×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Video lessons from YouTube, Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt

Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt

Nie zuvor in der Geschichte

gab es so viele Menschen auf der Erde wie heute.

Die Weltbevölkerung ist geradezu explodiert:

1800 waren es noch 1 Mrd Menschen.

1940 dann schon 2,3 Mrd.

1970 3,7 Mrd.

Und 2018 7,5 Mrd.

Die Weltbevölkerung hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht.

Was erwartet uns auch im nächsten Jahrhundert?

Und was bedeutet dieses Wachstum für unsere Zukunft?

Stehen uns Massenmigrationen,

gigantische Metropolen mit überfüllten Slums,

Krankheiten und Luftverschmutzung bevor?

Chaos und blutige Kämpfe um Energie, Wasser und Essen,

und eine Menschheit, die nur noch ums Überleben kämpft?

Wird dieses Bevölkerungswachstum

unseren jetzigen Lebensstandard vernichten?

Oder ist das alles nur Panikmache?

* Intro *

In den 1960ern erfuhr die Weltbevölkerung

ein bis dahin ungekanntes Wachstum.

Deshalb wurde prophezeit, dass die Armen sich ungebremst vermehren

und die entwickelte Welt überrollen würden.

So entstand die Legende der Überbevölkerung.

How you can also found, are are the high birth rate

und das rasche Bevölkerungs- wachstum nicht von Dauer,

sondern Teil einer vierstufigen Entwicklung,

the on the whole world are: the the demographic Transition.

In den meisten Ländern ist er schon vollendet,

andere Länder stecken noch mittendrin.

Im 18. Jahrhundert machte die ganze Welt, inklusive Europa,

gerade die erste Phase des demographischen Übergangs durch.

Verglichen mit heute ging es Europa damals schlechter als jedem Entwicklungsland :.

als jedem Entwicklungsland :.

Es mangelte an Essen, Hygiene und medizinischer Versorgung.

Die Geburtenrate war hoch.

Trotzdem gab es kein wesentliches Bevölkerungswachstum.

Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen,

wurden durchschnittlich nur zwei von ihnen erwachsen.

Dann begann in Großbritannien die industrielle Revolution.

Sie bedeutete für die Menschen die größte Veränderung

seit der landwirtschaftlichen Revolution:

Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter.

Viele Güter wurden jetzt in Massenfertigung hergestellt

und wurden dadurch weithin zugänglich.

Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin voran.

Die Rolle der Frau veränderte sich

und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet.

Dieser wirtschaftliche Fortschritt

schuf nicht nur eine neue Mittelschicht,

sondern auch bessere Bedingungen für die ärmere Arbeiterschicht.

In der zweiten Phase befindet sich Essensversorgung,

Hygiene und medizinische Versorgung dramatisch.

Die Menschen starben nicht mehr wie die Fliegen.

Die Folge war eine wahre Bevölkerungsexplosion

in Großbritannien zwischen 1750 und 1850.

Der Hauptgrund dafür, dass Familien überhaupt so viele Kinder bekamen,

war, dass nur ein paar von ihnen überlebten.

Nachdem sich das geändert hatte,

begann die dritte Phase des Übergangs:

Es wurden weniger Kinder gezeugt und das Bevölkerungswachstum nahm ab.

Zuletzt stellte sich ein Gleichgewicht ein:

Weniger Menschen starben und dafür wurden weniger Kinder geboren.

Die Geburten- und Sterberate stabilisierten sich wieder.

Großbritannien fand damit die vierte Phase des Übergangs.

Auch Deutschland hat diesen Prozess durchlaufen:

Um 1880 war die Geburtenrate noch bei 4,7 Kindern pro Frau

und sank bis 1930 auf 1,96 Kinder.

Und das passierte nicht nur in Großbritannien und Deutschland,

immer mehr Länder machten die vier Phasen durch.

Eins: Hohe Geburten- und Sterberate durch schlechte Lebensbedingungen.

Zwei: Bessere Bedingungen senken die Sterberate

und lösen eine Bevölkerungsexplosion aus.

Drei: Die niedrigen Sterberate senkt die Geburtenrate

und das Bevölkerungswachstum nimmt ab.

Aber wenn das stimmt, warum wächst dann die Weltbevölkerung

immer noch so schnell?

Naja, die Kinder, die in der Wachstumsphase der 70er und 80er

geboren wurden, bekommen jetzt selbst Kinder

und sorgen insgesamt für eine Bevölkerungszunahme.

Aber sie haben durchschnittlich viel weniger Kinder als ihre Eltern.

Der weltweite Durchschnitt liegt heute bei 2,5 Kindern.

Mitte der 60er Jahre waren es noch 5.

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertilität

weiter abnehmen und die Wachstumsrate weiter sinken.

In Deutschland zum Beispiel stieg die Geburtenrate

während des Babybooms nach dem Zweiten Weltkrieg

wieder auf 2,48 an.

Aber auch hier hat sie sich inzwischen bei 1,59 eingependelt.

Und das trifft auf jedes Land zu.

Im Westen übersehen wir häufig den Fortschritt,

der in anderen Teilen der Welt passiert.

Aber tatsächlich haben alle Länder schnell

nun die vierte Phase erreicht.

Zum Beispiel Bangladesch:

1971 bekamen Frauen dort noch 7 Kinder,

verloren aber 25% von ihnen vor dem 5. Lebensjahr.

Dann sank 2015 die Sterberate auf 3,8%

und Frauen bekamen nur noch 2,2 Kinder.

Es handelt sich um eine Regel, keine Ausnahme.

Wir sind nichts Besonderes, sondern haben nur früher angefangen.

In bestimmten Ländern hat es 80 Jahre gedauert,

um von 6 Kindern auf unter 3 zu kommen.

Malaysia und Südafrika haben dafür nur 34 Jahre gebraucht.

Bangladesch nur 20 und der Iran sogar nur 10.

Diese Länder mussten alle nicht bei 0 anfangen.

Je mehr Unterstützung sie bekommen,

desto schneller können sie aufholen.

Deshalb ist es so wichtig, Kindersterblichkeit zu bekämpfen

und die Entwicklung in ärmeren Ländern zu fördern.

Egal, wie deine Motivation aussieht, ob du von einer Welt träumst,

in der alle menschen in freiheit und wohlstand leben

oder ob du einfach weniger Flüchtlinge

in deinem Land willst, du profitierst persönlich davon,

wenn es den Menschen am anderen Ende der Welt gut geht.

Und es sieht gar nicht so schlecht aus.

Der Anteil der Menschen, die in Armut leben,

war noch nie so gering wie heute.

Die Zukunft des weltweiten Bevölkerungswachstums

ist auch gar nicht so düster: Das Wachstum wird aufhören.

Die UN sagt sogar vorher, dass der 12 Milliardste Mensch

niemals das Licht der Welt erblicken wird.

Mit dem weltweiten Anstieg des Entwicklungsniveaus

wird sich der Anteil der Menschen mit höherer Bildung verzehnfachen.

Die früher nicht so gut aufgestellt waren,

werden in Zukunft dabei helfen, die Entwicklung voranzutreiben.

Bedeutet bald mehr Menschen,

die unsere Art voranbringen können.

Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2018)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Überbevölkerung – Die Bevölkerungsexplosion erklärt przeludnienie|ta|eksplozja ludności|wyjaśnia aşırı nüfus|-i|nüfus patlaması|açıkladı overpopulation||population explosion| перенаселение|артикль|взрыв населения|объясняет superpopulação||| الزيادة السكانية|ال|انفجار السكان|يفسر surpopulation|la|explosion démographique|expliqué supraaglomerare|articolul definit|explozia populației|explicată Overpopulation - The population explosion explained Superpoblación - La explosión demográfica explicada Sovrappopolazione: l'esplosione demografica spiegata Sobrepopulação - A explosão demográfica explicada Överbefolkning - Befolkningsexplosionen förklarad Перенаселення - пояснення демографічного вибуху Przeludnienie – Wyjaśnienie eksplozji ludności Surpopulation – L'explosion démographique expliquée Aşırı nüfus - Nüfus patlaması açıklaması Supraîncărcarea populației – Explozia populației explicată الزيادة السكانية - تفسير انفجار السكان Перенаселение – Объяснение взрыва населения

Nie zuvor in der Geschichte nigdy|wcześniej|w|tej|historii asla|daha önce|-de|-de|tarih niciodată|înainte|în|articolul definit|istorie Never|previously||| никогда|ранее|в|артикль|истории |antes||| أبداً|سابقاً|في|ال|التاريخ jamais|auparavant|dans|l'|histoire Nunca|||| Never before in history Nigdy wcześniej w historii Jamais auparavant dans l'histoire Tarih boyunca hiç Niciodată până acum în istorie لم يحدث في التاريخ من قبل Никогда ранее в истории

gab es so viele Menschen auf der Erde wie heute. było|to|tak|wielu|ludzi|na|tej|ziemi|jak|dzisiaj vardı|-i|bu kadar|çok|insan|-de|-de|dünya|kadar|bugün were||||||||| было|это|так|много|людей|на|артикль|Земле|как|сегодня كان|هناك|الكثير|العديد من|الناس|على|ال|الأرض|مثل|اليوم il y avait|il|autant|nombreux|personnes|sur|la|terre|que|aujourd'hui a existat|ea|atât de|mulți|oameni|pe|articolul definit|Pământ|cât|astăzi there were as many people on earth as there are today. nie było na Ziemi tak wielu ludzi jak dzisiaj. il n'y a eu autant de personnes sur Terre qu'aujourd'hui. bugün olduğu kadar çok insan olmamıştı. nu au fost atât de mulți oameni pe Pământ ca astăzi. أن كان هناك عدد كبير من الناس على الأرض كما هو الحال اليوم. на Земле не было так много людей, как сегодня.

Die Weltbevölkerung ist geradezu explodiert: ta|populacja światowa|jest|wręcz|eksplodowała -i|dünya nüfusu|-dir|adeta|patladı The|world population||exploded|exploded артикль|мировое население|есть|буквально|взорвалось |||quase| ال|سكان العالم|هي|حرفياً|انفجرت la|population mondiale|est|presque|explosé articolul definit|populația mondială|este|pur și simplu|a explodat The world population has exploded: A população mundial explodiu: Ludność świata wręcz eksplodowała: La population mondiale a littéralement explosé : Dünya nüfusu adeta patladı: Populația mondială a explodat pur și simplu: لقد انفجرت سكان العالم بشكل كبير: Мировое население буквально взорвалось:

1800 waren es noch 1 Mrd Menschen. ils étaient|cela|encore|milliard|personnes vardı|o|hala|milyar|insan были|это|еще|миллиард|людей كانوا|كان|لا يزال|مليار|إنسان byli|to|jeszcze|miliard|ludzi erau|acestea|încă|miliard|oameni In 1800 there were still 1 billion people. Em 1800, ainda havia 1 bilhão de pessoas. W 1800 roku było jeszcze 1 miliard ludzi. En 1800, il y avait encore 1 milliard de personnes. 1800'de nüfus 1 milyar kişiydi. În 1800 erau încă 1 miliard de oameni. في عام 1800 كان عدد السكان 1 مليار. В 1800 году было еще 1 миллиард человек.

1940 dann schon 2,3 Mrd. alors|déjà|milliard sonra|zaten|milyar тогда|уже|миллиарда بعد ذلك|بالفعل|مليار wtedy|już|miliard apoi|deja|miliard 1940 then already 2.3 billion. Em 1940 já 2,3 bilhões W 1940 roku już 2,3 miliarda. En 1940, il y en avait déjà 2,3 milliards. 1940'ta bu sayı 2,3 milyara ulaştı. În 1940 erau deja 2,3 miliarde. وفي عام 1940 أصبح العدد 2.3 مليار. В 1940 году уже 2,3 миллиарда.

1970 3,7 Mrd. milliard milyar миллиарда مليار miliard miliard 1970 3.7 billion W 1970 roku 3,7 miliarda. En 1970, 3,7 milliards. 1970'te 3,7 milyar. În 1970 erau 3,7 miliarde. وفي عام 1970 وصل العدد إلى 3.7 مليار. В 1970 году 3,7 миллиарда.

Und 2018 7,5 Mrd. et|milliard ve|milyar и|миллиарда |billion و|مليار i|miliard și|miliard And 7.5 billion in 2018 A w 2018 roku 7,5 miliarda. Et en 2018, 7,5 milliards. Ve 2018'de 7,5 milyar. Și în 2018 erau 7,5 miliarde. وفي عام 2018 بلغ العدد 7.5 مليار. А в 2018 году 7,5 миллиарда.

Die Weltbevölkerung hat sich im letzten Jahrhundert vervierfacht. le|population mondiale|a|se|au|dernier|siècle|quadruplé dünya|dünya nüfusu|-di|kendini|-de|son|yüzyılda|dört katına çıkmış мир|население|имеет|себя|в|прошлом|столетии|увеличилось в четыре раза |world population|||||century|quadrupled |||||||quadruplicou ال|عدد سكان العالم|قد|نفسها|في|القرن الماضي|القرن|تضاعف أربع مرات ta|populacja światowa|ma|się|w|ostatnim|stuleciu|czterokrotnie zwiększyła |||||||se ha cuadruplicado populația|mondială|a avut|s-a|în|ultimul|secol|a cvadruplat The world population has quadrupled in the last century. Ludność świata wzrosła czterokrotnie w ostatnim stuleciu. La population mondiale a quadruplé au cours du dernier siècle. Dünya nüfusu son yüzyılda dört katına çıktı. Populația mondială s-a cvadruplat în ultimul secol. تضاعف عدد سكان العالم أربع مرات في القرن الماضي. Мировое население за последнее столетие увеличилось в четыре раза.

Was erwartet uns auch im nächsten Jahrhundert? co|oczekuje|nas|także|w|następnym|stuleciu ne|bekliyor|bizi|de|-de|gelecek|yüzyılda awaits|expects||||| что|ожидает|нас|также|в|следующем|столетии ماذا|يتوقع|لنا|أيضا|في|القرن القادم|القرن que|attend|nous|aussi|au|prochain|siècle ce|ne așteaptă|pe noi|și|în|următorul|secol What can we expect in the next century? Czego możemy się spodziewać w przyszłym stuleciu? Qu'est-ce qui nous attend au cours du prochain siècle? Bizi gelecek yüzyılda ne bekliyor? Ce ne așteaptă și în secolul următor? ماذا ينتظرنا في القرن المقبل؟ Что нас ждет в следующем столетии?

