de|important|mortalitatea infantilă|a|a combate
That is why it is so important to combat child mortality
Dlatego tak ważne jest, aby walczyć z umieralnością dzieci
C'est pourquoi il est si important de lutter contre la mortalité infantile
Bu yüzden çocuk ölümlerini azaltmak çok önemlidir.
De aceea este atât de important să combatem mortalitatea infantilă
لذلك من المهم جداً مكافحة وفيات الأطفال.
Поэтому так важно бороться с детской смертностью
und die Entwicklung in ärmeren Ländern zu fördern.
et|le|développement|dans|plus pauvres|pays|à|promouvoir
ve|bu|gelişimi|-de|daha yoksul|ülkelerde|-mek|teşvik etmek
и|развитие||в|бедных|странах|чтобы|поддерживать
||||poorer|||
||||poorer|||
و|التنمية|التنمية|في|أفقر|البلدان|ل|تعزيز
i|tę|rozwój|w|biedniejszych|krajach|do|wspierania
și|dezvoltarea||în|mai sărace|țări|a|a sprijini
and to promote development in poorer countries.
i wspierać rozwój w biedniejszych krajach.
et de promouvoir le développement dans les pays plus pauvres.
ve daha yoksul ülkelerde gelişimi desteklemek.
și să promovăm dezvoltarea în țările mai sărace.
وتعزيز التنمية في البلدان الفقيرة.
и способствовать развитию в бедных странах.
Egal, wie deine Motivation aussieht, ob du von einer Welt träumst,
peu importe|comment|ta|motivation|elle paraît|que|tu|d'une|un|monde|tu rêves
farketmez|nasıl|senin|motivasyon|görünüyorsa|-ip ipmediği|sen|-den|bir|dünya|hayal ediyorsan
неважно|как|твоя|мотивация|выглядит|или|ты|о|одном|мире|мечтаешь
|||motivation|||||||dream
بغض النظر|كيف|دافعك|الدافع|يبدو|سواء|أنت|من|عالم|عالم|تحلم
nieważne|jak|twoja|motywacja|wygląda|czy|ty|z|jednym|światem|marzysz
indiferent|cum|motivația ta|motivație|arată|dacă|tu|despre|o|lume|visezi
No matter what your motivation is, if you dream of a world,
Não importa qual seja sua motivação, se você sonha com um mundo,
Niezależnie od tego, jak wygląda twoja motywacja, czy marzysz o świecie,
Peu importe ce qui te motive, que tu rêves d'un monde,
Motivasyonun ne olursa olsun, bir dünyayı hayal ediyorsan,
Indiferent de cum arată motivația ta, fie că visezi la o lume,
بغض النظر عن شكل دافعك، سواء كنت تحلم بعالم,
Неважно, какова твоя мотивация, мечтаешь ли ты о мире,
in der alle menschen in freiheit und wohlstand leben
dans|laquelle|tous|les gens|en|liberté|et|prospérité|vivent
de|o|tüm|insanlar|de|özgürlük|ve|refah|yaşamak
в|которой|все|люди|в|свободе|и|благосостоянии|живут
|||||freedom||prosperity|
|||||||prosperity|
في|التي|جميع|الناس|في|حرية|و|ازدهار|يعيشون
w|której|wszyscy|ludzie|w|wolności|i|dobrobycie|żyją
|||||||prosperidad|
în|care|toți|oamenii|în|libertate|și|prosperitate|a trăi
in which all people live in freedom and prosperity
w której wszyscy ludzie żyją w wolności i dobrobycie
dans laquelle tous les hommes vivent en liberté et en prospérité
herkesin özgürlük ve refah içinde yaşadığı bir dünyada
în care toți oamenii trăiesc în libertate și prosperitate
في عالم يعيش فيه جميع الناس في حرية وازدهار
в которой все люди живут в свободе и благосостоянии
oder ob du einfach weniger Flüchtlinge
ou|si|tu|simplement|moins de|réfugiés
ya da|olup olmadığını|sen|sadece|daha az|mülteci
или|ли|ты|просто|меньше|беженцев
|||||refugees
أو|إذا|أنت|ببساطة|أقل|لاجئين
albo|czy|ty|po prostu|mniej|uchodźców
sau|dacă|tu|pur și simplu|mai puțini|refugiați
or whether you are simply less refugees
ou se você tem menos refugiados
czy po prostu chcesz mniej uchodźców
ou si tu veux simplement moins de réfugiés
ya da sadece ülkenizde daha az mülteci istemek istiyorsanız,
sau dacă pur și simplu vrei mai puțini refugiați
أو إذا كنت تريد ببساطة عددًا أقل من اللاجئين في بلدك،
или ты просто хочешь меньше беженцев
in deinem Land willst, du profitierst persönlich davon,
||||sen|fayda sağlıyorsun|kişisel olarak|bundan
in|||||profit|personally|
||||ты|получаешь выгоду|лично|от этого
||||أنت|تستفيد|شخصيًا|من ذلك
||||tu|profites|personnellement|de cela
||||tu|profiți|personal|de asta
in your country, you personally benefit from it,
no seu país, você se beneficia pessoalmente,
w swoim kraju, osobiście na tym korzystasz,
dans ton pays, tu en profites personnellement,
bunun kişisel olarak faydasını görüyorsunuz,
în țara ta, beneficiezi personal de asta,
فأنت تستفيد شخصيًا من ذلك،
в своей стране, ты лично выигрываешь от того,
wenn es den Menschen am anderen Ende der Welt gut geht.
eğer|bu|o|insanlara|-de|diğer|uc|dünyanın||iyi|gidiyor
когда|это|людям|людям|на|другом|конце|мира||хорошо|идет
عندما|يكون|للناس|الناس|في|الآخر|طرف|من|العالم|جيد|يكون
quand|cela|aux|gens|à|autre|bout|du|monde|bien|va
când|le|oamenilor|oameni|la|alt|capăt|al|lumii|bine|le merge
when people at the other end of the world are doing well.
quando as pessoas do outro lado do mundo estão indo bem.
gdy ludziom na drugim końcu świata wiedzie się dobrze.
quand les gens à l'autre bout du monde vont bien.
dünyanın diğer ucundaki insanların iyi durumda olması.
când oamenilor de la celălalt capăt al lumii le merge bine.
عندما يكون الناس في الطرف الآخر من العالم بخير.
что людям на другом конце света живется хорошо.
Und es sieht gar nicht so schlecht aus.
et|cela|ça a l'air|pas du tout|ne|si|mauvais|de
ve|o|görünüyor|hiç|değil|böyle|kötü|dışarı
и|это|выглядит|совсем|не|так|плохо|выглядит
||||||bad|
و|ذلك|يبدو|على الإطلاق|ليس|هكذا|سيئ|يبدو
i|to|wygląda|wcale|nie|tak|źle|wygląda
și|acesta|pare|deloc|nu|atât|rău|arată
And it doesn't look too bad.
E não parece tão ruim.
I nie wygląda to wcale tak źle.
Et ça n'a pas l'air si mal.
Ve hiç de fena görünmüyor.
Și nu arată deloc rău.
ولا يبدو الأمر سيئًا على الإطلاق.
И это выглядит вовсе не плохо.
Der Anteil der Menschen, die in Armut leben,
la|part|des|personnes|qui|dans|pauvreté|vivent
insanların|oran|insanların||yaşayan|içinde|yoksulluk|yaşamak
доля|доля|людей|людей|которые|в|бедности|живут
|share|||||poverty|
|share|||||poverty|
نسبة|حصة|من|الناس|الذين|في|فقر|يعيشون
udział|część|ludzi|ludzi|którzy|w|biedzie|żyją
partea|proporția|a|oamenilor|care|în|sărăcie|trăiesc
The proportion of people living in poverty
Odsetek ludzi żyjących w ubóstwie,
La part des personnes vivant dans la pauvreté,
Yoksulluk içinde yaşayan insanların oranı,
Procentul oamenilor care trăiesc în sărăcie,
نسبة الأشخاص الذين يعيشون في فقر,
Доля людей, живущих в бедности,
war noch nie so gering wie heute.