Und was bedeutet dieses Wachstum für unsere Zukunft? et|que|signifie|cette|croissance|pour|notre|avenir ve|ne|anlamına geliyor|bu|büyüme|için|bizim|gelecek и|что|означает|этот|рост|для|нашего|будущего ||||crescimento||| ||||growth|||future و|ماذا|يعني|هذا|النمو|ل|مستقبلنا|المستقبل i|co|oznacza|ten|wzrost|dla|naszej|przyszłości și|ce|înseamnă|această|creștere|pentru|viitorul|viitor And what does this growth mean for our future? A co oznacza ten wzrost dla naszej przyszłości? Et que signifie cette croissance pour notre avenir? Ve bu büyüme geleceğimiz için ne anlama geliyor? Și ce înseamnă această creștere pentru viitorul nostru? وماذا يعني هذا النمو لمستقبلنا؟ И что означает этот рост для нашего будущего?

Stehen uns Massenmigrationen, stoją|nam|masowe migracje karşı karşıya kalmak|bize|kitlesel göçler stand||mass migrations стоят|нам|массовые миграции تقف|لنا|الهجرات الجماعية se profilent|pour nous|migrations de masse se află|pe noi|migrații în masă Do we have mass migrations Temos migrações em massa Czy czekają nas masowe migracje, Sommes-nous confrontés à des migrations de masse, Bize kitlesel göçler mi geliyor, Ne așteaptă migrații în masă, هل سنواجه هجرات جماعية, Ожидают ли нас массовые миграции,

gigantische Metropolen mit überfüllten Slums, gigantyczne|metropolie|z|przepełnionymi|slumsami devasa|metropoller|ile|dolup taşan|gecekondu bölgeleri gigantic|metropolises||overcrowded|slums гигантские|мегаполисы|с|переполненными|трущобами |||superlotados|favelas superlotadas عملاقة|مدن|مع|مكتظة|أحياء فقيرة gigantes|métropoles|avec|surpeuplés|bidonvilles |||abarrotados|barrios marginales gigantice|metropole|cu|supraaglomerate|mahalale gigantyczne metropolie z przepełnionymi slumsami, des métropoles géantes avec des bidonvilles surpeuplés, devasa metropoller ve aşırı kalabalık gecekondu bölgeleri, metropole gigantice cu slumuri supraaglomerate, مدن عملاقة مع أحياء فقيرة مكتظة, гигантские мегаполисы с переполненными трущобами,

Krankheiten und Luftverschmutzung bevor? choroby|i|zanieczyszczenie powietrza|zanim hastalıklar|ve|hava kirliliği|önce mi diseases||pollution|before болезни|и|загрязнение воздуха|прежде чем ||poluição do ar| أمراض|و|تلوث الهواء|قبل maladies|et|pollution de l'air|avant que boli|și|poluare a aerului|înainte Diseases and air pollution coming? choroby i zanieczyszczenie powietrza wcześniej? des maladies et de la pollution de l'air avant? hastalıklar ve hava kirliliği öncesinde? boli și poluare a aerului înainte? أمراض وتلوث هواء من قبل؟ болезни и загрязнение воздуха прежде?

Chaos und blutige Kämpfe um Energie, Wasser und Essen, chaos|i|krwawe|walki|o|energię|wodę|i|jedzenie kaos|ve|kanlı|savaşlar|için|enerji|su|ve|yiyecek chaos||bloody|fights||||| хаос|и|кровавые|бои|за|энергию|воду|и|еду ||sanguinárias|conflitos||||| فوضى|و|دموية|صراعات|من أجل|طاقة|ماء|و|غذاء chaos|et|sanglants|combats|pour|énergie|eau|et|nourriture haos|și|sângeroase|lupte|pentru|energie|apă|și|hrană chaos and bloody battles for energy, water and food, chaos i krwawe walki o energię, wodę i jedzenie, du chaos et des combats sanglants pour l'énergie, l'eau et la nourriture, Enerji, su ve yiyecek için kaos ve kanlı çatışmalar, haos și lupte sângeroase pentru energie, apă și hrană, فوضى ومعارك دموية من أجل الطاقة والماء والطعام, Хаос и кровавые битвы за энергию, воду и еду,

und eine Menschheit, die nur noch ums Überleben kämpft? et|une|humanité|qui|seulement|encore|pour la|survie|lutte ve|bir|insanlık|ki|sadece|hala|için|hayatta kalma|savaşıyor и|человечество|человечество|которое|только|еще|за|выживание|борется |one|humanity||||for|survival|fights ||humanidade||||||luta و|إنسانية|البشرية|التي|فقط|لا تزال|من أجل|البقاء|تكافح i|ludzkość||która|tylko|już|o|przetrwanie|walczy și|o|umanitate|care|doar|încă|pentru|supraviețuire|luptă and a humanity that is only fighting for survival? e uma humanidade que está apenas lutando pela sobrevivência? i ludzkość, która walczy tylko o przetrwanie? et une humanité qui ne lutte plus que pour sa survie? ve sadece hayatta kalmak için mücadele eden bir insanlık? și o umanitate care luptă doar pentru supraviețuire? وإنسانية تكافح من أجل البقاء فقط؟ и человечество, которое борется только за выживание?

Wird dieses Bevölkerungswachstum va-t-il devenir|cette|croissance de la population olacak mı|bu|nüfus artışı будет|этот|рост населения ||crescimento populacional ||population growth هل سيصبح|هذا|النمو السكاني czy|ten|wzrost populacji va deveni|această|creștere a populației Will this population growth Esse crescimento populacional Czy ten wzrost populacji Cette croissance démographique va-t-elle Bu nüfus artışı Va distruge această creștere a populației هل ستدمر هذه الزيادة السكانية Уничтожит этот рост населения

unseren jetzigen Lebensstandard vernichten? nasz|obecny|standard życia|zniszczy bizim|mevcut|yaşam standardını|yok edecek mi our|current|standard of living|destroy наш|нынешний|уровень жизни|уничтожит |atual|padrão de vida|destruir مستوى|الحالي|المعيشة|يدمر notre|actuel|niveau de vie|détruire |||destruir standardul nostru|actual|standard de viață|va distruge destroy our current standard of living? destruir nosso padrão de vida atual? zniszczy nasz obecny standard życia? détruire notre niveau de vie actuel ? mevcut yaşam standartlarımızı yok edecek mi? standardul nostru de viață actual? مستوى حياتنا الحالي؟ наш нынешний уровень жизни?

Oder ist das alles nur Panikmache? czy|jest|to|wszystko|tylko|panika ya da|mı|bu|her şey|sadece|panik yaratma Or|||||scaremongering или|является|это|все|только|паникерство |||||pânico exagerado أو|هل هو|ذلك|كل|فقط|إثارة الذعر ou|est|cela|tout|seulement|alarmisme sau|este|asta|tot|doar|panică falsă Or is it all just scaremongering? Ou é tudo apenas assustador? Czy to wszystko to tylko panika? Ou est-ce juste une panique inutile ? Yoksa bunlar sadece bir panik mi? Sau este totul doar o panică? أم أن كل هذا مجرد هلع؟ Или это всего лишь паника?

* Intro * интро مقدمة * Wstęp * * Introduction * * Giriş * * Introducere * * مقدمة * * Введение *

In den 1960ern erfuhr die Weltbevölkerung w|latach|60-tych|dowiedziała się|ta|populacja światowa -de|-i|1960'larda|öğrendi|-i|dünya nüfusu In||ties|experienced||world population в|1960-х|годах|узнала|мировое|население |||soube|| في|الـ|الستينيات|شهدت|الـ|عدد السكان dans|les|années 1960|a connu|la|population mondiale ||años sesenta||| în|anii|1960|a aflat|populația|mondială The world population experienced in the 1960s A população mundial experimentada na década de 1960 W latach 60. światowa populacja Dans les années 1960, la population mondiale 1960'larda dünya nüfusu În anii 1960, populația mondială في الستينيات، شهدت سكان العالم В 1960-х годах мировое население

ein bis dahin ungekanntes Wachstum. jeden|do|wtedy|nieznane|wzrost bir|-e kadar|o zamana kadar|bilinmeyen|büyüme a|until|then|unknown|growth одно|до|тогда|неведомое|рост |||desconhecido| نمو|حتى|ذلك|غير مسبوق|نمو une|jusqu'à|alors|inconnue|croissance o|până|atunci|necunoscut|creștere an unprecedented growth. um crescimento sem precedentes. doświadczyła dotąd nieznanego wzrostu. a connu une croissance sans précédent. daha önce hiç görülmemiş bir büyüme yaşadı. a cunoscut o creștere fără precedent. نموًا غير مسبوق. испытывало беспрецедентный рост.

Deshalb wurde prophezeit, dass die Armen sich ungebremst vermehren dlatego|zostało|przewidziane|że|ci|biedni|się|niepowstrzymanie|rozmnażać bu yüzden|-di|kehanette bulunuldu|-dığı|-i|yoksullar|kendilerini|frenlenmeden|çoğalacaklar Therefore||prophesied|||poor||unchecked|multiply поэтому|было|предсказано|что|бедные|бедные|себя|безудержно|размножаться Por isso||profetizado|||pobres||sem freios|multiplicar-se لذلك|تم|التنبؤ|أن|الـ|الفقراء|أنفسهم|بلا حدود|يتكاثرون c'est pourquoi|a été|prédit|que|les|pauvres|se|sans frein|multiplier ||se profetizó|||||sin control|se multiplicarían desenfrenadamente de aceea|a fost|prezis|că|săracii|săraci|se|fără oprire|a se înmulți That is why it was prophesied that the poor would multiply unchecked Por isso foi profetizado que os pobres se multiplicariam sem controle Dlatego przewidywano, że biedni będą się rozmnażać bez ograniczeń C'est pourquoi il a été prédit que les pauvres se reproduiraient sans frein Bu nedenle, yoksulların kontrolsüz bir şekilde çoğalacağı De aceea, s-a prezis că săracii se vor înmulți necontrolat لذلك تم التنبؤ بأن الفقراء سيتكاثرون بلا حدود Поэтому предсказывали, что бедные будут размножаться безудержно

und die entwickelte Welt überrollen würden. et|le|développée|monde|submerger|allait ve|-i|gelişmiş|dünya|alt üst edecekler| и|развитая|развитая|мир|накрывать|будут |the|developed||roll over|would ||evolved||dominariam o mundo| و|الـ|المتقدمة|العالم|تجتاح|سوف i|ten|rozwinięty|świat|zalać|będą ||||invadirían| și|lumea|dezvoltată|lume|a copleși|vor and would roll over the developed world. e rolaria sobre o mundo desenvolvido. i zdominują rozwinięty świat. et submergeraient le monde développé. ve gelişmiş dünyayı alt edeceği öngörüldü. și vor copleși lumea dezvoltată. وأن العالم المتقدم سيتعرض للغزو. и затопят развитый мир.

So entstand die Legende der Überbevölkerung. więc|powstała|ta|legenda|o|przeludnieniu böyle|oluştu|efsane|efsane|aşırı|nüfus artışı Thus|emerged||legend||overpopulation так|возникла|легенда||о|перенаселенности لذلك|نشأت|الأسطورة|الأسطورة|عن|الزيادة السكانية donc|est née|la|légende|de la|surpopulation |surgió|||| așadar|a apărut|legenda||suprapopulării| This is how the legend of overpopulation came about. Foi assim que a lenda da superpopulação se desenvolveu. Tak powstała legenda o przeludnieniu. Ainsi est née la légende de la surpopulation. Böylece aşırı nüfus efsanesi ortaya çıktı. Așa a apărut legenda suprapopulării. وهكذا نشأت أسطورة الزيادة السكانية. Так возникла легенда о перенаселении.

How you can also found, are are the high birth rate jak|ty|możesz|także|znaleźć|są|są|wysoka|wysoka|urodzeń|wskaźnik nasıl|sen|-abilirsin|ayrıca|bulabilirsin|-dir|-dir|yüksek|yüksek|doğum|oranı How||can||found|are||the|high|birth|rate как|ты|можешь|также|найти|есть|есть|высокая|высокая|рождаемость|уровень como|você|pode||encontrar||||alta|natalidade alta|taxa كيف|يمكنك|أن|أيضًا|أن تجد|هي|هي|المعدلات|العالية|الولادة|المعدل comment|tu|peux|aussi|fonder|es|es|le|élevé|natalité|taux cum|tu|poți|de asemenea|a găsi|ești|ești|rata|mare|naștere|rată How you can also found, are the high birth rate Como você também pode encontrar, são a alta taxa de natalidade Jak można również zauważyć, wysoki wskaźnik urodzeń Comme vous pouvez également le constater, il y a un taux de natalité élevé. Ayrıca, yüksek doğum oranını da bulabilirsiniz. Așa cum poți observa, există o rată mare a natalității. كما يمكنك أن تجد، فإن معدل المواليد المرتفع Как вы также можете заметить, высокая рождаемость

und das rasche Bevölkerungs- wachstum nicht von Dauer, |||||||durable ve|bu|hızlı||büyüme|değil|-den|süreklilik |the|rapid|population|growth|||duration и|это|быстрое||рост|не|от|длительный ||rápido||||| i|to|szybkie|ludności|wzrost|nie|od|trwały ||rápido||||| și|creșterea|rapidă||creștere|nu|de|lungă and the rapid population growth is not permanent, e o rápido crescimento populacional não é permanente, i szybki wzrost populacji nie są trwałe, et la croissance rapide de la population n'est pas durable, ve hızlı nüfus artışı kalıcı değildir, iar creșterea rapidă a populației nu este de lungă durată, ونمو السكان السريع ليس دائمًا, и быстрое население не являются постоянными,

sondern Teil einer vierstufigen Entwicklung, а|часть|из|четырехступенчатой|развития but part of a four-stage development, mas parte de um desenvolvimento de quatro estágios, lecz częścią czterostopniowego rozwoju, mais fait partie d'un développement en quatre étapes, aksine dört aşamalı bir gelişimin parçasıdır, ci face parte dintr-o dezvoltare în patru etape, بل هو جزء من تطور من أربع مراحل, а частью четырехступенчатого развития,

the on the whole world are: the the demographic Transition. le|en|le|entier|monde|sont|la|la|démographique|transition tüm|üzerinde|dünya|||var|demografik|||geçiş весь|на|весь|целый|мир|есть|демографический||демографический|переход |no||todo|||||demográfico|transição demográfica |on||whole|world||||demographic|transition العالم|في|التحول|الكلي|العالم|هو|التحول|الديموغرافي|الديموغرافي|التحول cały|na|całym|świecie|świat|są|demograficzna|||przejście întreaga|pe|lumea|întreaga|lume|este|tranziția|demografică||tranziție the on the whole world are: the the demographic transition. o mundo inteiro é: a transição demográfica. na całym świecie są: demograficzna transformacja. le sur le monde entier sont : la transition démographique. dünyanın genelinde olanlar: demografik geçiş. pe întreaga lume sunt: tranziția demografică. العالم بأسره هو: الانتقال الديموغرافي. в целом в мире это: демографический переход.