était|jamais|si|aussi|faible|que|aujourd'hui
oldu|henüz|hiç|böyle|az|gibi|bugün
был|еще|никогда|так|мал|как|сегодня
||||low||
||||low||
كان|لم|أبدا|هكذا|منخفض|مثل|اليوم
był|jeszcze|nigdy|tak|niski|jak|dzisiaj
||||tan baja como||
a fost|niciodată|niciodată|atât|mic|ca|astăzi
has never been as low as it is today.
nunca foi tão baixo como é hoje.
nigdy nie był tak niski jak dzisiaj.
n'a jamais été aussi faible qu'aujourd'hui.
bugün olduğu kadar düşük olmamıştı.
nu a fost niciodată atât de mic ca astăzi.
لم تكن يومًا أقل من اليوم.
никогда не была так мала, как сегодня.
Die Zukunft des weltweiten Bevölkerungswachstums
l|avenir|de|mondial|croissance de la population
geleceği|gelecek|dünya çapında|küresel|nüfus artışı
будущее|будущее|мирового|мирового|роста населения
|||global|population growth
|||global|population growth
مستقبل|مستقبل|من|العالمي|النمو السكاني
przyszłość|przyszłość|wzrostu||populacji
viitorul|viitorul|creșterii|globale|populației
The future of global population growth
O futuro do crescimento populacional global
Przyszłość globalnego wzrostu populacji
L'avenir de la croissance démographique mondiale
Küresel nüfus artışının geleceği
Viitorul creșterii populației globale
مستقبل النمو السكاني العالمي
Будущее мирового роста населения
ist auch gar nicht so düster: Das Wachstum wird aufhören.
est|aussi|pas|ne|si|sombre|la|croissance|va|s'arrêter
o|de|hiç|değil|böyle|karamsar|bu|büyüme|olacak|duracak
есть|также|вовсе|не|так|мрачно|это|рост|будет|прекращаться
|||||gloomy||||to stop
|||||dark||growth||stop
هو|أيضا|على الإطلاق|ليس|هكذا|كئيب|ذلك|النمو|سوف|يتوقف
jest|także|wcale|nie|tak|ponury|to|wzrost|będzie|przestanie
|||||tan sombrío||||dejar de crecer
este|de asemenea|deloc|nu|atât|sumbru|aceasta|creșterea|va|opri
is also not so gloomy: the growth will stop.
não é tão sombrio: o crescimento vai parar.
nie jest tak ponuro: Wzrost się zatrzyma.
n'est pas si sombre que ça : la croissance va s'arrêter.
o kadar karamsar değil: Büyüme duracak.
nu este atât de sumbru: Creșterea se va opri.
ليس بالأمر الكئيب: سيتوقف النمو.
это вовсе не так мрачно: рост прекратится.
Die UN sagt sogar vorher, dass der 12 Milliardste Mensch
les|ONU|dit|même|à l'avance|que|le|milliardième|humain
Bir|BM|diyor|hatta|önceden|-dığı|12|milyardıncı|insan
ООН|ООН|говорит|даже|заранее|что|12|миллиардный|человек
|the UN||||||twelfth billion|
|UN||||||billionth|
الأمم|المتحدة|تقول|حتى|مسبقا|أن|الشخص|مليار|إنسان
te|ONZ|mówi|nawet|wcześniej|że|ten|miliardowy|człowiek
Națiunile|Unite|spune|chiar|înainte|că|al 12-lea|miliard|om
The UN even predicts that the 12 billionth person
A ONU até prevê que a 12 bilhões de pessoas
ONZ przewiduje nawet, że 12 miliardowy człowiek
L'ONU prédit même que le 12 milliardième humain
BM, 12 milyardıncı insanın
ONU prezice chiar că a 12-a miliardă persoană
تقول الأمم المتحدة حتى إن الإنسان الثاني عشر ملياراً
ООН даже предсказывает, что 12-миллиардный человек
niemals das Licht der Welt erblicken wird.
jamais|la|lumière|du|monde|voir|va
asla|bu|ışık|dünya||görmek|olacak
никогда|свет||мир||увидеть|будет
|||||to see|
|||||see|
أبدا|النور|الضوء|العالم|العالم|يرى|سوف
nigdy|to|światło|tego|świata|ujrzeć|będzie
|||||verá la luz|
niciodată|lumina|lumina|a|lumii|a vedea|va
will never see the light of day.
nunca verá a luz do dia.
nigdy nie ujrzy światła dziennego.
ne verra jamais le jour.
asla dünyaya gözlerini açmayacağını bile söylüyor.
nu va vedea niciodată lumina zilei.
لن يرى النور أبداً.
никогда не увидит свет.
Mit dem weltweiten Anstieg des Entwicklungsniveaus
avec|la|mondial|augmentation|du|niveau de développement
ile|bu|küresel|artış|bu|gelişim seviyesi
с|мировым|глобальным|ростом|уровня|развития
|||increase||development levels
|||rise||development levels
مع|ال|العالمي|الزيادة|في|مستوى التنمية
z|tym|globalnym|wzrostem|poziomu|rozwoju
|||aumento||
cu|creșterea|globală|creștere|nivelului|de dezvoltare
With the global rise in the level of development
Com o aumento mundial do nível de desenvolvimento
Wraz ze światowym wzrostem poziomu rozwoju
Avec l'augmentation mondiale du niveau de développement
Küresel gelişim seviyesinin artışıyla birlikte
Odată cu creșterea globală a nivelului de dezvoltare
مع الزيادة العالمية في مستوى التنمية
С глобальным ростом уровня развития
wird sich der Anteil der Menschen mit höherer Bildung verzehnfachen.
il va|se|la|part|des|des gens|avec|supérieure|éducation|décupler
-ecek|kendini|-in|oran|-in|insanların|ile|daha yüksek|eğitim|on katına çıkacak
будет|себе|доля|часть|людей|людей|с|высшим|образованием|увеличится в десять раз
|||||||higher|education|increase tenfold
||||||||education|to tenfold
سوف|أنفسهم|نسبة|حصة|من|الناس|ذوي|تعليم عالٍ|تعليم|سيتضاعف عشرة أضعاف
będzie|się|ten|udział|który|ludzi|z|wyższym|wykształceniem|dziesięciokrotnie zwiększy
va|se|partea|proporția|a|oamenilor|cu|mai înaltă|educație|va înmulți de zece ori
the proportion of people with higher education will increase tenfold.
a proporção de pessoas com ensino superior aumentará dez vezes.
udział osób z wyższym wykształceniem dziesięciokrotnie wzrośnie.
la part des personnes ayant un niveau d'éducation supérieur sera multipliée par dix.
daha yüksek eğitimli insanların oranı on katına çıkacak.
va crește de zece ori proporția oamenilor cu educație superioară.
سيتضاعف عدد الأشخاص ذوي التعليم العالي عشرة أضعاف.
доля людей с высшим образованием увеличится в десять раз.