In den meisten Ländern ist er schon vollendet, w|większości||krajach|jest|on|już|zakończony -de|-in|çoğu|ülkelerde|-dir|o|zaten|tamamlanmış In|||||||completed в|большинстве|большинства|странах|он есть|он|уже|завершен |||||||completo في|معظم|معظم|البلدان|هو|قد|بالفعل|مكتمل dans|la plupart des|plus|pays|est|il|déjà|achevé |||||||completado în|cele mai|multe|țări|este|ea|deja|finalizată In most countries it is already completed W większości krajów jest już zakończona, Dans la plupart des pays, elle est déjà achevée, Çoğu ülkede tamamlanmış durumda, În majoritatea țărilor, aceasta este deja finalizată, في معظم البلدان قد اكتمل بالفعل, В большинстве стран он уже завершен,

andere Länder stecken noch mittendrin. inne|kraje|tkwią|jeszcze|w środku diğer|ülkeler|sıkışmış|hala|ortasında other||||in the middle of другие|страны|застряли|еще|в самом разгаре ||estar||no meio بلدان أخرى|البلدان|عالقة|لا تزال|في منتصف الطريق d'autres|pays|sont|encore|en plein dedans ||||en medio de alte|țări|sunt|încă|în mijlocul other countries are still in the middle of it. outros países ainda estão no meio disso. inne kraje wciąż są w jej trakcie. d'autres pays sont encore en plein milieu. diğer ülkeler hala ortasında. alte țări sunt încă în mijlocul procesului. بينما لا تزال بلدان أخرى في منتصف الطريق. в других странах он все еще продолжается.

Im 18. Jahrhundert machte die ganze Welt, inklusive Europa, w|wieku|uczyniła|cały|świat||włącznie|Europą -de|yüzyılda|yaptı|tüm|bütün|dünya|dahil|Avrupa In||made||||including| в|веке|сделал|весь|целый|мир|включая|Европу في|القرن|حقق|العالم|الكلي|العالم|بما في ذلك|أوروبا au|siècle|fit|le|tout|monde|y compris|Europe în|secol|a făcut|întreaga|întreaga|lume|inclusiv|Europa In the 18th century, the whole world, including Europe, W XVIII wieku cały świat, w tym Europa, Au 18ème siècle, le monde entier, y compris l'Europe, 18. yüzyılda, Avrupa da dahil olmak üzere, tüm dünya, În secolul al 18-lea, întreaga lume, inclusiv Europa, في القرن الثامن عشر، كانت كل دول العالم، بما في ذلك أوروبا, В 18 веке весь мир, включая Европу,

gerade die erste Phase des demographischen Übergangs durch. tam|ilk|birinci|aşama|demografik|demografik|geçiş|geçirdi как раз|первая|первая|фаза|демографического|демографического|перехода|через فقط|المرحلة|الأولى|مرحلة|الانتقال|الديموغرافي|الانتقال|عبر juste|la|première|phase|de la|démographique|transition|à travers chiar|prima|prima|fază|al|demografic|tranziției|prin straight through the first phase of the demographic transition. direto na primeira fase da transição demográfica. właśnie przechodzi przez pierwszą fazę przejścia demograficznego. juste la première phase de la transition démographique. tam olarak demografik geçişin ilk aşamasından geçiyor. tocmai prima fază a tranziției demografice. لقد اجتازوا للتو المرحلة الأولى من الانتقال الديموغرافي. только что прошла первая фаза демографического перехода.

Verglichen mit heute ging es Europa damals schlechter als jedem Entwicklungsland :. karşılaştırıldığında|ile|bugün|gitti|durum|Avrupa|o zamanlar|daha kötü|-den|her|gelişen ülke сравнивая|с|сегодня|шло|это|Европе|тогда|хуже|чем|каждой|развивающейся страной مقارنة|مع|اليوم|كان|الأمر|أوروبا|آنذاك|أسوأ|من|أي|بلد نامٍ comparé|à|aujourd'hui|allait|il|l'Europe|à l'époque|pire|que|à chaque|pays en développement comparând|cu|astăzi|a mers|a fost|Europa|atunci|mai rău|decât|oricărui|țară în dezvoltare Compared to today, Europe was worse off then W porównaniu z dzisiaj, Europa wtedy miała gorsze warunki niż jakikolwiek kraj rozwijający się. Comparé à aujourd'hui, l'Europe était alors dans une situation pire que celle de n'importe quel pays en développement :. Bugünle karşılaştırıldığında, o zaman Avrupa, her gelişmekte olan ülkeden daha kötü durumdaydı. Comparativ cu astăzi, Europa se afla atunci într-o situație mai proastă decât orice țară în dezvoltare :. مقارنةً باليوم، كانت أوروبا في ذلك الوقت أسوأ من أي دولة نامية. По сравнению с сегодняшним днем, тогда в Европе дела обстояли хуже, чем в любой развивающейся стране.

als jedem Entwicklungsland :. -den|her|gelişen ülke чем|каждой|развивающейся страной من|أي|بلد نامٍ que|à chaque|pays en développement decât|oricărui|țară în dezvoltare than any developing country:. do que qualquer país em desenvolvimento :. niż jakikolwiek kraj rozwijający się. que n'importe quel pays en développement :. her gelişmekte olan ülkeden. decât orice țară în dezvoltare :. أسوأ من أي دولة نامية. чем в любой развивающейся стране.

Es mangelte an Essen, Hygiene und medizinischer Versorgung. durum|eksikti|-den|yiyecek|hijyen|ve|tıbbi|sağlık hizmetleri это|не хватало|на|еде|гигиене|и|медицинской|помощи الأمر|نقص|في|الطعام|النظافة|و|الرعاية الصحية|التوفير il|manquait|de|nourriture|hygiène|et|médicale|soins a fost|a lipsit|la|mâncare|igienă|și|medicală|îngrijire There was a lack of food, hygiene and medical care. Faltavam alimentos, higiene e assistência médica. Brakowało jedzenia, higieny i opieki medycznej. Il manquait de nourriture, d'hygiène et de soins médicaux. Yiyecek, hijyen ve tıbbi bakım eksikliği vardı. Era o lipsă de hrană, igienă și îngrijire medicală. كان هناك نقص في الطعام والنظافة والرعاية الطبية. Не хватало еды, гигиены и медицинского обслуживания.

Die Geburtenrate war hoch. la|taux de natalité|était|élevé -in|doğum oranı|-di|yüksek артикль|рождаемость|была|высокой |taxa de natalidade|| |birth rate|| ال|معدل المواليد|كان|مرتفعا ta|wskaźnik urodzeń|był|wysoki rata|natalității|a fost|mare The birth rate was high. Wskaźnik urodzeń był wysoki. Le taux de natalité était élevé. Doğum oranı yüksekti. Rata natalității a fost ridicată. معدل المواليد كان مرتفعاً. Рождаемость была высокой.

Trotzdem gab es kein wesentliches Bevölkerungswachstum. mimo to|dał|to|żaden|istotny|wzrost populacji yine de|-di|vardı|-e|önemli|nüfus artışı Nevertheless||||significant|population growth тем не менее|было|это|никакого|существенного|роста населения ||||significativo| ومع ذلك|أعطى|كان هناك|لا|جوهري|نمو سكاني pourtant|il y avait|cela|pas de|significatif|croissance de la population ||||crecimiento significativo| totuși|a dat|a existat|niciun|esențial|creștere a populației Nevertheless, there was no significant population growth. No entanto, não houve crescimento populacional significativo. Mimo to nie było znaczącego wzrostu populacji. Cependant, il n'y a pas eu de croissance démographique significative. Yine de, önemli bir nüfus artışı olmadı. Cu toate acestea, nu a existat o creștere semnificativă a populației. ومع ذلك، لم يكن هناك نمو سكاني ملحوظ. Тем не менее, существенного роста населения не произошло.

Denn obwohl Frauen vier bis sechs Kinder bekamen, car|bien que|les femmes|quatre|à|six|enfants|elles ont eu çünkü|-dığı halde|kadınlar|dört|-e kadar|altı|çocuk|-diler потому что|хотя|женщины|четыре|до|шести|детей|рожали |||||||got لأن|على الرغم من أن|النساء|أربعة|إلى|ستة|أطفال|أنجبن ponieważ|chociaż|kobiety|cztery|do|sześciu|dzieci|dostawały căci|deși|femeile|patru|până la|șase|copii|au născut Because even though women had four to six children, Porque mesmo que as mulheres tenham quatro a seis filhos, Ponieważ chociaż kobiety rodziły od czterech do sześciu dzieci, Car bien que les femmes aient eu quatre à six enfants, Çünkü kadınlar dört ila altı çocuk doğurmasına rağmen, Pentru că, deși femeile aveau patru până la șase copii, لأنه على الرغم من أن النساء أنجبن من أربعة إلى ستة أطفال, Поскольку, хотя женщины рожали от четырех до шести детей,

wurden durchschnittlich nur zwei von ihnen erwachsen. stały się|średnio|tylko|dwa|od|nich|dorosłe -diler|ortalama|sadece|iki|-den|onlardan|yetişkin were|on average|||||grown up становились|в среднем|только|два|из|них|взрослыми |average|||||crescer أصبحوا|في المتوسط|فقط|اثنين|من|منهن|بالغين ils sont devenus|en moyenne|seulement|deux|parmi|eux|adultes au devenit|în medie|doar|doi|dintre|ele|adulte only two of them grew up on average. apenas dois deles cresceram em média. średnio tylko dwoje z nich osiągało dorosłość. en moyenne, seulement deux d'entre eux atteignaient l'âge adulte. ortalama olarak sadece ikisi yetişkin oldu. în medie, doar doi dintre ei ajungeau adulți. إلا أن متوسط عدد من بلغوا سن الرشد كان اثنين فقط. взрослыми становились в среднем только двое из них.

Dann begann in Großbritannien die industrielle Revolution. alors|commença|en|Grande-Bretagne|la|industrielle|révolution sonra|başladı|-de|Britanya|-i|sanayi|devrim затем|началась|в|Великобритании|промышленная|| |||Britain||industrial| ثم|بدأت|في|بريطانيا|الثورة|الصناعية|الثورة wtedy|zaczęła|w|Wielkiej Brytanii|ta|przemysłowa|rewolucja apoi|a început|în|Marea Britanie|revoluția|industrială|revoluție Then the industrial revolution began in Great Britain. Następnie w Wielkiej Brytanii rozpoczęła się rewolucja przemysłowa. Puis commença la révolution industrielle en Grande-Bretagne. Sonra Birleşik Krallık'ta sanayi devrimi başladı. Apoi a început în Marea Britanie revoluția industrială. ثم بدأت الثورة الصناعية في بريطانيا. Затем в Великобритании началась промышленная революция.

Sie bedeutete für die Menschen die größte Veränderung elle|signifiait|pour|les|gens|le|plus grande|changement o|anlamına geliyordu|-için|-i|insanlar|-i|en büyük|değişim она|означала|для|людей|людей|величайшая|величайшая|изменение |meant|||||largest|change هي|تعني|بالنسبة لـ|الناس|الناس|أكبر|أكبر|تغيير ona|oznaczała|dla|tych|ludzi|które|największa|zmiana ea|a însemnat|pentru|oamenii|oameni|cea mai|mare|schimbare It was the greatest change for people Foi a maior mudança para as pessoas Oznaczała ona dla ludzi największą zmianę Elle a signifié pour les gens le plus grand changement Bu, insanlar için en büyük değişikliği ifade ediyordu Aceasta a însemnat pentru oameni cea mai mare schimbare كانت تعني للناس أكبر تغيير Она означала для людей величайшие изменения

seit der landwirtschaftlichen Revolution: depuis|la|agricole|révolution -den beri|-in|tarımsal|devrim с|сельскохозяйственной|сельскохозяйственной|революции ||agrícola| ||agricultural| منذ|الثورة|الزراعية|الثورة od|tej|rolniczej|rewolucji de la|revoluția|agrară|revoluție since the agricultural revolution: desde a revolução agrícola: od rewolucji rolniczej: depuis la révolution agricole : tarımsal devrimden beri: de la revoluția agricolă: منذ الثورة الزراعية: со времен сельскохозяйственной революции:

Die Entwicklung vom Bauern zum Arbeiter. le|développement|du|paysan|au|ouvrier -i|gelişim|-den|çiftçi|-e|işçi развитие|развитие|от|крестьянина|к|рабочему |development||farmer|| |||camponês|| التطور|التطور|من|الفلاح|إلى|عامل ta|rozwój|od|chłopa|do|robotnika dezvoltarea|dezvoltare|de la|țăran|la|muncitor The development from peasant to worker. Rozwój od chłopa do robotnika. Le passage de paysan à ouvrier. Çiftçiden işçiye geçiş. Dezvoltarea de la țăran la muncitor. التطور من الفلاح إلى العامل. Переход от крестьянина к рабочему.

Viele Güter wurden jetzt in Massenfertigung hergestellt beaucoup de|biens|ont été|maintenant|en|production de masse|fabriqués birçok|mal|oldu|şimdi|içinde|seri üretim|üretildi многие|товары|были|сейчас|в|массовом производстве|произведены |mercadorias||||Fabricação em massa|fabricados |goods|were|||mass production|produced العديد من|السلع|تم|الآن|في|الإنتاج الضخم|تصنيعها wiele|towarów|zostały|teraz|w|masowej produkcji|wyprodukowane |bienes||||| multe|bunuri|au fost|acum|în|producție de masă|fabricate Many goods were now mass-produced Muitos produtos agora eram produzidos em massa Wiele towarów zostało teraz wyprodukowanych masowo De nombreux biens sont maintenant fabriqués en série. Birçok mal şimdi seri üretimle üretiliyor Multe bunuri au fost acum fabricate în masă. تم الآن إنتاج العديد من السلع بكميات كبيرة Многие товары теперь производятся массово

und wurden dadurch weithin zugänglich. et|ont été|ainsi|largement|accessibles ve|oldu|böylece|geniş ölçüde|erişilebilir и|были|тем самым|широко|доступными ||and were thereby widely accessible.|widely|accessible |||amplamente|acessível و|تم|بذلك|على نطاق واسع|متاحة i|zostały|w ten sposób|szeroko|dostępne ||||ampliamente accesibles și|au fost|astfel|pe scară largă|accesibile and thus became widely accessible. e tornou-se amplamente acessível. i stały się w ten sposób powszechnie dostępne. Ils sont ainsi largement accessibles. ve bu sayede geniş ölçüde erişilebilir hale geldi. Și au devenit astfel accesibile pe scară largă. وأصبحت بذلك متاحة على نطاق واسع. и стали тем самым широко доступными.

Die Wissenschaft trieb Fortbewegung, Kommunikation und Medizin voran. la|science|a poussé|transport|communication|et|médecine|en avant bilim|bilim|ilerletti|ulaşım|iletişim|ve|tıp|ileriye наука|наука|продвигала|передвижение|коммуникацию|и|медицину|вперед |Ciência|impulsionou|movimento||||avançou |science|advanced|movement|communication||medicine|forward العلم|العلوم|دفعت|التنقل|الاتصال|و|الطب|قدمت ta|nauka|napędzała|transport|komunikację|i|medycynę|naprzód ||impulsó|desplazamiento||||adelantó știința|știință|a impulsionat|transportul|comunicarea|și|medicina|înainte Science drove forward locomotion, communication and medicine. A ciência levou à locomoção, comunicação e medicina. Nauka przyspieszyła rozwój transportu, komunikacji i medycyny. La science a fait progresser les transports, la communication et la médecine. Bilim, ulaşım, iletişim ve tıbbı ilerletti. Știința a avansat în domeniile transportului, comunicării și medicinei. دفعت العلوم تقدم الحركة والاتصالات والطب. Наука продвигала транспорт, связь и медицину.

Die Rolle der Frau veränderte sich le|rôle|de la|femme|a changé|se kadın|rol|kadın|kadın|değişti|kendisi роль|роль|женщины|женщины|изменилась|себя ||||changed| دور|المرأة|المرأة|تغيرت|تغيرت| rola|||kobiety|zmieniała|się rolul|rol|femeii|femeie|s-a schimbat|se The role of women changed O papel das mulheres mudou Rola kobiety uległa zmianie Le rôle de la femme a changé. Kadının rolü değişti Rolul femeii s-a schimbat. تغيرت دور المرأة Роль женщины изменилась

und der Weg zur Emanzipation wurde geebnet. et|le|chemin|vers|émancipation|fut|nivelé ve|-in|yol|-e|emansipasyon|oldu|açıldı и|путь|путь|к|эмансипации|был|проложен ||||emancipation||smoothed ||||||preparado و|الطريق|طريق|إلى|التحرر|تم|تم تمهيده i|ten|droga|do|emancypacji|został|utorowany ||||emancipación||allanado și|calea|drum|spre|emancipare|a fost|netezit and the way to emancipation was paved. e o caminho para a emancipação foi limpo. i droga do emancypacji została utorowana. et le chemin vers l'émancipation a été ouvert. ve özgürleşme yolu açıldı. și calea spre emancipare a fost deschisă. وتم تمهيد الطريق نحو التحرر. и путь к эмансипации был проложен.

Dieser wirtschaftliche Fortschritt ce|économique|progrès bu|ekonomik|ilerleme этот|экономический|прогресс |econômico|progresso |economic|progress هذا|الاقتصادي|التقدم ten|gospodarczy|postęp această|economic|progres This economic progress Ten postęp gospodarczy Ce progrès économique Bu ekonomik ilerleme Această progres economic هذا التقدم الاقتصادي Этот экономический прогресс

schuf nicht nur eine neue Mittelschicht, stworzył|nie|tylko|nową||klasę średnią yarattı|değil|sadece|bir|yeni|orta sınıf created|||||middle class создал|не|только|новую||средний класс criou não apenas|||||classe média خلق|ليس|فقط|طبقة|جديدة|وسطى créa|nepas|que|une|nouvelle|classe moyenne |||||clase media a creat|nu|doar|o|nouă|clasă de mijloc not only created a new middle class, stworzył nie tylko nową klasę średnią, a non seulement créé une nouvelle classe moyenne, sadece yeni bir orta sınıf yaratmakla kalmadı, a creat nu doar o nouă clasă de mijloc, لم يخلق فقط طبقة وسطى جديدة, создал не только новый средний класс,

sondern auch bessere Bedingungen für die ärmere Arbeiterschicht. ale|także|lepsze|warunki|dla|tę|biedniejszą|klasę robotniczą ama|aynı zamanda|daha iyi|koşullar|için|-in|daha yoksul|işçi sınıfı but|||conditions|||poorer|worker class но|также|лучшие|условия|для|бедную|более бедную|рабочий класс ||||||pobre classe trabalhadora|classe trabalhadora ولكن|أيضا|أفضل|ظروف|ل|الطبقة|أفقر|عمالية mais aussi|aussi|meilleures|conditions|pour|la|plus pauvre|classe ouvrière ||||||más pobre|clase trabajadora pobre ci|și|mai bune|condiții|pentru|clasa|mai săracă|clasă muncitoare but also better conditions for the poorer working class. mas também melhores condições para a classe trabalhadora mais pobre. ale także lepsze warunki dla biedniejszej klasy robotniczej. mais aussi de meilleures conditions pour la classe ouvrière plus pauvre. aynı zamanda daha yoksul işçi sınıfı için de daha iyi koşullar sağladı. ci și condiții mai bune pentru clasa muncitoare mai săracă. بل أيضًا ظروفًا أفضل للطبقة العاملة الفقيرة. но и лучшие условия для беднейшего рабочего класса.

In der zweiten Phase befindet sich Essensversorgung, dans|la|deuxième|phase|se trouve|pronom réfléchi|approvisionnement alimentaire içinde|ikinci|aşama|aşama|bulunuyor|kendisi|gıda temini в|второй|фазе|фазе|находится|себя|продовольственное обеспечение |||phase|is located||food supply ||||||fornecimento de alimentos في|المرحلة|الثانية|مرحلة|تقع|نفسها|توفير الطعام w|drugiej|fazie||znajduje się|się|zaopatrzenie w jedzenie în|faza|a doua|fază|se află|se|aprovizionarea cu alimente In the second phase there is food supply, Na segunda fase, há oferta de alimentos, W drugiej fazie znajduje się zaopatrzenie w jedzenie, Dans la deuxième phase, l'approvisionnement en nourriture, İkinci aşamada yiyecek temini, În a doua fază se află furnizarea de alimente, في المرحلة الثانية، تتواجد إمدادات الطعام, На втором этапе находится обеспечение продовольствием,

Hygiene und medizinische Versorgung dramatisch. higiena|i|medyczna|opieka|dramatycznie hijyen|ve|tıbbi|sağlık hizmetleri|dramatik hygiene||medical|care|dramatically гигиена|и|медицинское|обеспечение|драматически النظافة|و|الطبية|الرعاية|بشكل دراماتيكي hygiène|et|médicale|soins|dramatique |||atención médica| igiena|și|medicală|îngrijirea|dramatic Hygiene and medical care are dramatic. Higiene e assistência médica drasticamente. higiena i opieka medyczna dramatycznie. l'hygiène et les soins médicaux sont dramatiques. hijyen ve tıbbi hizmetler dramatik bir şekilde. igiena și asistența medicală dramatic. والنظافة والرعاية الطبية بشكل دراماتيكي. гигиена и медицинское обслуживание драматически.

Die Menschen starben nicht mehr wie die Fliegen. les|gens|mouraient|ne pas|plus|comme|les|mouches insanlar|insanlar|öldüler|değil|daha|gibi|sinekler|sinekler эти|люди|умирали|не|больше|как|мухи|мухи ||morreram||||| ||died|||||flies الناس|البشر|ماتوا|ليس|أكثر|مثل|الذباب|الذباب ci|ludzie|umierali|nie|więcej|jak|te|muchy oamenii|oameni|au murit|nu|mai|ca|muștele|muștele People no longer died like flies. As pessoas não morriam mais como moscas. Ludzie nie umierali już jak muchy. Les gens ne mouraient plus comme des mouches. İnsanlar artık sinekler gibi ölmüyordu. Oamenii nu mai mureau ca muștele. لم يعد الناس يموتون مثل الذباب. Люди больше не умирали, как мухи.

Die Folge war eine wahre Bevölkerungsexplosion la|conséquence|était|une|véritable|explosion démographique bu|sonuç|oldu|bir|gerçek|nüfus patlaması это|следствие|было|настоящая|настоящая|взрыв населения |episode|||true|population explosion ||||true| النتيجة|العاقبة|كانت|انفجار|حقيقي|سكاني ta|konsekwencja|była|prawdziwa|prawdziwa|eksplozja ludności urmarea|urmare|a fost|o|adevărată|explozie demografică The result was a real population explosion O resultado foi uma explosão populacional real Skutkiem tego była prawdziwa eksplozja populacji. La conséquence fut une véritable explosion démographique. Sonuç gerçek bir nüfus patlamasıydı. Consecința a fost o adevărată explozie demografică. كانت النتيجة انفجارًا سكانيًا حقيقيًا. Следствием этого стал настоящий взрыв населения.

in Großbritannien zwischen 1750 und 1850. dans|Grande-Bretagne|entre|et -de|Britanya|arasında|ve в|Великобритании|между|и |Great Britain|| في|بريطانيا|بين|و w|Wielkiej Brytanii|między|a în|Marea Britanie|între|și in Great Britain between 1750 and 1850. w Wielkiej Brytanii między 1750 a 1850 rokiem. en Grande-Bretagne entre 1750 et 1850. İngiltere'de 1750 ile 1850 arasında. în Marea Britanie între 1750 și 1850. في بريطانيا العظمى بين عامي 1750 و 1850. в Великобритании с 1750 по 1850 год.

Der Hauptgrund dafür, dass Familien überhaupt so viele Kinder bekamen, la|principale raison|pour cela|que|familles|du tout|tant|nombreux|enfants|avaient -nın|ana sebep|bunun için|-dığı|aileler|hiç|bu kadar|çok|çocuk|sahip oldular главный|причина|для этого|что|семьи|вообще|так|много|детей|получали |main reason||||at all|||| ||||families|at all|||| السبب|الرئيسي|لذلك|أن|العائلات|على الإطلاق|الكثير|من|الأطفال|أنجبوا główny|powód|za to|że|rodziny|w ogóle|tak|wiele|dzieci|dostawały principalul|motiv|pentru asta|că|familiile|în general|atât de|multe|copii|au avut The main reason families had so many children in the first place A principal razão pela qual as famílias tiveram tantos filhos Głównym powodem, dla którego rodziny miały tak wiele dzieci, La principale raison pour laquelle les familles avaient autant d'enfants, Ailelerin bu kadar çok çocuk sahibi olmasının başlıca nedeni, Principalul motiv pentru care familiile aveau atât de mulți copii, السبب الرئيسي وراء إنجاب الأسر لعدد كبير من الأطفال هو أن عددًا قليلاً منهم فقط كان ينجو. Главная причина, по которой семьи вообще имели так много детей,

war, dass nur ein paar von ihnen überlebten. était|que|seulement|un|quelques|de|eux|survivaient -dı|-dığı|sadece|bir|kaç|-den|onlardan|hayatta kaldı было|что|только|несколько|пар|из|них|выжили |||||||survived كان|أن|فقط|عدد قليل|من|من|لهم|نجوا był|że|tylko|kilka|par|z|nich|przeżyły a fost|că|doar|câțiva|câțiva|dintre|ei|au supraviețuit was that only a few of them survived. foi que apenas alguns deles sobreviveram. było to, że tylko kilka z nich przeżywało. était que seuls quelques-uns d'entre eux survivaient. sadece birkaçının hayatta kalmasıydı. era că doar câțiva dintre ei supraviețuiau. بعد أن تغير ذلك, заключалась в том, что лишь несколько из них выживали.

Nachdem sich das geändert hatte, après que|cela|cela|changé|avait -dıktan sonra|kendini|bu|değişti|-dı после того как|это|это|изменилось|было |||changed|had بعد أن|تغير|ذلك|تغير|كان po tym jak|to|to|zmieniło|miał |||cambiado| după ce|s-a|asta|schimbat|a avut After that changed Depois que mudou Po tym, jak to się zmieniło, Après que cela a changé, Bu değiştikten sonra, După ce s-a schimbat acest lucru, После того как это изменилось,

begann die dritte Phase des Übergangs: commença|la|troisième|phase|de la|transition başladı|üçüncü|üçüncü|aşama|geçişin|geçişin началась|третья||фаза|перехода| ||third||| |||||transition بدأ|المرحلة|الثالثة|مرحلة|الانتقال|انتقال rozpoczęła|ta|trzecia|faza|tego|przejścia a început|faza|a treia|fază|tranziției|tranziție began the third phase of transition: rozpoczęła się trzecia faza przejścia: commença la troisième phase de la transition : geçişin üçüncü aşaması başladı: a început a treia fază a tranziției: بدأت المرحلة الثالثة من الانتقال: началась третья фаза перехода:

Es wurden weniger Kinder gezeugt und das Bevölkerungswachstum nahm ab. cela|furent|moins de|enfants|conçus|et|la|croissance démographique|diminua|diminua bu|oldu|daha az|çocuklar|doğuruldu|ve|bu|nüfus artışı|aldı|azaldı это|было|меньше|детей|зачатых|и|рост|населения|уменьшился|вниз ||||were conceived|||population growth|took| ||||conceived|||population growth|took| ذلك|تم|أقل|أطفال|إنجاب|و|النمو|السكاني|أخذ|في الانخفاض to|zostały|mniej|dzieci|poczęte|i|to|wzrost populacji|zmniejszył się|w dół ||||concebidos||||| a|fost|mai puțini|copii|concepuți|și|creșterea|populației|a scăzut|în jos Fewer children were conceived and population growth slowed. Menos crianças foram concebidas e o crescimento da população diminuiu. Rodziło się mniej dzieci, a wzrost populacji spowolnił. Moins d'enfants étaient conçus et la croissance de la population a diminué. Daha az çocuk doğurulmaya başlandı ve nüfus artışı azaldı. S-au născut mai puțini copii și creșterea populației a scăzut. تم إنجاب عدد أقل من الأطفال وتباطأ نمو السكان. Рождаемость детей снизилась, и рост населения замедлился.