Die früher nicht so gut aufgestellt waren,
ceux qui|autrefois|ne pas|si|bien|positionnés|ils étaient
-ler|daha önce|değil|böyle|iyi|konumlandırılmış|-di
те|раньше|не|так|хорошо|организованы|были
|||||established|
الذين|سابقًا|ليسوا|بهذه|جيدين|مؤهلين|كانوا
ci|wcześniej|nie|tak|dobrze|zorganizowani|byli
|||||bien preparados|
cei care|mai devreme|nu|atât de|bine|pregătiți|au fost
That weren't so well positioned before,
Isso não estava tão bem posicionado antes,
Ci, którzy wcześniej nie byli w tak dobrej sytuacji,
Celles qui n'étaient pas si bien préparées auparavant,
Daha önce bu kadar iyi durumda olmayan,
Cei care anterior nu erau atât de bine pregătiți,
الذين لم يكونوا في وضع جيد من قبل,
Ранее не так хорошо подготовленные,
werden in Zukunft dabei helfen, die Entwicklung voranzutreiben.
ils vont|dans|futur|ce faisant|aider|le|développement|à faire avancer
-ecekler|-de|gelecek|bu esnada|yardım edecekler|-i|gelişim|ilerletmek
будут|в|будущем|при этом|помогать|развитие|развитие|продвигать
|||||||to drive forward
|||||||advance
سوف|في|المستقبل|في ذلك|يساعدون|في|التنمية|دفعها للأمام
będą|w|przyszłości|przy tym|pomagać|w|rozwój|przyspieszyć
|en el futuro||||||impulsar
vor|în|viitor|în acest proces|a ajuta|dezvoltarea|dezvoltare|a avansa
will help to drive development in the future.
ajudará a impulsionar o desenvolvimento no futuro.
w przyszłości będą pomagać w przyspieszaniu rozwoju.
vont aider à faire avancer le développement à l'avenir.
gelecekte gelişimi ilerletmeye yardımcı olacaklar.
vor ajuta în viitor la avansarea dezvoltării.
سيساعدون في المستقبل على دفع التنمية إلى الأمام.
в будущем будут помогать продвигать развитие.
Bedeutet bald mehr Menschen,
cela signifie|bientôt|plus|de gens
anlamına geliyor|yakında|daha fazla|insan
означает|скоро|больше|людей
يعني|قريبًا|المزيد من|الناس
oznacza|wkrótce|więcej|ludzi
înseamnă|în curând|mai mulți|oameni
Soon means more people
Logo significa mais pessoas
Oznacza to wkrótce więcej ludzi,
Cela signifie bientôt plus de personnes,
Bu, yakında daha fazla insan anlamına geliyor,
Asta înseamnă că vor fi mai mulți oameni,
يعني قريبًا المزيد من الناس,
Это значит, что скоро больше людей,
die unsere Art voranbringen können.
qui|notre|manière|faire avancer|pouvoir
-i|bizim|tür|ilerletmek|-ebilmek
которые|нашу|форму|продвигать|могут
||way|to bring|
|||advance|
التي|لدينا|طريقة|تقدم|يمكن
które|nasze|sposób|posunąć do przodu|mogą
|||impulsar|
care|a noastră|artă|a avansa|pot
that can advance our way.
que pode avançar em nosso caminho.
które mogą rozwijać nasz gatunek.
qui peuvent faire avancer notre espèce.
bizim türümüzü ilerletebilecek.
care pot avansa specia noastră.
التي يمكن أن تدفع نوعنا إلى الأمام.
которые могут продвигать наш вид.
Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2018)
субтитры|||по|заданию|от|Funk
Subtitle: ARD text commissioned by Funk (2018)
Napisy: ARD-Text na zlecenie Funk (2018)
Sous-titre : ARD-Text pour le compte de Funk (2018)
Altyazı: ARD-Text, Funk'un siparişi üzerine (2018)
Subtitrare: ARD-Text la comanda Funk (2018)
العنوان الفرعي: نص ARD بتكليف من Funk (2018)
Субтитры: ARD-Text по заказу Funk (2018)
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.09
pl:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250518 ru:B7ebVoGS:250522
openai.2025-02-07
ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=130 err=0.00%) cwt(all=870 err=4.14%)