Zuletzt stellte sich ein Gleichgewicht ein: na koniec|ustalił|się|pojawiło|równowaga| son olarak|ortaya koydu|kendini|bir|denge|bir Recently|established|||balance| наконец|установилось|себя|равновесие|| finally||||balance| أخيرًا|أصبح|نفسه|توازن|توازن| finalement|s'établit|un|s'établit|équilibre| ||||equilibrio| în cele din urmă|a constatat|s-a|stabilit|echilibru| Finally, a balance was established: Na koniec ustaliła się równowaga: Enfin, un équilibre s'est établi : Sonunda bir denge sağlandı: În cele din urmă, s-a stabilit un echilibru: وأخيرًا، تحقق توازن: В конечном итоге установился баланс:

Weniger Menschen starben und dafür wurden weniger Kinder geboren. moins de|personnes|moururent|et|en contrepartie|furent|moins de|enfants|nés daha az|insanlar|öldü|ve|bunun için|oldu|daha az|çocuklar|doğuruldu меньше|людей|умирало|и|за это|было|меньше|детей|рожденных ||died|||||| ||||||less|| أقل|الناس|ماتوا|و|لذلك|تم|أقل|أطفال|ولادة mniej|ludzi|umierało|i|za to|zostały|mniej|dzieci|urodzone mai puțini|oameni|au murit|și|în schimb|fost|mai puțini|copii|născuți Fewer people died and fewer children were born for it. Mniej ludzi umierało, a mniej dzieci się rodziło. Moins de personnes mouraient et moins d'enfants naissaient. Daha az insan öldü ve buna karşılık daha az çocuk doğdu. Mai puțini oameni au murit și, în schimb, s-au născut mai puțini copii. مات عدد أقل من الناس وولدت عدد أقل من الأطفال. Меньше людей умирало, и соответственно, меньше детей рождалось.

Die Geburten- und Sterberate stabilisierten sich wieder. les||et|taux de mortalité|se stabilisèrent|se|à nouveau doğum|doğumlar|ve|ölüm|stabilize oldu|kendilerini|tekrar рождений|рождений|и|смертности|стабилизировались|себя|снова |births||death rate||| |births||death rate|stabilized||again ال||و|معدل الوفيات|استقروا|أنفسهم|مرة أخرى te||i|wskaźnik zgonów|ustabilizowały się|się|znowu na||și|rata mortalității|s-au stabilizat|se|din nou The birth and death rates stabilized again. A taxa de natalidade e mortalidade estabilizou novamente. Wskaźniki urodzeń i zgonów ponownie się ustabilizowały. Le taux de natalité et de mortalité s'est stabilisé à nouveau. Doğum ve ölüm oranları yeniden istikrara kavuştu. Rata nașterilor și a deceselor s-a stabilizat din nou. استقرت معدلات المواليد والوفيات مرة أخرى. Уровень рождаемости и смертности снова стабилизировался.

Großbritannien fand damit die vierte Phase des Übergangs. la Grande-Bretagne|trouva|ainsi|la|quatrième|phase|de la|transition Britanya|buldu|böylece|dördüncü|faz|aşama|geçişin|evresi Великобритания|нашла|таким образом|четвёртую|четвёртую|фазу|перехода|перехода |occurred|||fourth|||transition بريطانيا العظمى|وجد|بذلك|المرحلة|الرابعة|مرحلة|من|الانتقال Wielka Brytania|znalazła|tym|czwartą||fazę|przejścia|przejścia Marea Britanie|a găsit|astfel|faza|a patra|fază|de|tranziție Great Britain thus found the fourth phase of transition. A Grã-Bretanha encontrou a quarta fase da transição. W ten sposób Wielka Brytania znalazła czwartą fazę przejścia. Le Royaume-Uni a ainsi atteint la quatrième phase de la transition. Böylece Birleşik Krallık geçişin dördüncü aşamasını buldu. Marea Britanie a găsit astfel a patra fază a tranziției. وبذلك وجدت بريطانيا المرحلة الرابعة من الانتقال. Таким образом, Великобритания вошла в четвертую фазу перехода.

Auch Deutschland hat diesen Prozess durchlaufen: aussi|l'Allemagne|a|ce|processus|traversé ayrıca|Almanya|sahip|bu|süreci|geçirdi также|Германия|имеет|этот|процесс|прошла ||||process|gone through |||||gone through أيضا|ألمانيا|قد|هذه|العملية|مر także|Niemcy|ma|ten|proces|przeszedł |||||pasado por de asemenea|Germania|a avut|acest|proces|a parcurs Germany also went through this process: A Alemanha também passou por esse processo: Niemcy również przeszły przez ten proces: L'Allemagne a également traversé ce processus : Almanya da bu süreci yaşadı: Și Germania a trecut prin acest proces: كما مرت ألمانيا بهذه العملية: Также Германия прошла через этот процесс:

Um 1880 war die Geburtenrate noch bei 4,7 Kindern pro Frau vers|était|le|taux de natalité|encore|à|enfants|par|femme civarında|idi|doğum|oranı|hala|kadar|çocuk|başına|kadın около|была|рождаемость|рождаемость|ещё|на|детей|на|женщину |||birth rate||||| حوالي|كان|معدل|الولادات|لا تزال|عند|أطفال|لكل|امرأة około|była|wskaźnik|urodzeń|jeszcze|na|dzieci|na|kobietę în jurul|era|rata|natalității|încă|la|copii|pe|femeie Around 1880 the birth rate was 4.7 children per woman Por volta de 1880, a taxa de natalidade ainda era de 4,7 filhos por mulher W około 1880 roku wskaźnik urodzeń wynosił jeszcze 4,7 dziecka na kobietę. Vers 1880, le taux de natalité était encore de 4,7 enfants par femme. 1880 civarında doğum oranı kadın başına 4,7 çocuktu. În jurul anului 1880, rata nașterilor era de 4,7 copii pe femeie. حوالي عام 1880 كانت معدل المواليد لا يزال 4.7 أطفال لكل امرأة. Около 1880 года уровень рождаемости составлял еще 4,7 ребенка на женщину.

und sank bis 1930 auf 1,96 Kinder. et|il a chuté|jusqu'à|à|enfants ve|düştü|kadar|üzerine|çocuklar и|снизилась|до|на|детей |fell||| |fell||| و|انخفض|حتى|إلى|أطفال i|opadł|do|na|dzieci |se redujo||| și|a scăzut|până|la|copii and fell to 1.96 children by 1930. e caiu para 1,96 crianças em 1930. i spadła do 1,96 dzieci do 1930 roku. et a chut jusqu'à 1,96 enfants en 1930. ve 1930'a kadar 1,96 çocuğa düştü. și a scăzut până în 1930 la 1,96 copii. وانخفض العدد حتى عام 1930 إلى 1.96 طفل. и упала до 1,96 детей к 1930 году.

Und das passierte nicht nur in Großbritannien und Deutschland, et|cela|il est arrivé|ne|que|dans|Grande-Bretagne|et|Allemagne ve|bu|oldu|değil|sadece|de|Britanya|ve|Almanya и|это|произошло|не|только|в|Великобритании|и|Германии ||happened|||||| و|ذلك|حدث|ليس|فقط|في|بريطانيا|و|ألمانيا i|to|wydarzyło się|nie|tylko|w|Wielkiej Brytanii|i|Niemczech și|asta|s-a întâmplat|nu|doar|în|Marea Britanie|și|Germania And that didn't just happen in the UK and Germany, E isso não aconteceu apenas no Reino Unido e na Alemanha, I to nie działo się tylko w Wielkiej Brytanii i Niemczech, Et cela ne s'est pas produit seulement au Royaume-Uni et en Allemagne, Ve bu sadece Birleşik Krallık ve Almanya'da olmadı, Și asta nu s-a întâmplat doar în Marea Britanie și Germania, ولم يحدث ذلك فقط في بريطانيا العظمى وألمانيا, И это происходило не только в Великобритании и Германии,

immer mehr Länder machten die vier Phasen durch. coraz|więcej|kraje|przechodziły|te|cztery|fazy|przez her zaman|daha fazla|ülkeler|geçirdi|dört||aşama|yaşadı |||||||à cause de все|больше|страны|проходили|четыре||фазы|через ||||||phases| |||||||بسبب |||made|||| tot mai|mai multe|țări|au trecut|prin|patru|faze|prin more and more countries went through the four phases. mais e mais países passaram pelas quatro fases. coraz więcej krajów przechodziło przez cztery fazy. de plus en plus de pays ont traversé les quatre phases. giderek daha fazla ülke dört aşamadan geçti. din ce în ce mai multe țări au trecut prin cele patru faze. بل مرت المزيد من البلدان بالمراحل الأربع. все больше стран проходили через четыре фазы.

Eins: Hohe Geburten- und Sterberate durch schlechte Lebensbedingungen. первая|высокая||и|смертность|из-за|плохие|условия жизни One: high birth and death rates due to poor living conditions. Um: altas taxas de nascimentos e mortes devido a más condições de vida. Pierwsza: Wysoka liczba urodzeń i zgonów z powodu złych warunków życia. Un : Taux de natalité et de mortalité élevés en raison de mauvaises conditions de vie. Bir: Kötü yaşam koşulları nedeniyle yüksek doğum ve ölüm oranı. Unu: Rata natalității și mortalității ridicate din cauza condițiilor de viață proaste. الأولى: ارتفاع معدل المواليد والوفيات بسبب ظروف الحياة السيئة. Первая: высокая рождаемость и смертность из-за плохих условий жизни.

Zwei: Bessere Bedingungen senken die Sterberate deux|meilleures|conditions|abaissent|le|taux de mortalité iki|daha iyi|koşullar|düşürür|-i|ölüm oranı два|лучшие|условия|снижают|уровень|смертности ||conditions||| ||conditions|lower||death rate اثنان|أفضل|ظروف|تخفض|معدل|الوفيات dwa|lepsze|warunki|obniżają|wskaźnik|śmiertelności doi|mai bune|condiții|scad|rata|mortalitate Two: Better conditions lower the death rate Dois: melhores condições reduzem a taxa de mortalidade Dwa: Lepsze warunki obniżają wskaźnik umieralności Deux : De meilleures conditions réduisent le taux de mortalité İki: Daha iyi koşullar ölüm oranını düşürür Două: Condiții mai bune scad rata mortalității اثنان: تحسين الظروف يقلل من معدل الوفيات Два: Лучшие условия снижают уровень смертности

und lösen eine Bevölkerungsexplosion aus. et|déclenchent|une|explosion démographique|hors ve|tetikler|bir|nüfus patlaması|dışa и|вызывают|взрыв|населения|наружу |||population explosion| و|تسبب|انفجار|سكاني| i|wywołują|eksplozję|wzrostu populacji|na zewnątrz |provocan||| și|provoacă|o|explozie demografică|încep and cause a population explosion. e desencadear uma explosão populacional. i wywołują eksplozję populacji. et déclenchent une explosion démographique. ve bir nüfus patlamasına yol açar. și provoacă o explozie demografică. ويؤدي إلى انفجار سكاني. и вызывают демографический взрыв.

Drei: Die niedrigen Sterberate senkt die Geburtenrate три|низкий||уровень смертности|снижает|уровень|рождаемости ثلاثة|المعدل|المنخفضة|الوفيات|تخفض|معدل|المواليد trei|rata|scăzută|mortalitate|scade|rata|natalitate Three: The low death rate lowers the birth rate Três: A baixa taxa de mortalidade reduz a taxa de natalidade Trzy: Niski wskaźnik umieralności obniża wskaźnik urodzeń Trois : Le faible taux de mortalité réduit le taux de natalité Üç: Düşük ölüm oranı doğum oranını düşürür Trei: Rata scăzută a mortalității scade rata natalității ثلاثة: انخفاض معدل الوفيات يقلل من معدل المواليد Три: Низкий уровень смертности снижает рождаемость

und das Bevölkerungswachstum nimmt ab. и|рост|населения|уменьшается|вниз و|النمو|السكاني|يأخذ|في الانخفاض și|creșterea|populației|scade|încep and population growth is decreasing. e o crescimento da população está diminuindo. i wzrost populacji maleje. et la croissance de la population diminue. ve nüfus artışı azalır. iar creșterea populației scade. وينخفض النمو السكاني. и рост населения замедляется.

Aber wenn das stimmt, warum wächst dann die Weltbevölkerung mais|si|cela|c'est vrai|pourquoi|croît|alors|la|population mondiale ama|eğer|bu|doğru|neden|büyüyor|o zaman|dünya| но|если|это|верно|почему|растет|тогда|мировая| لكن|إذا|ذلك|صحيح|لماذا|تنمو|إذن|عدد|سكان العالم ale|jeśli|to|prawda|dlaczego|rośnie|wtedy|liczba|ludności świata dar|dacă|asta|este adevărat|de ce|crește|atunci|populația|mondială But if that's true, why is the world's population growing Mas se isso é verdade, por que a população mundial está crescendo Ale jeśli to prawda, to dlaczego populacja świata Mais si c'est vrai, pourquoi la population mondiale Ama eğer bu doğruysa, o zaman dünya nüfusu neden hala bu kadar hızlı artıyor? Dar dacă asta este adevărat, de ce atunci populația mondială لكن إذا كان هذا صحيحًا، فلماذا لا تزال تنمو سكان العالم Но если это так, почему тогда мировое население

immer noch so schnell? encore|toujours|si|rapidement her zaman|hala|bu kadar|hızlı все еще|еще|так|быстро دائما|لا تزال|بهذه|بسرعة wciąż|jeszcze|tak|szybko încă|încă|atât|repede still so fast? ainda tão rápido? wciąż rośnie tak szybko? continue-t-elle de croître si rapidement ? Hala bu kadar hızlı mı? încă mai crește atât de repede? بهذه السرعة؟ по-прежнему так быстро растет?

Naja, die Kinder, die in der Wachstumsphase der 70er und 80er no cóż|te|dzieci|które|w|fazie|wzrostu|lat|70-tych|i|80-tych işte|çocuklar||ki|de|büyüme|||80'lerin|| ну|те|дети|которые|в|фазе|роста||80-х|| Well||||||growth phase|||| ||||||growth phase|||| حسنا|الأطفال|الأطفال|الذين|في|مرحلة|النمو|في|السبعينات|و|الثمانينات eh bien|les|enfants|qui|dans|la|phase de croissance|des|années 70|et|années 80 ei bine|copiii||care|în|faza|de creștere|anilor|70|și|80 Well, the kids who were in the growth phase of the 70s and 80s Bem, as crianças que estavam na fase de crescimento dos anos 70 e 80 Cóż, dzieci, które urodziły się w okresie wzrostu lat 70. i 80. Eh bien, les enfants nés pendant la phase de croissance des années 70 et 80 Neyse ki, 70'ler ve 80'lerde büyüme döneminde doğan çocuklar şimdi kendi çocuklarını yapıyor. Ei bine, copiii care s-au născut în perioada de creștere din anii 70 și 80 حسنًا، الأطفال الذين وُلِدوا في فترة النمو في السبعينيات والثمانينيات Ну, дети, которые родились в период роста в 70-х и 80-х

geboren wurden, bekommen jetzt selbst Kinder ||sahip oluyorlar|şimdi|kendi|çocuklar |||сейчас|сами|дети ولدوا|أصبحوا|ينجبون|الآن|أطفالهم|أطفال ||primesc|acum|proprii|copii are now having children themselves agora nascem crianças teraz same mają dzieci. ont maintenant eux-mêmes des enfants. au acum propriile lor copii. يُنجبون الآن أطفالًا. сейчас сами становятся родителями.

und sorgen insgesamt für eine Bevölkerungszunahme. et|ils s'occupent|au total|pour|une|augmentation de la population ve|sağlıyorlar|toplamda|için|bir|nüfus artışı и|заботятся|в целом|о|увеличение|населения |care|overall|||population growth |||||population increase و|يسببون|إجمالاً|ل|زيادة|عدد السكان i|dbają|ogółem|o|wzrost|populacji și|ei se îngrijesc|în total|pentru|o|creștere a populației and ensure an overall population increase. e garantir um aumento geral da população. i ogólnie przyczyniają się do wzrostu liczby ludności. et contribuent globalement à une augmentation de la population. ve toplamda bir nüfus artışına neden oluyor. și contribuie în total la o creștere a populației. وتساهم بشكل عام في زيادة عدد السكان. и в целом способствуют увеличению населения.

Aber sie haben durchschnittlich viel weniger Kinder als ihre Eltern. mais|elles|elles ont|en moyenne|beaucoup|moins|d'enfants|que|leurs|parents ama|onlar|sahipler|ortalama|çok|daha az|çocuk|-den|onların|ebeveynleri но|они|имеют|в среднем|гораздо|меньше|детей|чем|их|родители |||on average|||||| لكن|هم|لديهم|متوسط|كثير|أقل|أطفال|من|آبائهم| ale|one|mają|średnio|dużo|mniej|dzieci|niż|ich|rodzice dar|ei|au|în medie|mult|mai puține|copii|decât|părinții lor| But on average they have far fewer children than their parents. Mas, em média, eles têm muito menos filhos que seus pais. Ale mają średnio znacznie mniej dzieci niż ich rodzice. Mais ils ont en moyenne beaucoup moins d'enfants que leurs parents. Ama ortalama olarak ebeveynlerinden çok daha az çocukları var. Dar au în medie mult mai puțini copii decât părinții lor. لكنهم ينجبون في المتوسط عددًا أقل بكثير من الأطفال مقارنة بآبائهم. Но в среднем у них гораздо меньше детей, чем у их родителей.

Der weltweite Durchschnitt liegt heute bei 2,5 Kindern. le|mondial|moyenne|il se situe|aujourd'hui|à|enfants bu|küresel|ortalama|bulunuyor|bugün|civarında|çocuk средний|мировой|показатель|составляет|сегодня|на|детей |global||||| |worldwide||||| المعدل|العالمي|متوسط|يقع|اليوم|عند|أطفال średni|światowy|średnia|wynosi|dzisiaj|przy|dzieci media|globală|medie|se află|astăzi|la|copii The global average today is 2.5 children. A média global hoje é de 2,5 filhos. Światowa średnia wynosi obecnie 2,5 dziecka. La moyenne mondiale est aujourd'hui de 2,5 enfants. Dünya genelindeki ortalama bugün 2,5 çocuktur. Media globală este astăzi de 2,5 copii. المعدل العالمي اليوم هو 2.5 طفل. Мировой средний показатель сегодня составляет 2,5 ребенка.

Mitte der 60er Jahre waren es noch 5. au milieu|des|années 60|années|ils étaient|cela|encore ortasında|bu|60'lı|yıllar|vardı|bu|hala середина|||годов|были|это|еще منتصف|العقد|الستينيات|سنوات|كانوا|ذلك|لا يزال w połowie|lat|60|lata|były|to|jeszcze mijlocul|anilor|60||erau|aceasta|încă In the mid-1960s there were 5. Em meados da década de 1960, havia 5. W połowie lat 60. było to jeszcze 5. Au milieu des années 60, il y en avait encore 5. 60'ların ortasında bu sayı hala 5'ti. La mijlocul anilor '60, erau încă 5. في منتصف الستينيات كان العدد 5. В середине 60-х годов это было еще 5.

Mit dem Älterwerden dieser Generation wird die Fertilität avec|le|vieillissement|de cette|génération|va|la|fertilité ile|bu|yaşlanma|bu|nesil|olacak|bu|doğurganlık с|этим|старением|этого|поколения|будет|фертильность|фертильность ||Aging||||| ||getting older||generation|||fertility مع|هذه|الشيخوخة|هذه|جيل|سوف|الخصوبة|الخصوبة z|tym|starzeniem się|tej|generacji|będzie|ta|płodność cu|această|îmbătrânire|acestei|generații|va deveni|fertilitatea| As this generation ages, fertility decreases Wraz z wiekiem tej generacji płodność Avec le vieillissement de cette génération, la fertilité Bu neslin yaşlanmasıyla birlikte doğurganlık Odată cu îmbătrânirea acestei generații, fertilitatea مع تقدم هذه الجيل في العمر، ستنخفض الخصوبة С возрастом этого поколения фертильность

weiter abnehmen und die Wachstumsrate weiter sinken. encore|diminuer|et|le|taux de croissance|encore|diminuer daha|azalmak|ve|bu|büyüme oranı|daha|düşmek дальше|уменьшаться|и|скорость|роста|дальше|снижаться |lose weight|||growth rate|continue|sink ||||||to sink |||معدل||| dalej|spadać|i|ta|stopa wzrostu|dalej|spadać |disminuir|||||seguir disminuyendo în continuare|a scădea|și|rata|de creștere|în continuare|a scădea continue to decrease and the growth rate continues to decline. continuam a diminuir e a taxa de crescimento continua a diminuir. będzie dalej malała, a wskaźnik wzrostu będzie dalej spadał. continuera de diminuer et le taux de croissance continuera de baisser. daha da azalacak ve büyüme oranı düşmeye devam edecek. va continua să scadă, iar rata de creștere va continua să scadă. وسوف تستمر معدلات النمو في الانخفاض. будет продолжать снижаться, а темпы роста будут падать.

In Deutschland zum Beispiel stieg die Geburtenrate в|Германии|к|примеру|выросла|рождаемость|рождаемость In Germany, for example, the birth rate rose Na Alemanha, por exemplo, a taxa de natalidade aumentou W Niemczech na przykład wskaźnik urodzeń wzrósł En Allemagne, par exemple, le taux de natalité a augmenté Örneğin Almanya'da, doğum oranı În Germania, de exemplu, rata natalității a crescut في ألمانيا على سبيل المثال، ارتفعت معدلات المواليد В Германии, например, уровень рождаемости вырос

während des Babybooms nach dem Zweiten Weltkrieg во время|бэби-бума|бэби-бума|после|Втором|мировом|войне during the baby boom after World War II durante o boom do bebê após a Segunda Guerra Mundial podczas wyżu demograficznego po II wojnie światowej. pendant le baby-boom après la Seconde Guerre mondiale. İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki bebek patlaması sırasında arttı. în timpul baby boom-ului de după Al Doilea Război Mondial. خلال طفرة المواليد بعد الحرب العالمية الثانية во время бэби-бума после Второй мировой войны

wieder auf 2,48 an. encore|à|à tekrar|üzerine|değmek снова|на|к مرة أخرى|إلى|على znowu|na|w din nou|la|la back to 2.48. de volta a 2.48. ponownie na 2,48. de nouveau à 2,48. tekrar 2,48'e yükseldi. din nou la 2,48. عاد إلى 2.48. снова на 2,48.

Aber auch hier hat sie sich inzwischen bei 1,59 eingependelt. mais|aussi|ici|elle a|elle|se|entre-temps|à|stabilisée ama|ayrıca|burada|sahip|o|kendini|artık|etrafında|dengelendi но|также|здесь|она имеет|она|себя|уже|на|устоялась ||||||in the meantime||has settled ||||||meanwhile||settled لكن|أيضا|هنا|لقد|هي|نفسها|في هذه الأثناء|عند|استقرت ale|także|tutaj|ma|ona|się|tymczasem|przy|ustabilizowała się ||||||mientras tanto|| dar|de asemenea|aici|a avut|ea|s-a|între timp|la|s-a stabilizat But here, too, it has now settled at 1.59. Mas aqui também está nivelado em 1,59. Ale także tutaj ustabilizowała się na poziomie 1,59. Mais ici aussi, elle s'est stabilisée à 1,59. Ama burada da artık 1,59'da dengelendi. Dar și aici s-a stabilizat între timp la 1,59. لكن هنا أيضًا استقر عند 1.59. Но и здесь она в настоящее время стабилизировалась на уровне 1,59.

Und das trifft auf jedes Land zu. et|cela|cela s'applique|à|chaque|pays|à ve|bu|vuruyor|üzerine|her|ülke|geçerli и|это|касается|на|каждую|страну|подходит ||applies|||| ||applies|||| و|ذلك|ينطبق|على|كل|بلد|ينطبق i|to|dotyczy|na|każde|kraj|do și|asta|se aplică|la|fiecare|țară|se aplică And that applies to every country. E isso se aplica a todos os países. I to dotyczy każdego kraju. Et cela s'applique à chaque pays. Ve bu her ülke için geçerlidir. Și acest lucru se aplică fiecărei țări. وهذا ينطبق على كل بلد. И это касается каждой страны.

Im Westen übersehen wir häufig den Fortschritt, dans le|ouest|nous négligeons|nous|souvent|le|progrès -de|batıda|gözden kaçırmak|biz|sık sık|-i|ilerleme на|западе|упускаем|мы|часто|прогресс| |the West|overlook||||progress |west|overlook||often||progress في|الغرب|نتجاهل|نحن|غالبا|التقدم|التقدم na|zachodzie|przeoczyć|my|często|postęp|postęp în|vest|ignorăm|noi|adesea|progresul|progres In the West we often overlook progress No Ocidente, geralmente ignoramos o progresso Na Zachodzie często pomijamy postęp, À l'ouest, nous négligeons souvent le progrès, Batıda genellikle ilerlemeyi gözden kaçırıyoruz, În vest, adesea ignorăm progresul, في الغرب غالبًا ما نتجاهل التقدم, На Западе мы часто не замечаем прогресс,

der in anderen Teilen der Welt passiert. qui|dans|d'autres|parties|du|monde|se passe o|-de|diğer|parçalar|o|dünya|oluyor который|в|других|частях|мира||происходит |||parts||| الذي|في|أخرى|أجزاء|من|العالم|يحدث który|w|innych|częściach|który|świat|dzieje się care|în|alte|părți|ale|lumii|se întâmplă that happens in other parts of the world. isso acontece em outras partes do mundo. które dzieją się w innych częściach świata. qui se passe dans d'autres parties du monde. dünyanın diğer bölgelerinde gerçekleşiyor. care se întâmplă în alte părți ale lumii. الذي يحدث في أجزاء أخرى من العالم. который происходит в других частях мира.

Aber tatsächlich haben alle Länder schnell mais|en fait|ont|tous|pays|rapidement ama|aslında|sahipler|tüm|ülkeler|hızlı но|на самом деле|имеют|все|страны|быстро |actually|||| |actually|||countries| لكن|في الواقع|قد|جميع|الدول|بسرعة ale|rzeczywiście|mają|wszystkie|kraje|szybko dar|de fapt|au|toate|țările|repede But in fact, all countries have quickly Ale w rzeczywistości wszystkie kraje szybko Mais en réalité, tous les pays ont rapidement Ama aslında tüm ülkeler hızlı bir şekilde Dar, de fapt, toate țările au ajuns rapid لكن في الواقع، جميع البلدان قد وصلت بسرعة Но на самом деле все страны быстро

nun die vierte Phase erreicht. teraz|te|czwarta|faza|osiągnęły şimdi|dördüncü||aşama|ulaştılar now||fourth||reached теперь|четвёртую||фазу|достигли الآن|المرحلة|الرابعة|مرحلة|وصلت maintenant|la|quatrième|phase|atteint acum|faza|a patra|fază|au atins now reached the fourth phase. osiągnęły teraz czwartą fazę. atteint maintenant la quatrième phase. artık dördüncü aşamaya ulaştı. acum la a patra fază. الآن إلى المرحلة الرابعة. достигли четвертой фазы.

Zum Beispiel Bangladesch: pour|exemple|Bangladesh için|örnek|Bangladeş к|примеру|Бангладеш ||Bangladesh ||Bangladesh إلى|مثال|بنغلاديش do|przykładu|Bangladesz pentru|exemplu|Bangladesh For example Bangladesh: Na przykład Bangladesz: Par exemple, le Bangladesh : Örneğin Bangladeş: De exemplu, Bangladesh: على سبيل المثال، بنغلاديش: Например, Бангладеш:

1971 bekamen Frauen dort noch 7 Kinder, otrzymały|kobiety|tam|jeszcze|dzieci aldılar|kadınlar|orada|hala|çocuk got|||| получили|женщины|там|еще|детей حصلن على|النساء|هناك|ما زلن|أطفال elles ont eu|les femmes|là-bas|encore|enfants au primit|femeile|acolo|încă|copii In 1971 women had 7 children there, Em 1971, as mulheres tinham 7 filhos lá, W 1971 roku kobiety miały tam jeszcze 7 dzieci, En 1971, les femmes y avaient encore 7 enfants, 1971'de kadınlar orada hala 7 çocuk doğuruyordu, În 1971, femeile aveau acolo încă 7 copii, في عام 1971، أنجبت النساء هناك 7 أطفال, В 1971 году женщины там еще рожали 7 детей,

verloren aber 25% von ihnen vor dem 5. Lebensjahr. straciły|ale|z|nich|przed|5|rokiem życia kaybettiler|ama|-den|onlardan|önce||yaş lost||||||year of life потеряли|но|из|них|до|5|года ||||||year of life فقدن|لكن|من|أطفالهن|قبل|السنة|عام elles ont perdu|mais|de|eux|avant|l'âge de|année de vie au pierdut|dar|din|ei|înainte de|al|an but lost 25% of them before the age of 5. mas perdeu 25% deles antes dos 5 anos de idade. ale 25% z nich umierało przed 5. rokiem życia. mais 25 % d'entre eux mouraient avant l'âge de 5 ans. ancak bunların %25'ini 5 yaşından önce kaybediyordu. dar 25% dintre ei mureau înainte de vârsta de 5 ani. لكن 25% منهم فقدوا قبل سن الخامسة. но 25% из них умирали до 5-летнего возраста.

Dann sank 2015 die Sterberate auf 3,8% ensuite|elle a chuté|le|taux de mortalité|à sonra|düştü|ölüm|oran|-e тогда|снизилась|уровень|смертности|до |fell||| ثم|انخفض|معدل|الوفيات|إلى wtedy|spadła|wskaźnik|umieralności|na atunci|a scăzut|rata|mortalitate|la Then in 2015 the death rate dropped to 3.8% Potem w 2015 roku wskaźnik umieralności spadł do 3,8%, Puis, en 2015, le taux de mortalité a chuté à 3,8 % Sonra 2015'te ölüm oranı %3,8'e düştü Apoi, în 2015, rata mortalității a scăzut la 3,8%, ثم انخفضت نسبة الوفيات في عام 2015 إلى 3.8% Затем, в 2015 году, уровень смертности снизился до 3,8%,

und Frauen bekamen nur noch 2,2 Kinder. et|les femmes|elles ont eu|seulement|encore|enfants ve|kadınlar|aldılar|sadece|hala|çocuk и|женщины|получили|только|еще|детей ||received||| و|النساء|حصلن على|فقط|ما زلن|أطفال i|kobiety|otrzymały|tylko|jeszcze|dzieci și|femeile|au primit|doar|încă|copii and women had only 2.2 children. e as mulheres tiveram apenas 2,2 filhos. a kobiety miały tylko 2,2 dziecka. et les femmes n'avaient plus que 2,2 enfants. ve kadınlar sadece 2,2 çocuk doğurdu. iar femeile au avut doar 2,2 copii. وأصبحت النساء ينجبن فقط 2.2 طفل. и женщины стали рожать только 2,2 ребенка.

Es handelt sich um eine Regel, keine Ausnahme. cela|il s'agit|se|de|une|règle|pas|exception bu|hareket ediyor|kendisi|hakkında|bir|kural|hiçbir|istisna это|речь идет|себя|о|правило|правило|не|исключение |||||||exception |||||||exception هو|يتعامل|نفسه|حول|قاعدة|قاعدة|لا|استثناء to|dotyczy|się|o|jeden|reguła|żadna|wyjątek aceasta|se tratează|reflexiv|despre|o|regulă|nu|excepție It's a rule, not an exception. É uma regra, não uma exceção. To zasada, a nie wyjątek. Il s'agit d'une règle, pas d'une exception. Bu bir kural, istisna değil. Este vorba de o regulă, nu de o excepție. إنها قاعدة، وليست استثناء. Это правило, а не исключение.

Wir sind nichts Besonderes, sondern haben nur früher angefangen. nous|sommes|rien|de particulier|mais|avons|seulement|plus tôt|commencé biz|varız|hiçbir şey|özel|ama|sahipiz|sadece|daha önce|başladık мы|есть|ничего|особенного|а|имеем|только|раньше|начали |||special||||| نحن|نحن|لا شيء|مميز|لكن|لدينا|فقط|سابقًا|بدأنا my|jesteśmy|nic|szczególnego|lecz|mamy|tylko|wcześniej|zaczęliśmy ||||||||empezado antes noi|suntem|nimic|special|ci|avem|doar|mai devreme|am început We're nothing special, we just started earlier. Não somos nada de especial, apenas começamos mais cedo. Nie jesteśmy niczym szczególnym, po prostu zaczęliśmy wcześniej. Nous ne sommes rien de spécial, nous avons juste commencé plus tôt. Biz özel değiliz, sadece daha önce başladık. Nu suntem nimic special, ci doar am început mai devreme. نحن لسنا مميزين، بل بدأنا فقط في وقت مبكر. Мы не особенные, просто начали раньше.

In bestimmten Ländern hat es 80 Jahre gedauert, dans|certains|pays|il a|cela|années|duré -de|belirli|ülkelerde|sürdü|bu|yıl|sürdü в|определенных|странах|это заняло|это|лет|продолжалось |certain||||| |certain|||||lasted في|معينة|دول|لقد استغرق|الأمر|سنة|استغرق w|niektórych|krajach|to|to|lat|trwało în|anumite|țări|a durat|aceasta|ani|a durat In certain countries it took 80 years Demorou 80 anos em certos países W niektórych krajach zajęło to 80 lat, Dans certains pays, cela a pris 80 ans, Belirli ülkelerde, 6 çocuktan 3'ün altına inmek 80 yıl sürdü, În anumite țări a durat 80 de ani, في بعض البلدان، استغرق الأمر 80 عامًا, В некоторых странах это заняло 80 лет,

um von 6 Kindern auf unter 3 zu kommen. pour|de|enfants|à|moins de|à|arriver -mek için|-den|çocuklardan|-e|alt|-mek| чтобы|от|детей|до|менее|чтобы|прийти من أجل|من|أطفال|إلى|أقل من|أن|نصل aby|z|dziećmi|na|poniżej|do|przyjść pentru a|de la|copii|la|sub|a|ajunge to get from 6 children to under 3. de 6 crianças até 3 anos. aby przejść od 6 dzieci do poniżej 3. pour passer de 6 enfants à moins de 3. . pentru a trece de la 6 copii la sub 3. للانتقال من 6 أطفال إلى أقل من 3. чтобы снизить количество детей с 6 до менее 3.

Malaysia und Südafrika haben dafür nur 34 Jahre gebraucht. Malezja|i|RPA|mają|na to|tylko|lata|potrzebowali Malezya|ve|Güney Afrika|sahip oldular|bunun için|sadece|yıl|harcadılar Malaysia||South Africa|||||used Малайзия|и|Южноафриканская Республика|они имеют|для этого|только|года|они потратили ماليزيا|و|جنوب أفريقيا|لديهم|لذلك|فقط|سنة|استغرق Malaisie|et|Afrique du Sud|ont|pour cela|seulement|années|mis Malaysia|și|Africa de Sud|au|pentru asta|doar|ani|folosit It took Malaysia and South Africa just 34 years to do this. Malásia e África do Sul levaram apenas 34 anos para fazer isso. Malezja i RPA potrzebowały na to tylko 34 lata. La Malaisie et l'Afrique du Sud n'ont mis que 34 ans. Malezya ve Güney Afrika bunun için sadece 34 yıl harcadı. Malaysia și Africa de Sud au avut nevoie doar de 34 de ani. ماليزيا وجنوب أفريقيا استغرقا 34 عامًا فقط لذلك. Малайзии и Южной Африке на это понадобилось всего 34 года.

Bangladesch nur 20 und der Iran sogar nur 10. Bangladesh|seulement|et|l'|Iran|même|seulement Bangladeş|sadece|ve|İran||hatta|sadece Бангладеш|только|и|Иран||даже|только ||||Iran|only|only بنغلاديش|فقط|و|إيران||حتى|فقط Bangladesz|tylko|i|ten|Iran|nawet|tylko |||||incluso solo| Bangladesh|doar|și|||chiar|doar Bangladesh only 20 and Iran only 10. Bangladesh apenas 20 e Irã apenas 10. Bangladesz tylko 20, a Iran nawet tylko 10. Le Bangladesh seulement 20 et l'Iran même seulement 10. Bangladeş sadece 20 ve İran ise sadece 10 yıl harcadı. Bangladesh doar 20, iar Iranul chiar doar 10. بنغلاديش استغرقت 20 عامًا فقط وإيران حتى 10 سنوات فقط. Бангладешу всего 20, а Ирану даже всего 10.

Diese Länder mussten alle nicht bei 0 anfangen. ces|pays|ont dû|tous|ne pas|à|commencer bu|ülkeler|zorunda kaldılar|hepsi|değil|de|başlamak эти|страны|они должны были|все|не|с|начинать هذه|الدول|كان عليهم|جميعا|ليس|عند|البدء te|kraje|musiały|wszystkie|nie|przy|zaczynać aceste|țări|au trebuit|toate|nu|la|a începe None of these countries had to start at 0. Nenhum desses países teve que começar em 0. Te kraje nie musiały zaczynać od zera. Ces pays n'ont pas eu à commencer à zéro. Bu ülkelerin hepsi sıfırdan başlamak zorunda değildi. Aceste țări nu au trebuit să înceapă de la 0. لم يكن على هذه البلدان أن تبدأ من الصفر. Этим странам не пришлось начинать с нуля.

Je mehr Unterstützung sie bekommen, im|więcej|wsparcia|oni|dostają her|daha fazla|destek|onlar|almak чем|больше|поддержка|они|получают the more|||| ||support|| كلما|المزيد|دعم|هم|يحصلون على je|plus|soutien|ils|reçoivent ||Más apoyo|| cu cât|mai mult|sprijin|ele|primesc The more support they get Quanto mais apoio eles recebem Im więcej wsparcia otrzymują, Plus ils reçoivent de soutien, Ne kadar çok destek alırlarsa, Cu cât primesc mai mult sprijin, كلما زادت الدعم الذي يحصلون عليه, Чем больше поддержки они получают,

desto schneller können sie aufholen. tym|szybciej|mogą|oni|dogonić o kadar|daha hızlı|yapabilirler|onlar|yetişmek the faster|faster|||catch up тем|быстрее|могут|они|нагнать the more||||to catch up لذلك|أسرع|يمكنهم|هم|اللحاق donc|plus rapide|ils peuvent|ils|rattraper ||||recuperar el tiempo cu atât|mai repede|pot|ei|a recupera the faster they can catch up. quanto mais rápido eles puderem alcançar. tym szybciej mogą nadrobić zaległości. plus ils peuvent rattraper. o kadar daha hızlı yakalayabilirler. cu atât mai repede pot recupera. كلما أسرعوا في اللحاق. тем быстрее они смогут догнать.

Deshalb ist es so wichtig, Kindersterblichkeit zu bekämpfen c'est pourquoi|il est|cela|si|important|mortalité infantile|à|combattre bu yüzden|önemlidir|bu|bu kadar|önemli|çocuk ölümlerini|-mek|mücadele etmek поэтому|есть|это|так|важно|детская смертность|чтобы|бороться |||||child mortality|| |||||child mortality||fight لذلك|هو|ذلك|جداً|مهم|وفيات الأطفال|ل|مكافحة dlatego|jest|to|tak|ważne|umieralność dzieci|do|zwalczania |||||mortalidad infantil||combatir de aceea|este|aceasta|atât de|important|mortalitatea infantilă|a|a combate That is why it is so important to combat child mortality Dlatego tak ważne jest, aby walczyć z umieralnością dzieci C'est pourquoi il est si important de lutter contre la mortalité infantile Bu yüzden çocuk ölümlerini azaltmak çok önemlidir. De aceea este atât de important să combatem mortalitatea infantilă لذلك من المهم جداً مكافحة وفيات الأطفال. Поэтому так важно бороться с детской смертностью

und die Entwicklung in ärmeren Ländern zu fördern. et|le|développement|dans|plus pauvres|pays|à|promouvoir ve|bu|gelişimi|-de|daha yoksul|ülkelerde|-mek|teşvik etmek и|развитие||в|бедных|странах|чтобы|поддерживать ||||poorer||| ||||poorer||| و|التنمية|التنمية|في|أفقر|البلدان|ل|تعزيز i|tę|rozwój|w|biedniejszych|krajach|do|wspierania și|dezvoltarea||în|mai sărace|țări|a|a sprijini and to promote development in poorer countries. i wspierać rozwój w biedniejszych krajach. et de promouvoir le développement dans les pays plus pauvres. ve daha yoksul ülkelerde gelişimi desteklemek. și să promovăm dezvoltarea în țările mai sărace. وتعزيز التنمية في البلدان الفقيرة. и способствовать развитию в бедных странах.

Egal, wie deine Motivation aussieht, ob du von einer Welt träumst, peu importe|comment|ta|motivation|elle paraît|que|tu|d'une|un|monde|tu rêves farketmez|nasıl|senin|motivasyon|görünüyorsa|-ip ipmediği|sen|-den|bir|dünya|hayal ediyorsan неважно|как|твоя|мотивация|выглядит|или|ты|о|одном|мире|мечтаешь |||motivation|||||||dream بغض النظر|كيف|دافعك|الدافع|يبدو|سواء|أنت|من|عالم|عالم|تحلم nieważne|jak|twoja|motywacja|wygląda|czy|ty|z|jednym|światem|marzysz indiferent|cum|motivația ta|motivație|arată|dacă|tu|despre|o|lume|visezi No matter what your motivation is, if you dream of a world, Não importa qual seja sua motivação, se você sonha com um mundo, Niezależnie od tego, jak wygląda twoja motywacja, czy marzysz o świecie, Peu importe ce qui te motive, que tu rêves d'un monde, Motivasyonun ne olursa olsun, bir dünyayı hayal ediyorsan, Indiferent de cum arată motivația ta, fie că visezi la o lume, بغض النظر عن شكل دافعك، سواء كنت تحلم بعالم, Неважно, какова твоя мотивация, мечтаешь ли ты о мире,

in der alle menschen in freiheit und wohlstand leben dans|laquelle|tous|les gens|en|liberté|et|prospérité|vivent de|o|tüm|insanlar|de|özgürlük|ve|refah|yaşamak в|которой|все|люди|в|свободе|и|благосостоянии|живут |||||freedom||prosperity| |||||||prosperity| في|التي|جميع|الناس|في|حرية|و|ازدهار|يعيشون w|której|wszyscy|ludzie|w|wolności|i|dobrobycie|żyją |||||||prosperidad| în|care|toți|oamenii|în|libertate|și|prosperitate|a trăi in which all people live in freedom and prosperity w której wszyscy ludzie żyją w wolności i dobrobycie dans laquelle tous les hommes vivent en liberté et en prospérité herkesin özgürlük ve refah içinde yaşadığı bir dünyada în care toți oamenii trăiesc în libertate și prosperitate في عالم يعيش فيه جميع الناس في حرية وازدهار в которой все люди живут в свободе и благосостоянии

oder ob du einfach weniger Flüchtlinge ou|si|tu|simplement|moins de|réfugiés ya da|olup olmadığını|sen|sadece|daha az|mülteci или|ли|ты|просто|меньше|беженцев |||||refugees أو|إذا|أنت|ببساطة|أقل|لاجئين albo|czy|ty|po prostu|mniej|uchodźców sau|dacă|tu|pur și simplu|mai puțini|refugiați or whether you are simply less refugees ou se você tem menos refugiados czy po prostu chcesz mniej uchodźców ou si tu veux simplement moins de réfugiés ya da sadece ülkenizde daha az mülteci istemek istiyorsanız, sau dacă pur și simplu vrei mai puțini refugiați أو إذا كنت تريد ببساطة عددًا أقل من اللاجئين في بلدك، или ты просто хочешь меньше беженцев

in deinem Land willst, du profitierst persönlich davon, ||||sen|fayda sağlıyorsun|kişisel olarak|bundan in|||||profit|personally| ||||ты|получаешь выгоду|лично|от этого ||||أنت|تستفيد|شخصيًا|من ذلك ||||tu|profites|personnellement|de cela ||||tu|profiți|personal|de asta in your country, you personally benefit from it, no seu país, você se beneficia pessoalmente, w swoim kraju, osobiście na tym korzystasz, dans ton pays, tu en profites personnellement, bunun kişisel olarak faydasını görüyorsunuz, în țara ta, beneficiezi personal de asta, فأنت تستفيد شخصيًا من ذلك، в своей стране, ты лично выигрываешь от того,

wenn es den Menschen am anderen Ende der Welt gut geht. eğer|bu|o|insanlara|-de|diğer|uc|dünyanın||iyi|gidiyor когда|это|людям|людям|на|другом|конце|мира||хорошо|идет عندما|يكون|للناس|الناس|في|الآخر|طرف|من|العالم|جيد|يكون quand|cela|aux|gens|à|autre|bout|du|monde|bien|va când|le|oamenilor|oameni|la|alt|capăt|al|lumii|bine|le merge when people at the other end of the world are doing well. quando as pessoas do outro lado do mundo estão indo bem. gdy ludziom na drugim końcu świata wiedzie się dobrze. quand les gens à l'autre bout du monde vont bien. dünyanın diğer ucundaki insanların iyi durumda olması. când oamenilor de la celălalt capăt al lumii le merge bine. عندما يكون الناس في الطرف الآخر من العالم بخير. что людям на другом конце света живется хорошо.

Und es sieht gar nicht so schlecht aus. et|cela|ça a l'air|pas du tout|ne|si|mauvais|de ve|o|görünüyor|hiç|değil|böyle|kötü|dışarı и|это|выглядит|совсем|не|так|плохо|выглядит ||||||bad| و|ذلك|يبدو|على الإطلاق|ليس|هكذا|سيئ|يبدو i|to|wygląda|wcale|nie|tak|źle|wygląda și|acesta|pare|deloc|nu|atât|rău|arată And it doesn't look too bad. E não parece tão ruim. I nie wygląda to wcale tak źle. Et ça n'a pas l'air si mal. Ve hiç de fena görünmüyor. Și nu arată deloc rău. ولا يبدو الأمر سيئًا على الإطلاق. И это выглядит вовсе не плохо.

Der Anteil der Menschen, die in Armut leben, la|part|des|personnes|qui|dans|pauvreté|vivent insanların|oran|insanların||yaşayan|içinde|yoksulluk|yaşamak доля|доля|людей|людей|которые|в|бедности|живут |share|||||poverty| |share|||||poverty| نسبة|حصة|من|الناس|الذين|في|فقر|يعيشون udział|część|ludzi|ludzi|którzy|w|biedzie|żyją partea|proporția|a|oamenilor|care|în|sărăcie|trăiesc The proportion of people living in poverty Odsetek ludzi żyjących w ubóstwie, La part des personnes vivant dans la pauvreté, Yoksulluk içinde yaşayan insanların oranı, Procentul oamenilor care trăiesc în sărăcie, نسبة الأشخاص الذين يعيشون في فقر, Доля людей, живущих в бедности,

war noch nie so gering wie heute. était|jamais|si|aussi|faible|que|aujourd'hui oldu|henüz|hiç|böyle|az|gibi|bugün был|еще|никогда|так|мал|как|сегодня ||||low|| ||||low|| كان|لم|أبدا|هكذا|منخفض|مثل|اليوم był|jeszcze|nigdy|tak|niski|jak|dzisiaj ||||tan baja como|| a fost|niciodată|niciodată|atât|mic|ca|astăzi has never been as low as it is today. nunca foi tão baixo como é hoje. nigdy nie był tak niski jak dzisiaj. n'a jamais été aussi faible qu'aujourd'hui. bugün olduğu kadar düşük olmamıştı. nu a fost niciodată atât de mic ca astăzi. لم تكن يومًا أقل من اليوم. никогда не была так мала, как сегодня.

Die Zukunft des weltweiten Bevölkerungswachstums l|avenir|de|mondial|croissance de la population geleceği|gelecek|dünya çapında|küresel|nüfus artışı будущее|будущее|мирового|мирового|роста населения |||global|population growth |||global|population growth مستقبل|مستقبل|من|العالمي|النمو السكاني przyszłość|przyszłość|wzrostu||populacji viitorul|viitorul|creșterii|globale|populației The future of global population growth O futuro do crescimento populacional global Przyszłość globalnego wzrostu populacji L'avenir de la croissance démographique mondiale Küresel nüfus artışının geleceği Viitorul creșterii populației globale مستقبل النمو السكاني العالمي Будущее мирового роста населения

ist auch gar nicht so düster: Das Wachstum wird aufhören. est|aussi|pas|ne|si|sombre|la|croissance|va|s'arrêter o|de|hiç|değil|böyle|karamsar|bu|büyüme|olacak|duracak есть|также|вовсе|не|так|мрачно|это|рост|будет|прекращаться |||||gloomy||||to stop |||||dark||growth||stop هو|أيضا|على الإطلاق|ليس|هكذا|كئيب|ذلك|النمو|سوف|يتوقف jest|także|wcale|nie|tak|ponury|to|wzrost|będzie|przestanie |||||tan sombrío||||dejar de crecer este|de asemenea|deloc|nu|atât|sumbru|aceasta|creșterea|va|opri is also not so gloomy: the growth will stop. não é tão sombrio: o crescimento vai parar. nie jest tak ponuro: Wzrost się zatrzyma. n'est pas si sombre que ça : la croissance va s'arrêter. o kadar karamsar değil: Büyüme duracak. nu este atât de sumbru: Creșterea se va opri. ليس بالأمر الكئيب: سيتوقف النمو. это вовсе не так мрачно: рост прекратится.

Die UN sagt sogar vorher, dass der 12 Milliardste Mensch les|ONU|dit|même|à l'avance|que|le|milliardième|humain Bir|BM|diyor|hatta|önceden|-dığı|12|milyardıncı|insan ООН|ООН|говорит|даже|заранее|что|12|миллиардный|человек |the UN||||||twelfth billion| |UN||||||billionth| الأمم|المتحدة|تقول|حتى|مسبقا|أن|الشخص|مليار|إنسان te|ONZ|mówi|nawet|wcześniej|że|ten|miliardowy|człowiek Națiunile|Unite|spune|chiar|înainte|că|al 12-lea|miliard|om The UN even predicts that the 12 billionth person A ONU até prevê que a 12 bilhões de pessoas ONZ przewiduje nawet, że 12 miliardowy człowiek L'ONU prédit même que le 12 milliardième humain BM, 12 milyardıncı insanın ONU prezice chiar că a 12-a miliardă persoană تقول الأمم المتحدة حتى إن الإنسان الثاني عشر ملياراً ООН даже предсказывает, что 12-миллиардный человек

niemals das Licht der Welt erblicken wird. jamais|la|lumière|du|monde|voir|va asla|bu|ışık|dünya||görmek|olacak никогда|свет||мир||увидеть|будет |||||to see| |||||see| أبدا|النور|الضوء|العالم|العالم|يرى|سوف nigdy|to|światło|tego|świata|ujrzeć|będzie |||||verá la luz| niciodată|lumina|lumina|a|lumii|a vedea|va will never see the light of day. nunca verá a luz do dia. nigdy nie ujrzy światła dziennego. ne verra jamais le jour. asla dünyaya gözlerini açmayacağını bile söylüyor. nu va vedea niciodată lumina zilei. لن يرى النور أبداً. никогда не увидит свет.

Mit dem weltweiten Anstieg des Entwicklungsniveaus avec|la|mondial|augmentation|du|niveau de développement ile|bu|küresel|artış|bu|gelişim seviyesi с|мировым|глобальным|ростом|уровня|развития |||increase||development levels |||rise||development levels مع|ال|العالمي|الزيادة|في|مستوى التنمية z|tym|globalnym|wzrostem|poziomu|rozwoju |||aumento|| cu|creșterea|globală|creștere|nivelului|de dezvoltare With the global rise in the level of development Com o aumento mundial do nível de desenvolvimento Wraz ze światowym wzrostem poziomu rozwoju Avec l'augmentation mondiale du niveau de développement Küresel gelişim seviyesinin artışıyla birlikte Odată cu creșterea globală a nivelului de dezvoltare مع الزيادة العالمية في مستوى التنمية С глобальным ростом уровня развития

wird sich der Anteil der Menschen mit höherer Bildung verzehnfachen. il va|se|la|part|des|des gens|avec|supérieure|éducation|décupler -ecek|kendini|-in|oran|-in|insanların|ile|daha yüksek|eğitim|on katına çıkacak будет|себе|доля|часть|людей|людей|с|высшим|образованием|увеличится в десять раз |||||||higher|education|increase tenfold ||||||||education|to tenfold سوف|أنفسهم|نسبة|حصة|من|الناس|ذوي|تعليم عالٍ|تعليم|سيتضاعف عشرة أضعاف będzie|się|ten|udział|który|ludzi|z|wyższym|wykształceniem|dziesięciokrotnie zwiększy va|se|partea|proporția|a|oamenilor|cu|mai înaltă|educație|va înmulți de zece ori the proportion of people with higher education will increase tenfold. a proporção de pessoas com ensino superior aumentará dez vezes. udział osób z wyższym wykształceniem dziesięciokrotnie wzrośnie. la part des personnes ayant un niveau d'éducation supérieur sera multipliée par dix. daha yüksek eğitimli insanların oranı on katına çıkacak. va crește de zece ori proporția oamenilor cu educație superioară. سيتضاعف عدد الأشخاص ذوي التعليم العالي عشرة أضعاف. доля людей с высшим образованием увеличится в десять раз.

Die früher nicht so gut aufgestellt waren, ceux qui|autrefois|ne pas|si|bien|positionnés|ils étaient -ler|daha önce|değil|böyle|iyi|konumlandırılmış|-di те|раньше|не|так|хорошо|организованы|были |||||established| الذين|سابقًا|ليسوا|بهذه|جيدين|مؤهلين|كانوا ci|wcześniej|nie|tak|dobrze|zorganizowani|byli |||||bien preparados| cei care|mai devreme|nu|atât de|bine|pregătiți|au fost That weren't so well positioned before, Isso não estava tão bem posicionado antes, Ci, którzy wcześniej nie byli w tak dobrej sytuacji, Celles qui n'étaient pas si bien préparées auparavant, Daha önce bu kadar iyi durumda olmayan, Cei care anterior nu erau atât de bine pregătiți, الذين لم يكونوا في وضع جيد من قبل, Ранее не так хорошо подготовленные,

werden in Zukunft dabei helfen, die Entwicklung voranzutreiben. ils vont|dans|futur|ce faisant|aider|le|développement|à faire avancer -ecekler|-de|gelecek|bu esnada|yardım edecekler|-i|gelişim|ilerletmek будут|в|будущем|при этом|помогать|развитие|развитие|продвигать |||||||to drive forward |||||||advance سوف|في|المستقبل|في ذلك|يساعدون|في|التنمية|دفعها للأمام będą|w|przyszłości|przy tym|pomagać|w|rozwój|przyspieszyć |en el futuro||||||impulsar vor|în|viitor|în acest proces|a ajuta|dezvoltarea|dezvoltare|a avansa will help to drive development in the future. ajudará a impulsionar o desenvolvimento no futuro. w przyszłości będą pomagać w przyspieszaniu rozwoju. vont aider à faire avancer le développement à l'avenir. gelecekte gelişimi ilerletmeye yardımcı olacaklar. vor ajuta în viitor la avansarea dezvoltării. سيساعدون في المستقبل على دفع التنمية إلى الأمام. в будущем будут помогать продвигать развитие.

Bedeutet bald mehr Menschen, cela signifie|bientôt|plus|de gens anlamına geliyor|yakında|daha fazla|insan означает|скоро|больше|людей يعني|قريبًا|المزيد من|الناس oznacza|wkrótce|więcej|ludzi înseamnă|în curând|mai mulți|oameni Soon means more people Logo significa mais pessoas Oznacza to wkrótce więcej ludzi, Cela signifie bientôt plus de personnes, Bu, yakında daha fazla insan anlamına geliyor, Asta înseamnă că vor fi mai mulți oameni, يعني قريبًا المزيد من الناس, Это значит, что скоро больше людей,

die unsere Art voranbringen können. qui|notre|manière|faire avancer|pouvoir -i|bizim|tür|ilerletmek|-ebilmek которые|нашу|форму|продвигать|могут ||way|to bring| |||advance| التي|لدينا|طريقة|تقدم|يمكن które|nasze|sposób|posunąć do przodu|mogą |||impulsar| care|a noastră|artă|a avansa|pot that can advance our way. que pode avançar em nosso caminho. które mogą rozwijać nasz gatunek. qui peuvent faire avancer notre espèce. bizim türümüzü ilerletebilecek. care pot avansa specia noastră. التي يمكن أن تدفع نوعنا إلى الأمام. которые могут продвигать наш вид.

Untertitel: ARD-Text im Auftrag von Funk (2018) субтитры|||по|заданию|от|Funk Subtitle: ARD text commissioned by Funk (2018) Napisy: ARD-Text na zlecenie Funk (2018) Sous-titre : ARD-Text pour le compte de Funk (2018) Altyazı: ARD-Text, Funk'un siparişi üzerine (2018) Subtitrare: ARD-Text la comanda Funk (2018) العنوان الفرعي: نص ARD بتكليف من Funk (2018) Субтитры: ARD-Text по заказу Funk (2018)

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.21 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.93 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.34 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.09 pl:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: tr:B7ebVoGS: ro:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250518 ru:B7ebVoGS:250522 openai.2025-02-07 ai_request(all=66 err=0.00%) translation(all=130 err=0.00%) cwt(all=870 err=4.14%)